Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2016 (OR. en, de, es)

Σχετικά έγγραφα
14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

PE-CONS 29/16 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

14491/18 ΜΙΠ/μκρ 1 TREE.2.B LIMITE EL

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en)

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

PUBLIC 6489/17 1 DG E LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2017 (OR. en) 6489/17 LIMITE

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2012 (07.12) (OR. en) 17200/12 AVIATION 186 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

5865/17 ΜΜ/μκ/ΠΧΚ 1 DGG 3 A

8688/19 ADD 1 ΘΚ/μκ/ΘΛ 1 LIFE LIMITE EL

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D035051/02 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2012. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της XXX

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2016 (OR. en)

8221/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - SWD(2016) 395 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 667 final - Παραρτήματα 1 έως 2.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 19 final ANNEXES 1 to 2.

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

PUBLIC 14620/17 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 14620/17 LIMITE PV/CONS 67

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

6834/17 ADD 1 ΓΒ/σα/ΙΑ 1 GIP 1B

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

13286/1/14 REV 1 ΓΒ/γομ 1 DGE 2 A

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2012 (06.12) (OR. en) 17146/1/12 REV 1 FIN 990

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

9011/15 ΔΑ/μκρ 1 DG B 3A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

6187/15 ADD 1 ΠΜ/σα EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

PUBLIC 13896/15 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 13896/15 LIMITE PV/CONS 58 JAI 847

16123/12 ΣΠΚ/μκρ 1 DG B 4A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

10080/17 ΔΙ,ΧΜΑ,ΧΦ/μκ 1 DG D 2A

7482/1/19 REV 1 ΚΒ/γομ 1 LIFE.1

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2018) 287 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 5752/1/13 REV 1 FIN 44 PE-L 4

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2014 (OR. en) 6342/14 ADD 1 PV/CONS 4. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

9823/17 ΜΑΠ,ΓΕΧ/μκ/ΘΛ 1 DG B 1C

PUBLIC. Bρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2000 (19.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 8993/00 LIMITE PV/CONS 32 ENER 38. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

9271/17 ΚΑΛ/μκρ/ΜΜ 1 DGG 3 A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 425 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2017 (OR. en)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου ως προς την αθλητική διπλωματία

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 542 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

3198ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑΘΕΜΑΤΑ)πουπραγματοποιήθηκεστις13Νοεμβρίου 2012στιςΒρυξέλλες

17011/13 ΔΛ/γομ 1 DPG

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

8117/11 ADD 1 REV 1 ΠΜ/νικ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 246 final.

8867/17 ΘΚ/νικ 1 DG E - 1C

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

PUBLIC. Βρυξέλλες, 12 Φεβρουαρίου 2014 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 17636/13 LIMITE PV/CONS 64 ECOFIN ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα:

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 283 final ANNEX.

7183/13 ADD 1 ΣΠΚ/μκρ 1 DG B 1B

9081/17 ADD 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2017 (OR. en)

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

12802/17 ΔΠ/σα 1 DGD 1B

7075/16 ΙΑ/νκ 1 DGG 2B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2009 (OR. en) 17297/09 OJ CONS 74 TRANS 493 TELECOM 266 ENER 438

Transcript:

Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 2016 (OR. en, de, es) Διοργανικός φάκελος: 2015/0277 (COD) 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 LIMITE ΕΚΘΕΣΗ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου AVIATION 215 CODEC 1490 RELEX 867 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων(1ο Τμήμα) αριθ. προηγ. εγγρ.: 13505/1/16 REV 1 AVIATION 215 CODEC 1490 RELEX 867 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 14991/15 AVIATION 152 CODEC 1667 RELEX 1014 + ADD 1-5 Θέμα: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου - Γενική προσέγγιση PUBLIC Διαβιβάζεται συνημμένως για τις αντιπροσωπίες το αναθεωρημένο κείμενο των δηλώσεων στις οποίες προέβησαν το BE, η ΓΕ, η ΙΣ, το ΗΒ και η Επιτροπή κατά τη συνεδρίαση της ΕΜΑ της 16ης Νοεμβρίου 2016, προς καταχώριση στα πρακτικά της ΕΜΑ/του Συμβουλίου. 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 1 DG E 2 A LIMITE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A. Άρθρο 123, παράγραφος 2, εδάφιο 4: Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 «Το ΒΕ είναι σε θέση να υποστηρίξει την πρόταση που αποσκοπεί στην αποσαφήνιση του άρθρου 123, στο πλαίσιο της αναθεώρησης του βασικού κανονισμού, που έχει ως στόχο ο κανονισμός (ΕΚ) 1008/2008 να καταστεί πιο κατανοητός σε ό,τι αφορά τη λειτουργία αεροσκαφών που έχουν νηολογηθεί σε τρίτη χώρα. Ωστόσο λαμβανομένων υπόψη των υπερβολικά υψηλών απαιτήσεων που ισχύουν για τους ευρωπαίους αιτούντες, καθώς και του επιπρόσθετου φόρτου εργασίας που συνεπάγονται για τις εθνικές αρχές αεροπορίας (ΕΑΑ) των κρατών μελών οι περιπτώσεις που η έγκριση της πλήρους μίσθωσης αεροσκάφους από αερομεταφορέα τρίτης χώρας είναι πολύπλοκη ή ανέφικτη σύμφωνα με τους ισχύοντες εκτελεστικούς κανόνες IR OPS του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 παράγραφος ORO.AOC.110 στοιχείο γ) σημείο 2) σχετικά με τις «Συμφωνίες μίσθωσης» το ΒΕ προτείνει η πλήρης μίσθωση αεροσκάφους τρίτης χώρας να διευθετείται και να αξιολογείται από τις ΕΑΑ μόνο εφόσον έχει συναφθεί διεθνής συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και της συγκεκριμένης τρίτης χώρας. Το ΒΕ λαμβάνει υπό σημείωση τις διευκρινίσεις της Επιτροπής σύμφωνα με τις οποίες τα μέτρα που προβλέπονται βάσει του άρθρου 57 παράγραφος 1 στοιχείο β) θα μπορούσαν να καλύπτουν την αποδοχή πιστοποιητικών και άλλων σχετικών εγγράφων τρίτων χωρών για τον σκοπό της πλήρους μίσθωσης στην οποία συμμετέχουν αερομεταφορείς τρίτων χωρών.» B. Παράρτημα 1: Αεροσκάφος αναφερόμενο στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο δ) Το ΒΕ δεν υποστηρίζει την ακόλουθη ειδική τροποποίηση του Παραρτήματος 1: στο στοιχείο ε): «350 kg/500 kg MTOM» στη στήλη «Αεροπλάνο ξηράς», και στο στοιχείο στ) τη σύνδεση των ελικοπτέρων με τα γυροπλάνα, όπως εμφανίζεται στο έγγραφο του Συμβουλίου με αριθμό 13505/16 ADD 2, της 9ης Νοεμβρίου 2016 [το BE τάχθηκε κατά της εισαγωγής των γυροπλάνων 560kg στο τρέχον Παράρτημα 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008]. 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 2

Πράγματι, δεν φαίνεται να υπάρχει αντικειμενική και τεκμηριωμένη εκτίμηση των επιπτώσεων όσον αφορά την ασφάλεια (κάτι που δεν συνάδει με τις αιτιολογικές σκέψεις 1, 3 και 4) η οποία να μπορεί να στηρίξει την τροποποίηση αυτή που προτάθηκε αρχικά από τέσσερα κράτη μέλη και η οποία δεν προσφέρει καμία προτιθέμενη αξία όσον αφορά την ασφάλεια. Επιπλέον, αυτή η τροποποίηση θα έχει αρνητικό αντίκτυπο, αυξάνοντας λόγου χάρη τον φόρτο εργασίας των εθνικών αρχών αεροπορίας (ΕΑΑ), θα επιδράσει αρνητικά στη διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού στην ΕΕ δεδομένου ότι θα εφαρμόζονται 28 διαφορετικές εθνικές νομοθεσίες και θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στην ικανότητα επιβίωσης των επιβατών σε περίπτωση ατυχήματος ή ανώμαλης προσγείωσης,... Σύμφωνα με τη συμπεφωνημένη αρχή της «δήλωσης» και με το άρθρο 2 παράγραφος 4 στοιχείο α), προβλέπεται στον βασικό κανονισμό εργαλείο που επιτρέπει στα κράτη μέλη να αποδέχονται δήλωση ή να ζητούν από τον EASA να πιστοποιήσει αεροσκάφος άνω των 450kg με βάση τους υπάρχοντες εκτελεστικούς κανόνες (IR) CS-VLA ή CS-LSA. Επίσης, η νέα παράγραφος 2α του άρθρου 126 (που υποστηρίζει το ΒΕ) προβλέπει την επικαιροποίηση αυτών των εκτελεστικών κανόνων όσον αφορά τους κανόνες για δραστηριότητες αθλητισμού και αναψυχής εντός διετίας από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Σχετικά με τα ελικόπτερα/γυροπλάνα πρέπει να σημειωθεί ότι η μηχανική της πτήσης είναι διαφορετική στους δύο αυτούς τύπους αεροσκάφους και ότι κατά συνέπεια δεν θα πρέπει να εξομοιώνονται μεταξύ τους στον κανονισμό. Το ΒΕ υποστηρίζει την ενοποιημένη απόδοση του Παραρτήματος 1, ως έχει στο έγγραφο του Συμβουλίου 13219/16 ADD 1 Rev 1 (Aviation 206, Codec 1435, Relex 835) με ημερομηνία 28 Οκτωβρίου 2016 [Διοργανικός φάκελος 2015/0277(COD)]: στο στοιχείο ε): «300 kg/450 kg MTOM» στη στήλη «Αεροπλάνο ξηράς/ελικόπτερο/μηχανοκίνητο αλεξίπτωτο/ μηχανοκίνητα ανεμόπτερα», και στο στοιχείο στ): γυροπλάνα έως 560kg.» Δήλωση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας προς καταχώριση στα πρακτικά με αφορμή τη σύνοδο του Συμβουλίου «Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια» της 1ης Δεκεμβρίου 2016 σχετικά με πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 3

Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση χαιρετίζει καταρχήν τον στόχο της πρότασης κανονισμού, καθώς και την πρόοδο που έχει σημειωθεί έως τώρα στις διαπραγματεύσεις. Συγκεκριμένα χαιρετίζει την ενισχυμένη καταλληλότητα των κανόνων και κατά συνέπεια τη βελτίωση της οικονομικής αποδοτικότητας σε επιχειρήσεις και εταιρείες, καθώς και τη βελτίωση της ασφάλειας των αερομεταφορών στην Ευρώπη. Ωστόσο, η ομοσπονδιακή κυβέρνηση αντιτάσσεται, όπως έχει πράξει και παλαιότερα στις περιπτώσεις των λοιπών οργανισμών της ΕΕ, στη δυνατότητα παράτασης της θητείας του εκτελεστικού διευθυντή για μέγιστο διάστημα πέντε ετών, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 92 παράγραφος 4. Ο λόγος είναι ότι μια τουλάχιστον δεκαετής θητεία ενέχει σημαντικές οικονομικές υποχρεώσεις για τον Οργανισμό, σύμφωνα με το άρθρο 77 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της ΕΕ, οι οποίες είναι καλό να αποφευχθούν, μεταξύ άλλων και λόγω των σημαντικών συνταξιοδοτικών δαπανών που επιβαρύνουν την ΕΕ (το 2015: 64 δισ. ευρώ). Ως εκ τούτου, θα πρέπει η θητεία του εκτελεστικού διευθυντή να είναι πιο σύντομη. Σχετικά με το άρθρο 109 παράγραφος 5 της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η Γερμανία υπενθυμίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με θέμα τον προγραμματισμό των ανθρώπινων και χρηματοδοτικών πόρων για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς την περίοδο 2014-2020, με την οποία εφαρμόστηκε απόφαση των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων της 7ης και 8ης Φεβρουαρίου 2013, και σύμφωνα με την οποία δεν διαχωρίζονται οι δραστηριότητες και οι θέσεις που χρηματοδοτούνται μέσω τελών από εκείνες που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της ΕΕ. Η Γερμανία θεωρεί ότι δεσμεύεται από την παραπάνω ανακοίνωση, και, ως εκ τούτου, η συμφωνία της όσον αφορά την τρέχουσα διατύπωση δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι αποτελεί προηγούμενο για μελλοντική σύσταση/αναθεώρηση ιδρυτικών πράξεων οργανισμών. Η Γερμανία ζητεί από την Επιτροπή να λαμβάνει υπόψη το παραπάνω κατά την μελλοντική εκπόνηση συγκρίσιμων προτάσεων. 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 4

Για τη Γερμανία έχει σημασία το γεγονός ότι επιτεύχθηκε συναίνεση στις συζητήσεις του Συμβουλίου που αφορούσαν το άρθρο 76, σύμφωνα με την οποία οι δραστηριότητες του EASA στον τομέα της προστασίας της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες περιορίζονται μόνο στις πτυχές όπου η προστασία της πολιτικής αεροπορίας από έκνομες ενέργειες και η αεροπορική ασφάλεια επικαλύπτονται. Δήλωση του Βασιλείου της Ισπανίας σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου «Η Ισπανία υπενθυμίζει ότι η ευρωπαϊκή νομοθεσία, πράγματι, εφαρμόζεται στο έδαφος όπου εφαρμόζονται οι Συνθήκες, σύμφωνα με τα άρθρα 52 ΣΕΕ και 355 ΣΛΕΕ. Ωστόσο, στην περίπτωση του αερολιμένα του Γιβραλτάρ υπάρχει διαμάχη σχετικά με την κυριαρχία επί του εδάφους στο οποίο βρίσκεται ο αερολιμένας (περιοχή του Ισθμού, που δεν παραχωρήθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο με τη Συνθήκη της Ουτρέχτης). Λόγω αυτής της διαμάχης μεταξύ δύο κρατών μελών, η οποία έχει αναγνωριστεί και από το ίδιο το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, είναι αδύνατο να οριστεί ποια είναι η νόμιμη αρμόδια αρχή για την εφαρμογή της εν λόγω νομοθεσίας στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ και επιβάλλεται η αναστολή της προαναφερθείσας εφαρμογής έως ότου υπάρξει σχετική συμφωνία μεταξύ των δύο κρατών μελών.» 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 5

Δήλωση του ΗΒ προς καταχώριση στα πρακτικά «Το ΗΒ θα ήθελε να ευχαριστήσει την Προεδρία για το σημαντικό έργο που έχει επιτελέσει όσον αφορά τον εν λόγω φάκελο. Το ζήτημα αφορά την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ στο Γιβραλτάρ. Το Ηνωμένο Βασίλειο επισημαίνει ότι το άρθρο 355 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορίζει ότι «Οι διατάξεις των Συνθηκών εφαρμόζονται στα ευρωπαϊκά εδάφη, για τις εξωτερικές σχέσεις των οποίων υπεύθυνο είναι ένα κράτος μέλος», καθώς και ότι το Γιβραλτάρ περιλαμβάνεται σε αυτά τα εδάφη. Δεδομένου ότι η νομοθεσία για τις αερομεταφορές δεν υπάγεται σε κάποια από τις εξαιρέσεις από την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ στο Γιβραλτάρ που προβλέπονται στην πράξη προσχώρησης του ΗΒ του 1972, το ΗΒ θεωρεί ότι δεν υπάρχει επί του παρόντος νομική βάση που να προβλέπει την εξαίρεση ή την αναστολή της εφαρμογής της νομοθεσίας για τις αερομεταφορές στο Γιβραλτάρ. Η θέση αυτή αναγνωρίστηκε από τη συμφωνία της Κόρδοβα, του 2006, μεταξύ ΗΒ, Γιβραλτάρ και Ισπανίας, στην οποία η Ισπανία (με την επιφύλαξη της θέσης της όσον αφορά την κυριαρχία επί του Γιβραλτάρ) δεσμεύτηκε να σταματήσει να ζητεί την αναστολή της εφαρμογής της νομοθεσίας της ΕΕ για τις αερομεταφορές στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ. Το Ηνωμένο Βασίλειο και το Γιβραλτάρ εξακολουθούν να τηρούν τη συμφωνία αυτή. Το ΗΒ εξακολουθεί να διατηρεί εποικοδομητική προσέγγιση, ωστόσο, δεν θα μπορούσε να αποδεχθεί ένα κείμενο που αντίκειται στις Συνθήκες της ΕΕ και αναστέλλει την εφαρμογή τους στο Γιβραλτάρ. Η κυβέρνηση του ΗΒ παραμένει πεπεισμένη όσον αφορά τη βρετανική κυριαρχία σε ολόκληρο το Γιβραλτάρ.» 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 6

Δήλωση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμοσιμότητα στον αερολιμένα του Γιβραλτάρ της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου «Όσον αφορά το ερώτημα εάν η εν λόγω πρόταση δημιουργεί υποχρέωση σε δημόσια αρχή αρμόδια για δραστηριότητες που λαμβάνουν χώρα εντός του αερολιμένα του Γιβραλτάρ ή πάνω από αυτόν, η Επιτροπή θα θέλει να υπογραμμίσει ότι το τρέχον κείμενο του Συμβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και την ίδρυση Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Αεροπορική Ασφάλεια, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου δεν αλλάζει το πεδίο εφαρμογής των σχετικών κανόνων, σε σύγκριση με ό,τι ίσχυε στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όσον αφορά τον αερολιμένα του Γιβραλτάρ. Κατά συνέπεια δεν δημιουργείται καμία νέα υποχρέωση για δημόσια αρχή αρμόδια για τις δραστηριότητες που λαμβάνουν χώρα εντός του εν λόγω αερολιμένα ή πάνω από αυτόν. Η Επιτροπή υπενθυμίζει επίσης την ουδετερότητά της ως προς τη διαφορά μεταξύ Ηνωμένου Βασιλείου και Ισπανίας σχετικά με το θέμα της κυριαρχίας επί του εδάφους στο οποίο βρίσκεται ο αερολιμένας του Γιβραλτάρ και εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι το ζήτημα αυτό καθυστερεί την πρόοδο στο Συμβούλιο, όσον αφορά διάφορους φακέλους που αφορούν τις αερομεταφορές.» 13505/1/16 REV 1 ADD 1 REV 1 IA/γομ 7