Chapter 54. The First and Second Aorist Indicative Passive

Σχετικά έγγραφα
Chapter 54. The First and Second Aorist Indicative Passive

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Croy Lessons Participles

Section 8.3 Trigonometric Equations

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I am. Present indicative

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Chapter 29. Adjectival Participle

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Final Test Grammar. Term C'

EE512: Error Control Coding

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Συντακτικές λειτουργίες

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

The challenges of non-stable predicates

Weekend with my family

Notes are available 1

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Finite Field Problems: Solutions

Midterm test Study Guide. A) Nominative, Genitive and Accusative endings and use. Nominative WHO does the action

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Galatia SIL Keyboard Information

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Ephesians. Wayne Stewart

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

Declension of the definite article

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

present indicative πείθω, πείσω, ἔπεισα, πέπεικα, πέπεισμαι, ἐπείσθην

2 Composition. Invertible Mappings

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

C 10 α GRK 101 andout

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

Instruction Execution Times

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Biblical Greek Exercises, Week#3, chapter 3

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

Test Data Management in Practice

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Example Sheet 3 Solutions

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 9/15-10/2 Week 6 NOTES. Reviewing Singular-plural nouns, Verbs, Adjectives Months, Seasons, Presentations

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

4 th Grade Greek Language HW 02/19-02/25 Week 27 NOTES Ένα δώρο για την Ελένη. Ms. Mesimeri

Conditional Sentences

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Transcript:

Chapter 54 The First and Second Aorist Indicative Passive 54.1 In chapters 22 and 23 we met the Present Middle and Passive, and Deponent Verbs. In chapters 31, 32 and 33 we met the First and Second Aorists Active. Please review those chapters before proceeding to the material of this chapter. In chapter 53 we met the First and Second Aorist Middle. Aorists have different endings for the Middle and Passive voices. The Aorist Passive is usually best translated as "I was baptized.. ", "It was seen.. " etc. Some Deponent verbs use Aorist Passive endings rather than Aorist Middles endings - such verbs are referred to as "Passive Deponents". Some of these are included in the Vocabulary for this chapter. In this chapter we shall work with the various forms of the Aorist Passive, and we shall meet the sixth Principal Part of the verb - the Second Aorist Passive Stem. Verb tables usually list six "Principal Parts" for verbs - the Present, the Future, the Aorist, the Perfect Active, the Perfect Passive, and the Aorist Passive. With a knowledge of the Principal Parts one can build all the tenses of a verb unless it is very irregular. 54.2 The First Aorist Passive uses a fairly consistent set of endings added to the Verbal stem (usually the same as the Present stem) of the verb. a) The basic pattern for the First Aorist Passive is Person 1 ε-stem-θην ε-stem-θηµεν 2 ε-stem-θης ε-stem-θητε 3 ε-stem-θη ε-stem-θησαν Note the similarity to the endings for the First Aorist Active. The -σα of the Active is replaced by the -θη of the Passive. "Thee a theta - think Pathive" b) For contract verbs the vowel at the end of the stem re-appears in a broadened form. Person λυω (I loose) τιµαω (I honour) ποιεω (I do, act, make) πληροω (I fill, fulfil) 1 ἐλυθην ἐτιµηθην ἐποιηθην ἐπληρωθην 2 ἐλυθης ἐτιµηθης ἐποιηθης ἐπληρωθης 3 ἐλυθη ἐτιµηθη ἐποιηθη ἐπληρωθη 1 ἐλυθηµεν ἐτιµηθηµεν ἐποιηθηµεν ἐπληρωθηµεν 2 ἐλυθητε ἐτιµηθητε ἐποιηθητε ἐπληρωθητε 3 ἐλυθησαν ἐτιµηθησαν ἐποιηθησαν ἐπληρωθησαν c) For verbs whose stem ends in a mute (guttural, labial, or dental) κ, γ, χ + θ gives χθ π, β, φ + θ gives φθ τ, δ, θ + θ gives σθ

ἀγω (I lead) πρασσω (I do) πεµπω (I send) βαπτιζω (I baptize) πειθω (I persuade) Verbal Stem ἀγ- πραγ- πεµπ- βαπτιδ- πειθ- 1 ἠχθην ἐπραχθην ἐπεµφθην ἐβαπτισθην ἐπεισθην 2 ἠχθης ἐπραχθης ἐπεµφθης ἐβαπτισθης ἐπεισθης 3 ἠχθη ἐπραχθη ἐπεµφθη ἐβαπτισθη ἐπεισθη 1 ἠχθηµεν ἐπραχθηµεν ἐπεµφθηµεν ἐβαπτισθηµεν ἐπεισθηµεν 2 ἠχθητε ἐπραχθητε ἐπεµφθητε ἐβαπτισθητε ἐπεισθητε 3 ἠχθησαν ἐπραχθησαν ἐπεµφθησαν ἐβαπτισθησαν ἐπεισθησαν d) For verbs in -µι (the Dinosaur Verbs) the Personal endings are used with the Aorist stem. Person ἀφιηµι (I remit) διδωµι (I give) ἱστηµι (I stand) τιθηµι (I place, put) 1 ἀφεθην ἐδοθην ἐσταθην ἐτεθην 2 ἀφεθης ἐδοθης ἐσταθης ἐτεθης 3 ἀφεθη ἐδοθη ἐσταθη ἐτεθη 1 ἀφεθηµεν ἐδοθηµεν ἐσταθηµεν ἐτεθηµεν 2 ἀφεθητε ἐδοθητε ἐσταθητε ἐτεθητε 3 ἀφεθησαν ἐδοθησαν ἐσταθησαν ἐτεθησαν Practice - until you can read and translate easily 1. και ἐλυθησαν οἱ τεσσαρες ἀγγελλοι. And the four angels were loosed. (Rev. 9:15) 2. τοτε ἐπλωρωθη τo ῥηθεν Then the saying was fulfilled, (which came) δια Ἰερεµιου του προφητου. through Jeremiah the prophet. (Matt. 2:17) 3. και ἐγενετο ἐν ἐκειναις ταις ἡµεραις And (it happened that) in those days ἠλθεν ὁ Ἰησους... και ἐβαπτισθη... Jesus came... and was baptized... ὑπο Ἰωαννου. by John. (Mark 1:9) 4. Ἐδοθη µοι πασα ἐξουσια ἐν οὐρανῳ Every authority in heaven and on earth και ἐπι γης. has been given to me (Matt. 28:18) 5. αἱ γυναικες... ἐθεασαντο το µνηµειον The women observed the tomb and και ὡς ἐτεθη το σωµα αὐτου. how his body was placed. (Luke 23:55) 6. µη Παυλος ἐσταυρωθη ὑπερ ὑµων ; Paul wasn't crucified for you, was he? ἢ εἰς το ὀνοµα Παυλου ἐβαπτισθητε ; Or were you baptized in the name of Paul? (1 Cor. 1:13) 7. ἐφοβηθη ἐκει ἀπηλθειν. He was afraid to go (away) there. (Matt. 2:22) 8. Mακαριοι ὡν ἀφεθησαν αἱ ἁµαρτιαι. Happy are the ones whose (of whom) the sins have been forgiven. (Romans 4:7, Ps. 32:1) 9. και ἐπεδοθη αὐτῳ βιβλιον And the book of the prophet Isaiah του προφητου Ἠσαϊου. was handed to him. (Luke 4:17) 10. και ἰαθη ἡ θυγατηρ αὐτης And her daughter was healed ἀπο της ὡρας ἐκεινης. from (at) that hour. (Matt. 15:28) 54.3 Further Practice - including mutes and Irregular First Aorist Passives Vocabulary 54.8 lists common verbs have some irregularities and which need to be learned and practiced. The list includes some Deponent verbs which use First Aorist Passive endings.

Practice - until you can read and translate easily 1. Φωνη ἐν Ῥαµα ἠκουσθη. A voice was heard in Rama. (Matt. 2:18) 2. Tοτε ἀπεκριθησαν αὐτῳ τινες των Then some of the scribes and Pharisees γραµµατεων και Φαρισαιων. answered him. (Matt. 12:38) 3. και συνηχθησαν προς αὐτον ὀχλοι πολλοι. And great crowds were gathered to him. (Matt. 13:2) 4. και εἰπεν τοις παισιν αὐτου, Oὑτος ἐστιν And he said to his servants, "This is Ἰωαννης ὁ βαπτιστης, αὐτος ἠγερθη John the Baptist, he has been raised ἀπο των νεκρων. from the dead." (Matt. 14:2) 5. και θελων αὐτον ἀποκτειναι (Though) wishing to kill him, he feared ἐφοβηθη τον ὀχλον, the crowd, because they had (held) ὁτι ὡς προφητην αὐτον εἰχον. him as a prophet. (Matt. 14:5) 6. και ὁτε ἐπλησθησαν ἡµεραι ὀκτω And when eight days were completed του περιτεµνειν αὐτον, (for) of his circumcision, his name και ἐκληθη το ὀνονα αὐτου Ἰησους. was called Jesus. (Luke 2:21) 7. Ὀψιας δε γενοµενης ἠλθεν ἀνθρωπος... Evening having come, a man came τουνοµα Ἰωσηφ, ὃς και αὐτος whose name (was) Joseph, and he also ἐµαντευθη τῳ Ἰησου. was a disciple of (to) Jesus. (Matt. 27:57) ( τουνοµα = του ὀνοµα - of whom the name [was] ) 8. και τινες ἐξ αὐτων ἐπεισθησαν και And some of them believed (were προσεκληρωθησαν τῳ Παυλῳ. persuaded), and joined Paul. (Acts 17:4) ( προσεκληρωθησαν from προσκληροω - I consort with ) 9. και ἐδοθη αὐτοις ἑκαστῳ στολη λευκη And a white robe was given to each of them και ἐρρεθη αὐτοις and it was said to them that they should ἱνα ἀναπαυσονται ἐτι χρονον µικρον. rest a short time yet. (Rev. 6:11) ( ἡ στολη = long white robe worn by nobility ) 10. εἰς τουτο γαρ ἐκληθητε,.... To this you were called.. (see 1 Peter 2:21) 54.4 The Second Aorist Passive uses the -ην, -ης, -η, -ηµεν, -ητε, -ησαν endings on the Second Aorist Passive stem (the sixth of the six principal parts of a verb. There is no theta in the endings. The basic pattern for the Second Aorist Passive is Person 1 ἐ-stem-ην ἐ-stem-ηµεν 2 ἐ-stem-ης ἐ-stem-ητε 3 ἐ-stem-η ἐ-stem-ησαν For γραφω (I write) we have Person 1 ἐγραφην ἐγραφηµεν 2 ἐγραφης ἐγραφητε 3 ἐγραφη ἐγραφησαν Practice - until you can read and translate easily 1. Oὐκ ἀπεσταλην εἰ µη εἰς τα προβατα... I was not sent except to the sheep οἰκου Ἰσραηλ. of the house of Israel. (Matt. 15:24) 2. Mωϋσης... ἐκρυβη... Moses was hidden by his parents. ὑπο των πατερων αὐτου. (Heb. 11:23) 3. ἀπηγγελη δε αὐτῳ, It was reported to him, Ἡ µητηρ σου ἐκει ἐστιν. "Your mother is here." (see Luke 8:20) 4. ὁ λογος του θεου κατηγγελη The word of God was proclaimed ὑπο του Παυλου. by Paul. (see Acts 17:13)

5. οὐκ ἐγραφη δε δι' αὐτον µονον... It was not written for him only. (Rom. 4:23) 6. ὁ ἀγγελος εἰπεν αὐτῳ, Ἐγω εἰµι Γαβριηλ.. The angel said to him, "I am Gabriel, and I και ἀπεσταλην λαλησαι προς σε. was sent to talk with you. (Luke 1:19) 7. Ἐν δε τῳ µηνι τῳ ἑκτῳ ἀπεσταλη In the sixth month ὁ ἀγγελος Γαβριηλ ἀπο του θεου the angel Gabriel was sent from God εἰς πολιν της Γαλιλαιας. (in)to a town of Galilee. (Luke 1:26) 8. Eὑρεθην τοις ἐµε µη ζητουσιν. I was found by those not seeking me. (Rom. 10:20) 9. ἀπεστραφησαν µε παντες οἱ ἐν τῃ Ἀσιᾳ. All the ones in Asia were turned against me. (2 Tim. 1:15) 10. και ὁ πρωτος (ἀγγελος ) ἐσαλπισεν και And the first (angel) blew a trumpet and ἐγενετο χαλαζα και πυρ... και there was hail and fire... and ἐβληθη εἰς την γην, και το τριτον it was thrown onto the earth, and a third της γης κατεκαη και τo τριτον of the earth was burnt up, and a third των δενδρων κατεκαη και πας of the trees was burned up and all χορτος χλωρος κατεκαη. green grass was burned up (Rev. 8:7) 54.5 Sentences for reading and translation 1. και ἠνεχθη ἡ κεφαλη αὐτου ἐπι πινακι και ἐδοθη τῳ κορασιῳ. (Matt. 14:11) ( πιναξ, -ακος ἡ = platter, plate; κορασιον - diminutive of κορη - girl ) 2. και ἐδεηθην των µαθητων σου ἱνα ἐκβαλωσιν αὐτο, και οὐκ ἠδυνηθησαν. ( ἐκβαλωσιν = "they might cast out" - Aorist Subjunctive of ἐκβαλλω ) (Luke 9:40) 3. ἡ σωτηρια του θεου απεσταλη τοις ἐθνεσιν. (see Acts 28:28) 4. και σηµειον µεγα ὡφθη ἐν τῳ οὐρανῳ. (Rev. 12:1) 5. αὐτος ἁµαρτιαν οὐκ ἐποιησεν οὐδε εὑρεθη δολος ἐν τῳ στοµατι αὐτου. (see 1 Peter 2:22) 6. ὁ δρακων ἐπολεµησεν... και οὐκ ἰσχυσεν, οὐδε τοπος εὑρεθη αὐτου ἐτι ἐν τῳ οὐρανῳ. (see Rev. 12:7-8) 7. ὁ Σατανας... ἐβληθη εἰς την γην, και οἱ ἀγγελλοι αὐτου µετ' αὐτου ἐβληθησαν. (Rev. 12:9) 8. και ἐγω ἐκλαιον πολυ ὁτι οὑδεις ἀξιος εὑρεθη ἀνοιξαι το βιβλιον οὐτε βλεπειν αὐτο. (Rev. 5:4) 9. και ἐδοθη µοι καλαµος ὁµοιος ῥαβδῳ. (Rev. 11:1) 10 Ἠκουσατε ὁτι ἐρρεθη, Ἀγαπησεις τον πλησιον σου. (Matt. 5:43) 54.6 Writing Practice : Write several times, while saying the Greek aloud (Rev. 15:3-4) Mεγαλα και θαυµαστα τα ἐργα σου, κυριε ὁ θεος ὁ παντοκρατωρ, δικαιαι και ἀληθιναι αἱ ὁδοι σου, ὁ βασιλευς των ἐθνων, τίς σε oὐ µη φοβηθῃ, κυριε, και δοξασει το ὀνοµα σου ; ὁτι µονος ὁσιος, Great and wonderful (are) thy works Lord God Almighty, Just and true (are) thy ways, King of the nations. Who shall not fear thee, Lord, and glorify thy name? Because (thou) alone (art) holy, 54.7 New Testament Passages for reading and translation : Matt. 27:50-53, 1 Tim. 3:16 In your Greek New Testament, read the passages aloud several times until you can read them without long pauses or stumbling. Then use the helps to translate them. ἀφηκεν (he) gave up ( Aorist of ἀφιηµι - see Chapter 47) το καταπετασµα, -ατος curtain κεκοιµηµενων "of the ones having gone to sleep" - i.e. having died µετα την ἐγερσιν after the resurrection ἐνεφανισθησαν they were revealed - i.e. they appeared

54.8 Vocabulary - Verbs : learn the Present Active and Aorist Passive. Present Active Aorist Passive I announce ἀγγελλω -ηγγελην ( only found in compounds) I lead ἀγω ἠχθην I pick up αἰρω ἠρθην I hear ἀκουω ἠκουσθην I open ἀνοιγω ἠνοιχθην, ἀνεῳχθην, ἠνεῳχθην I send (out) ἀποστελλω ἀπεσταλην I proclaim κηρυσσω ἐκηρυχθην I do πρασσω ἐπραχθην I throw βαλλω ἐβληθην I know γινωσκω ἐγνωσθην I write γραφω ἐγραφην or ἐγραφθην I raise ἐγειρω ἠγερθην I find εὑρισκω εὑρεθην or ηὑρεθην I call καλεω ἐκληθην I proclaim κηρυσσω ἐκηρυχθην I cut κοπτω ἐκοπην I judge κρινω ἐκριθην I get, take λαµβανω ἐληµφθην I say λεγω ἐρρηθην or ἐρρεθην I see ὁραω ὠφθην I persuade πειθω ἐπεισθην I drink πινω ἐποθην I shake σείω ἐσεισθην I sow σπειρω ἐσπαρην I turn στρεφω ἐστραφην or ἐστρεφθην I split σχίζω ἐσχισθην I save σῳζω ἐσωθην ( used in a Middle sense - "saved myself") I carry, bring φερω ἠνεχθην Passive Deponents I answer ἀποκρινοµαι ἀπεκριθην ( also uses Aorist Middle forms) I deny ἀρνεοµαι ἠρνηθην I wish βουλοµαι ἐβουληθην or ἠβουληθην I become, am γινοµαι ἐγενηθην I beg δεοµαι ἐδεηθην I receive δεχοµαι ἐδεχθην I am able δυναµαι ἐδυνηθην or ἠδυνηθην I understand ἐπισταµαι ἠπιστηθην I fear φοβεοµαι ἐφοβηθην Nouns to learn ὁ δόλος guile ἡ εὐσέβεια godliness, religion, piety ἡ χόρτος grass, hay, plants ( originally "fodder" for animals) χλωρός, -α, -ον green ( hence "chlorine" - which is a pale green gas)