Rev. Nicholas Pastrikos, Protopresbyter Sunday, January 24th, 2016 14th Sunday of Luke Sunday of the Blind Man
ΧΕΝΙΑ, DEACONESS OF ROME Our righteous Mother Xenia of Rome was of a distinguished family. While her parents were preparing to wed her, she stole away secretly, taking two handmaids with her, and departed for Mylasa of Karia in Asia Minor, and there she completed her life in asceticism. She was ordained deaconess by Paul, her spiritual father, who became Bishop of Mylasa. Although she was originally named Eusebia, to conceal her identity, she took the name Xenia - which means "stranger" in Greek - because of her estrangement from her country. ΟΣΙΑ ΞΕΝΗ Η Αγία Ξένη καταγόταν από τη Ρώμη και από γενιά τιμημένη και εύπορη. Οι γονείς της επιθυμούσαν να την νυμφεύσουν. Ενώ όμως είχαν τα πάντα ετοιμασθεί για τον γάμο, εκείνη εγκατέλειψε τη νυφική παστάδα, παίρνοντας μαζί της και δύο πιστές της θεραπαινίδες και διά θαλάσσης έφθασε στην πόλη των Μυλασών. Στα Μύλασα μάλλον πήγε και εγκαταστάθηκε, ύστερα από συμβουλή του μακαρίου μοναχού Παύλου, ο οποίος εμφανίστηκε στην Οσία μετά από θείο φωτισμό, όταν εκείνη πέρασε από την Αλεξάνδρεια και έγινε ο πνευματικός της καθοδηγητής. Στην πόλη των Μυλασών, η Οσία Ξένη έκτισε ιερό ναό προς τιμήν του Πρωτομάρτυρος Στεφάνου. Εκεί κτίσθηκαν και κελιά όπου διέμεναν η Ξένη, οι δύο θεραπαινίδες και λίγες άλλες παρθένες. Η Οσία Ξένη, αφού διήλθε την ζωή της θεοφιλώς και οσίως, κοιμήθηκε με ειρήνη. UPCOMING CHURCH SERVICES Monday January 25 St. Gregory 9:00 a.m. Δευτέρα 25 Ιανουαρίου Αγίου Γρηγορίου 9:00 π.μ. Saturday January 30 Three Hierarchs 9:00 a.m. Σάββατο 30 Ιανουαρίου Τριών Ιεραρχών 9:00 π.μ.
On January 24th, 2016, 14th Sunday of Luke we celebrate Xenia, Deaconess of Rome; Vavylas the Holy Martyr; Xenia of St. Petersburg HYMNS Είσοδος του Ευαγγελίου (Το σημείο τούτο της Θείας Λειτουργίας συμβολίζει την έλευση του Χριστού, ο οποίος είναι η Σοφία του Θεού στη γη. Ο Χορός ψάλλει εν των Αναστασίμων Απολυτικίων - Ο ιερεύς εξέρχεται από το Άγιο Βήμα, κρατών το Ευαγγέλιο. Εμπρός πηγαίνουν τα παιδιά του Ιερού με λαμπάδες. Προ της Αγίας Πύλης του Εικονοστασίου, υψώνει το Ευαγγέλιο και λέει:) Σοφία, Ὀρθοί. Δεύτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστώ. Σώσον ἠμάς, Υιέ Θεού, ό άναστάς έκ νεκρών, ψάλλοντάς Σοὶ: Άλληλούια. Entrance with Gospel (This act of worship symbolizes the coming of Christ, who is God s wisdom on earth. The Choir sings one of the dismissal hymns of the Resurrection - The Priest comes forth from the Sanctuary, bearing the Gospel. He is preceded by the Altar boys holding candlesticks. Facing the Royal gate of the Iconostasion, he elevates the Gospel and chants:) Wisdom! Let us rise! Come, let us worship and bow unto Christ. Save us, O Son of God, Who didst rise from the dead; sace us who sing unto Thee: Alleluia. Ἀπολυτίκιον τῆς Εἰσόδου Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε. Today s Entrance Hymn When the stone had been sealed by the Jews and the soldiers were guarding
Thine immaculate Body, Thou didst arise on the third day, O Saviour, granting life unto the world. Wherefore, the powers of the Heavens cried out to Thee, O Lifegiver: Glory to Thy Resurrection, O Christ. Glory to Thy Kingdom. Glory to Thy dispensation, O only Friend of man. Ἀπολυτίκιον τοῡ ναοῡ μας Ὡς τῶν αἰχμαλώτων ἐλευθερωτὴς καὶ τῶν πτωχῶν ὑπερασπιστής, ἀσθενούντων ἰατρός, βασιλέων ὑπέρμαχος, Τροπαιοφόρε Μεγαλομάρτυς Γεώργιε, πρεσβεῦε Χριστῷ τῷ Θεῷ, σωθῆναι τάς ψυχὰς ἠμῶν. Hymn Commemorating our Patron Saint As liberator of prisoners, and the protector of those in poverty, physician of the sick, and defender of ruling kings. O George Triumphant Great Martyr, intercede with Christ our God, that our souls may be saved. Κοντάκιον τῆς Ἐορτῆς Ὁ μήτραν παρθενικὴν ἁγιάσας τῶ τόκω σου, καὶ χείρας τοῦ Συμεὼν εὐλογήσας ὡς ἔπρεπε, προφθάσας καὶ νὺν ἔσωσας ἡμᾶς Χριστὲ ὁ Θεός. Ἀλλ' εἰρήνευσον ἐν πολέμοις τὸ πολίτευμα, καὶ κραταίωσον Βασιλεῖς οὓς ἠγάπησας, ὁ μόνος φιλάνθρωπος. Benedictal Hymn Your birth sanctified a Virgin's womb and properly blessed the hands of Symeon. Having now come and saved us O Christ our God, give peace to Your commonwealth in troubled times and strengthen those in authority, whom You love, as only the loving One. EPISTLE READING Πρὸς Τιμόθεον 1.15-17 Τέκνον Τιμόθεε, πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι, ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν πᾶσαν μακροθυμίαν, πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπʼ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον. Τῷ δὲ βασιλεῖ τῶν αἰώνων, ἀφθάρτῳ, ἀοράτῳ, μόνῳ σοφῶ θεῷ, τιμὴ καὶ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. St. Paul s letter to Timothy, 1.15-17 Timothy, my son, the saying is sure and worthy of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners. And I am the foremost of sinners; but
τηλεφωνήσετε στο γραφείο της εκκλησίας. Παρακαλούμε σημειώστε πως η επόμενη συνάντηση της Φιλοπτώχου αδελφότητος «Αγία Βαρβάρα» θα πραγματοποιηθεί στις 27 Φεβρουαρίου 2016, αντί για τις 13 Φεβρουαρίου 2016. Ελπίζουμε να παρευρεθείτε προκειμένου να υποστηρίξετε τους σκοπούς του οργανισμού. Οι Θυγατέρες της Πηνελόπης συνεχίζουν την πώληση των στολιδιών για την επέτειο των 100 χρόνων της κοινότητάς μας και σας προσκαλούν όλες και όλους να επισκεφτείτε το τραπέζι τους μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας και να αγοράσετε όμορφα στολίδια για εσάς και τις οικογένειές σας. Το κόστος είναι $20 καθ έκαστο και τα έσοδα διατίθενται στον Άγιο Γεώργιο. Την Κυριακή 31 Ιανουαρίου, ο Σύλλογος Γονέων θα διοργανώσει ένα γεύμα προς τιμή των Τριών Ιεραρχών και των Δασκάλων. Παρακαλούμε όπως παρευρεθείτε για να τιμήσουμε όλοι μαζί τις δασκάλες του Ελληνικού μας σχολείου και τους Κατηχητές και τις Κατηχήτριες του Κατηχητικού μας σχολείου. Το γεύμα θα παρατεθεί αμέσως μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας. Το κόστος είναι $10 ανά άτομο και τα παιδιά έως και 16 ετών είναι δωρεάν. Για κρατήσεις παρακαλούμε τηλεφωνήστε στην κα Ελένη Συρίμη στο 732-422-4396 ή στείλτε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στο stgpto@optonline.net Η Νεολαία μας θα διοργανώσει πώληση γλυκισμάτων και καλαθιών για το Super Bowl αμέσως μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας, την Κυριακή 7 Φεβρουαρίου. Παρακαλούμε όπως περάστε να υποστηρίξετε τη Νεολαία μας και να αγοράσετε μερικά υπέροχα γλυκίσματα για το Super Bowl πάρτυ σας ή για να τα απολαύσετε καθώς το παρακολουθείτε. Εάν θέλετε να δωρήσετε γλυκίσματα παρακαλούμε επικοινωνήστε με την Αλίκη Doninger στο 732-763-7047 (alikidoninger@hotmail.com), ή την Sandy Καλογρίδη στο 732-794-1541 (sand616@gmail.com). Ευχαριστούμε για την υποστήριξή σας! Στείλτε τις φωτογραφίες σας για την επέτειο των 100 χρόνων της Εκκλησίας μας στο stgeorge1916@gmail.com. Προθεσμία υποβολής η 1η Απριλίου 2016. Οι φωτογραφίες θα χρησιμοποιηθούν σε έκθεση που θα προβληθεί στην κοινότητά μας καθώς και στον Ετήσιο Χορό της Εκκλησίας και στο αναμνηστικό DVD. I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display His perfect patience for an example to those who were to believe in Him for eternal life. To the King of Ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory to the ages of ages. Amen. Κατὰ Λουκᾶν 18.35-43 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Εγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ιεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι Ιησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. καὶ ἐβόησε λέγων Ιησοῦ υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιωπήσῃ αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με. σταθεὶς δὲ ὁ Ιησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτὸν λέγων τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπε Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω. καὶ ὁ Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ ἀνάβλεψον ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψε, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ δοξάζων τὸν Θεόν καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῷ Θεῷ. The Gospel of Luke 18.35-43 At that time, as Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging; and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!" And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him, "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight." And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God. Ελένη Eleni D. Zambas (22 years) GOSPEL READING MEMORIAL SERVICES May her memory be eternal
FELLOWSHIP COFFEE HOUR Coffee hour is being offered by the family of the deceased. FATHER NICHOLAS MESSAGE Dear faithful, life s greatest opportunity for us is that Jesus is passing as He passed by in today s Gospel reading. He continuously knocks on the door of our heart. He reveals Himself to us in the Bible. He speaks to us through the sacraments. He is always just a prayer away from us. Let us NOT shut Christ out of our hearts and out of our lives. His arms are always extended out for us, let us extend our arms out to Him. ΜΗΝΥΜΑ ΠΑΤΕΡΑ ΝΙΚΟΛΑΟΥ ANNOUNCEMENTS PRIEST MESSAGE CHURCH NEWS Thank you to everyone who participated in our 100th Anniversary kick off luncheon. We hope that you enjoyed yourselves and are geared for the year ahead because we have many good programs going on and we would like to see everyone getting involved. Please note that the next Philoptochos meeting will be held on February 27th, 2016 instead of February 13th, 2016. Please make every effort to come and support the Philoptochos causes. The Daughters of Penelope will continue selling the 100th Anniversary ornaments up until the end of January. Visit our table in the AHEPA hall and purchase one commemorative ornament for your collection. Cost is $20 each and all the profits go to support St. George and its programs. On Sunday, January 31st, the PTO will be sponsoring a lunch in honor of The Three Hierarchs and the Teachers. Please join us as we honor our Greek School & Sunday School teachers and Greek letters. The celebration lunch will follow the Divine Liturgy. The cost is $10 per person and children 16 and under are free. For reservations please call Helen Sirimis at 732-422- 4396 or email us at stgpto@optonline.net The St. George GOYA is hosting a Super Bowl Bake Sale & Basket Sale right after church services on Sunday, February 7th. Please stop by and support our GOYA by purchasing some great desserts and goodies for your Super Bowl party or just to enjoy while watching the game. If you would like to donate a dessert for the Bake Sale, please contact Aliki Doninger at 732-763- 7047 (alikidoninger@hotmail.com) or Sandy Kalogridis at 732-794- 1541 (sand616@gmail.com). Thank you for your support! CALL FOR PHOTOS: The St. George 100th Anniversary Committee needs your help! Please email us any photos that reflect our beautiful community over the last 100 years. These photos will be used to enhance the 100th Anniversary activities through an exhibition for our community to enjoy and reminisce, as well as for the 100th Anniversary Dance Journal and the 100th Anniversary DVD. Please send your photos as JPG's to stgeorge1916@gmail.com. Please DO NOT mail any hardcopy photos to the church. Please scan them and send by email. Photos are due by April 1, 2016. Thank you! ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε όσους από εσάς συμμετείχατε στο γεύμα για την έναρξη της χρονιάς για την επέτειο των 100 χρόνων της κοινότητάς μας. Ελπίζουμε να ευχαριστηθήκατε και να προετοιμάζεστε για αυτή την τόσο σημαντική χρονιά για την εκκλησία μας, καθώς και να είστε πρόθυμοι να αναλάβετε ενεργό ρόλο στις δραστηριότητες που προετοιμάζονται. Ο Ιερέας θα αγιάσει και φέτος τα σπίτια όπως κάθε χρόνο. Κάρτες θα ταχυδρομηθούν σ όλους τους παροίκους ανακοινώνοντας την ημερομηνία επίσκεψης του ιερέα. Πρόγραμμα έχει καθοριστεί για κάθε περιοχή και σας παρακαλούμε μόλις λάβετε την κάρτα σας, πρέπει να