- Общее Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Спросить, где найти форму Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? Спросить, когда был выдан документ [Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu? Спросить, где был выдан документ Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? Спросить, когда истекает срок паспорта Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không? Спросить, может ли кто-нибудь помочь с заполнением формы Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Tôi cần mang những tài liệu gì để? Спросить, какие документы нужно принести Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất Указать, что нужно для подачи заявления на документ [Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp Заявить, что один из ваших документов был украден Tôi đăng kí hộ Заявить, что вы заполняете заявление от чьего-то имени Thông tin này là bí mật Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Заявить, что информация конфидециальна и не будет распространена третьему лицу Bạn có thể cho tôi hóa đơn không? Спросить о возможности получить квитанцию для вашего заявления - Личная информация Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; Страница 1 06.03.2017
Страница 2 06.03.2017
Bạn tên gì? Спросить чье-то имя Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Спросить чье-то место и дату рождения Bạn sống ở đâu? Спросить о чьем-то месте проживания Địa chỉ của bạn là gì? Спросить чей-либо адрес Quốc tịch của bạn là gì? Спросить о чьем-либо гражданстве Khi nào bạn đến [tên nước]? Спросить кого-либо о дате въезда в страну Πώς σας λένε; Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không? Спросить кого-либо показать удостоверение личности - Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; Tình trạng hôn nhân của tôi là Указать, каково ваше семейное положение độc thân đã thành hôn ly thân Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση Страница 3 06.03.2017
ly dị sống thử kết hợp dân sự đối tác chưa kết hôn hợp doanh gia thuộc góa phụ Bạn có con chưa? Спросить о наличии детей χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không? Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Спросить о финансовой поддержке людям, проживающим вместе с ним/ней Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. Заявить о намерении объединиться с вашей семьей - Регистрация в городе Tôi muốn đăng kí ở thành phố này Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Заявить, что вы хотели бы зарегистрироваться в городе Tôi cần mang những tài liệu gì? Спросить, какие документы нужно принести Bạn có thu phí đăng kí không? Спросить, нужно ли платить за регистрацию Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Страница 4 06.03.2017
Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở Заявить, что пришли, чтобы зарегистрировать свое место жительства Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt Заявить, что вы хотели бы подать заявку на положительную характеристику Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú Заявить, что вы хотели бы подать заявку на разрешение на пребывание - Страховка Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế. Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. Заявить, что у вас есть кое-какие вопросы по поводу медицинской страховки Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không? Спросить, нужна ли вам частная медицинская страховка Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì? Спросить о страховом покрытии Phí bệnh viện Phí chuyên gia Xét nghiệm chẩn đoán Thủ tục phẫu thuật Điều trị tâm thần Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Страница 5 06.03.2017
Điều trị nha khoa Điều trị nhãn khoa Οδοντιατρικές θεραπείες Θεραπεία περιποίησης ματιών - Виза Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh? Спросить, почему запрашивают въездную визу Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không? Спросить, нужна ли вам виза, чтобы въехать в страну Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi? Спросить, как вы можете продлить визу Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối? Спросить, почему мое заявление на визу было отклонено Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không? Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Спросить, можете ли вы подать заявку, чтобы стать постоянным жителем страны - Вождение Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không? Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Спросить, нужно ли менять номер машины в случае, если вы привозите машину из вашей родной страны Tôi muốn đăng kí xe Заявить, что вы хотели бы зарегистрировать вашу машину Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không? Спросить, годны ли там ваши водительские права Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Страница 6 06.03.2017
Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời Подать заявку на временное водительское удостоверение Tôi muốn đăng kí. Заявить, что вы хотели бы забронировать тест на вождение Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Θα ήθελα να εγγραφώ για. Kì thi lý thuyết Тип теста Kì thi lái xe Тип теста θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Tôi muốn thay đổi trên bằng lái xe của tôi. Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. Заявить, что вы хотели бы поменять некоторые детали в вашем водительском удостоверении địa chỉ Что бы вы хотели поменять tên Что бы вы хотели поменять ảnh Что бы вы хотели поменять διεύθυνση όνομα φωτογραφία Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình. Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Заявить, что вы хотели бы добавить высшие категории к вашему водительскому удостоверению Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình Заявить, что вы хотели бы обновить ваше водительское удостоверение Tôi muốn thay bằng lái xe. Заявить, что вы хотели бы заменить ваше водительское удостоверение Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. mất Проблема с водительским удостоверением χαμένη Страница 7 06.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Иммиграция bị đánh cắp Проблема с водительским удостоверением bi hư hỏng Проблема с водительским удостоверением κλεμμένη κατεστραμμένη tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe. Заявить, что вы хотели бы обжаловать лишение водительских прав - Гражданство Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước] Заявить, что вы хотели бы попросить гражданство Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu? Спросить, где можно зарегистрироваться на языковой тест Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Tôi không có tiền án tiền sự Заявить, что у вас нет судимостей Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu Я обладаю требуемым уровнем языка Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Заявить, что вы хотели бы заказать тест на общее знание культуры и жизни в той стране Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu? Спросить, сколько нужно платить за подачу заявки на гражданство Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước] Заявить о национальности супруг(и/а) Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Страница 8 06.03.2017