δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015

Σχετικά έγγραφα
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show

22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Chapter 29. Adjectival Participle

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

I am. Present indicative

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Croy Lessons Participles

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Assalamu `alaikum wr. wb.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Finite Field Problems: Solutions

Conditional Sentences

Example Sheet 3 Solutions

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

2 Composition. Invertible Mappings

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Συντακτικές λειτουργίες

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

The Simply Typed Lambda Calculus

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

The challenges of non-stable predicates

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9

Matrices and Determinants

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

I haven t fully accepted the idea of growing older

Midterm test Study Guide. A) Nominative, Genitive and Accusative endings and use. Nominative WHO does the action

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Fall Greek Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 23. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Croy Lesson 23. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Code Breaker. TEACHER s NOTES

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Galatia SIL Keyboard Information

Declension of the definite article

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΟΡΟΛΟΓΙΑ -ΞΕΝΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

EE512: Error Control Coding

Transcript:

δείκνυμι, βαίνω, γιγνώσκω, redundant μή Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew 12 July 2015

δείκνυμι, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, δέδειγμαι, ἐδείχθην. show active present ind δείκνυμι δείκνυς δείκνυσι(ν) δείκνυμεν δείκνυτε middle/passive imperfect ind ἐδείκνυν ἐδείκνυς ἐδείκνυ ἐδείκνυμεν ἐδείκνυτε δεικνύασι(ν ) ἐδείκνυσαν δείκνυμαι δείκνυσαι δείκνυται ἐδεικνύμην ἐδείκνυσο ἐδείκνυτο δεικνύμεθα ἐδεικνύμεθα δείκνυσθε ἐδείκνυσθε δείκνυνται ἐδείκνυντο active present δείκνυ δεικνύτω δείκνυτε δεικνύντων δεικνύναι δεικνύς, δεικνῦσα, δεικνύν middle/passive δείκνυσο δεικνύσθω δείκνυσθε δεικνύσθων δείκνυσθαι aorist δεῖξον δειξάτω δείξατε δειξάντω δεῖξαι δείξας δείξασα δεῖξαν middle δεῖξαι δειξάσθω δείξασθε δειξάσθων δείξασθαι δεικνύμενος, η, ον δειξάμενος, η, ον

βαίνω, βήσομαι, ἔβην, βέβηκα. walk γιγνώσκω, γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην. know active 2nd aorist active (athematic, intransitive); no aorist middle indicative subjunctive optative ἔβην ἔβης ἔβη ἔβημεν ἔβητε ἔβησαν βῶ βῇς βῇ βῶμεν βῆτε βῶσι βαίην βαίης βαίη βαῖμεν βαῖτε βαῖεν βῆθι, βήτω βῆτε, βάντων βῆναι βάς, βᾶσα, βάν ἔγνων ἔγνως ἔγνω ἔγνωμεν ἔγνωτε ἔγνωσαν γνῶ γνῷς γνῷ γνῶμεν γνῶτε γνῶσι γνοίην γνοίης γνοίη γνοῖμεν γνοῖτε γνοῖεν γνῶθι, γνώτω γνῶτε, γνόντων γνῶναι γνούς, γνοῦσα, γνόν

Wishes & the Optative Wishes often uses εἴθε, εἰ γάρ ( would that, if only ) present, aorist οptative uses μή expresses a wish referring to the future Unattainable Wishes (1) εἶθε, εἰ γάρ + imperfect/aorist indicative > protasis of unreal condition (2) form of ὤφελον (2 aor of ὄφείλω) + present/aorist ~ εἶθε/εἰ γάρ may be placed before ὤφελον εἰ γὰρ καλῶς πράξειαν ἃ ἐθέλουσιν. εἰ γὰρ γένοιτο would that it might happen Xenophon, Cyropaedia 6.1.38 εἴθε φίλος ἡμῖν γένοιο if only you would become our friend Xenophon, Hellenica 4.1.38. εἴθ εἶχες βελτἱους φρένας. Would that you had (now) a better heart. E. El. 1061 εἴθε σοι τότε συνεγενόμην Would that I had then been with you. X. M. 1.2.46. ὤφελε Κῦρος ζῆν. Would that Cyrus were (now) alive (Cyrus ought to be alive). X. A. 2.1.4. ὤφελον λιπεῖν τὴν Σκῦρον. Would that I had never left Scyros. S. Ph. 969 εἰ γὰρ ὤφελον οἷοί τε εἶναι οἱ πολλοὶ κακὰ ἐργάζεσθαι. Would that the multitude were able to do evil. Pl. Cr. 44 d.

Redundant/sympathetic μή, μὴ οὐ verbs of hindering (deny, refuse, forbid, avoid) may take an objective and may combine μή with the. μή reinforces ( sympathizes ) the negative sense of the verb of hindering and has no effect on the English translation. If the verbs of hindering has a negative with it, redundant μὴ ού can be added, with no effect on the English translation. First he denied you had in him no right (Shakesp., Com. of Er. 4. 2. 7); La pluie... empêche qu'on ne se promène (Racine). καταρνῇ μὴ δεδρακέναι τάδε; Do you deny that you have done this? S. Ant. 442 ἀποκωλῦσαι τοὺς Ἕλληνας μὴ ἐλθεῖν. to hinder the Greeks from coming. X. A. 6.4.24 κήρῦκα προέπεμψεν αὐτοῖς... ἀπεροῦντα μὴ πλεῖν. They sent a herald to forbid them to sail. Thucydides 1.29 εὐλαβήσεσθε μὴ πολλῶν ἐναντίον λέγειν. You will beware of speaking in public. P. Euthyro. 304a οὐκ ἀρνοῦμαι μὴ οὐ ταῦτα δρᾶσαι. I do not deny that I did this. [ οὐ is repeated with the to sum up the effect of οὐκ ἀρνοῦμαι ]

Cautious assertions, cautious denials μὴ and μὴ οὐ + indicative/subjunctive cautious assertion + μή = speaker thinks smthg is true (indicative) or may prove to be true (subjunctive). cautious denial + μή = speakers thinks smthg is not true (indicative) or may prove not to be true (subjunctive). οὐ μή + subjunctive/future indicative can indicate emphatic denial ἢν νικήσωμεν, οὐ μή ποτε ὑμῖν Πελοποννήσιοι ἐσβάλωσιν ἐς τὴν χώραν. If we are victorious, the Peloponnesians will never invade your territory. T. 4.95 οὐδεὶς μηκέτι μείνῃ τῶν πολεμίων. Not one of the enemy will stand his ground any longer. X. A. 4.8.13 οὔτι μὴ φύγητε. You shall not escape (a threat). E. Hec. 1039 With the future indicative (first and third person). οὔ σοι μὴ μεθέψομαί ποτε. Never will I follow you. S. El. 1052, ἀλλὰ μὴ τοῦτο οὐ καλῶς ὡμολογήσαμεν. But perhaps we did not do well in agreeing to this. P. Men. 89c. ἀλλ ἄρα... μὴ ὁ Κτήσιππος ἦν ὁ ταῦτ εἰπών. But I suspect (i.e. perhaps) after all it was Ctesippus who said this. P. Eu. 290e With μή (of what may be true): μὴ ἀγροικότερον ᾖ τὸ ἀληθὲς εἰπεῖν. I suspect it's rather bad form (lit. too rude) to tell the truth, P. G. 462e. With μὴ οὐ (of what may not be true): ἀλλὰ μὴ οὐχ οὕτως ἔχῃ. But I rather think this may not be so. P. Crat. 436b; μὴ οὐκ ᾖ διδακτὸν ἀρετή. Virtue is perhaps not a thing to be taught. P. Men. 94e.

Prolepsis (πρόληψις, anticipation ) Nominative subject of a dependent clause (e.g., indirect question) often placed ahead of its claused and becomes the accusative (sometimes genitive, dative) direct object of the main verb. δήλου τοὺς παῖδας ὅπου ἔκειντο. (δήλου ὅπου οἱ παῖδες ἔκειντο.) δέδοικα δ αὐτὴν μή τι βουλεύσῃ νέον. But I fear lest she may devise something new E. Medea. 37 ὁρᾷς τὸν εὐτράπεζον ὡς ἡδὺς βίος. you see how sweet is the luxurious life. E. fr. 1052. 3. ἐπιχειρήσωμεν εἰπεῖν ἀνδρεία τί ποτ ἐστίν. Let us try to say what courage is. P. Lach. 190d