2013/II KATALÓG VÝROBKOV p l a t n o s ť o d

Σχετικά έγγραφα
Spoločnosť tak isto ponúka širokú škálu doplnkových produktov, vrátane regulácie vykurovacích systémov, sád s vodičovým okruhom a vykurovacích

KATALÓG A CENNÍK VÝROBKOV 2016/I

KATALÓG A CENNÍK VÝROBKOV 2018/I

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

VODIČOVÉ VYKUROVACIE OKRUHY

NÁVOD NA INŠTALÁCIU VODIČOVÉ VYKUROVACIE OKRUHY ADSV, ADPSV, MADPSP, MAPSV, P1P, PSV VŠEOBECNÉ PODMIENKY

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

difúzne otvorené drevovláknité izolačné dosky - ochrana nie len pred chladom...

Zateplite fasádu! Zabezpečte, aby Vám neuniklo teplo cez fasádu

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Trapézové profily Lindab Coverline

SÚPRAVA NA INŠTALÁCIU VYKUROVACEJ PODLAHY

Prehľad základných produktov a ceny Platný od februára Ušetrite za energiu, priestor a čas...

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Káblový snímač teploty

Obvod a obsah štvoruholníka

COMFORT E INŠTALAČNÝ MANUÁL

Požiarna odolnosť trieda reakcie na oheň: A1 (STN EN ) požiarna odolnosť REI 120 (podhľad omietnutý MVC hr. 15 mm)

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

DIELCE PRE VSTUPNÉ ŠACHTY

YQ U PROFIL, U PROFIL

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

1. VYKUROVANIE / TEMPEROVANIE

Pevné ložiská. Voľné ložiská

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

MATERIÁLY NA VÝROBU ELEKTRÓD

YTONG U-profil. YTONG U-profil

Ceník Kingspan Therma & Selthaan 2017

alu OKNÁ, ZA KTORÝMI BÝVA POHODA DREVENÉ OKNÁ A DVERE Profil Mirador Alu 783 Drevohliníkové okno s priznaným okenným krídlom.

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Nová generácia tepelných čerpadiel Gorenje Informácie o výrobku Názov modelu: Aerogor ECO prevodník 10 A Typ: vzduch na vodu (DC prevodník)

Katalóg výrobkov. Tisíce referencií...

STREŠNÉ DOPLNKY UNI. SiLNÝ PARTNER PRE VAŠU STRECHU

Snímače teploty v puzdrách

Membránový ventil, kovový

RenoventExcelent300/400/450(Plus)

RADIÁTORY IMMERPAN. Oceľové ploché radiátory

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

REMO, spol. s r.o. Sama Chalupku 6, Handlová

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

REVOLUČNÁ TECHNOLÓGIA ZDRAVÉHO VYKUROVANIA PRODUKTOVÝ KATALÓG

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

HM 100, HM 150, TR 1S

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

PÁSKY A STAVEBNÉ DOPLNKY

FASÁDA - DREVOSTAVBY AJ MUROVANÉ KONŠTRUKCIE

22. Zachytávače snehu na falcovanú krytinu

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

Cenník Kingspan Kooltherm 2017

Ekvačná a kvantifikačná logika

Výpočet potreby tepla na vykurovanie NOVÝ STAV VSTUPNÉ ÚDAJE. Č. r. ZÁKLADNÉ ÚDAJE O BUDOVE. 1 Názov budovy: 2

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

Suché podlahy Rigips a vstavky do hál RigiRaum

Ks/paleta Hmotnosť Spotreba tehál v murive. [kg] PENA DRYsystem. Orientačná výdatnosť (l) 5 m 2 /dóza ml m 2 /dóza 2.

Rozdeľovač. Podlahové systémy 0541SK April 2014

ENERGETICKÁ EFEKTÍVNOSŤ A VYUŽÍVANIE OZE PODĽA TECHNICKÝCH NORIEM JASNÁ

DEVI systém vyhrievania a temperácie pôdy v poľnohospodárstve, ale tiež ohrev športovísk ako sú futbalové a golfové hriská.

Hoval Modul-plus Ohrievač vody. Popis produktu. Hoval ohrievač vody Modul-plus. Ovládací panel s termostatmi

PREHĽAD SORTIMENTU A CIEN

Moderné a komplexné riešenie konštrukcií podláh bytových a polyfunkčných stavieb

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

... už viete čo Vám chýba na každom kroku? produktový katalóg. komplexná ponuka

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

NÁVOD NA MONTÁŽ VYKUROVACEJ FÓLIE HEAT DECOR POD PLÁVAJÚCU PODLAHU

AerobTec Altis Micro

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

MaxxFlow Meranie vysokých prietokov sypkých materiálov

Cenník Kingspan Kooltherm 2016

Odťahy spalín - všeobecne

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

VAŠE ŽELANIE JE NAŠOU MIEROU LED PLAZA SVIETIDLÁ PRE INTERIÉR A EXTERIÉR

SLOVENSKÝ VÝROBCA S 20 ROČNOU TRADÍCIOU. PREFA STAV s.r.o. Topoľčany.

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE O VYKUROVACOM SYSTÉME CALEO

Príslušenstvo kotla. Vonkajší snímač Priestorové regulátory Thermolink - ekvitermická regulácia Prestavba kotla KKO pre funkciu ohrevu teplej vody

Ci series custom installation speakers

Kanálové snímače teploty

Nový svet izolácií! TECHNICKÉ IZOLÁCIE TECHNICKÉ ZARIADENIA BUDOV Puzdro ROCKWOOL 800. nové usporiadanie vlákien = výrazná úspora tepla

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

Dozretá kvalita

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

Prehľad produktov pre stavbu protihlukových stien.

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD


Spojkové zásuvky/konektory

Transcript:

013/II KATALÓG VÝROBKOV p l a t n o s ť o d 01.10. 013 len slnko to vie lepšie

Obchodná skupina Fenix vznikla v roku 1990 ako jedna z prvých súkromných spoločností v Českej republike. Zakladajúcim členom bola výrobna spoločnosť FENIX s.r.o. a prvými produktami, ktoré spoločnosť vyrábala, boli úspešne predávané elektrické sálavé vykurovacie panely ECOSUN. S nárastom dopytu po týchto produktoch nasledovali elektrické konvektory ECOFLEX, vykurovacie vodiče a rohože ECOFLOOR a vykurovacie fólie ECOFILM, vrátane regulácie vykurovacích systémov a širokej škály doplnkových produktov. Dynamický rast vyžadoval rozšírenie štruktúry spoločnosti a z dôvodu zachovania maximálnej flexibility bola zvolená forma holdingovej spoločnosti, s jednotlivými a nezávislými členmi. V súčasnej dobe je holding tvorení niekoľkými výrobno-obchodnými spoločnosťami a je jedným z najväčších výrobcov plošných elektrických vykurovacích systémov svoje výrobky vyvážajú už do viac ako 0 krajín, ležiacich na 4 svetových kontinentoch. Spoločnosť FENIX je po celú dobu svojej existencie výhradne českou spoločnosťou, bez akejkoľvek zahraničnej účasti, do svojej štruktúry však má začlenené už niekoľko spoločností so sídlom mimo územia Českej republiky. Od roku 1997 je výrobná spoločnosť FENIX s.r.o. držiteľom certifikátu pre Systém managmentu kvality ISO, ktorý je v pravidelných trojročných cykloch úspešne obhajovaný. Posledný recerfikačný audit prebehol v 01 podľa požiadavky normy ISO 9001:008, na jeho základe bol vydaný nový certifikát. OBCHODNÁ SKUPINA FENIX: FENIX s.r.o. (1990) výrobná spoločnosť, zakladajúci člen holdingu FENIX Trading s.r.o. (1993) obchodná spoločnosť FENIX Slovakia s.r.o. (1993) výrobná a obchodná spoločnosť, ktorá zastupuje FENIX na Slovensku FENIX Group a.s. (199) spoločnosť zaisťujúca managment nehnuteľností a služby (strategické plánovanie, správa nehnuteľností, ekonomické a finančné služby) FLEXEL int. Ltd. (003) výrobná a obchodná spoločnosť so sídlom vo Veľkej Británii, špecializujúca sa na výrobu vykurovacích fólií ECOFILM od roku 1993 AZTEC Europe Ltd. (008) výrobca aplikácií pre špeciálne účely, ako sú vykurovacie fólie proti zahmlievaniu zrkadiel, vykurovacie systémy do vivárií a vykurovacie zariadenia pre karavany a mobilné domy, so sídlom vo Veľkej Británii ACSO (009) výrobná a obchodná spoločnosť so sídlom vo Francúzsku, založená v roku 1986, zaoberajúca sa výrobou modulárneho nízkoteplotného sálavého vykurovania a predajom veľkoplošných elektrických vykurovacích systémov CEILHIT SL (010) prvý výrobca vykurovacích vodičov v Španielsku, založený už v roku 197. Výroba je zameraná na vnútroštátne aj medzinárodné trhy, v súčasnosti zastupuje spoločnosť FENIX predovšetkým na trhoch Španielsko, Portugalsko a Južnej Ameriky

ECOSUN sálavé vykurovacie panely str. 4 NÁSTENNÉ SÁLAVÉ panely mramorové/granitové a sklenené (GR) panely str. 7 IRC PANELY vykurovacie panely a regulácia do infrakabín str. 8 9 ECOFLOOR pre vnútorné aplikácie str. 10 1 ECOFLOOR akumulačné vykurovanie a systémy vonkajšej aplikácie str. 16 19 ECOFLOOR systémy protimrazovej ochrany str. 0 3 ECOFILM vykurovacie fólie str. 4 7 ECOFLEX priamovýhrevné konvektory str. 8 9 AKUMULAČNÉ PECE str. 30 DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE K VÝROBKOM: objednávacie číslo výrobku EX expedícia počet pracovných dní, v ktorých je tovar po prijatí objednávky expedovaný. Pri väčších odberoch, pri požiadavkách na konkrétny termín konzultujte prosím dodaciu lehotu s obchodným oddelením. IP krytie výrobku pripojenie výrobku k sieti musí spĺňať všeobecné požiadavky na bezpečnosť ako aj technické normy pre pripojovanie elektrických spotrebičov. IP krytie, uvedené pri výrobkoch chránenými pripojovacou vidlicou, vzťahuje sa iba na výrobok, inštalovaná vidlica má obvykle IP krytie nižšie. Odstránenie vidlice a pripojovacieho vodiča do inštalačnej krabice však až na výnimky nie je dôvodom k strate záruky. ( tovar označený týmto symbolom dodávame iba na zákazku dodacie lehoty prosím konzultujte s obchodným oddelením. na označené výrobky je poskytovaná predížená záruka podrobné informácie o podmienách predíženej záruky špecifikuje Reklamačný poriadok zverejnený na internetových stránkach spoločnosti FENIX. ATLANTIC akumulačné ohrievače vody str. 31 DOPLNKOVÝ PROGRAM str. 3 33 REGULÁCIA str. 34 37 ULTRATHERM vyhrievanie pre vivária a terária str. 38 39 1

ECOSUN sálavé vykurovacie panely PRINCÍP INFRAČERVENÉHO VYKUROVANIA Pri konvekčnom vykurovaní je vykurovacím telesom ohrievaný najskôr vzduch, ktorý následne predáva teplo okolitým konštrukciám a predmetom (steny, nábytok, ). Dochádza tak k väčším rozdielom teplôt v jednotlivých častiach miestnosti. Pri sálavom vykurovaní je teplo predávané hlavne infračerveným žiarením. Žiarivý tok neohrieva vzduch, ale predmety a konštrukcie na ktoré dopadá a od týchto konštrukcií sa následne ohrieva vzduch v miestnosti. Vysokoteplotné panely pre priemyselné haly, telocvične, sály, dielne atď., s prostredím zodpove dajúcemu danému krytiu. Vhodné aj pre vysušovanie objektov. Do priestorov so zvýšenou vlhkosťou napr. do poľnohospodárskych prevádzok alebo umývacích boxov sú panely vyrábané v antikoróznom prevedení. NOVINKA OCHRANNÁ MRIEŽKA ochranná mriežka chráni lamely vysokoteplotných panelov ECOSUN pred mechanickým poškodeným (napríklad lop tou v telocvični) a súčasne bráni pria memu dotyku predmetov s horúcim povr chom vy kurovacích lamiel. Povrchová úprava mriežky neposkytuje zvýšenú antikorovú ochranu, mriežky sú určené len do vnútorného bežného prostredia. VÝKLOPNÉ ZÁVESY výklopné závesy umožňujú inštaláciu pa nelov ECOSUN S pod náklonom a smerovať tak tepelný tok na požadovanú plochu. Závesy možno použiť pre stropné aj nástenné inštalácie, balenie obsahuje 1 pár konzol (dva kusy). POZOR závesy pre panely ECOSUN S+ (Anticor) nie sú vzájomne zameniteľné so závesmi pre ECOSUN S. Z popísaného princípu vyplývajú nasledujúce výhody: Vyššia tepelná pohoda pri nižšej teplote vzduchu v miestnosti Úspora energie vo výške od 18 % do 4 % oproti konvekčnému vykurovaniu Výrazné zníženie cirkulácie vzduchu a teda aj prašnosti Obmedzenie vysušovania vzduchu, bezúdržbová prevádzka Architektonická nenápadnosť (hlavne v priestoroch s tzv. kazetovým stropom) Možnosť zónového ohrevu Priaznivo pôsobí na osoby s ochorením kĺbov a dýchacích ciest V YS O KO T E P L O T N É PA N E LY V Ý R O B O K [V] Krytie ROZMERY HM. [kg] Doporučená výška inštalácie ECOSUN S+ 06 Short 600 40137 IP 44 60 0 60,80 ECOSUN S+ 08 Short 80 40138 ECOSUN S 09 900 401409 100 10 0 8,00 ECOSUN S 1 100 IP x4 40141 ECOSUN S 18 1800 401418 100 0 0 1,60 ECOSUN S 4 400 Trieda 40144 ECOSUN S 30 3000 ochrany I. 401430 100 30 0 16,60 ECOSUN S 36 3600 401436 ECOSUN S+ 09 900 Po posudení miestnych 40140 10 10 60 7,80 ECOSUN S+ 1 100 podmienok pre IP x4 4014 celoplošné vykurovanie ECOSUN S+ 18 1800 8 m, pre zónový ohrev 40144 10 0 60 1,3 ECOSUN S+ 4 400 Trieda 3,4 4, m 40146 ECOSUN S+ 30 3000 ochrany I. 40148 10 30 60 16,6 ECOSUN S+ 36 3600 4010 ECOSUN S+ 09 Anticor 900 401 10 10 60 7,80 ECOSUN S+ 1 Anticor 100 IP 44 4014 ECOSUN S+ 18 Anticor 1800 4016 10 0 60 1,3 ECOSUN S+ 4 Anticor 400 Trieda 4018 ECOSUN S+ 30 Anticor 3000 ochrany I. 41160 10 30 60 16,6 ECOSUN S+ 36 Anticor 3600 4016 ochranná mriežka 30 30 30/400 N 30 30/400 N 30 30/400 N V Ý R O B O K Ochranná mriežka pre 900 100 W ochrana lamel pred mechanickým poškodením 401790 Ochranná mriežka pre 1800 400 W ochrana lamel pred mechanickým poškodením 40179 Ochranná mriežka pre 3000 3600 W ochrana lamel pred mechanickým poškodením 401794 výklopný záves V Ý R O B O K Výklopný záves pre ECOSUN S 09 1 umožňuje montáž panelu s volitelným náklonom 401797 Výklopný záves pre ECOSUN S 18 36 umožňuje montáž panelu s volitelným náklonom 401798 Výklopný záves pre ECOSUN S+ 09 36 umožňuje montáž panelu s volitelným náklonom 40178 Výklopný záves pre ECOSUN S+ 09 36 Anticor umožňuje montáž panelu s volitelným náklonom 401786

ECOSUN G sklenený sálavý panel, odvodený od panelov GR. Panel je doplnený tepelnou izoláciou, rámom z eloxovaného hliníka. Tento typ je vhodný pre inštaláciu na stenu (vertikálne) aj na strop (horizontálne). Stáva sa tak univerzálnym výrobkom, spájajúci de sign sklenených panelov GR s vý hodami sá lavých panelov ECOSUN. ECOSUN E alternatíva skleneného sálavého panelu ECOSUN G. Sklo je pri tomto panely nahradené doskou s nástrekom práškového plastu. Inštalácia na stenu (vertikálne) aj na strop (horizontálne). ECOSUN U univerzálny panel pre bytové aj nebytové priestory k montáži na strop a do kazetových podhľadov THERMATEX, ROCKFON apod. zapustená kazeta (SK) modul 600. Stropný rám je súčasťou výrobku. ECOSUN VT výhradne do kazetových stropov ako polozapustená kazeta v module 600. ECOSUN IKP, IN, IN- pre priemyselné a poľnohospodárske objekty dielne, vykurovanie skleníkov, chov zvierat s prostredím zodpovedajúcemu danému kr ytiu, vhodné aj pre vysúšanie objektov. ECOSUN K+ temperovanie lavíc v kostoloch, kancelárskych stolov, pokladničných boxov apod. Uchytenie štandardne na stenu, pre inštaláciu na strop je nutné doobjednať stropný rám. S K L E N E N É PA N E LY V Ý R O B O K [V] Krytie ROZMERY HM. [kg] Doporučená výška pri stropnej inštalácie ECOSUN 300 G white 300 600 600 0 7,0 437110 ECOSUN 600 G white 600 100 600 0 14,0 43711 ECOSUN 300 G black 300 600 600 0 7,0 min., m 437116 30 IP 44 (Sálavý panel pre polohu zvislú ECOSUN 600 G black 600 100 600 0 14,0 alebo vodorovnú) 437118 ( ECOSUN 300 G zrkadlo 300 600 600 0 10, 43716 ECOSUN 600 G zrkadlo 600 100 600 0 19,0 43718 Trieda ochrany II.; Dĺžka prívodných vodičov 1,0 m. Možnosť inštalácie na horľavý podklad C,D. Prívodné vodiče týchto panelov môžu byť vybavené vidlicou, odstránenie vidlice nie je dôvod pre stratu záruky. N Í Z KO T E P L O T N É PA N E LY V Ý R O B O K [V] Krytie ROZMERY HM. [kg] Doporučená výška pri stropnej inštalácie ECOSUN 300 E white 300 600 600 0,0 437140 30 IP 44 min., m ( ECOSUN 600 E white 600 100 600 0 10, 43714 ECOSUN 300 U 300 9 9 30,0 40103 min., m ECOSUN 600 U 600 30 IP 44 10,1 40100 119 9 30 ECOSUN 700 U 700 10, min.,7 m 401170 ECOSUN 300 VT 300 74 74 3 4,6 40106 30 IP 0 min., m 10 ECOSUN 600 VT 600 74 1174 3 9,4 40107 ECOSUN 700 IKP 700 IP 4 119 9 30 10,6 401176 ECOSUN 700 IN 700 30 IP 6 Po posudení miestnych podmienok 401181 119 9 30 10,9 ECOSUN 700 IN- 700 IP 6 E 401186 ECOSUN 100 K+ 100 00 30 30, Poloha zvislá, panely ECOSUN 40100 ECOSUN 00 K+ 00 70 30 30 3,7 K+ sú prednostne určené k zvislej 4010 montáži instalačné otvory pre zavesenie sú priamo na zadnej strane ECOSUN 70 K+ 70 30 IP 44 1000 30 30, 40110 ECOSUN 330 K+ 330 10 30 30 6,6 panelu. K prípadnej montáži na 4011 ECOSUN 400 K+ 400 100 30 30 7,9 strop nutné doobjednať stropný rám. 4010 Trieda ochrany I.; Dĺžka prívodných vodičov: typ ECOSUN G, U, VT, IKP, IN() 1 m; typ ECOSUN K+100 70 0, m; typ ECOSUN K+ 330 400 0,7 m. Možnosť inštalácie na horľavý podklad C,D. Možnosť za príplatok dlhší prívodný vodič pre ECOSUN G, U, VT, IKP; IN, K+; pre IN- (silikonový vodič s opletením). Základné farebné prevedenie nízkoteplotných panelov: ECOSUN U a VT farba biela 0100, ECOSUN K+, IKP, IN, IN- farba hnedá 040. Iná farba (podľa vzorkovníkov RAL zverejneného na www.fenixgroup.cz) po dohode a za príplatok (nad 0 panelov bez príplatku). Balenie jednotlivo v kartónoch, možno na paletách. Obrazový motív na vyžiadanie. ECOSUN sálavé vykurovacie panely 3

ECOSUN STROPNÝ RÁM stropné rámy pre inštaláciu panelov ECOSUN K+, ECOSUN IKP, IN a IN- na strop. Stropný rám V Ý R O B O K Rám pre ECOSUN 100K+ 40130 Rám pre ECOSUN 00K+ 40131 Rám pre ECOSUN 70K+ 40133 Rám pre ECOSUN 330K+ 4013 Rám pre ECOSUN 400K+ 40134 Rám pre ECOSUN IN, IN- 401190 sálavé vykurovacie panely NOVINKA ALU RÁM medzera spoja predného a zadného dielu panelov ECOSUN U nie je pri stropnej inštalácii patrná, v prípade požiadavky je ju možné prekryť hliníkovým rámom. Terasové telesá ECOSUN TH zónový ohrev priestorov chránených pred pôsobením poveternostných vplyvov (zimné záhrady, lodžie, zastrešené balkóny a terasy, záhradné stany, apod.) pri teplotách nad + C. Farba telesa je matná čierna, pripojovací vodič m zakončený vidlicou. Súčasťou b a l e n i a s ú s t e n ové v ý k l o p n é z á ve s y (inštalácia pod náklonom). Pri p o d s t ro p n ý c h inštaláciách horná h r a n a panelu min. 30cm pod stropnou konštrukciou. K regulácií odporúčame diaľkový ovládač V0 s prijímačom V (bezdrôtová regulácia Watts). Rám pre ECOSUN IKP 401191 ALU RÁM V Ý R O B O K Alu rám pre ECOSUN 300 U 4018 Alu rám pre ECOSUN 600/700 U 4019 TERASOVÉ telesá ECOSUN TH V Ý R O B O K [V] Krytie ROZMERY HM. [kg] Doporučená výška inštalácie ECOSUN TH 1000 1000 1080 140 4 3, 40130 30 IP 44 min. 1,8 m nad podlahou Tr. ochr. I. (spodná hrana panelu) ECOSUN TH 100 100 180 140 4 4,4 40133 Halogénové vykurovacie telesá vysoká povrchová teplota halogénových trubíc umožňuje používať žiariče v priestoroch, v ktorých by bežné sálavé panely neboli účinné napr. pre vykurovanie nezateplených priemyselných hál a prevádzok, typ HWP je vhodný pri zasteršní žiariča i pre vyhrievanie vonkajších priestorov (terasy, balkóny). Halogénové vykurovacie telesá V Ý R O B O K [V] Krytie ROZMERY HM. [kg] Doporučená výška inštalácie HWP 100 100 30 IP 480 10 10 1,7, 3,0 m 810010 HN 400 400 3,0 4, m 81003 30/400 IP 1 90 430 140 6, HN 6000 6000 3,, m 810040 4

SÁLAVÉ PANELY sú určené pre vykurovanie reprezentatívnych priestorov, hál, kúpeľní ale aj bežných obytných miestností. Podľa typu sú panely zložené z mramorovej alebo granitovej dosky, vykurovacieho elementu, vrátane tepelnej poistky a prívodného vodiča. Konštrukcia panela v sebe spája výhody troch rôznych vykurovacích systémov šírenie tepla infračerveným sálaním a s tým spojenou lepšou ekonomikou prevádzky, vyššiu dynamiku konvekčných systémov a čiastočnu akumuláciu tepla pri vypnutí panelov signálom HDO. Teplo sálané z týchto materiálov je pritom veľmi príjemné a prirodzené. MR PANELY sálavé mramorové/granitové panely Použitie: panely z prírodného lešteného kameňa sú vhodné predovšetkým pre reprezentatívne priestory alebo kúpeľne. Panely je možné zavesiť na výšku i na šírku, vždy však výhradne vo zvislej polohe (na stenu). Kamenná doska má čiastočnú akumulačnú schopnosť, panel je nevyhnutné ovládať pomocou externého priestorového termostatu. Pretože sa jedná o prírodný materiál, môže pri paneloch dochádzať Volakas k odchýlkam vo farbe aj štruktúre materiálu. Druhy kameňov: mramor: Volakas, Rosa, Verde; granit: Madura, Kashmir. V Ý R O B O K ROZMERY HMOTNOSŤ [kg] DRUH MRAMOROV Volakas 300 300 00 00 30 0 Volakas 438000 Volakas 00 00 700 00 30 8 43800 Rosa Volakas 800 800 900 600 30 43 438010 Volakas 1000 1000 1100 600 30 3 43801 ( Volakas 100 100 1300 600 30 6 43800 Volakas 100 100 100 600 30 7 4380 Rosa 300 300 00 00 30 0 Rosa 438100 Rosa 00 00 700 00 30 8 43810 Rosa 800 800 900 600 30 43 438110 Verde Rosa 1000 1000 1100 600 30 3 43811 ( Rosa 100 100 1300 600 30 6 43810 Rosa 100 100 100 600 30 7 4381 Verde 300 300 00 00 30 0 Verde 4380 Verde 00 00 700 00 30 8 438 Madura Verde 800 800 900 600 30 43 43860 ( Verde 1000 1000 1100 600 30 3 4386 Verde 100 100 1300 600 30 6 43870 Verde 100 100 100 600 30 7 4387 Madura 300 300 00 00 30 0 Madura 4388 Madura 00 00 700 00 30 8 43883 Kashmir Madura 800 800 900 600 30 43 843884 Madura 1000 1000 1100 600 30 3 4388 ( Madura 100 100 1300 600 30 6 43886 Madura 100 100 100 600 30 7 43887 Kashmir 300 300 00 00 30 0 Kashmir 4389 Kashmir 00 00 700 00 30 8 43893 Kashmir 800 800 900 600 30 43 43894 Kashmir 1000 1000 1100 600 30 3 4389 ( Kashmir 100 100 1300 600 30 6 43896 Kashmir 100 100 100 600 30 7 43897 Krytie IP 44; trieda ochrany II.; vratná tepelná poistka; možnosť inštalácie na horľavý poklad C,D; odstupová vzdialenosť: spodná hrana cm / bočná a horná 10 cm / čelná stena 0 cm. Panely MR sú opatrené vratnou tepelnou poistkou, pre správnu a úspornú prevádzku je nevyhnutná regulácia (viď kapitola Regulácia). Prívodné vodiče môžu byť vybavené vidlicou, odstránenie vidlice nie je dôvod pre stratu záruky. PANELY MR sálavé mramorové/granitové

PANELY GR SKLO je materiál, ktorý je veľmi estetickým a nadčasovým doplnkom a je preto určený nie len pre vykurovanie rodinných domov a bytov, ale aj rôznych reprezentatívnych priestorov, hál, alebo moderných kancelárií. Podobne ako u MR panelov je tu teplo predávané predovšetkým infračerveným sálaním a z časti konvekčným spôsobom, akumulácia tepla je však opro ti MR panelom pre menšiu hrúbku skla nižšia. Teplo sálané z týchto panelov je veľmi príjemné a prirodzené, panely sú ponúkané v niekoľkých výkonoch a v rôznom typovom aj farebnom vyhotovení. sálavé sklenené GR PANELY sálavé sklenené panely Použitie: Panel GR je základným typom, ktorý sa skladá zo sklenenej dosky (tvrdené sklo 1 mm, pri zrkadle 8 mm), vykurovacieho elementu, vratnej tepelnej poistky a prívodného vodiča. Panely sú urče né k pevnej inštalácii na stenu s pripojením prívodného vodiča do inštalačnej krabice. Panely možno zavesiť na výšku i na šírku, vždy však výhradne vo zvislej polohe (na stenu). Farby skla: biela, čierna, žlto-zelená, červená a zrkadlo. V Ý R O B O K ROZMERY HMOTNOSŤ [kg] GR 300 300 700 00 1 14,0 FARBA SKLA 43760x GR 00 00 900 600 1 1,0 biela, čierna, 43761x červená, GR 700 700 1100 600 1 6,0 žlto-zelená 4376x GR 900 900 100 800 1 38,0 43763x GR 00 00 900 600 8 1,0 437611 zrkadlo GR 900 900 100 800 8 38,0 437631 Krytie IP 44; trieda ochrany II.; vratná tepelná poistka; možnosť inštalácie na horľavý poklad C,D; prívodný vodič 1m. Odstupová vzdialenosť: spodná hrana cm / bočná a horná 10 cm / čelná stena 0 cm. UPOZORNENIE: Sálavé panely GR sú vybavené iba vratnou tepelnou poistkou pre správnu a úspornú prevádzku je nevyhnutná vhodná regulácia viď. kapitola REGULÁCIA. Pri sklenených paneloch GR vypína vratná tepelná poistka panely pri priemernej teplote 90 C, preto je reálny tepelný výkon panelov o cca 10 % nižší ako je príkon. Z tohto dôvodu a takisto pre zvýšenie a zlepšenie dynamiky celého vykurovacieho systému doporučujeme inštalovaný príkon zvýšiť o 0 % voči výpočtu tepelných strát. Sklenené panely možno doplniť chromovanými podperami, umožňujúcimi postavenie panela na podlahu napr. pri presklených plochách alebo k vytvoreniu efektného presného vykurovacieho telesa. ( 6

Držiak uterákov doplnok panelov GR (Set) Použitie: Držiak uterákov je z leštenej nerezovej ocele (4 30 mm). Jeho inštaláciou sa štandardný sklene ný panel GR zmení na elegantné kúpeľňové vykuro vacie teleso s madlom, na ktoré možno zavesiť uterák alebo osušku. Takto upravené panely možno inštalovať iba na výšku. Mon táž je veľmi jednoduchá otvory v zadnej časti madla sa jednoducho nasunú na horné dve skrutky panela, za ktoré bude vykurovacie teleso pripevnené na stenu. Panel sa umiestni do pripravených závesných konzol a dotiahnutím fixačných matíc je zaiste né jeho pevné uchytenie. Odstup madla od sklenenej dosky je 70 mm. Madlo možno inštalovať aj na mramorové MR panely, odstup od mramorovej dosky bude iba 0 mm. V Ý R O B O K URČENÉ PRE ŠÍRKA VÝŠKA HĹBKA HMOTNOSŤ [kg] Nerez madlo 00 (jednoduché) GR(Set) 300 30 30 90 0,9 437810 Nerez madlo 600 (jednoduché) GR(Set) 00/700 630 30 90 1,1 43781 Nerez madlo 800 (jednoduché) GR(Set) 900 830 30 90 1, 437818 Nerez madlo 00 (dvojité) GR(Set) 300 30 10 90 1,8 43780 Nerez madlo 600 (dvojité) GR(Set) 00/700 630 10 90,1 4378 Nerez madlo 800 (dvojité) GR(Set) 900 830 10 90,4 43784 PANELY GR + Bezdrôtový regulačný set Watts WS 1 V Ý R O B O K TECHNICKÝ POPIS Použitie: Regulačný set WS-1 je určený pre riadenie elektrického vykurovania podlahového, stropného, sálavých panelov, konvektorov alebo vykurovacích Parametre V: prevádzkové režimy Comfort, ECO, Stop, rebríkov väčšinou pre dodatočnú inštaláciu, kedy Protimrazová ochrana, Dovolenka, Týždenný program nie je možné prepojiť termostat s vykurovacím interval nastavenia 30 min. Umiestnenie na stenu alebo voľne prvkom pomocou kabeláže. Set obsahuje izbový pomocou priloženého stojančeka (napájanie AAA 1, V), termostat V s týždenným programom a nástenný Regulačný set záloha programu v EEPROM pamäti (10 rokov), obojsmerná prijímač V3. Termostat V spína prostredníctvom Watts WS 1 prijímača V3 pripojené vykurovacie teleso alebo bezdrôtová komunikácia 868 Mhz, zobrazenie nastavenej/ podlahové/stropné vykurovanie, je možné k setu skutočnej teploty, snímanie teploty priestoru vnútornou sondou. dokúpiť samostatne ďalšie prijímače Watts V3 Parametre V3: umiestnenie do inštalačnej krabice KU68, spínací 400419 alebo V. kontakt 16 A, 30 V/0 Hz, Krytie IP 1, svorky pre pripojenie Set WS 1 je možné použiť do systému bezdrôtovej podlahovej sondy, prevádzkový stav je signalizovaný LED. centrálnej regulácie s riadiacou jednotkou V4 (stavebnicový systém, možnosť dodatočného zostavenia) Podpery pre GR panely Použitie: Pre aplikácie, pri ktorých nemožno zavesiť GR panel na stenu (napr. pri presklených plochách), je možné použiť sadu chrómovaných podpier na postavenie panelu na podlahu. GR panel sa vloží do výrezu podpier, následne sa podpery k panelu zafixujú pomocou aretačných skrutiek. Panel je na podperách stabilný, spodná hrana panelu bude mm nad podlahou. Pre trvalé inštalácie doporučujeme podpery pripevniť na podlahu pomocou skrutiek v podstave sú dva otvory s priemerom 6 mm pre skrutku zo zapustenou hlavou. Podpery sú určené iba pre typ GR a iba pre horizontálnu inštaláciu. Pri vertikálnej inštalácii (obzvlášť pri GR 900) je výrazne vyššie riziko ná hodného prevrátenia panelu užívateľom. Na GR panel na podperách nesmie byť vyvíjaný neprimeraný tlak pri voľnom umiestnení hro zí prevrátenie, pri fixácii podpier na podlahu vzniká riziko poškodenia skla v mieste uchytenia podpier. Obsah sady: ks chrómová podpera (priemer podstavy 130 mm), 4 ks plastový kryt na konzoly GR panelu, sieťová vidlica sa inštaluje na prívodnú šnúru pri využívaní panelu ako prenosného vykurovacieho telesa. V Ý R O B O K Podpery pre panely GR 8000100 sálavé sklenené 7

IRC PANELY vykurovacie panely do infrakabín PRINCÍP INFRAKABÍNY (infrasauny) Pri infrakabínach (infrasaunách) sa využíva tzv. sálavé teplo ide o podobný princíp ako pri vykurovacích paneloch ECOSUN, tu sa však pomocou infračerveného žiarenia cielene prehrieva svalová tkanina užívateľa až do hĺbky približne 4 cm. Vďaka tomuto hlbokému prehrievaniu organizmu dochádzajú k intenzívnemu poteniu už pri nižšej teplote vzduchu, ako pri klasických parných saunách po celú dobu pohybu v kabíne sa teplota vzduchu pohybuje v rozmedzí od 30 C do cca C. Infrakabíny možno využívať v dlhších intervaloch s cieľom zbaviť telo škodlivých látok vylúčených pri potení alebo aj v kratších intervaloch, ich účelom je prehriať svalovú tkaninu pred očakávanou fyzickou záťažou svalovým strečingom, posilňovanie, behanie a pod. Výhody infrakabín s panelmi IRC Infračervené žiarenie rýchlejšie prehrieva pleť a teplo preniká aj hlbšie do tkaniva, ako teplo z horúcej pary. Vďaka nižšej teplote vzduchu sú kabíny vhodné aj pre pacientov s kardiovaskulárnym ochorením alebo s ochorením dýchacích ciest. Voči iným typom majú výrazne nižšie zriaďovacie náklady a minimálny negatívny vplyv na okolité prostredie vlhkosť. Oproti parným saunám sú prevádzkové náklady o 1/3 až 1/ menšie (nižšia teplota vzduchu v kabíne, až o 80 % energie je využitá k priamemu prehriatiu tela). Veľkoplošné sálavé panely IRC hrejú rovnomerne v celej ploche a napríklad oproti keramickým žiaričom, ktoré majú výkon sústredený do malej plochy s vysokou teplotou, podstatne lepšie a rovnomernejšie pre hrejú celé telo. Umožňujú minimalizovať požiadavky na priestor kabínu môžeme inštalovať už od 1 m preto sú vhodné aj do menších bytov. V spojení s regulátorom IRT vznikne stavebnicová montáž bez nutnosti špeciálneho náradia možnosť zostavenia infrakabíny svojpomocne. 8

SÁLAVÉ PANELY IRC Spoločnosť FENIX už od roku 004 vyrába a dodáva sálavé panely IRC pre zahraničných výrobcov infrakabín (Rakúsko, Ne mecko). Teraz ponúka na slovenskom trhu tieto panely spolu s riadiacou jednotkou regulátorom IRT tak ako sadu pre svojpomocnú inštaláciu. V Ý R O B O K [V] / krytie ROZMERY HM. [kg] IRC panel 87 360/00 00 87 360 1,8 40180 IRC panel 1130 360/60 60 1130 360 1 4,9 401810 IRC panel 1330 360/310 310 1330 360 1,1 401811 IRC panel 60 780/330 330 30 / IP 44 60 780 1 4,8 401813 IRC panel 1130 780/7 7 1130 780 1 9,4 40181 IRC-S panel 1130 780/7 (so sondou) 7 1130 780 1 9,4 401814 IRC-S panel 1330 780/680 (so sondou) 680 1330 780 1 11, 40181 RIADIACA JEDTNOKA regulátor IRT 01 IRC PANELY 1330 780 1330 780 1130 360 1130 780 87 360 87 360 87 360 60 780 1330 780 1330 780 87 360 1330 780 87 360 1330 780 1330 360 Regulátor IRT udržuje nastavenú teplotu na povrchu sálavých panelov, požadovaný čas prevádzky vykurovania a osvetlenia kabíny. Súčasťou je silová jednotka (montáž do dutiny pod lavicou), do ktorej sú pomocou zástrčiek zapojené panely IRC, riadiaca jednotka, svetlo a prívodný vodič. Pripojiť možno až 6 panelov IRC. Všetky panely IRC sú chránené špeciálnym konektorom, ponúkané veľkos ti možno ľubovoľne kombinovať, celkový príkon však nesmie prekročiť 3,4 kw a jeden (iba jeden) z použitých panelov musí mať integrovanú sondu teploty. Silová jednotka sa zapojí do zásuvky 30 V, istenej prúdových chráničom 30 ma. V Ý R O B O K POPIS IRT 01 Nastavenie teploty 0 C 80 C; nastavenie času 1 až 99 minút; vypínač Obsah sady: riadiaca jednotka vrátane prepojovacieho vodiča; silová jednotka s konektormi; sieťový vodič 3 m s vidlicou (30 V/16 A); prepojovací vodič na osvetlenie 3 m (svetlo nie je súčasťou dodávky); návod; skrutky 8 ks 400040 Výber zostavy Vyberte si taký počet a veľkosť panelov, aby čo najlepšie pokryli priestor infrakabíny spodnú a hornú polovi cu tela. Ideálne je pokiaľ Vás panely obklopujú z troch strán. Na ovládanie panelov je nutná regulačná sada IRT. Sada obsahuje ovládací panel, silovou jednotkou a pripojovacie vodiče. Ovládací panel sa inštaluje v priestore infrakabíny v dosahu užívateľa. Silová jednotka sa obvykle umiestňuje do dutiny pod lavicou a nemala by byť voľne prípustná. K jednej riadiacej jednotke môže byť pripojené až 6 sálavých panelov IRC, z toho jeden (ale iba jeden) musí byť vybavený integrovanou teplotnou sondou (IRC-S). Maximálny príkon panelov pre 1 riadiacu jednotku je 3,4 kw. Po inštalácii sa pripojovacie vodiče panelov IRC zapoja do sieťovej jednotky pomocou konektorov. Konektory od panelov, osvetlenie, ovládacej jednotky aj napájacieho vodiča majú rôzne rozmery, takže ich nie je možné zameniť a zapojenie môže vykonať aj laik. V prípade požiadavky na osvetlenie je možné do silovej jednotky zapojiť aj svetlo, pripojovací vodič je súčasťou sady. Panely je nutné vybaviť vhodným ochranným krytom, umožňujúcim správnu funkciu panelu. Vhodné sú napríklad krycie drevené rámy. Ochranný kryt (drevený rám) plní nie len ochrannú funkciu, ale taktiež fixuje panel k stene samotné panely nemajú montážne otvory alebo úchyty. Panely sú štandardne určené pre inštaláciu v interiéri klasifikovanom ako bežné prostredie a pre prevádzku pri teplotách okolitého prostredia 1 C nie je ich teda možné použiť napríklad do parných saun. Ak uvažujete o použití v iných podmienkách, konzultujte to, prosím, najskôr s technickým oddelením. vykurovacie panely do infrakabín 9

vykurovacie systémy ECOFLOOR Ponúkané elektrické vykurovacie vodiče sa líšia konštrukciou a výkonom. Výber správneho typu závisí na účele použitia (podlahové vykurovanie, vyhrievanie vonkajších plôch, ochrana strešných zvodov, atď.) a na skladbe konštrukcií, v ktorých má byť nainštalovaný (v lepiacom tmele priamo pod dlažbou, v betóne, v pieskovom lôžku, atď.) Pre podlahové vykurovanie a vyhrievanie vonkajších plôch možno vykurovacie vodiče zakúpiť ako samostatné okruhy alebo ako rohože. Z hľadiska funkčnosti nie je medzi okruhom a rohožou žiadny rozdiel. Vykurovacia rohož je v podstate vodič zafixovaný na nosnej tkanine. Tieto dva výrobky sa líšia iba v spôsobe inštalácie inštalácia okruhu je flexibilnejšia, ale náročnejšia, rohož sa vyznačuje jednoduchšou pokládkov a je u nej zaistené rovnomerné rozloženie výkonu, je však vhodná skôr pre pravidelné plochy. Prehľad vykurovacích vodičov ECOFLOOR a ich doporučené použitie typ príkon [W/bm] jednožilový vodič dvojžilový ochrany proti vlhkosti (opletenie) proti UV žiareniu podlahové vykurovanie priame 1) protimrazová ochrana 10 PV (P1P) 70 1 10 PSV 80 1 ADSV 10 70 10 ADPSV 18 80 0 0 MAPSV 80 30 0 MADPSP 90 30 PFP 1 70 poloakumulačne ) akumulačné 3) vonkajšie plochy potrubie odkvapy, zvody, strechy zrenie betónu odolnosť plášťa [ o C] Prehľad vykurovacích rohoží ECOFLOOR a ich doporučené použitie typ príkon [W/bm] jednožilový vodič dvojžilový ochrany proti vlhkosti (opletenie) proti UV žiareniu podlahové vykurovanie priame 1) poloakumulačne ) akumulačné 3) vyhrievanie vonkajších plôch odolnosť plášťa [ o C] CM 10 90 LD 160 70 80 LDTS 100 70 160 100 LSDTS 70 160 LPSV 80 80 160 MST 80 300 MDT 300 90 A1P(PV) 100 70 ELSR- M 10 6 1 ELSR- N 0 80 30 PDS1P 40 70 1) uloženie vykurovacej technológie pod dlažbou do flexibilného tmelu ) uloženie vykurovacej technológie do betónovej alebo anhydridovej vrstvy v hrúbke 4 7 cm 3) uloženie vykurovacej technológie do betónovej vrstvy o hrúbke cca 1 cm 10

VÝZNAM ZNAČENIA A POUŽÍVANIA JEDNOTLIVÝCH DRUHOV VODIČOV 1 3 4 6 M A D P S P Lineárny príkon vodiča [W/m] 0 4 0 Celkový príkon okruhu ASL1P vykurovacie rohože LD ADSV-T vykurovacie rohože LDTS, LSDTS ADSV vykurovacie okruhy ADSV ADSA ultratenké rohože CM 1 0Odporový (vykurovací) drôt M multi rezistencia zlanený odporový drôt (použitie pre vyššie výkony), pre nezlanený (jednoduchý) odporový vodič sa značenie nepoužíva a písmeno sa vyne cháva 0Izolácia jadra A FEP (fluorpolymér) P plast XLPE sieťovaný polyetylén 3 Počet vykurovacích žíl D dvojžilový vodič, pre jednožilo vý vodič sa značenie nepoužíva a písmeno sa vynecháva 4 Druhá izolácia (pre vonkajšie aplikácie vyššia mechanická odolnosť vodiča) P plast XLPE sieťovaný polyetylén, pre vodič bez druhej izolácie sa značenie nepoužíva a písmeno sa vynecháva ADPSV vykurovacie okruhy ADPSV MAPSV vykurovacie okruhy MAPSV (skôr MPSV), vykurovacie rohože MST MADPSP vykurovacie okruhy MADPSP, vykurovacie rohože MDT Ochranné opletenie (do vlhkého prostredia) S plné opletenie (pocínované medené drôtiky + hliníková páska) SL lineárne ochranné opletenie, pre vodič bez opletenia sa značenie nepoužíva a písmeno sa vynecháva PDS1P pre urýchlenie vyzretia betónu a vytvrdenie betónu v zimnom období 6 Plášť P plast XLPE sieťovaný polyetylén 1P plast PP-LDPE (mixovaný polyproplén a PE s nízkou hustotou) V PVC plast (Polyvinyl chlorid) ECOFLOOR vykurovacie vodiče PV vykurovacie okruhy PV (skôr P1P) ELSR-M samoregulačný vodič pre protimrazovú ochranu a technologické ohrevy (10 a 1 W/m) PSV vykurovacie okruhy PSV, vykurovacie rohože LPSV ELSR-N samoregulačný vodič pre protimrazovú ochranu a technologické ohrevy (0 a 30 W/m v E II) PCC vykurovací vodič na vyhrievanie, tesnenie mraziacich boxov PC, PC-S paralelné vykurovacie vodiče pre technologické ohrevy 11

ECOFLOOR vykurovacie rohože VYKUROVACIE ROHOŽE PRE PRIAMOVYKUROVACIE VYKUROVANIE Vykurovacie rohože LDTS Dvojžilový vodič s ochranným opletením vhodné do vlhkých priestorov (kúpeľne, práčovne) aj bežných miestností umiestnenie do lepiaceho tmelu pod dlažbou. Ø vodiča 3 4 mm, pripojovací vodič tzv. Studený Koniec 1 3 m (možnosť za príplatok dlhší SK). LDTS 80 W/m Rozteč 11, cm, šírka 0 cm PríKON Typ LDTS Plocha 80 W/m [m ] Šírka Dĺžka 60 LDTS 80/0,8 0,8 0, 1, 310 10 LDTS 80/1,3 1,3 0,,6 3104 180 LDTS 80/,3,3 0, 4, 3106 0 LDTS 80/,8,8 0,, 3108 90 LDTS 80/3,6 3,6 0, 7, 3110 410 LDTS 80/,1,1 0, 10, 311 460 LDTS 80/,8,8 0, 11, 3114 60 LDTS 80/7,0 7,0 0, 14,0 3116 80 LDTS 80/10,3 10,3 0, 0, 3118 1000 LDTS 80/1, 1, 0,,0 310 100 LDTS 80/1,0 1,0 0, 30,0 31 1800 LDTS 80/,, 0, 4,0 314 Inštalácia systému Ecofloor vykurovacia rohož LDTS 100 W/m Rozteč 8,7 cm Typ LDTS Plocha 100 W/m [m ] Šírka Dĺžka 60 LDTS 100/0,6 0,6 0, 1, 30401 10 LDTS 100/1,0 1,0 0,,1 30403 180 LDTS 100/1,8 1,8 0, 3,6 3040 0 LDTS 100/,, 0, 4,4 30410 90 LDTS 100/,9,9 0,,8 3041 410 LDTS 100/4,1 4,1 0, 8, 3040 460 LDTS 100/4,7 4,7 0, 9,4 304 60 LDTS 100/,6,6 0, 11, 30430 80 LDTS 100/8, 8, 0, 16, 30440 1000 LDTS 100/10, 10, 0, 0,3 3040 100 LDTS 100/11,8 11,8 0, 3,7 30460 1800 LDTS 100/17,9 17,9 0, 3,8 30470 1) Inštalácia systému Ecofloor vykurovacia rohož, ) Ak potrebujete obísť napr. zriaďovacie predmety, vystrihneme potrebnú časť tkaniny a dané miesto obídeme vodičom (obr. ), 3) Hladkou stierkou zrovnáme flexibilný tmel na rovinu podlahy, 4) Pri menších plochách (do 4 m ) môžeme klásť dlažbu ihneď, pri väčších plochách po 4 hodinách. umiestnenie do lepiaceho tmelu alebo do betónu hrúbky cca 6 cm LDTS 160 W/m Rozteč 7,6 cm (10, 1 cm od výkonu 1400 W) Typ LDTS Plocha 160 W/m [m ] Šírka Dĺžka 70 LDTS 160/0, 0, 0, 0,9 30311 130 LDTS 160/0,8 0,8 0, 1,6 30313 10 LDTS 160/1,3 1,3 0,,6 3031 60 LDTS 160/1,6 1,6 0, 3, 3030 340 LDTS 160/,1,1 0, 4, 30330 410 LDTS 160/,6,6 0,, 30340 00 LDTS 160/3,0 3,0 0, 6,0 3030 60 LDTS 160/3,4 3,4 0, 6,7 303 670 LDTS 160/4, 4, 0, 8,3 30360 810 LDTS 160/,1,1 0, 10, 30370 1000 LDTS 160/6,1 6,1 0, 1,3 30380 110 LDTS 160/7,6 7,6 0, 1,1 3038 1400 LDTS 160/8,8 8,8 0, 17,6 30393 1800 LDTS 160/11,0 11,0 0,,0 30394 10 LDTS 160/13,3 13,3 0, 6,6 3039 600 LDTS 160/16,3 16,3 0, 3, 30396 1

Vykurovacie rohože pre priamovýhrevné vykurovanie umiestnenie do tmelu alebo do betónu hrúbka cca 6 cm Vykurovacie rohože LD Jednožilový vodič s ochranným opletením použitie zhodné s rohožami LDTS; Ø vodiča,9 3,4 mm SK m (možnosť za príplatok dlhší SK). LD 160 W/m Rozteč 8,7 cm Typ LD Plocha 160 W/m [m ] Typ CM Plocha 10 W/m [m ] Šírka Šírka Dĺžka Dĺžka 100 LD 160/0,6 0,6 0,3,0 3000 10 LD 160/0,9 0,9 0,3 3,0 30007 180 LD 160/1,1 1,1 0,3 3,6 30010 300 LD 160/1,8 1,8 0,3 6,1 3000 360 LD 160/,3,3 0,3 7,6 30030 00 LD 160/3,0 3,0 0,3 10,0 30040 700 LD 160/4,3 4,3 0, 8,6 3000 80 LD 160/,3,3 0, 10,6 30060 90 LD 160/,9,9 0, 11,8 30070 110 LD 160/7, 7, 0, 14,4 30080 1700 LD 160/10,7 10,7 0, 1,4 30090 000 LD 160/1,4 1,4 0, 4,9 30100 00 LD 160/1,7 1,7 0, 31,3 30110 3000 LD 160/18,8 18,8 0, 37,6 3010 ULTRATENKÉ ROHOŽE CM Dvojžilový veľmi tenký vodič s ochranným opletením vhodné do bežných vlhkých miestností (kúpeľne) aj do bežných miestností ideálny do lepiaceho tmelu pod dlažbu; Ø vodiča,7,9 mm, pripojovací vodič tzv. Studený Koniec 1, m (možnosť za príplatok dlhší SK). 10 CM 10/1 1,0 0,,0 3300 CM 10/1, 1, 0, 3,0 33003 300 CM 10/,0 0, 4,0 33004 37 CM 10/,, 0,,0 3300 40 CM 10/3 3,0 0, 6,0 33006 600 CM 10/4 4,0 0, 8,0 33008 70 CM 10/,0 0, 10,0 33010 Vykurovacia rohož CM ECOFLOOR vykurovacie rohože 13

ECOFLOOR vykurovacie okruhy Vykurovacie OKRUHY pre priamovýhrevné vykurovanie umiestnenie do lepiaceho tmelu alebo do betónu hrúbky cca 6 cm Vodičové okruhy PSV Jednožilový vodič s ochranným opletením vhodné do vlhkých priestorov aj do bežných miestností; Ø vodiča 4,,1 mm SK m (možnosť za príplatok dlhší SK). PSV 10 W/m do lepiaceho tmelu pod dlažbu PSV 1 W/m do betónu hrúbky 4 6 cm Typ PSV 10 W/m Dĺžka 170 10170 16,1 3000 80 1080 8,0 300 30 1030 34,0 30030 40 1040 46,0 3003 0 100 3,7 30040 640 10640 64,4 3004 70 1070 71,7 3000 800 10800 79,1 300 870 10870 88,0 30060 960 10960 100,0 3006 1100 101100 106,8 30070 180 10180 19,6 3007 1600 101600 17,9 30080 1900 101900 189,6 3008 00 1000 34,7 30090 3000 103000 77,8 3009 Inštalácia systému ECOFLOOR vodičový okruh 1) Z vodiča sa vytvárajú slučky vykurovacieho telesa (možno použiť aj šablónu), ) Vodič sa priebežne fixuje na podlahu (samolepiace pásky, fixačný hliníková páska GRUFAST), 3) Hladkou stierkou zrovnávame flexibilným tmelom na rovinu podlahu, 4) Pri menších plochách (do 4 m ) môžeme klásť dlažbu hneď, pri väčších plochách po 4 hodinách. Typ PSV 1 W/m Dĺžka 00 100 13,7 30110 340 1340,0 3011 40 140 8,0 3010 0 10 37,0 301 660 1660 4,0 30130 800 1800,0 3013 880 1880 9,0 30140 960 1960 64,0 3014 1070 11070 7,0 3010 110 1110 81,0 301 1300 11300 84,0 30160 180 1180 10,0 3016 1900 11900 19,0 30170 00 100 10,0 3017 800 1800 189,0 30180 3400 13400 8,0 3018 Vodičové okruhy ADSV Dvojžilový vodič s ochranným opletením vhodné do vlhkých priestorov aj do bežných miestností umiestnenie do lepiaceho tmelu pod dlažbou alebo do betónu hrúbky 4 6 cm; Ø vodiča 3,6 4,6 mm SK 1 3 m (možnosť za príplatok dlhší SK). Typ ADSV 10 W/m Dĺžka 6 ADSV 1006 6,6 3100 10 ADSV 1010 11,4 310 00 ADSV 1000 18,9 3110 0 ADSV 100 3,6 311 30 ADSV 1030 31,6 310 400 ADSV 10400 36,9 31 40 ADSV 1040 4,9 3130 0 ADSV 100 49,6 313 600 ADSV 10600 63,9 3140 70 ADSV 1070 7,8 314 90 ADSV 1090 87,0 310 1100 ADSV 101100 114, 31 1300 ADSV 101300 131,3 3160 1700 ADSV 101700 18, 316 000 ADSV 10000 194, 3170 14

SADY COMFORT MAT pre svojpomocnú inštaláciu Obsahujú vykurovaciu rohož LDTS so šírkou 0 cm. Základným kritériom je požadovaná veľkosť vykurovanej plochy vy berie sa sada v ktorej je rohož zodpovedajúcej veľkosti. Sady Comfort Mat sú ponúkané s plošným výkonom 100 a 160 W/m. Výkon 100 W/m je pre kúpeľne nedostatočný a všeobecne je určený skôr pre trvalé vykurovanie podláh. Vý kon 160 W/m je určený predovšetkým pre kúpeľne a pre aplikácie, kde je vykurovanie v podlahe prevádzkované krátkodobo vyšší plošný príkon zaisťuje rýchlejšie prehriatie podlahy. Výhodou rohoží oproti vodičovému okruhu je jed noduchá a rýchla pokládka, sú však určené skôr pre inštaláciu do pravidelných plôch, pri ktorých je jedna strana násobkom šír ky rohože (0 cm). Typ LDTS PLOCHA [m ] DĹŽKA 70 Comfort Mat 160/0, 0, 0,9 90094 130 Comfort Mat 160/0,8 0,8 1,6 90097 10 Comfort Mat 160/1,3 1,3,6 90100 60 Comfort Mat 160/1,6 1,6 3, 9010 340 Comfort Mat 160/,1,1 4, 90110 410 Comfort Mat 160/,6,6, 9011 00 Comfort Mat 160/3,0 3,0 6,1 9010 60 Comfort Mat 160/3,4 3,4 6,7 901 670 Comfort Mat 160/4, 4, 8,3 901 ECOFLOOR 810 Comfort Mat 160/,1,1 10, 90130 1000 Comfort Mat 160/6,1 6,1 1,3 9013 110 Comfort Mat 160/7,6 7,6 1,1 90140 1400 Comfort Mat 160/8,8 8,8 17,6 9014 180 Comfort Mat 100/1,8 1,8 3,6 90148 0 Comfort Mat 100/,, 4,4 9010 90 Comfort Mat 100/,9,9,8 901 410 Comfort Mat 100/4,1 4,1 8, 901 460 Comfort Mat 100/4,7 4,7 9,4 9017 60 Comfort Mat 100/,6,6 11, 90160 80 Comfort Mat 100/8, 8, 16, 9016 Obsah: Vykurovacia rohož (šírka 0, m, dĺžka 0,9 17,6 m) Digitálny programovateľný termostat Podlahová sonda k termostatu Ohybná inštalačná rúrka tzv. husí krk pre zavedenie sondy do podlahy Návod a záručný list Inštruktážne CD sada pre svojpomocnú inštaláciu 1

ECOFLOOR vykurovacie rohože NOVINKA Vykurovacie rohože pre akumulačné vykurovanie a vonkajšie aplikácie umiestnenie do pieskového lôžka alebo betónu Vykurovacie rohože MST, MDT sú špeciálne rohože určené pre vonkajšie aplikácie rohože sú vyrobené z vodiču MPSV alebo MADPSP, nie sú však na bežnej tkanine, ale vodiče sú spojené iba fixačnou páskou. Pri umiestnení do piesku je tak vodič lepšie obalený zásypom. Rohože MST sú pre jednoduchšiu inštaláciu chránené jedným studeným koncom (SK) m, druhý SK má dĺžku rohože + m napr. pri type 300/4-0, je druhý SK dlhý 13 m (8+m) MST 300 W/m _ šírka 0, m - 30 V jednožilový vodič o Ø, mm - SK 1 m + 1 dĺžka rohože + m Typ MST Plocha 300 W/m [m ] Šírka DĹžka 40 MST300/1,-0, 1, 0, 3,0 01100 600 MST300/-0,,0 0, 4,0 0110 900 MST300/3-0, 3,0 0, 6,0 01110 100 MST300/4-0, 4,0 0, 8,0 0111 100 MST300/-0,,0 0, 10,0 0110 1800 MST300/6-0, 6,0 0, 1,0 011 100 MST300/7-0, 7,0 0, 14,0 01130 400 MST300/8-0, 8,0 0, 16,0 0113 700 MST300/9-0, 9,0 0, 18,0 0113 3000 MST300/10-0, 10,0 0, 0,0 01140 3600 MST300/1-0, 1,0 0, 4,0 0114 400 MST300 /1-0, 1,0 0, 30,0 0110 6000 MST300/0-0, 0,0 0, 40,0 011 MST 300 W/m _ šírka 1 m - 30 V jednožilový vodič o Ø, mm - SK 1 m + 1 dĺžka rohože + m Typ MST Plocha 300 W/m [m ] Šírka Dĺžka 40 MST 300/1,-1 1, 1,0 1, 0100 600 MST 300/-1,0 1,0,0 010 900 MST 300/3-1 3,0 1,0 3,0 0110 100 MST 300/4-1 4,0 1,0 4,0 011 100 MST 300/-1,0 1,0,0 010 1800 MST 300/6-1 6,0 1,0 6,0 01 100 MST 300/7-1 7,0 1,0 7,0 0130 400 MST 300/8-1 8,0 1,0 8,0 013 700 MST 300/9-1 9,0 1,0 9,0 0140 3000 MST 300/10-1 10,0 1,0 10,0 014 3600 MST 300/1-1 1,0 1,0 1,0 010 400 MST 300/1-1 1,0 1,0 1,0 01 6000 MST 300/0-1 0,0 1,0 0,0 0160 Vykurovacie rohože MST a MDT možno vyrobiť aj pre napätie 400 V popis a rozmerové rady nájdete na internetových stránkach spo ločnosti Fenix, ceny sú zverejnené v internetovom obchode shop.fenix.sk alebo Vám ich na požiadanie poskytnú pracovníci obchodného oddelenia. Vykurovacia PLACHTA D-MAT Vykurovacia plachta D MAT je určená pre vonkajšie aplikácie ako protimrazová ochrana v priemyselných aplikáciách a v stavebníctve napríklad na zohrievanie zeminy výkopov alebo uskladnených sypkých materi álov, zohrievanie vodičov na cievkach, temperovanie časti strojov alebo nástrojov apod. Plach ta je vhodná aj pre použitie v extrémnych zimných podmienkach. Vykurovacia ROHOŽ SNOW-MAT Vykurovacia gumená rohož SNOW MAT je určená pre ochranu vstupných čistiacich zón obchodov a obchodných centier, alebo iných komunikačných plôch pred snehom a námrazou, pre zaistenie bezpečného pohybu užívateľov. Rohož môže byť položená na chránenú plochu počas celého zimného obdobia, alebo môže byť pokladaná operatívne podľa potreby, možnosť komerčného zaťaženia vozíkmi s gumenými kolieskami. Vďaka zakončeniu pripojovacieho vodiča vidlicou nie je vyžadované odborné zapojenie. MDT 300 W/m _ šírka 0, m - 30 V dvojžilový vodič o Ø 6, 8,9 mm 1 SK m Typ MDT Plocha 300 W/m [m ] Šírka Dĺžka 70 MDT 300/0,9-0, 0,9 0, 1,8 00100 40 MDT 300/1,-0, 1, 0, 3,0 0010 700 MDT 300/,3-0,,3 0, 4,6 00110 800 MDT 300/,7-0,,7 0,,4 0011 100 MDT 300/3,-0, 3, 0, 7,0 0010 130 MDT 300/4,-0, 4, 0, 9,0 001 1480 MDT 300/-0,,0 0, 10,0 00130 1900 MDT 300/6,3-0, 6,3 0, 1,6 0013 300 MDT 300/7,8-0, 7,8 0, 1,6 00140 4000 MDT 300/13,3-0, 13,3 0, 6,6 0014 Typ D-MAT vykurovaná PLOCHA CELKOVÁ VEľkosť 80 W/m Šírka Dĺžka Plocha Šírka Dĺžka 90 DM 3,4/80 1, m,8 m 3,4 m 1, m 3,0 m 0000 Technické parametre: 30 V/0 Hz, krytie IP 6, prívodná šnúra v dĺžke m ukončená SCHUKO vidlicou Typ SNOW-MAT vykurovaná PLOCHA CELKOVÁ VEľkosť 390 W/m Šírka Dĺžka Plocha Šírka Dĺžka Plocha Hrúbka Hmotnosť 460 SM 1,/300 0,8 m 1,44 m 1,18 m 1,0 m 1, m 1, m 0,008 m 16,0 kg 040 Technické parametre: 30 V/0 Hz, krytie IP 6, trieda izolácie I.; prívodný vodič v dĺžke m je ukončený vidlicou (IP4) s prúdovým chráničom 16

Vykurovacie OKRUHY pre akumulačné vykurovanie a vonkajšie aplikácie umiestenie do lepiaceho tmelu alebo do betónu Vodičové okruhy MAPSV, MADPSP 30 V Jednožilový (MAPSV) alebo dvojžilový (MADPSP) vodič s ochranným opletením jadro je zlanené z niekoľkých rezistencií robustné mechanicky odolné vodiče vhodné predovšetkým do vonkajších priestorov umiestnenie do betónu hrúbky 8 1 cm alebo do pieskového lôžka. Rohože MADPSP možno pri dodatočnej ochrane spojok pomocou KIT č. umiestniť aj do asfaltu. MAPSV Ø vodiča, mm SK m (možnosť za príplatok dlhší SK). Typ MAPSV 0 W/m DĹŽka 340 0340 17,3 300 400 0400 0,3 30 70 070 9,0 304 880 0880 44, 306 1030 01030 1,4 308 130 0130 6,3 310 170 0170 84,0 31 100 0100 100,8 314 400 0400 10,4 316 600 0600 131,3 318 3300 03300 163,6 30 4000 04000 194, 3 100 0100 9,3 34 MADPSP Ø vodiča 6, 8,9 mm SK 1 m (možnosť za príplatok dlhší SK). Typ MADPSP 0 W/m DĹŽka 40 040 1, 3303 400 0400 0,7 3306 630 0630 31,1 3309 730 0730 36, 331 90 090 46,4 331 100 0100 61, 3318 1300 01300 66, 331 1700 01700 83,7 334 400 0400 117,0 337 3600 03600 183,7 3330 100 0100 7,6 3333 Typ MAPSV W/m DĹŽka 380 380 1, 30 40 40 18,1 3 640 640,8 34 990 990 40,0 36 110 110 46,0 38 1480 1480 9,6 360 1900 1900 77,3 36 300 300 9,0 364 700 700 107,1 366 900 900 117,7 368 3700 3700 14,9 370 4400 4400 176,8 37 700 700 3,0 374 Typ MADPSP W/m DĹŽka 70 70 10,9 333 40 40 18,4 336 700 700 8,0 339 800 800 33,1 336 100 100 4,0 336 130 130 4,4 3368 1480 1480 8, 3371 1900 1900 74,8 3374 700 700 103,9 3377 4000 4000 16,3 3380 700 700 03, 3383 Vykurovacie okruhy MAPSV a MADPSP možno vyrobiť aj pre napätie 400 V popis a dĺžkové rady nájdete na internetových stránkach spoločnosti Fenix, ceny sú zverejnené v internetovom obchode shop.fenix.sk alebo Vám ich na požiadanie poskytnú pracovníci obchodného oddelenia. Vodičové okruhy ADPSV Dvojžilový vodič s ochranným opletením univerzálny vykurovací vodič, vhodný pre vnútorné ale aj vonkajšie priestory umiestnenie do betónu hrúbky 4-8 cm; Ø vodiča,9 mm SK 1 m (možnosť za príplatok dlhší SK). Typ ADPSV 18 W/m DĹŽka 160 18160 8, 49960 60 1860 14, 49963 30 1830 18, 49966 40 1840 4,0 49969 0 180 8,4 4997 600 18600 34,4 4997 740 18740 41,8 49976 Typ ADPSV 18 W/m DĹŽka 830 18830 46,1 49978 1000 181000 7, 49981 100 18100 68,9 49984 100 18100 83, 49987 1700 181700 100,4 49990 00 1800 1,7 4999 600 18600 149,6 49993 Typ MAPSV 30 W/m DĹŽka 40 3040 14,0 3600 00 3000 16,3 360 700 30700 3,6 3604 1100 301100 3,6 3606 10 3010 4,3 3608 1600 301600,1 3610 100 30100 70,0 361 00 3000 84,6 3614 90 3090 98,0 3616 300 30300 106,7 3618 4000 304000 134,9 360 4800 304800 16,1 36 6300 306300 09,9 364 Typ MADPSP 30 W/m DĹŽka 300 30300 9,8 33303 00 3000 16, 33306 760 30760,8 33309 880 30880 30,1 3331 110 30110 38,3 3331 100 30100 49,0 33318 1600 301600 4,1 3331 100 30100 67,8 3334 00 3000 80, 333 3000 303000 93, 3337 4400 304400 10,3 33330 6300 306300 183,7 33333 ECOFLOOR vykurovacie okruhy 17

doporučené skladby ECOFLOOR SKLADBY SYSTÉMov ECOFLOOR Priamovykurovací SYSTÉM s umiestením vykurovacieho prvku do anhydritu (hrúbka 3 4 cm) (najčastejší spôsob aplikácie) 1 Nášľapná vrstva (dlažba, koberec, PVC, lamino) Podlahová (limitačná) sonda v ochrannej trubke (tzv. husí krk) 3 Nosná anhydritová doska 4 Vykurovacia rohož (vodič) ECOFLOOR Tepelná izolácia 6 Podklad (betónová doska) 1 3 4 6 Priamovykruovací SYSTÉM Rekonštrukcia Doporučená skladba pri rekonštrukcii alebo dodatočnej inštalácii (napr. v kúpeľni) 1 Nášľapná vrstva (keramická dlažba) Flexibilný lepiaci tmel 3 Vykurovacia rohož (vodič) ECOFLOOR 4 Podlahová (limitačná) sonda v ochrannej trubici (tzv. husí krk) Doplnková tepelná izolácia F-BOARD (skracuje dobu ohrevu) 6 Flexibilný lepiaci tmel 7 Pôvodná podlaha (stará dlažba, betón) 1 3 4 6 7 Priamovykurovací SYSTÉM s umiestnením vykurovacieho prvku pod dlažbu 1 Nášľapná vrstva (keramická dlažba) Flexibilný lepiaci tmel 3 Vykurovacia rohož ECOFLOOR 4 Podlahová (limitačná) sonda v ochrannej trubici (tzv. husí krk) Nosná betónová doska 6 Oceľová výstuž (tzv. Kari sieť) 7 Tepelná izolácia 8 Podklad (betónová doska) 1 3 4 6 7 8 Poloakumulačný SYSTÉM s miernou akumuláciou do betónu (hrúbka betónu cca 8 cm) 1 Nášľapná vrstva (dlažba, koberec, PVC, lamino) Podlahová (limitačná) sonda v ochrannej trubici (tzv. husí krk) 3 Nosná betónová plávajúca doska 4 Oceľová výstuž (tzv. Kari sieť) Vykurovacia rohož (vodič) ECOFLOOR 6 Tepelná izolácia 7 Podklad (betónová doska) 1 3 4 6 7 18

AKUMULAČNÝ SYSTÉM s akumuláciou do betónu (hrúbka betónu cca 10 14 cm) 1 Nášľapná vrstva (dlažba, koberec, PVC, lamino) Podlahová (limitačná) sonda v ochrannej trubici (tzv. husí krk) 3 Betónová akumulačná vrstva 4 Vykurovacia rohož (vodič) ECOFLOOR Betónová akumulačná vrstva 6 Oceľová výstuž (tzv. Kari sieť) 7 Tepelná izolácia 8 Podklad (betónová doska) 1 3 4 6 7 8 Vonkajšie aplikácie chodník Doporučená skladba pre nepojazdné komunikácie 1 Spevnený povrch, napr. dlažba Sonda vlhkosti (voda, sneh, ľad) 3 Pieskový zásyp na podsyp vodiča 4 Vykurovací vodič ECOFLOOR MAPSV/MADPSP alebo rohož MST/MDT Pevný štrkový podklad (makadam) 1 Vonkajšie aplikácie cesta Doporučená skladba pre komunikácie pojazdnej vozidlami 1 Spevnený povrch, napr. zámková dlažba Sonda vlhkosti (voda, sneh, ľad) 3 Pieskové lôžko zámkovej dlažby 4 Betónová doska (chráni vykurovací vodič pred zaťažením vozidlami) Vykurovací vodič ECOFLOOR MAPSV/MADPSP alebo rohož MST/MDT 6 Pevný štrkový podklad (makadam) 1 3 4 6 Vonkajšie aplikácie schodisko Doporučený spôsob pokládky vykurovacieho vodiča na schody 1 Nášľapná vrstva (dlažba) Flexibilný lepiaci tmel 3 Vykurovací vodič ECOFLOOR ADPSV/MAPSV/MADPSP 4 Schody 1 ECOFLOOR doporučené skladby 3 4 3 4 detail prechodu hrany schodu 19

ECOFLOOR systémy protimrazovej ochrany Vykurovacie vodiče pre ochranu odkvapov a zvodov ADPSV Vykurovacie vodiče zamedzujú hromadeniu snehu na streche v miestach, kde je nežiaduci pri protisnehových zábranách, v strešných úžľaboch, žľaboch (odkvapoch) apod. Poskytujú aj ochranu pred možným vznikom nákladných škôd. Obzvlášť vhodné sú vykurovacie vodiče do strešných žľabov a zvodov pri strechách s nedostatočnou teplotnou izoláciou, kde aj pri silných mrazoch sneh odteká, voda steká do žľabov, zamŕza a tvorí tu ľadovú bariéru. Následne začne pretekať a vytvárajú sa tak cencúle, síce romantická ale aj tak nežiaduca ozdoba striech. Pre tieto aplikácie sú určené vodiče ADPSV dvojžilové vodiče s plným opletením a plášťom s ochranou proti UV žiareniu. Ochrana odkvapov a zvodov proti zamrznutiu. Studený koniec 1 m; Ø vodiča ADPSV,9 mm (príplatok za dlhší SK,47 EUR/m bez DPH). Typ ADPSV Dĺžka 0 W/m 160 0160 8,3 800 70 070 14,0 80 340 0340 17, 810 40 040, 81 40 040 7,4 80 640 0640 3,1 8 780 0780 39,3 830 870 0870 43,8 83 1070 01070 3, 840 190 0190 64,4 84 180 0180 79,0 80 180 0180 9,4 8 300 0300 117,3 86 70 070 141,4 870 Dimenzovanie: Pre bežné odkvapy a zvody (Ø 10mm) inštaluje sa vykurovací výkon 30 40 W/m, v nadmorských výškach bízkych 1000 m potom 60 W/m a viac (po posúdení miestnych podmienok). Je výhodnejšie použiť vodič s nižším príkonom a inštalovať ho do odkvapov alebo zvodov dvakrát (tým je pokrytá väčšia plocha) ako použiť výkonnejší vodič a inštalovať len jednu žilu. Na upevnenie vodiča v žľabe sa používa žľabová príchytka, do zvodu zvodová príchytka. Tieto príchytky sa inštalujú s roztečou cca cm. Rozteč dvoch vodičov v žľabe má byť 0 80 mm. Pri strechách sa vodič inštaluje tzv. pilkovaním (viď. obr.) a to pri takej rozteči, aby plošný príkon tvoril cca 00 W/m, pri nadmorských výškach blízkych 1000 m potom minimálne 0 W/m. Pre správnu a úspornú prevádzku doporučujeme vybaviť inštaláciu vhodným regulátorom napr. EBERLE EM 489 s teplotnou (TFD 4 004) a vlhkostnou (ESD 4 003) sondou z ponuky firmy Fenix. VÝROBOK Technický popis EBERLE EM 4 89 (jednozónový) EBERLE EM 4 90 (dvojzónový) Sada odkapových sond EBERLE Regulátor (30 V, 1 spínací kontakt 16 A) pre vyhrievanie strešných odkvapov, zvodov a vonkajších plôch chodníkov a ciest. Oproti ručnému alebo termostatickému ovládaniu dosahuje úsporu v prevádzkových nákladoch až 80 %. Funkcia: nastavenie teploty a vlhkosti, počítadlo prevádzkových hodín pre alarm, oneskorené vypnutie, ukazovateľ aktuálnej teploty. Umiestnenie na DIN lištu (8 modulov), CZ menu. Prítomnosť vlhkosti (voda, sneh alebo ľad) a vonkajšia teplota monitorovaná pomocou externých sond, ktoré je nutné objednať zvlášť podľa aplikácie odkvapová alebo pre voľné plochy. Dvojzónový regulátor (30 V, spínací kontakt 16 A) pre vyhrievanie strešných odkvapov, zvodov a vonkajších plôch. Parametre a funkcie sú také isté ako pri EM 4 89, regulátor však umožňuje nezávislé sledovanie a riadenie dvoch aplikácií súčasne. V podstate ide od dva regulátory EM 4 89 v jednom. Obidve zóny vyžadujú pripojenie vlastnej sady sond podľa aplikácie odkvapové alebo pre voľné plochy ktoré sa musia objednávať zvlášť. Sada sond k regulátorom EM 4 89 a EM 4 90 pre riadenie vyhrievania strešných odkvapov a zvodov. V sade je vlhkostná sonda ESD 4 003 (dĺžka kábla 4 m, možné predĺžiť až na 0 m vodičom 1, mm ) a teplotná sonda TFD 4 004 (dĺžka kábla 4 m, možné predĺžiť až na 0 m vodičom 1, mm ). 460001 4600016 460001 Sada zemných sond EBERLE EBERLE DTR-E 310 EB-Therm 800 Sada sond k regulátorom EM 4 89 a EM 4 90 pre riadenie vyhrievania vonkajších plôch. V sade je vlhkostná sonda ESF 4 001 (dĺžka kábla 1 m, možné predĺžiť až na 0 m vodičom 1, mm ) a teplotná sonda TFF 4 00 (dĺžka kábla 1 m, možné predĺžiť až na 0 m vodičom 1, mm ). Diferenčný termostat; 30 V, 1 vypínací kontakt (16 A; -0 +0 C) / 1 spínací kontakt (16 A; 0 C), IP 6 (možno umiestniť napr. na fasádu). Univerzálny digitálny termostat s LCD dispejom na DIN ( moduly). V aplikáciách protimrazovej ochrany môže byť prepnutý do režimu diferenčného termostatu. Pre dosiahnutie úspornej prevádzky je však nutné prevádzkovať termostat pod dohľadom užívateľa. Podrobný popis termostatu v kapitole REGULÁCIA str. 37 460000 4066038 400170 0