Ipsóthiti, Kírie, en ti dinámi sou; ásomen ke psaloúmen tas dinastías sou. Sóson imás, Paráklite agathé, psállontas si, Alliloúia.

Σχετικά έγγραφα
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

I haven t fully accepted the idea of growing older

CHURCH PROGRAM FOR MARCH 2016

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Notes are available 1

Section 8.3 Trigonometric Equations

THE CANON FATHER S MESSAGE. 16 ST. NICHOLAS GREEK ORTHODOX CHURCH MAY 2013 Volume 41 - Issue 4

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

I am. Present indicative

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

2 Composition. Invertible Mappings

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Final Test Grammar. Term C'

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

the service of Kneeling.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

The Simply Typed Lambda Calculus

CHAPTER 101 FOURIER SERIES FOR PERIODIC FUNCTIONS OF PERIOD

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

The Basil Leaf. A Sweet scent of spiritual Fragrance. C h u r c h S t a f f Parish Priest, Editor: Fr. Demetrios Kounavis

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

The challenges of non-stable predicates

Saints Constantine and Helen Greek Orthodox Churc h of Washington, DC. April 12, 2015 Great and Holy Pascha. Christ is Risen!

Ephesians. Wayne Stewart

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Finite Field Problems: Solutions

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Holy Cross Greek Orthodox Church Sunday, May 27, 2018 Holy Pentecost

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Homework 3 Solutions

Ala Wai Drogue Survey

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

ΛΓΞΙΛΟΓΙΟ BIΒΛΙΟΥ Γ ΤΑΞΗΣ

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

Please join us on Friday, March 27th after the Akathist Hymn to the Theotokos Service for The Junior St. John Chrysostom Oratorical Festival

Strain gauge and rosettes

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

ORTHODOX PRESENCE ÏÑÈÏÄÏÎÏÓ ÐÁÑÏÕÓÉÁ MAY 2018 ORTHODOX PRESENCE SAINT MARK OF EPHESUS ORTHODOX CATHEDRAL

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Η ΠΑΡΟΙΚΙΑ/PAROIKIA «ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι ἀλλὰ ἐστὲ συμπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ»εφ 2:19

the total number of electrons passing through the lamp.

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Holy Pentecost Κυριακή Η' τῆς Πεντηκοστής

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

ΑΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙ ΚΕΦΑΛΗΝΙΑΣ

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Transcript:

May 31, 2015 Commemorated on this day: Holy Pentecost Hermias the Martyr at Comana Eusebius and Haralambos the Monk-martyrs Eleventh Eothinon We do not kneel from Easter until Pentecost Antiphon 2 Σῶσον ἡμᾶς, Παράκλητε ἀγαθέ, ψάλλοντάς σοι, Ἀλληλούϊα. Sóson imás, Paráklite agathé, psállontas si, Allilouíia. Save us, O good Comforter. We sing to You, Alleluia. Apolytikion of Pentecost (Green, Divine Liturgy Hymnal, p. 115) Εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς Evlogitós i, Hristé o Theós ἡμῶν, ὁ πανσόφους τοὺς ἁλιεῖς imón, o pansófous tous alís ἀναδείξας, καταπέμψας αὐτοῖς anadíxas, katapémpsas aftí to τὸ Πνεῦμα τὸ ἅγιον, καὶ δι' Pnévma to ágion, ke di aftón αὐτῶν τὴν οἰκουμένην tin ikouménin saginéfsas, σαγηνεύσας, φιλάνθρωπε, δόξα filánthrope, dóxa si. σοι. Entrance Hymn Ὑψώθητι, Κύριε, ἐν τῇ δυνάμει σου ᾄσομεν καὶ ψαλοῦμεν τὰς δυναστείας σου. Σῶσον ἡμᾶς, Παράκλητε ἀγαθέ, ψάλλοντάς σοι, Ἀλληλούϊα. Kontakion Tone Plagal 4 Ὅτε καταβὰς τὰς γλώσσας συνέχεε, διεμέριζεν ἔθνη ὁ Ὕψιστος ὅτε τοῦ πυρὸς τὰς γλώσσας διένειμεν, εἰς ἑνότητα πάντας ἐκάλεσε, καὶ συμφώνως δοξάζομεν τὸ πανάγιον Πνεῦμα. Ipsóthiti, Kírie, en ti dinámi sou; ásomen ke psaloúmen tas dinastías sou. Sóson imás, Paráklite agathé, psállontas si, Alliloúia. Óte katavás tas glósas sinéhee, diemérizen éthni o Ýpsistos; óte tou pirós tas glóssas diénimen, is enótita pántas ekálese, ke simfónos doxázomen to panágion Pnévma. Those Who Have Been Baptized (Green, Divine Liturgy Hymnal, p. 109) Ὅσοι εἰς Χριστὸν ἐβαπτίσθητε, Ósi is Hristón evaptísthite, Χριστὸν ἐνεδύσασθε. Hristón enedísasthe. Alliloúia. Ἀλληλούϊα. (ἐκ γʹ) (3x) Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ καὶ Ἁγίῳ Dóxa Patrí ke Iió ke Agío Πνεύματι. Καὶ νῦν καὶ ἀεί, καὶ Pnévmati. Ken in kea í ke is εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. tous eónas ton eónon. Amin. Ἀμήν. Hristó enedísasthe. Alliloúia. Χριστὸν ἐνεδύσασθε. Ἀλληλούϊα. O blessed are You, O Christ Our God, Who by sending down the Holy Spirit upon them made the fishermen wise and through them illumined the world and to You the universe was ever drawn all glory to You O Lord. Be exalted, O Lord, in Your power; we will sing and praise Your mighty deeds. Save us, O good Comforter. We sing to You, Alleluia. When he came down and confused all the languages, the Most High split the world into nations; when the tongues of fire to them he distributed, he called the world into unity, reasons then we glorify, the Allholy Spirit. Those who have been baptized in Christ, have put on Christ for evermore. Alleluia. (3x) Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit. Now and forever more amen. Have put on Christ for evermore Alleluia.

Epistle Reading: Acts of the Apostles 2:1-11 Πράξεων τῶν Ἀποστόλων β 1-11 Βrown. The Divine Liturgy, pp. 62-63) Gospel Reading: John 7:37-52; 8:12 Κατὰ Ἰωάννην ζʹ 37-52, ηʹ 12 Βrown. The Divine Liturgy, pp. 63-64) Megalynarion Μή τῆς φθορᾶς διαπείρᾳ κυοφορήσασα καὶ παντεχνήμονι Λόγῳ σάρκα δανείσασα, Μῆτερ ἀπείρανδρε, παρθένε Θεοτόκε, δοχεῖον τοῦ ἀστέκτου, χωρίον τοῦ ἀπείρου πλαστουργοῦ σου, σὲ μεγαλύνομε. Mi tis fthorás diapíra kioforísasa ke pantehnímoni Lógo sárka danísasa, Míter apírandre, parthéne Theotóke, dohíon tou astéktou, horíon tou apírou plastourgoú sou, se megalínome. Communion Hymn Τὸ πνεῦμά σου τὸ ἀγαθὸν ὁδηγήσει με ἐν γῇ εὐθείᾳ. Ἀλληλούϊα. To pnévma sou to agathón odigísi me en gi efthía. Alliloúia. Your good Spirit shall guide me in the land of uprightness. Alleluia. Without sustaining corruption you still conceived a child, and lent your flesh to the Word and general Artificer. Mother who knew no man, O Virgin Theotokos, receptacle and space of your uncontained and infinite Creator, you do we magnify. Instead of "Idomen To Fos, the Apolytikion of Pentecost Hymn of Thanksgiving after Communion Πληρωθήτω τὸ στόμα ἡμῶν Plirothíto to stoma imón αἰνέσεως Κύριε, ὅπως enéseos Kírie animnísomen tin ἀνυμνήσωμεν τὴν δόξαν σου, dóxan sou, óti ixíosas imás ton ὅτι ἠξίωσας ἡμᾶς τῶν ἁγίων agíon sou metashín mistiríon; σου μετασχεῖν μυστηρίων tírison imás en to so agiasmó, τήρησον ἡμᾶς ἐν τῷ σῷ ólin tin iméran meletóntas tin ἁγιασμῷ, ὅλην τὴν ἡμέραν dikeosínin sou. Alliloúia, μελετῶντας τὴν δικαιοσύνην alliloúia, alliloúia. σου. Ἀλληλούϊα, ἀλληλούϊα, ἀλληλούϊα. ΤON EVLOGOUNTA ΤΟΝ ΕΥΛΟΓΟΥΝΤΑ (Divine Liturgy Hymnal, p. 79) Τον ευλογοῦντα και ἀγιάζοντα ἡμᾶς Κύριε φυλάτε εἰς πολλά ἔτη. Ton evlogoúnta ke agiázonta imás Kírie filáte is pollá éti. Let our mouths be filled with Your praise, O Lord, that we may sing of Your glory. For You have made us worthy to partake of Your holy, divine, immortal, and life giving mysteries. Keep us in Your holiness that all the day we may meditate upon Your righteousness. Alleluia. Alleluia. Alleluia Matins: http://www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs/p/s/2015/05/31/ma/gr-en/se.m05.d31.ma.pdf Liturgy: http://www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs/p/s/2015/05/31/li/gr-en/se.m05.d31.li.pdf Vespers for Monday of the Holy Spirit: http://www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs/p/s/2015/05/31/ve/gren/se.m06.d01.ve.pdf Announcements: Feast Day Vespers: We are blessed to have Fr. Chad Williams from St. Alexander Nevsky to celebrate with us and to deliver the message for us at our Feast Day Vesper service. He will be bringing Matushka Cindy and their children, as well as members of his parish. Please join us and help welcome our sister parish and celebrate our Feast Day. Vespers at 6:00 PM Sunday May 31, followed by luncheon. Holy Days this Week: Monday, June 1 st : Feast of the Holy Spirit (Our Parish s Feast Day) Orthros 8:00 AM Liturgy 9:00 AM Thursday, June 4 th : The Myrrh-bearing Women, Martha & Mary, Sisters of Lazarus

Feast of Holy Pentecost INTRODUCTION The Feast of Holy Pentecost is celebrated each year on the fiftieth day after the Great and Holy Feast of Pascha (Easter) and ten days after the Feast of the Ascension of Christ. The Feast is always celebrated on a Sunday. The Feast commemorates the descent of the Holy Spirit upon the Apostles on the day of Pentecost, a feast of the Jewish tradition. It also celebrates the establishment of the Church through the preaching of the Apostles and the baptism of the thousands who on that day believed in the Gospel message of salvation through Jesus Christ. The Feast is also seen as the culmination of the revelation of the Holy Trinity. BIBLICAL STORY The story of Pentecost is found in the book of The Acts of the Apostles. In Chapter two we are told that the Apostles of our Lord were gathered together in one place. Suddenly, a sound came from heaven like a rushing wind, filling the entire house where they were sitting. Then, tongues of fire appeared, and one sat upon each one of Apostles. They were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other languages as directed by the Spirit (Acts 2:1-4). This miraculous event occurred on the Jewish Feast of Pentecost, celebrated by the Jews on the fiftieth day after the Passover as the culmination of the Feast of Weeks (Exodus 34:22 ; Deuteronomy 16:10). The Feast of Weeks began on the third day after the Passover with the presentation of the first harvest sheaves to God, and it concluded on Pentecost with the offering of two loaves of unleavened bread, representing the first products of the harvest (Leviticus 23:17-20; Deuteronomy 16:9-10). Since the Jewish Feast of Pentecost was a great pilgrimage feast, many people from throughout the Roman Empire were gathered in Jerusalem on this day. When the people in Jerusalem heard the sound, they came together and heard their own languages being spoken by the Apostles (Acts 2:5-6). The people were amazed, knowing that some of those speaking were Galileans, and not men who would normally speak many different languages. They wondered what this m eant, and some even thought the Apostles were drunk (Acts 2:7-13). Peter, hearing these remarks, stood up and addressed the crowd. He preached to the people regarding the Old Testament prophecies about the coming of the Holy Spirit. He spoke about Jesus Ch rist and His death and glorious Resurrection. Great conviction fell upon the people, and they asked the Apostles, "What shall we do?" Peter said to them, "Repent, and let every one of you be baptized in the name of Jesus Christ for the remission of sins; and you shall receive the gift of the Holy Spirit" (Acts 2:38-39). The Bible records that on that day about three thousand were baptized. Following, the book of Acts states that the newly baptized continued daily to hear the teaching of the Apostles, as the early Christians met together for fellowship, the breaking of bread, and for prayer. Many wonderful signs and

miracles were done through the Apostles, and the Lord added to the Church daily those who were being saved (Acts 2:42-47). ICON OF THE FEAST The icon of the Feast of Pentecost is known as "The Descent of the Holy Spirit". It is an icon of bold colors of red and gold signifying that this is a great event. The movement of the icon is from the top to the bottom. At the top of the icon is a semicircle with rays coming from it (1). The rays are pointing toward the Apostles, and the tongues of fire are seen descending upon each one of them signifying the descent of the Holy Spirit (2). 1. Semicircle of rays pointing to each of the Apostles 2. A tongue of fire rests above the head of Saint Peter The building in the background of the icon represents the upper room where the Disciples of Christ gathered after the Ascension. The Apostles are shown seated in a semicircle which shows the unity of the Church (3). Included in the group of the Apostles is Saint Paul (4), who, though not present with the others on the day of Pentecost, became an Apostle of the Church and the greatest missionary. Also included are the four Evangelists Matthew, Mark (5), Luke (6), and John holding books of the Gospel, while the other Apostles are holding scrolls that represent the teaching authority given to them by Christ. 3. The Apostles in the upper room being filled with the Holy Spirit. 4. Saint Paul, who was not present on the day of Pentecost, is included amongst the twelve 5. Saint Mark the Evangelist, who was not present with the twelve Disciples on this day, is included 6. Saint Luke the Evangelist, who also was not present on this day, is included In the center of the icon below the Apostles, a royal figure is seen against a dark background. This is a symbolic figure, Cosmos, representing the people of the world living in darkness and sin, and involved in pagan worship (7). However, the figure carries in his hands a cloth containing scrolls which represent the teaching of the Apostles (8). The tradition of the Church holds that the Apostles carried the message of the Gospel to all parts of the world. 7. The Cosmos, appearing in the center of the icon, representing the people of the world 8. The scrolls that are carried by the Cosmos are representing the teachings of the Apostles

In the icon of Pentecost we see the fulfillment of the promise of the Holy Spirit, sent down upon the Apostles who will teach the nations and baptize them in the name of the Holy Trinity. Here we see that the Church is brought together and sustained in unity through the presence and work of the Holy Spirit, that the Spirit guides the Church in the missionary endeavor throughout the world, and that the Spirit nurtures the Body of Christ, the Church, in truth and love. ORTHODOX CHRISTIAN CELEBRATION OF THE FEAST OF PENTECOST This great Feast of the Church is celebrated with the Divine Liturgy of Saint John Chrysostom on the Sunday that is the fiftieth day after the celebration of Pascha. The Liturgy is conducted on the day of the Feast, and is preceded the evening before by a Great Vespers service and on the morning of the Feast by the Matins service. On the day of the Feast a Vespers service is conducted that includes the kneeling prayers. These prayers mark the beginning of the practice of kneeling during the Liturgy at the time when the holy gifts of bread and wine are consecrated as the body and blood of Christ. The practice of kneeling has been suspended during the Paschal season. On the Monday following the Feast, the Divine Liturgy is conducted in commemoration of the All-holy and Life-creating and Allpowerful Spirit, Who is God, and One of the Trinity, and of one honor and one essence and one glory with the Father and the Son (From the Synaxarion of the Feast). Prayer of the Holy Spirit Heavenly King, Comforter, the Spirit of Truth, everywhere present and filling all things, Treasury of blessings and Giver of life: come and abide in us, cleanse us from every impurity and save our souls, O Good One. Source: St. Demetrios e-news