Οδηγίες χρήσης. SONICflex SONICflex LUX 2003 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες χρήσης SONICflex quick REF SONICflex quick 2008 L - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips seal - REF , seal A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης GENTLEpower LUX shank 7 LP - REF GENTLEpower LUX shank 20 LP - REF GENTLEpower LUX shank 29 LP - REF

Οδηγίες χρήσης For SONICflex endo clean - REF , endo clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης DURAtec Prophylactic- Contra-angle

Οδηγίες χρήσης INTRA Micro head L22 - REF

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Οδηγίες χρήσης INTRA-L-MOTOR 181 H Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips endo - REF , endo A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips cem - REF , SONICflex cem A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 460 E MULTIflex LUX coupling 460 LE Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Prophy Handpiece 19 ES

Οδηγίες χρήσης INTRA head L80 - REF

Οδηγίες χρήσης EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Οδηγίες χρήσης. INTRAmatic 181 CB Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA Endo head L , L3 Y

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA Prophy head L31 - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 E

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips bone - REF , bone A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MULTIflex coupling 465 RN - REF MULTIflex LUX coupling 465 LRN - REF

Οδηγίες χρήσης MULTIflex LED coupling 460 LED Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic contra-angle 80 ES

Οδηγίες χρήσης GENTLEmini LUX 5000 B Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA EVA head L61 G - REF , L61 R - REF

Οδηγίες χρήσης INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Οδηγίες χρήσης INTRA L-LUX 181 L Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης SMARTtorque S609 C SMARTtorque Mini S605 C SMARTtorque S608 C

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Οδηγίες χρήσης. RONDOflex plus Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης INTRA head C INTRA LUX head CL INTRA head 67 RIC

Οδηγίες χρήσης MASTERtorque Mini LUX M8700 L MASTERtorque Mini LUX M8700 LK MASTERtorque Mini LUX M8700 LS

Οδηγίες χρήσης COMFORTdrive 200 XD - REF

Οδηγίες χρήσης. SMARTmatic S

Οδηγίες χρήσης. MASTERtorque LUX M9000 L MASTERtorque LUX M9000 LS

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX KL 703 LED

Οδηγίες χρήσης INTRA K-LUX INTRA K-LUX 200 F

Οδηγίες χρήσης SURGtorque LUX S459 L

Οδηγίες χρήσης SURGtorque S459 C

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Οδηγίες χρήσης INTRA LUX S600 LED

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection ,

Οδηγίες χρήσης. PROPHYflex for Sirona connection , , Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Οδηγίες χρήσης. KaVo PIEZOsoft Ultraschall Scaler. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης του συνόλου χειρολαβής-καλωδίου Piezotome SATELEC

microflex 933 / 936 / 13400

MAILLEFER 6:1. Γωνιακή χειρολαβή. Οδηγίες χρήσης. Ελληνικά

Δεν θα πιστεύετε στα µάτια σας

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E30

Οδηγίες φροντίδας. ESTETICA E50 Life

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΑΠΟΚΑΘΑΛΑΤΙΚΩΝ ΚΑΛΩΔΙΩΝ: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Οδηγίες επεξεργασίας

Οδηγίες χρήσης Επεμβάσεις εμφυτευμάτων

Κουτί αποσυναρμολόγησης για την αποσύσφιξη μπουλονιών RUPEX. Οδηγίες λειτουργίας BA EL 11/2010. FLENDER couplings

Γενικές υποδείξεις επισκευής και ελέγχου. Ασφαλής επισκευή και έλεγχος των συσκευών WABCO

Οδηγίες χρήσης. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των ενθέτων και λιμών SATELEC

ΠΟΛΥΘΡΟΝΑ JACOB ΜΕ ΥΠΟΠΟΔΙΟ

ΚΛΕΙΔΙΑ: Πρωτόκολλο προκαταρκτικής απολύμανσης/χειρωνακτικού καθαρισμού και αποστείρωσης των κλειδιών SATELEC

Παρελκόμενα Endo IQ. Οδηγίες χρήσης

TE DRS S. Ελληνικά. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TRIESTE

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ TORTOLI

BDS8000 ΤΡΙΒΕΙΟ ΓΥΨΟΣΑΝΙΔΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

HDM 330 HDM 500 Ελληνικά

Airpower QUICK REFERENCE. αση από το πρωτότυπο στα ιταλικά rev. 001

ΓΡΑΦΕΙΟ GLASS. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Μπροστινό κέντρο/ Ελεύθερο κέντρο (Δισκόφρενου)

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Ο STABILA REC-210 Line είναι ένας απλού χειρισϝού δέκτης για τη γρήγορη λήψη των γραϝϝών λέιζερ

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Γρασαδόροι πεπιεσμένου αέρα

Οδηγίες φροντίδας ESTETICA E80. Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

ΚΑΡΕΚΛΑ ΓΡΑΦΕΙΟΥ NITRO

BMW Motorrad. Απόλυτο Μηχάνημα Οδήγησης. Οδηγίες χειρισμού. Σάκος ρεζερβουάρ

ES2300 Τροχιστικό αλυσίδας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Ασύρματα με πολύ μικρή κεφαλή

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

Μπροστινός εκτροχιαστής

Πριν τη χρήση ΠPOΦYΛAΞH. Αναχώρηση

Οδηγίες χρήσης. QUATTROcare PLUS 2124 A Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Kemei Perfect Curl. Αυτοματοποιημένο ψαλίδι μαλλιών

ΚΑΝΑΠΕΣ - ΚΡΕΒΑΤΙ KERN. Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

DM-RBRD (Greek) Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο. Πίσω εκτροχιαστής

Οδηγίες χρήσης για το πολυμίξερ

Transcript:

Οδηγίες χρήσης SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 Πάντα στην ασφαλή πλευρά.

Πωλήσεις: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία Τηλ. +49 7351 56-0 Φαξ +49 7351 56-1488 Κατασκευαστής: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach, Γερμανία www.kavo.com

Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις χρήστη... 5 1.1 Οροι εγγύησης... 5 2 Ασφάλεια... 7 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας... 7 2.1.1 Προειδοποιητικό σύμβολο... 7 2.1.2 Δομή... 7 2.1.3 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου... 7 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό... 7 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας... 8 2.3.1 Άκρα SONICflex... 9 3 Περιγραφή προϊόντος... 10 3.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 10 3.2 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης... 11 4 Έναρξη λειτουργίας... 12 4.1 Σύνδεση στις συσκευές... 12 4.2 Συναρμολόγηση συνδέσμων MULITflex (LUX)/ MULTIflex LED... 12 4.3 Ελέγχετε τους δακτυλίους στεγανότητας (O-rings)... 12 4.4 Ελέγχετε τις πιέσεις... 13 5 Χειρισμός... 14 5.1 Τοποθέτηση του SONICflex... 14 5.2 Αφαίρεση του SONICflex... 14 5.3 Τοποθέτηση του άκρου SONICflex... 14 5.4 Αφαίρεση του άκρου SONICflex... 15 5.5 Ρύθμιση ισχύος... 15 5.6 Ρύθμιση του ψεκασμού... 15 5.7 Ελέγχετε την ποσότητα νερού... 15 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664... 16 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης... 16 6.2 Καθαρισμός... 16 6.2.1 Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός... 16 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός... 16 6.2.3 Δια χειρός εσωτερικός καθαρισμός... 17 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός... 17 6.3 Απολύμανση... 18 6.3.1 Δια χειρός εξωτερική απολύμανση... 18 6.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση... 18 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση... 18 6.4 Στέγνωμα... 19 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση... 19 6.5.1 Φροντίδα του δυναμόκλειδου... 19 6.5.2 Φροντίδα με KAVOspray... 20 6.5.3 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor... 20 6.5.4 Φροντίδα με QUATTROcare της KaVo... 20 6.6 Συσκευασία... 20 3 / 26

Πίνακας περιεχομένων 6.7 Αποστείρωση... 21 6.8 Αποθήκευση... 21 7 Βοηθητικά μέσα... 22 4 / 26

1 Υποδείξεις χρήστη 1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οροι εγγύησης Αξιότιμε χρήστη, η KaVo σας εύχεται ευχάριστη εργασία με το νέο σας προϊόν υψηλής ποιότητας. Για απρόσκοπτη, οικονομικά αποδοτική και ασφαλή εργασία, παρακαλούμε να δώσετε προσοχή στις ακόλουθες υποδείξεις. Copyright by KaVo Dental GmbH Σύμβολα Βλέπε κεφάλαιο Ασφάλεια/Προειδοποιητικό σύμβολο Σημαντικές πληροφορίες για χειριστές και τεχνικούς Επιδέχεται αποστείρωση με ατμό 134 o C -1 o C / +4 o C (273 o F -1.6 o F / +7.4 o F) Επιδέχεται θερμική απολύμανση Σήμα CE (Communauté Européenne). Ένα προϊόν με το σήμα αυτό ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της εφαρμοστέας οδηγίας της ΕΚ. Απαίτηση για δράση Σε ποιούς απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται στον/στην οδοντίατρο καθώς επίσης στον/στην βοηθό οδοντιάτρου. Το κεφάλαιο Έναρξη λειτουργίας απευθύνεται ειδικά στον τεχνικό συντήρησης. 1.1 Οροι εγγύησης Για αυτό το ιατρικό προϊόν της KaVo ισχύουν οι ακόλουθοι όροι εγγύησης: Η KaVo αναλαμβάνει απέναντι στον τελικό πελάτη την παροχή εγγύησης για άψογη λειτουργία, έλλειψη σφαλμάτων στο υλικό ή στην κατασκευή για τη διάρκεια των 12 μηνών από την ημερομηνία έκδοσης τιμολογίου με τους ακόλουθους όρους: Σε περίπτωση βάσιμων αντιρρήσεων η KaVo παρέχει εγγύηση για δωρεάν επιδιόρθωση ή αντικατάσταση. Αποκλείονται άλλες αξιώσεις οποιουδήποτε είδους, ιδιαίτερα για καταβολή αποζημίωσης. Στην περίπτωση καθυστέρησης, σοβαρού πταίσματος ή δόλου αυτό ισχύει μόνο, εφόσον δεν αντίκεινται αναγκαστικές νομικές διατάξεις. Η KaVo δεν ευθύνεται για ελαττώματα και για τις συνέπειες αυτών, οι οποίες προέκυψαν ή θα μπορούσαν να έχουν προκύψει από φυσιολογική φθορά, μη ορθή μεταχείριση, μη ορθό καθαρισμό, συντήρηση ή φροντίδα, μη τήρηση των οδηγίων χειρισμού ή σύνδεσης, εναποθέση αλάτων ή διάβρωση, ακαθαρσίες στην τροφοδοσία αέρα και νερού καθώς επίσης από χημικές ή ηλεκτρικές επιδράσεις, οι οποίες είναι ασυνήθιστες ή δεν επιτρέπονται σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της KaVo και τις άλλες οδηγίες του κατασκευαστή. Η παροχή εγγύησης γενικά δεν καλύπτει λυχνίες, οπτικές ίνες από γυαλί και υαλοΐνες, γυάλινα αντικείμενα, ελαστικά εξαρτήματα και την ανθεκτικότητα χρωμάτων συνθετικών εξαρτημάτων. 5 / 26

1 Υποδείξεις χρήστη 1.1 Οροι εγγύησης Αποκλείεται κάθε είδους ευθύνη, εάν βλάβες ή οι συνέπειες τους συμβαίνουν για το λόγο, ότι ο πελάτης ή μη εξουσιοδοτημένα από την KaVo τρίτα πρόσωπα πραγματοποιούν επεμβάσεις ή μετατροπές στο προϊόν. Τα δικαιώματα παροχής εγγύησης μπορούν μόνο να απαιτηθούν, όταν μαζί με το προϊόν προσκομίζεται ένα αποδεικτικό αγοράς, όπως ένα αντίγραφο τιμολογίου αγοράς ή δελτίου παράδοσης. Σε αυτό πρέπει να φαίνονται καθαρά ο προμηθευτής, η ημερομηνία αγοράς, ο τύπος και ο αριθμός σειράς. 6 / 26

2 Ασφάλεια Οδηγίες χρήσης SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 2 Ασφάλεια 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2.1 Περιγραφή των υποδείξεων ασφαλείας 2.1.1 Προειδοποιητικό σύμβολο Προειδοποιητικό σύμβολο 2.1.2 Δομή ΚΙΝΔΥΝΟΣ Η εισαγωγή περιγράφει το είδος και την πηγή του κινδύνου. Η ενότητα αυτή περιγράφει πιθανές συνέπειες από τη μη τήρηση των υποδείξεων. Το προαιρετικό βήμα περιέχει τα απαραίτητα μέτρα για την αποφυγή κινδύνων. 2.1.3 Περιγραφή των βαθμίδων κινδύνου Οι υποδείξεις ασφαλείας που αναφέρονται στο παρόν, έχοντας τρεις βαθμίδες κινδύνου, βοηθούν στην αποφυγή υλικών ζημιών και τραυματισμών. χαρακτηρίζει μια επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές ή ελαφρούς μέχρι μεσαίου βαθμού τραυματισμούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ χαρακτηρίζει επικίνδυνη κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ χαρακτηρίζει ένα μέγιστο κίνδυνο από μια κατάσταση, η οποία μπορεί να οδηγήσει άμεσα σε βαριάς μορφής ή θανάσιμους τραυματισμούς. 2.2 Καθορισμός προορισμού Κανονική χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Αυτό το ιατρικό προϊόν προορίζεται μόνο για οδοντιατρική περίθαλψη στον τομέα της οδοντιατρικής. Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε διαφορετική από την προβλεπόμενη χρήση ή η μετατροπή στο προϊόν διότι αυτή μπορεί να προκαλέσει κινδύνους. Η SONICflex μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με τα άκρα της KaVo για αφαίρεση της τρυγίας δοντιών, προφύλαξη, ενδοδοντία, περιοδοντολογία, χειρουργική και συντηρητική οδοντιατρική. είναι ένα ιατρικό προϊόν που ανταποκρίνεται στις σχετικές εθνικές νομοθετικές διατάξεις. 7 / 26

2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις αυτό το ιατρικό προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την περιγραφόμενη χρήση από εξειδικευμένο χρήστη. Κατά τη διαδικασία αυτή πρέπει να τηρούνται: Οι ισχύοντες κανονισμοί ασφάλειας κατά την εργασία Τα ισχύοντα μέτρα πρόληψης ατυχημάτων Οι παρούσες οδηγίες χρήσης Σύμφωνα με αυτές τις διατάξεις, ο χρήστης υποχρεούται να χρησιμοποιεί μόνο μέσα εργασίας σε άψογη κατάσταση, να λαμβάνει υπόψη του την προδιαγραφόμενη χρήση, να προστατεύει από κινδύνους τον εαυτό του, τον ασθενή και τρίτους να αποφεύγει τυχόν μόλυνση από το προϊόν 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος για ιατρικό προσωπικό και ασθενείς. Σε περίπτωση ζημιών, ασυνήθιστων θορύβων κατά τη λειτουργία, πολύ δυνατών δονήσεων, ασυνήθιστης ανάπτυξης θερμοκρασίας ή όταν δεν συγκρατείται το άκρο. Μη συνεχίζετε την εργασία και ενημερώνετε το σέρβις. Τραυματισμοί ή ζημιές από φθορά. Ασυνήθιστοι θόρυβοι λειτουργίας, πολύ δυνατές δονήσεις ή πολύ ασθενείς δονήσεις ή όταν λύνεται το άκρο του εργαλείου. Μην συνεχίζετε την εργασία και ενημερώνετε το σέρβις. Πρόωρη φθορά και λειτουργική βλάβη από ακατάλληλη αποθήκευση πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Πριν από διακοπές χρήσης μεγαλύτερης διάρκειας, καθαρίζετε, φροντίζετε και αποθηκεύετε σε στεγνό μέρος το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις οδηγίες. Για επισκευή και συντήρηση των προϊόντων της KaVo εξουσιοδοτημένοι είναι: οι τεχνικοί των υποκαταστημάτων της KaVo σε όλο τον κόσμο οι ειδικά από την KaVo εκπαιδευμένοι τεχνικοί Όταν η SONICflex βρίσκεται στην αναμονή, για προστασία έναντι τραυματισμών το δυναμόκλειδο οφείλει να βρίσκεται τοποθετημένο επάνω στο άκρο. Για να εξασφαλιστεί η άψογη λειτουργία, είναι απαραίτητο, να χειρίζεστε το ιατρικό προϊόν σύμφωνα με τις περιγραφόμενες στις οδηγίες χρήσης της KaVo μεθόδους επεξεργασίας και να χρησιμοποιείτε τα αναφερόμενα εκεί προϊόντα και συστήματα φροντίδας. Η KaVo συνιστά τον καθορισμό ενός, ειδικά για το ιατρείο, προγράμματος συντήρησης, στο οποίο θα αξιολογείται το ιατρικό προϊόν όσον αφορά τον καθαρισμό, συντήρηση και λειτουργία από μια ειδική υπηρεσία. Αυτό το χρονικό διάστημα συντήρησης εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης και πρέπει να προσαρμόζεται σε αυτήν. Το σέρβις επιτρέπεται να εκτελείται μόνο από εκπαιδευμένα από την KaVo συνεργεία επισκευών, τα οποία χρησιμοποιούν γνήσια ανταλλακτικά της KaVo. 8 / 26

2.3.1 Άκρα SONICflex 2 Ασφάλεια 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού και μόλυνσης κατά την αλλαγή των άκρων SONICflex. Αυτό μπορεί να θέσει σ' ένα σημαντικό κίνδυνο το χρήστη. Για τον έλεγχο, την τοποθέτηση και την αφαίρεση των άκρων SONICflex χρησιμοποιείτε γάντια ή προστατευτικά δακτύλων. Συνιστούμε να αντικαθιστάτε τα άκρα SONICflex κάθε 9 μέχρι 12 μήνες. Ελέγχετε τακτικά το βαθμό φθοράς του άκρου του εργαλείου με την κάρτα ελέγχου άκρου (Αρ. υλικού 1.001.6958). Ως συνέπεια συνεχούς χρήσης ή βλάβης (πτώση στο δάπεδο ή μηχανικές αλλαγές στην αρχική μορφή) μπορεί να προκληθεί θραύση. Για το λόγο αυτό πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το άκρο με ελαφρά πίεση με τον αντίχειρα ή το δείκτη ως προς την ασφαλή λειτουργία του. Ως πρόσθετη ασφάλεια επιβαρύνετε τα άκρα μηχανικά με περ. 10 N (1 kg) χωρίς να είναι σε λειτουργία. 9 / 26

3 Περιγραφή προϊόντος 3.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 Περιγραφή προϊόντος SONICflex 2003, (Αρ. υλικού 1.000.4246) SONICflex LUX 2003 L (Αρ. υλικού 1.000.4243) H SONICflex είναι μια οδοντιατρική χειρολαβή κατά ISO 15606. Η δημιουργία της δόνησης εκτελείται μέσω ενός περιστρεφόμενου ατσάλινου δακτυλίου. Σε συνδυασμό με τα διάφορα άκρα της KaVo παράγεται στη συνέχεια μια παλινδρομική ελλειπτική κίνηση του άκρου για τον εκάστοτε τομέα εφαρμογής. Η εσωτερικά οδηγούμενη ψύξη νερού (ψύξη ψεκασμού) αποτρέπει την ανάπτυξη θερμοκρασίας του πεδίου εργασίας και διατηρεί καθαρή την περιθαλπόμενη επιφάνεια. Η λειτουργία πρέπει να εκτελείται στην περιγραφόμενη κινητήρια πίεση. Μετά την εκκίνηση στη μέγ. κινητήρια πίεση επιτρέπεται να πραγματοποιηθεί μια ρύθμιση της έντασης μέσω του ποδοδιακόπτη. 3.1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Κινητήρια πίεση Κατανάλωση αέρα Κατανάλωση νερού Συχνότητα 2,5 4,2 bar (29 44 psi) 20 40 NL/λεπτό 30-50 ml/λεπτό 6 6,5 khz Συνιστώμενη δύναμη προσπιέσης 0,1-2 N Το SONICflex μπορεί να τοποθετηθεί σε όλους τους συνδέσμους MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED. Εύρος δόνησης βαθμίδα 1 = 120 +/- 15 μm Εύρος δόνησης βαθμίδα 2 = 160 +/- 15 μm Εύρος δόνησης βαθμίδα 3 = 240 +/- 15 μm Τηρείτε τη σύσταση ρύθμισης για SONICflex. Η μη τήρηση μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τον ασθενή. Σε χρήση της βαθμίδας 3 τηρείτε οπωσδήποτε τη σύσταση ρύθμισης. 10 / 26

3 Περιγραφή προϊόντος 3.2 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης 3.2 Συνθήκες μεταφοράς και αποθήκευσης Κίνδυνος κατά την έναρξη λειτουργίας του ιατρικού προϊόντος μετά από αποθήκευση σε πολύ χαμηλή θερμοκρασία. Στην περίπτωση αυτή μπορεί να προκληθεί λειτουργική βλάβη στο ιατρικό προϊόν. Πολύ κρύα προϊόντα πριν από την έναρξη λειτουργίας πρέπει να αποκτήσουν θερμοκρασία των 20 o C (25 o F) μέχρι 68 o C (77 o F). Θερμοκρασία: -20 C μέχρι +70 C (-4 F μέχρι +158 F) Σχετική υγρασία:5 % έως 95 % μη συμπυκνωμένη Ατμοσφαιρική πίεση: 700 hpa μέχρι 1060 hpa (10 psi μέχρι 15 psi) Προστατέψτε από την υγρασία 11 / 26

4 Έναρξη λειτουργίας 4.1 Σύνδεση στις συσκευές 4 Έναρξη λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Κίνδυνος μόλυνσης για ιατρικό προσωπικό και ασθενή. Πριν από την πρώτη έναρξη λειτουργίας και μετά από κάθε χρήση αποστειρώνετε το ιατρικό προϊόν. Η SONICflex μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με άκρα της KaVo για αφαίρεση της τρυγίας δοντιών, προφύλαξη, ενδοδοντία, περιοδοντολογία, χειρουργική και συντηρητική οδοντιατρική. Η ποσότητα νερού οφείλει να είναι ρυθμισμένη στην οδοντιατρική μονάδα κατά τέτοιον τρόπο, ώστε το άκρο εργαλείου με την ένταση της δόνησής του να ψεκάζει το νερό. Η αφαίρεση όλης της οδοντικής πλάκας είναι σημαντική για την άψογη στοματική υγιεινή και την καλή περιοδοντική θεραπεία. Ο καθαρισμός δόνησης της SONICflex είναι προστατευτικός, γρήγορος και εύκολος. Μια στήριξη στο διπλανό δόντι διευκολύνει την τεχνική και προσφέρει μια ασφαλή οδήγηση. Η οδήγηση του εργαλείου πρέπει να είναι εύκολη, ήπια και γρήγορη στην εμπρός και πίσω κίνηση. Μια πλευρική εφαρμογή του άκρου του εργαλείου με μια παράλληλη οδήγηση προς το δόντι είναι η σωστή τεχνική. Το άκρο του εργαλείου οφείλει να κινείται στην ίδια κατεύθυνση με την επιφάνεια του δοντιού, όχι με την ακμή, για την αποφυγή της πρόκλησης βλάβης στο δόντι από τη δημιουργία εντομής. Στη συνέχεια ειδικοί συνιστούν τη στίλβωση της επιφάνειας του δοντιού με την κεφαλή προφύλαξης της KaVo και με το προορισμένο για το σκοπό αυτό ελαστικό κύπελλο και λεπτής υφής πάστα, για την επίτευξη μιας βελτιωμένης θεραπευτικής δράσης για προστασία από την τερηδόνα. 4.1 Σύνδεση στις συσκευές Ζημιές από βρόμικο και υγρό αέρα ψύξης Βρόμικος και υγρός αέρας ψύξης μπορεί να οδηγήσει σε λειτουργικές βλάβες και πρόωρη φθορά των εδράνων. Θα πρέπει να φροντίζετε για στεγνό, καθαρό και μη μολυσμένο αέρα ψύξης σύμφωνα με το ISO 7494-2. 4.2 Συναρμολόγηση συνδέσμων MULITflex (LUX)/ MULTIflex LED Βιδώνετε το σύνδεσμο MULTIflex (LUX)/ MULTIflex LED επάνω στον εύκαμπτο σωλήνα τουρμπίνας και σφίγγετε με κλειδί. 4.3 Ελέγχετε τους δακτυλίους στεγανότητας (O-rings) Ελλιπή ή φθαρμένα O-ρινγκ. Λειτουργικές βλάβες και πρόωρη απώλεια λειτουργίας. Εξασφαλίζετε, ώστε να υπάρχουν όλα τα O-ρινγκ και να μην εμφανίζουν καμιά ζημιά. Αριθμός των υπαρχόντων O-ρινγκ: 5 12 / 26

4.4 Ελέγχετε τις πιέσεις 4 Έναρξη λειτουργίας 4.4 Ελέγχετε τις πιέσεις Για τη λειτουργία του SONICflex απαιτείται κινητήρια πίεση τουλάχιστον 2,5 (36) bar (psi). Τυχόν υψηλότερη κινητήρια πίεση μειώνεται αυτόματα μέσα στο SONICflex. Η κατανάλωση αέρα ανέρχεται σε περ. 20 έως 40 NI/λεπτό. Χρησιμοποιείτε μανόμετρο ελέγχου (Αρ. υλικού 0.411.8731) μεταξύ συνδέσμου MULTIflex και SONICflex. Ένδειξη πίεσης σε: Κινητήριος αέρας T.R. = 2,5 μέχρι 4,2 bar (36 μέχρι 61 psi) Αέρας επιστροφής R.L. < 0,4 bar (6 psi) Αέρας ψεκασμού Sp.L. = μέγ. 2 bar (29 psi) Ο αέρας ψεκασμού όμως δεν χρειάζεται. Νερό W. = 1,0 μέχρι 2,0 bar (15 μέχρι 29 psi) 13 / 26

5 Χειρισμός 5.1 Τοποθέτηση του SONICflex 5 Χειρισμός 5.1 Τοποθέτηση του SONICflex Βεβαιωθείτε για τη σταθερή τοποθέτηση του SONICflex επάνω στο σύνδεσμο. Μια ακούσια αποσύνδεση της SONICflex από το σύνδεσμο κατά τη διάρκεια της θεραπείας μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο ασθενή και χρήστη. Πριν από κάθε θεραπεία ελέγχετε με τράβηγμα την ασφαλή σύνδεση της SONICflex επάνω στο σύνδεσμο. Μη ακριβής σύνδεση ιδίως κατά τη διάρκεια του χρόνου μεταφωτισμού. Η μη ακριβής σύνδεση μπορεί να καταστρέψει το λαμπτήρα υψηλής πίεσης κάποιου συνδέσμου MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED ή να μειώσει τη διάρκεια ζωής του. Φροντίζετε η σύνδεση να είναι ακριβής. Τοποθετείτε το SONICflex ακριβώς επάνω στο σύνδεσμο MULTIflex / MULTIflex LED και πιέζετε προς τα πίσω, μέχρι αυτή να ασφαλίσει με ακουστική ένδειξη. 5.2 Αφαίρεση του SONICflex Κρατάτε καλά το σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED και αφαιρείτε προς τα εμπρός το SONICflex περιστρέφοντας ελαφρώς. 5.3 Τοποθέτηση του άκρου SONICflex Κίνδυνος από λανθασμένα τοποθετημένο άκρο στο δυναμόκλειδο. Εδώ υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού για το χρήστη. Κατά την τοποθέτηση του άκρου στο δυναμόκλειδο πρέπει να προσέξετε, ώστε το τέλος άκρου να δείχνει πάντα στην εσοχή του δυναμόκλειδου. Λαμβάνοντας υπόψη τους σημαντικούς κινδύνους ευθύνης συνιστούμε να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αυθεντικά άκρα KaVo SONICflex. Τοποθετείτε το επιθυμητό άκρο με το τέρμα του προς τα κάτω στο δυναμόκλειδο και βιδώνετε στη χειρολαβή στρέφοντας προς τα δεξιά. Το δυναμόκλειδο χρησιμεύει για την αλλαγή των άκρων εργασίας του SONICflex και ως προστασία έναντι τραυματισμών. Για γρηγορότερο βίδωμα το δυναμόκλειδο πρέπει να πιάνεται πάντα στο πίσω λεπτό πεδίο της λαβής 1. Για το σφίξιμο και το λύσιμο χρησιμεύει η μεγάλη διάμετρος 2. Κατά την υπερπήδηση του δυναμόκλειδου το άκρο έχει σφιχτεί σωστά. 14 / 26

5 Χειρισμός 5.4 Αφαίρεση του άκρου SONICflex Όταν η SONICflex βρίσκεται στην αναμονή, για προστασία έναντι τραυματισμών το δυναμόκλειδο οφείλει να βρίσκεται τοποθετημένο επάνω στο άκρο. 5.4 Αφαίρεση του άκρου SONICflex Τοποθετείτε το δυναμόκλειδο στο ή επάνω στο SONICflex και ξεβιδώνετε το άκρο στρέφοντας προς τα αριστερά. 5.5 Ρύθμιση ισχύος Μέσω του ρυθμιστικού δακτυλίου της SONICflex ρυθμίζεται η βαθμίδα ισχύος 1-2-3. 5.6 Ρύθμιση του ψεκασμού Περιστρέψτε το δακτύλιο ψεκασμού στο σύνδεσμο MULTIflex (LUX) / MULTIflex LED, για να ρυθμίσετε το ποσοστό νερού. Υπάρχουν διάφορες θέσεις συγκράτησης που επιτρέπουν τη ρύθμιση της ποσότητας νερού. ð Περιστρέψτε προς την κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού για μείωση της ποσότητας νερού. ð Περιστρέψτε αντίθετα προς την κατεύθυνση των δεικτών του ρολογιού για αύξηση της ποσότητας νερού. 5.7 Ελέγχετε την ποσότητα νερού Υπερθέρμανση του δοντιού από πολύ χαμηλή ποσότητα νερού. Θερμική βλάβη του πολφού. Ρυθμίζετε την ποσότητα νερού για τον ψεκασμό ψύξης σε τουλάχ. 30 cm 3 /min! 15 / 26

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 Οι ακολούθως περιγραφόμενες μέθοδοι επεξεργασίας ισχύουν για εργαλείο SONICflex, δυναμόκλειδο και βελόνη ακροφυσίων. 6.1 Προετοιμασία στο χώρο χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από μη αποστειρωμένα προϊόντα. Από μολυσμένα ιατρικά προϊόντα υπάρχει κίνδυνος μόλυνσης. Λαμβάνετε κατάλληλα μέτρα προστασίας προσώπων. Αφαιρείτε άμεσα υπολείμματα από τσιμέντο, σύνθετο υλικό ή αίμα. Επεξεργαστείτε το ιατρικό προϊόν κατά το δυνατόν σύντομα μετά τη θεραπεία. Μεταφέρετε το ιατρικό προϊόν στεγνό για προετοιμασία. Μην το τοποθετείτε σε διαλύματα ή κάτι ανάλογο. Αφαιρείτε το άκρο από τη SONICflex με το δυναμόκλειδο. 6.2 Καθαρισμός Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Ελαττώματα στο προϊόν. Καθαρίζετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 6.2.1 Δια χειρός εξωτερικός καθαρισμός Απαραίτητα πρόσθετα εξαρτήματα: Πόσιμο νερό 30 o C ± 5 o C (86 o F ± 10 o F) Βούρτσα, π. χ. μέτριας σκληρότητας οδοντόβουρτσα Βουρτσίζετε κάτω από τρεχούμενο νερό π. χ. με μια μεσαίας σκληρότητας οδοντόβουρτσα. Επεξεργασία του άκρου σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του προμηθευτή. 6.2.2 Μηχανικός εξωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού και η τιμή ph δεν υπερβαίνει το 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Η επικύρωση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). 16 / 26

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.2 Καθαρισμός Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 6.2.3 Δια χειρός εσωτερικός καθαρισμός Είναι δυνατός μόνο με τα KaVo CLEANspray και KaVo DRYspray. Σκεπάζετε το ιατρικό προϊόν με τη σακούλα KaVo Cleanpac και τοποθετείτε επάνω στον αντίστοιχο προσαρμογέα υποδοχής. Πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού τρεις φορές για 2 δευτερόλεπτα. Αφαιρείτε το ιατρικό προϊόν από την προσθήκη ψεκασμού και αφήνετε το προϊόν καθαρισμού να δράσει ένα λεπτό. Στη συνέχεια ψεκάζετε με KaVo DRYspray 3 μέχρι 5 δευτερόλεπτα. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo CLEANspray / KaVo DRYspray Το KaVo CLEANspray και το KaVo DRYspray για τον εσωτερικό καθαρισμό με το χέρι διατίθενται μόνο στις ακόλουθες χώρες: Γερμανία, Αυστρία, Ελβετία, Ιταλία, Ισπανία, Πορτογαλία, Γαλλία, Λουξεμβούργο, Βέλγιο, Ολλανδία, Μεγάλη Βρετανία, Δανία, Σουηδία, Φινλανδία και Νορβηγία. Στις υπόλοιπες χώρες είναι εφικτή μόνο η διεξαγωγή μηχανικού εσωτερικού καθαρισμού με συσκευές θερμικής απολύμανσης σύμφωνα με το ΕΝ ISO 15883-1. Μην τοποθετείτε τα άκρα στο λουτρό τρυπανιών, διότι διαφορετικά οι λεπτοί τροχοειδείς αγωγοί δεν μπορούν πλέον να ξεπλυθούν κάτω από τρεχούμενο νερό και προκαλείται ισχυρή διάβρωση. 6.2.4 Μηχανικός εσωτερικός καθαρισμός Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού και η τιμή ph δεν υπερβαίνει το 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Η επικύρωση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 17 / 26

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.3 Απολύμανση 6.3 Απολύμανση Δυσλειτουργία λόγω της χρήσης του λουτρού απολύμανσης ή προϊόντων απολύμανσης που περιέχουν χλώριο. Ελαττώματα στο προϊόν. Απολυμαίνετε μόνο στη συσκευή θερμικής απολύμανσης ή δια χειρός! 6.3.1 Δια χειρός εξωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά με βάση τη συμβατότητα υλικού τα ακόλουθα προϊόντα. Η μικροβιολογική δραστικότητα πρέπει να εξασφαλίζεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Mikrozid AF Liquid της εταιρείας Schülke & Mayr (υγρό ή πανί) FD 322 της εταιρίας Dürr CaviCide της εταιρίας Metrex Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα: Πανιά για το σκούπισμα του ιατρικού προϊόντος. Ψεκάζετε το υλικό απολύμανσης επάνω σ' ένα πανί, στη συνέχεια σκουπίζετε με αυτό το ιατρικό προϊόν και σύμφωνα με τις αναφορές του παραγωγού του υλικού απολύμανσης. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης του υλικού απολύμανσης. 6.3.2 Δια χειρός εσωτερική απολύμανση Η δραστικότητα της εσωτερικής απολύμανσης με το χέρι πρέπει να αναφέρεται από τον παραγωγό του προϊόντος απολύμανσης. Στα προϊόντα KaVo επιτρέπεται μόνο η χρήση μέσων απολύμανσης, τα οποία έχουν εγκριθεί από την KaVo ως προς την ανεκτικότητα των υλικών (πχ. WL-cid / εταιρεία ALPRO). Αμέσως μετά την εσωτερική απολύμανση λιπαίνετε το ιατρικό προϊόν KaVo με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας της KaVo. 6.3.3 Μηχανική εξωτερική και εσωτερική απολύμανση Η KaVo συνιστά τη χρήση θερμικών συσκευών απολύμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN ISO 15883-1, οι οποίες λειτουργούν με αλκαλικά προϊόντα καθαρισμού και η τιμή ph δεν υπερβαίνει το 10 (π.χ. Miele G 7781 / G 7881 Η επικύρωση έγινε με το πρόγραμμα "VARIO-TD", με προϊόν καθαρισμού "neodisher mediclean", υγρό ουδετεροποίησης "neodisher Z" και εκθαμβωτικό "neodisher mielclear" και αφορά μόνο στη συμβατότητα υλικών με προϊόντα KaVo). Οι ρυθμίσεις προγράμματος και τα απαιτούμενα προϊόντα καθαρισμού και απολύμανσης αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Για να αποφεύγονται βλάβες στο ιατρικό προϊόν KaVo, βεβαιωθείτε ότι το ιατρικό προϊόν μετά το πέρας του λειτουργικού κύκλου είναι στεγνό εσωτερικά και εξωτερικά και αμέσως μετά λιπαίνεται με προϊόντα φροντίδας του συστήματος φροντίδας KaVo. 18 / 26

6.4 Στέγνωμα Οδηγίες χρήσης SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.4 Στέγνωμα Δια χειρός στέγνωμα Φυσάτε με πεπιεσμένο αέρα εξωτερικά και εσωτερικά μέχρι να μην είναι πλέον ορατή καμιά σταγόνα νερού. Μηχανικό στέγνωμα Στην κανονική περίπτωση η διαδικασία στεγνώματος αποτελεί στοιχείο του προγράμματος απολύμανσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. Παρακαλείσθε να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης της συσκευής θερμικής απολύμανσης. 6.5 Προϊόντα και συστήματα φροντίδας - Συντήρηση Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Εκτελείτε τακτικά κατάλληλη φροντίδα! Η KaVo εγγυάται την άψογη λειτουργία των προϊόντων της μόνο εφόσον χρησιμοποιούνται τα προϊόντα φροντίδας KaVo που αναφέρονται στα βοηθητικά μέσα, καθώς αυτά έχουν ελεγχθεί σε συνδυασμό με τα προϊόντα μας και για την προδιαγραφόμενη χρήση. Αν υπάρχει προβληματική εκκροή λαδιού κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας, τότε λόγω της τεχνικής δομής της επεξεργασίας με λάδι πριν την αποστείρωση, μπορούν να υπάρξουν αποκλίσεις από την εβδομαδιαία φροντίδα. 6.5.1 Φροντίδα του δυναμόκλειδου Λειτουργικές βλάβες από τον καθαρισμό στη συσκευή υπερήχων. Βλάβες στο δυναμόκλειδο. Μην τοποθετείτε το δυναμόκλειδο σε συσκευές καθαρισμού υπερήχων. Εάν γίνεται αντιληπτή μια τραχεία κίνηση του δυναμόκλειδου, αυτό οφείλει να γρασαριστεί με γράσο σιλικόνης (Αρ. υλικού 1.000.6403). Το γράσο σιλικόνης πιέζεται στο εσωτερικό του δυναμόκλειδου στις σχισμές ή θύλακες γράσου των ελατηρίων ασφάλισης. Για το σκοπό αυτό βάζετε μια ποσότητα γράσου όσο ένα σπυρί ρυζιού στην άκρη του δακτύλου και το πιέζετε στο αναφερόμενο σημείο (βλέπε βέλος) στο δυναμόκλειδο. Στη συνέχεια περιστρέφετε το δυναμόκλειδο και κατά περίπτωση γρασάρετε ακόμα μια φορά. 19 / 26

6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.6 Συσκευασία 6.5.2 Φροντίδα με KAVOspray Αφαιρέστε το άκρο. Καλύπτετε το προϊόν με τη σακούλα Cleanpac. Τοποθετείτε το προϊόν επάνω στο σωληνίσκο και πατάτε το πλήκτρο ψεκασμού για ένα δευτερόλεπτο. 6.5.3 Φροντίδα με KaVo SPRAYrotor Αφαιρέστε το άκρο. Τοποθετήστε το προϊόν επάνω στον κατάλληλο σύνδεσμο του KaVo SPRAYrotor και καλύψτε με τη σακούλα Cleanpac. Φροντίζετε προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo SPRAYrotor 6.5.4 Φροντίδα με QUATTROcare της KaVo Συσκευή καθαρισμού και φροντίδας με πίεση εκτόνωσης για υψηλή δράση καθαρισμού και φροντίδας. Η KaVo συνιστά να φροντίζετε το προϊόν 1 φορά τη βδομάδα. Αφαιρείτε άκρο. Φροντίζετε προϊόν. Βλέπε επίσης: 2 Οδηγίες χρήσης KaVo QUATTROcare 2104 / 2104A 6.6 Συσκευασία Η σακούλα αποστείρωσης πρέπει να είναι αρκετά μεγάλη για το εργαλείο, έτσι ώστε η συσκευασία να μην βρίσκεται υπό πίεση. Η συσκευασία του προϊόντος για αποστείρωση πρέπει να ικανοποιεί τα ισχύοντα πρότυπα όσον αφορά την ποιότητα και τη χρήση και πρέπει να είναι κατάλληλη για τη διαδικασία αποστείρωσης! Το ιατρικό προϊόν σφραγίζεται μεμονωμένα σε συσκευασία προϊόντος για αποστείρωση! 20 / 26

6.7 Αποστείρωση Οδηγίες χρήσης SONICflex 2003-1.000.4246 SONICflex LUX 2003 L - 1.000.4243 6 Μέθοδοι επεξεργασίας σύμφωνα με το ISO 17664 6.7 Αποστείρωση Αποστείρωση σε συσκευή αποστείρωσης ατμού (αυτόκαυστο) σύμφωνα με EN 13060 / ISO 17665-1 Πρόωρες φθορές και λειτουργικές βλάβες από ακατάλληλη συντήρηση και φροντίδα. Μειωμένη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Φροντίζετε το ιατρικό προϊόν πριν από κάθε κύκλο αποστείρωσης με προϊόντα φροντίδας KaVo. Στην περίπτωση υπερβολικής λίπανσης του SONICflex μπορεί να υπάρξει απόκλιση από την προδιαγραφή. Γαλβανική διάβρωση από υγρασία. Ζημιές στο προϊόν. Αφαιρείτε το προϊόν αμέσως μετά τον κύκλο αποστείρωσης από τη συσκευή αποστείρωσης ατμού! Αφαιρείτε τα άκρα για αποστείρωση και στη συνέχεια στεγνώνετε το ιατρικό προϊόν. Το ιατρικό προϊόν KaVo αντέχει σε θερμοκρασία μέχρι μέγ. 138 (280. 4 F). Από τις ακόλουθες μεθόδους αποστείρωσης μπορείτε να επιλέξετε την κατάλληλη (ανάλογα με το υπάρχον αυτόκαυστο): Αυτόκαυστο με τριπλό προ-κενό: - τουλάχιστον 3 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) Αυτόκαυστο με μέθοδο βαρύτητας: - τουλάχιστον 10 λεπτά στους 134 C -1 C/ +4 C (273 F -1.6 F/ +7.4 F) 6.8 Αποθήκευση Επεξεργασμένα προϊόντα οφείλουν να αποθηκεύονται προστατευμένα από σκόνη σε στεγνό και δροσερό χώρο κατά το δυνατόν με προφύλαξη έναντι μικροβίων. Προσέχετε την ημερομηνία λήξης του αποστειρωμένου προϊόντος. 21 / 26

7 Βοηθητικά μέσα 6.8 Αποθήκευση 7 Βοηθητικά μέσα Διατίθενται από εξειδικευμένα καταστήματα οδοντιατρικών ειδών. Σύντομη περιγραφή υλικού Αρ. υλικού Ορθοστάτης εργαλείων 2151 0.411.9501 Επίθεμα σελλουλόζης 100 τεμάχια 0.411.9862 Cleanpac 10 τεμάχια 0.411.9691 Δυναμόκλειδο 1.000.4887 Ενδιάμεσο τεμάχιο 1.006.5966 Γερμανικό κλειδί 0.411.0892 Γράσο σιλικόνης 1.000.6403 Βελόνα ακροφυσίων 0.410.0911 Εξάρτημα για SONICflex 0.411.9902 Σύντομη περιγραφή υλικού Προσαρμογέας INTRAmatic (CLEANspray και DRYspray) Αρ. υλικού 1.007.1776 KaVo CLEANspray 2110 P 1.007.0579 KaVo DRYspray 2117 P 1.007.0580 KaVo Spray 2112 A 0.411.9640 ROTAspray 2 2142 A 0.411.7520 QUATTROcare plus Spray 2140 P 1.005.4525 Αρ. Είδος άκρου Αρ. υλικού 5 Scaler γενικής χρήσης Αρ. υλικού 0.571.5171 6 Scaler δρεπάνι Αρ. υλικού 0.571.5181 7 Scaler PERIO Αρ. υλικού 0.571.5191 8 Scaler PERIO ιδιαίτερα μακρύ Αρ. υλικού 0.571.5371 12 Cem Αρ. υλικού 0.571.5431 - Cem-προσθήκη Αρ. υλικού 0.571.7142 16 Retro κύλινδρος αριστερά Αρ. υλικού 0.571.5541 17 Retro κύλινδρος δεξιά Αρ. υλικού 0.571.5581 20 Retro T-σχήμα αριστερά Αρ. υλικού 0.571.5521 21 Retro T-σχήμα Υποκοπή Αρ. υλικού 0.571.5561 24 Rootplaner μάτι μικρό αριστερά Αρ. υλικού 0.571.5621 25 Rootplaner μάτι μικρό δεξιά Αρ. υλικού 0.571.5631 26 Rootplaner μάτι μικρό γενικής χρήσης Αρ. υλικού 0.571.5641 27 Rootplaner μάτι μεγάλο perio Αρ. υλικού 0.571.5651 28 Micro σχήμα τορπίλης mesial 29 Micro σχήμα τορπίλης distal Αρ. υλικού 0.571.6741 Αρ. υλικού 0.571.6731 30 Micro μικρό ημισφαίριο mesial Αρ. υλικού 0.571.6811 31 Micro μικρό ημισφαίριο distal Αρ. υλικού 0.571.6801 32 Micro μεγάλο ημισφαίριο mesial Αρ. υλικού 0.571.6831 33 Micro μεγάλο ημισφαίριο distal Αρ. υλικού 0.571.6821 34 Prep CAD-CAM mesial Αρ. υλικού 1.002.1984 22 / 26

7 Βοηθητικά μέσα 6.8 Αποθήκευση Αρ. Είδος άκρου Αρ. υλικού 35 Prep CAD-CAM distal Αρ. υλικού 1.002.1986 42 Cariex D 0.8, D 64 Αρ. υλικού 1.000.7105 43 Cariex D 1.2, D 64 Αρ. υλικού 1.000.7167 45 Seal κωνικό, D 46 Αρ. υλικού 1.000.2568 48 Clean (βάση βούρτσας) Αρ. υλικού 0.571.0401 - Clean βούρτσα αρ. 1 Refill Αρ. υλικού 1.004.4125 - Clean βούρτσα αρ. 2 Refill Αρ. υλικού 1.004.4126 - Clean βούρτσα αρ. 3 Refill Αρ. υλικού 1.004.4127 - Clean βούρτσα αρ. 4 Refill Αρ. υλικού 1.004.4128 - Clean βούρτσα αρ. 5 Refill Αρ. υλικού 1.004.4129 - Clean βούρτσα αρ. 6 Refill Αρ. υλικού 1.004.4130 49 Prep gold mesial Αρ. υλικού 0.571.7212 50 Prep gold distal Αρ. υλικού 0.571.7222 51 Prep ceram mesial Αρ. υλικού 0.571.7262 52 Prep ceram distal Αρ. υλικού 0.571.7272 53 Angle distal Αρ. υλικού 0.571.7302 54 Angle mesial Αρ. υλικού 0.571.7292 55 Retro πρόσθιο δόντι Αρ. υλικού 0.571.7342 56 Retro Finder αριστερά Αρ. υλικού 0.571.7322 57 Retro Finder δεξιά Αρ. υλικού 0.571.7332 - Retro κόπανος αριστερά Αρ. υλικού 0.571.5601 - Retro κόπανος δεξιά Αρ. υλικού 0.571.5611 58 Bevel mesial Αρ. υλικού 0.571.7392 59 Bevel distal Αρ. υλικού 0.571.7382 60 Paro ευθεία Αρ. υλικού 0.571.7402 61 Paro αριστερά Αρ. υλικού 0.571.7412 62 Paro δεξιά Αρ. υλικού 0.571.7422 66 Endo μάτι μεγάλο 117 o Αρ. υλικού 1.000.5825 67 Endo κωνικό 125 o Αρ. υλικού 1.000.5822 68 Endo κωνικό 112 o Αρ. υλικού 1.000.5823 69 Endo μάτι μικρό 117 o Αρ. υλικού 1.000.5827 70 Endo κωνικό 117 o Αρ. υλικού 1.000.5821 71 Cariex TC 1.0 Αρ. υλικού 1.000.7362 72 Cariex TC 1.4 Αρ. υλικού 1.000.7363 80 Bone τετράγωνο κοπτικό Αρ. υλικού 1.004.3875 81 Bone σφαίρα μεγάλο, D 46 Αρ. υλικού 1.004.3876 82 Bone σφαίρα μεγάλο Αρ. υλικού 1.004.3877 83 Bone πριόνι οβελιαίο Αρ. υλικού 1.004.3878 84 Bone πριόνι αξονικό Αρ. υλικού 1.004.3879 85 Bone ελεφαντόποδο Αρ. υλικού 1.006.0645 86 Bone αποξέστης Αρ. υλικού 1.006.0741 87 Bone πριονοδίσκος Αρ. υλικού 1.006.1275 - Bone πριονοδίσκος Refill Αρ. υλικού 1.006.1405 - Implant σετ Αρ. υλικού 1.003.8167 23 / 26

7 Βοηθητικά μέσα 6.8 Αποθήκευση Αρ. Είδος άκρου Αρ. υλικού - Implant Pin Refill Αρ. υλικού 1.003.8168 - Swing σετ Αρ. υλικού 1.006.2045 - Swing 015 Refill Αρ. υλικού 1.006.2042 - Swing 020 Refill Αρ. υλικού 1.006.2043 - Swing 025 Refill Αρ. υλικού 1.006.2044 24 / 26

1.006.1361 kb 20100916-05 el