ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2344(INI) Σχέδιο έκθεσης Reimer Böge, Pervenche Berès

Σχετικά έγγραφα
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2344(INI) Σχέδιο έκθεσης Reimer Böge, Pervenche Berès

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2145(INI) Σχέδιο έκθεσης Pervenche Berès (PE v02-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2145(INI) Σχέδιο έκθεσης Pervenche Berès (PE v02-00)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2059(INI) Σχέδιο έκθεσης Philippe De Backer. PE v01-00

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2221(INI) Σχέδιο έκθεσης Dariusz Rosati (PE v01-00)

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0380/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2040(BUD) της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2019/0000(INI)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2044(BUD) της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2157(INI) Σχέδιο έκθεσης Pablo Zalba Bidegain (PE v01-00)

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0148/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου

Ειδική επιτροπή σχετικά με τις φορολογικές αποφάσεις τύπου «tax ruling» και άλλα μέτρα παρόμοιου χαρακτήρα ή αποτελέσματος (TAXE 2) Μέλη

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο έκθεσης Michael Theurer (PE599.

Έγγραφο συνόδου. σχετικά με τον διορισμό του προέδρου της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών (N8-0028/2019 C8-0052/ /0902(NLE))

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2156(INI) Σχέδιο έκθεσης Ernest Urtasun. PE v01-00

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0481/

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/0000(INI)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2020(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Markus Ferber (PE v01-00)

A8-0309/12

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0323/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2132(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Peter Simon (PE560.

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0078/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2121(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Markus Ferber (PE v01-00)

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2018(INI) της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0291/

Marco Valli, Laura Agea, Fabio Massimo Castaldo, Isabella Adinolfi, Rosa D Amato, Bernard Monot, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. σχετικά με τη δημοσιονομική ικανότητα για την ευρωζώνη (2015/2344(INI)) Συντάκτης γνωμοδότησης (*): Paulo Rangel

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0383/7. Τροπολογία. Marco Valli, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2210(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Jean Arthuis (PE565.

A8-0287/28

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. σχετικά με τα δημόσια οικονομικά στην ΟΝΕ (2011/2274 (INI))

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0087/7. Τροπολογία

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0009/

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Συντάκτρια γνωμοδότησης (*): Angelika Werthmann

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0255/

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2327(INI) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2052(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0007(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2122(DEC) Σχέδιο γνωμοδότησης Markus Ferber (PE v01-00)

5177/16 GA/ag DGG 1A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en) 5177/16

Σύσταση ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0306/

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0386/2. Τροπολογία. Mercedes Bresso, Elmar Brok, εισηγητές

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2040(BUD) Σχέδιο γνωμοδότησης Nils Torvalds (PE v02-00)

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2145(INI) της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2017 (OR. en)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2145(INI) Σχέδιο έκθεσης Pervenche Berès (PE v02-00)

9473/19 ΘΚ/νκ 1 ECOMP 1A

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2013

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/79. Τροπολογία

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2319(INI) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0309/7. Τροπολογία. Ernest Urtasun εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0217(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/0233(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0302/7. Τροπολογία. Marco Valli, Marco Zanni, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0117/

Πρόταση ΓΝΩΜΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για το πρόγραμμα οικονομικής εταιρικής σχέσης της Σλοβενίας

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0362/

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0249/9. Τροπολογία

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Προϋπολογισμών ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. προς την Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/0334(COD)

*** ΣΥΣΤΑΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0110/

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με την οικονομική πολιτική της ζώνης του ευρώ

* ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0418/

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0020(COD) Σχέδιο έκθεσης Gunnar Hökmark (PE v02-00)

Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2341(INI)

ΕΚΘΕΣΗ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0348/

A8-0038/3. Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη δημοσιονομική ικανότητα για την ευρωζώνη

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2095(INI) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Σχέδιο γνωμοδότησης Jan Olbrycht (PE600.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ Συμβουλίου (Ecofin) προς το : Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Θέμα: Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη στρατηγική «Ευρώπη 2020»

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0371/

Έγγραφο συνόδου. Επιτροπή Προϋπολογισμών Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής. Εισηγητές: Jean Arthuis, Roberto Gualtieri

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2066(INI)

EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL A8-0048/91. Τροπολογία

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

5540/16 ΑΒ/ακι 1 DPG

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. προκειμένου να τερματιστεί η κατάσταση του υπερβολικού δημοσιονομικού ελλείμματος στην Κροατία

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0087/2. Τροπολογία. André Elissen, Gerolf Annemans, Auke Zijlstra εξ ονόματος της Ομάδας ENF

ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0141/

9230/15 ΔΑ/μκ 1 DG B 3A - DG G 1A

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0385(COD) Σχέδιο έκθεσης Jean-Paul Gauzès (PE v01-00)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0247/34. Τροπολογία

Transcript:

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Προϋπολογισμών Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 2015/2344(INI) 9.6.2016 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 571-836 Σχέδιο έκθεσης Reimer Böge, Pervenche Berès (PE582.210v01-00) σχετικά με τη δημοσιονομική ικανότητα για την ευρωζώνη (2015/2344(INI)) AM\1097771.doc PE584.213v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

AM_Com_NonLegReport PE584.213v01-00 2/2 AM\1097771.doc

571 Michał Marusik, Stanisław Żółtek Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας διαγράφεται Or. pl 572 Marco Valli, Marco Zanni Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαγράφεται AM\1097771.doc 3/3 PE584.213v01-00

διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας Or. it 573 Bernd Kölmel, Pirkko Ruohonen-Lerner, Bernd Lucke, Bas Belder Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας διαγράφεται PE584.213v01-00 4/4 AM\1097771.doc

574 Fabio De Masi, Miguel Viegas, Paloma López Bermejo, Matt Carthy, Xabier Benito Ziluaga, Marisa Matias, Miguel Urbán Crespo Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας διαγράφεται 575 Jean Arthuis, Gérard Deprez, Enrique Calvet Chambon, Nedzhmi Ali Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος 27. φρονεί ότι οι μεταρρυθμίσεις έχουν κόστος και ότι η δημοσιονομική ικανότητα της ευρωζώνης θα πρέπει να AM\1097771.doc 5/5 PE584.213v01-00

στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας παρέχει χρηματοδοτική υποστήριξη για διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις σύμφωνα με τον αμοιβαία συμφωνηθέντα κώδικα σύγκλισης 576 Sophie Montel Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής 27. φρονεί ότι ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους είναι ένας τρόπος εκβιασμού των ευρωπαϊκών χωρών με τα ίδια τους τα χρήματα συνεπώς, το εν λόγω μέσο δεν είναι αποδεκτό PE584.213v01-00 6/6 AM\1097771.doc

ικανότητας Or. fr 577 Isabelle Thomas, Constanze Krehl Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα ειδικό χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους, θα αφορά ειδικά τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και δεν θα σχετίζεται με τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά ταμεία 578 Reimer Böge, Pervenche Berès Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί AM\1097771.doc 7/7 PE584.213v01-00

ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους τονίζει την ανάγκη για σημαντικές προσπάθειες σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο προκειμένου να εξαλειφθούν οι επίμονοι νομικοί και διοικητικοί φραγμοί που δυσχεραίνουν τις επενδύσεις και να επιταχυνθούν συνολικά οι διαδικασίες πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων 1α με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 1α Αιτιολογική σκέψη 23 της πρότασης της Επιτροπής για το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Μεταρρυθμίσεων (COM(2015)0701) 579 Esteban González Pons, Pablo Zalba Bidegain Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών PE584.213v01-00 8/8 AM\1097771.doc

Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας, επισημαίνει όμως ότι για να είναι αποτελεσματικό πρέπει να διαθέτει επαρκείς πόρους Or. es 580 Jan Olbrycht, Dariusz Rosati Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Μεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο προτάθηκε από την Επιτροπή και έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές όλων των κρατών μελών για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, θα μπορούσε να συμβάλλει σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας AM\1097771.doc 9/9 PE584.213v01-00

581 Clare Moody, Anneliese Dodds, Neena Gill Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους εντός της ευρωζώνης πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας της ευρωζώνης 582 Bas Eickhout, Ernest Maragall Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους 27. φρονεί ότι ένα χρηματοπιστωτικό μέσο υπό τη μορφή μείωσης των συνεισφορών των κρατών μελών σε μια μεσοπρόθεσμα ουδέτερη δημοσιονομική ικανότητα θα μπορούσε να σχεδιαστεί ως ένας μηχανισμός που θα βασίζεται στην PE584.213v01-00 10/10 AM\1097771.doc

πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας παροχή κινήτρων για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης των κρατών μελών με τις συστάσεις για τον συνολικό δημοσιονομικό προσανατολισμό της ζώνης του ευρώ, τις συστάσεις βάσει αποτελεσμάτων για τη μείωση των μακροοικονομικών ανισορροπιών της ΕΕ και την πρόοδο της σύγκλισης και των βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων βάσει αποτελεσμάτων τονίζει ότι αυτές οι συστάσεις θα πρέπει να χαρακτηρίζονται από πλήρη δημοκρατική λογοδοσία 583 Nils Torvalds, Ulrike Müller Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αποτελέσει έναν τέτοιο μηχανισμό AM\1097771.doc 11/11 PE584.213v01-00

584 Jonás Fernández Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων και κοινωνικά ισορροπημένων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας 585 Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Paloma López Bermejo, Marisa Matias Παράγραφος 27 27. φρονεί ότι χρειάζεται ένα χρηματοπιστωτικό μέσο που θα λειτουργεί ως μηχανισμός βασισμένος στην παροχή κινήτρων για τη σύγκλιση και την υλοποίηση βιώσιμων διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων με 27. φρονεί ότι τα χρηματοπιστωτικά μέσα είναι περιορισμένα και προβληματικά, στο βαθμό που περιλαμβάνουν ιδιώτες επενδυτές, καθώς θα μπορούσαν έμμεσα να επηρεάσουν τη χρήση ή την επιτυχία του ταμείου. Οι PE584.213v01-00 12/12 AM\1097771.doc

σαφείς όρους πιστεύει ότι το Πρόγραμμα Στήριξης Διαρθρωτικών Mεταρρυθμίσεων (ΠΣΔΜ), το οποίο έχει δημιουργηθεί για να παρέχει τεχνική υποστήριξη στις εθνικές αρχές για τη λήψη μέτρων που αποσκοπούν στη μεταρρύθμιση των θεσμών, της διακυβέρνησης, της διοίκησης και των οικονομικών και κοινωνικών τομέων με στόχο την ενίσχυση της ανάπτυξης και της δημιουργίας θέσεων εργασίας, μπορεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ως συμβολή σε αυτήν τη λειτουργία της δημοσιονομικής ικανότητας εγγυήσεις τους στην έκδοση ομολόγων βασίζονται σε εθνικές και διακυβερνητικές συνεισφορές θέτοντας σε κίνδυνο τη δημοκρατική λήψη αποφάσεων σχετικά με τη χρήση του ταμείου. Τα γνωστά χρηματοπιστωτικά μέσα που έχουν ήδη εφαρμοστεί, έχουν επιβάλλει άδικους, σκληρούς και αντιπαραγωγικούς όρους σε ολόκληρα κράτη μέλη, διαβρώνοντας την κυριαρχία τους 586 Xabier Benito Ziluaga, Miguel Urbán Crespo, Paloma López Bermejo, Marisa Matias Παράγραφος 27 α (νέα) 27α. Η ΕΕ πρέπει να θεσπίσει έναν αυτόματο δημοσιονομικό μηχανισμό προκειμένου να διορθωθούν οι ανισορροπίες στο ισοζύγιο πληρωμών μεταξύ των κρατών μελών, που θα βασίζεται στους δείκτες εξέλιξης των υψηλότερων μισθών για τα κράτη μέλη με αλλεπάλληλα εξωτερικά πλεονάσματα και σε περαιτέρω επενδυτικά σχέδια για τις πλέον μειονεκτούσες περιοχές των κρατών μελών με εξωτερικά ελλείμματα. Η αναζήτηση της πραγματικής σύγκλισης πρέπει να εκληφθεί ως μια πορεία προς τη δημοσιονομική εναρμόνιση και τα μέτρα για την καταπολέμηση της ανεργίας στις περιοχές με υψηλό ποσοστό, το επίπεδο του υψηλότερου κατώτατου μισθού, ένα ευρωπαϊκό σύστημα επιδομάτων ανεργίας μεταξύ των μέτρων για την ενίσχυση των ευρωπαϊκών δημόσιων επενδύσεων. AM\1097771.doc 13/13 PE584.213v01-00

587 Luděk Niedermayer Παράγραφος 27 α (νέα) 27α. Νέα παράγραφος μετά τον Πυλώνα 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών: Ο κίνδυνος των ασύμμετρων κραδασμών μειώνεται με την αύξηση του βαθμού σύγκλισης των οικονομιών των κρατών μελών. Οι οικονομικές πολιτικές των κρατών μελών θα πρέπει να εξετάσουν τον κίνδυνο των εγχώριων ασύμμετρων κραδασμών και να προσαρμόσουν τη δημοσιονομική πολιτική τους ώστε να είναι έτοιμες να αντιδράσουν κατάλληλα σε περίπτωση εμφάνισης αυτών των κραδασμών. Ο ΕΜΣ μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως έσχατη λύση. Η αντιμετώπιση εξωτερικών ασύμμετρων κραδασμών είναι πιο δύσκολο να βασιστεί στην εγχώρια δημοσιονομική ικανότητα. Θα πρέπει να εξεταστεί η δυνατότητα θέσπισης ενός μηχανισμού στήριξης κατάλληλου για μια τέτοια κατάσταση. 588 Michał Marusik, Stanisław Żółtek Υπότιτλος 5 2. Πυλώνας 1: Απορρόφηση ασύμμετρων διαγράφεται PE584.213v01-00 14/14 AM\1097771.doc

κραδασμών Or. pl 589 Sylvie Goulard, Ramon Tremosa i Balcells Υπότιτλος 5 Πυλώνας 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών διαγράφεται 590 Sophie Montel Υπότιτλος 5 Πυλώνας 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών Πυλώνας 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών με το νομισματικό εργαλείο Or. fr 591 Luděk Niedermayer Υπότιτλος 5 Πυλώνας 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών Πυλώνας 2: Απορρόφηση εξωτερικών και εσωτερικών ασύμμετρων κραδασμών AM\1097771.doc 15/15 PE584.213v01-00

592 Nils Torvalds, Ulrike Müller Υπότιτλος 5 Πυλώνας 2: Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών Απορρόφηση ασύμμετρων κραδασμών 593 Siegfried Mureşan, Werner Langen Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ σημειώνει, επίσης, ότι, δεδομένης της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής διασύνδεσης της ευρωπαϊκής οικονομίας με τις παγκόσμιες αγορές και άλλους οικονομικούς τομείς, θα ενέχει πάντοτε ο κίνδυνος η Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως η ζώνη του ευρώ να πληγούν από οικονομικούς, συχνά εξωγενείς, κραδασμούς, οι οποίοι δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να προβλεφθούν, να αποτραπούν ή να αποφευχθούν πλήρως, ούτε να εκτιμηθεί το μέγεθός τους σημειώνει ότι οι κραδασμοί επηρεάζουν PE584.213v01-00 16/16 AM\1097771.doc

κάθε χώρα με διαφορετικό τρόπο, λόγω των διαφορετικών οικονομικών δομών και πλεονεκτημάτων κάθε χώρας, που δεν μπορούν να είναι ίδια τονίζει ότι κανένα μέσο ή μηχανισμός, όπως ο ΕΜΣ ή η δημοσιονομική ικανότητα, δεν διαθέτει επαρκή μέσα για τη σταθεροποίηση της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της σε περίπτωση κραδασμών που θα θέσουν σε κίνδυνο την πιστοληπτική ικανότητα χωρών ή της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της, και, ως εκ τούτου, ο καλύτερος τρόπος προετοιμασίας, πρόληψης και ελαχιστοποίησης των κραδασμών είναι η ενίσχυση της οικονομίας σε εθνικό επίπεδο τονίζει, ως εκ τούτου, ότι η δημιουργία δημοσιονομικής ικανότητας ως μηχανισμός στήριξης των διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων που θα βελτιώσουν μακροπρόθεσμα την ανταγωνιστικότητα των οικονομιών, μπορεί να αυξήσει την αντοχή σε συμμετρικούς και ασύμμετρους κραδασμούς 594 Sophie Montel Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του 28. είναι πεπεισμένο ότι για την απορρόφηση των ασύμμετρων κραδασμών, η νομισματική προσαρμογή είναι το απλούστερο, πιο ευέλικτο και λιγότερο δαπανηρό μέσο AM\1097771.doc 17/17 PE584.213v01-00

μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση Or. fr 595 Bas Eickhout, Ernest Maragall Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση και ο συντονισμός των πολιτικών στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ μπορεί να αυξήσουν σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς και θα μειώσουν την ανάγκη και τους απαιτούμενους πόρους για την αντιμετώπιση αυτών των κραδασμών θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για συντονισμό των πολιτικών, σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για την αντιμετώπιση μελλοντικών κραδασμών με σημαντικές δευτερογενείς επιπτώσεις που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση υπογραμμίζει ότι η υψηλή ένταση διοξειδίου του άνθρακα στην υφιστάμενη οικονομική παραγωγή και οι ισολογισμοί των επιχειρήσεων συνιστούν πολύ μεγάλους συστημικούς κινδύνους που αναπόφευκτα θα προκαλέσουν και θα επιτείνουν την εμφάνιση κραδασμών σε PE584.213v01-00 18/18 AM\1097771.doc

μακροοικονομικό επίπεδο 596 Esther de Lange Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ και η τήρηση των κανόνων που ορίζονται στο Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς 597 Bernd Kölmel, Pirkko Ruohonen-Lerner, Bernd Lucke Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να 28. θεωρεί ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η AM\1097771.doc 19/19 PE584.213v01-00

απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω της μη τήρησης των προϋποθέσεων για έναν ιδανικό νομισματικό χώρο τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο που να καθιστά δυνατή την αποχώρηση από τη ζώνη του ευρώ χωρίς αποχώρηση από την ΕΕ 598 Paul Tang Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. σημειώνει ότι οι κραδασμοί στην ευρωζώνη διαφοροποιούνται ως προς την ένταση και όχι ως προς την εμφάνισή τους είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση PE584.213v01-00 20/20 AM\1097771.doc

599 Dariusz Rosati Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα μειώσει σημαντικά την εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να διατηρηθεί μεσοπρόθεσμα η δημοσιονομική θέση σχεδόν ισοσκελισμένη ή πλεονασματική προκειμένου να εξασφαλιστούν τα αναγκαία δημοσιονομικά αποθέματα για την αντιμετώπιση αυτής της κατάστασης έκτακτης ανάγκης 600 Fabio De Masi, Paloma López Bermejo, Xabier Benito Ziluaga, Marisa Matias, Miguel Urbán Crespo Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη κοινωνική και περιφερειακή σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών AM\1097771.doc 21/21 PE584.213v01-00

ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 601 Jonás Fernández Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές και κοινωνικά ισορροπημένες μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση PE584.213v01-00 22/22 AM\1097771.doc

602 Nils Torvalds, Michael Theurer, Ramon Tremosa i Balcells, Ulrike Müller Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι ο ΕΜΣ είναι το μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης 603 Michał Marusik, Stanisław Żółtek Παράγραφος 28 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, 28. είναι πεπεισμένο ότι η αυξημένη σύγκλιση στο εσωτερικό της ζώνης του ευρώ θα αυξήσει σημαντικά την ικανότητα των κρατών μελών της να απορροφούν ασύμμετρους κραδασμούς θεωρεί, ωστόσο, ότι ανεξάρτητα από την ένταση των προσπαθειών για σύγκλιση και βιώσιμες διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, δεν είναι δυνατό να αποκλειστεί τελείως η εμφάνιση ασύμμετρων κραδασμών με αντίκτυπο σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, AM\1097771.doc 23/23 PE584.213v01-00

λόγω του μεγάλου βαθμού ολοκλήρωσης των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση λόγω του μεγάλου βαθμού συγκεντρωτισμού των προϋπολογισμών της ζώνης του ευρώ θεωρεί, ως εκ τούτου, απαραίτητο να υπάρχει ένα μέσο για αυτήν την κατάσταση έκτακτης ανάγκης που να εξασφαλίζει άμεση σταθεροποίηση Or. pl 604 Reimer Böge, Pervenche Berès Παράγραφος 28 α (νέα) 28α. ζητεί να αναπτυχθεί περαιτέρω ο ΕΜΣ, επιτελώντας παράλληλα τα τρέχοντα καθήκοντά του, και να μετατραπεί σε ένα Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ταμείο (ΕΝΤ), με επαρκή ικανότητα δανειοδοσίας και δανειοληψίας και μια σαφώς ορισμένη εντολή, η οποία θα περιλαμβάνει τη συμβολή του σε μια δημοσιονομική ικανότητα της ζώνης του ευρώ τονίζει ότι το ΕΝΤ θα πρέπει να τελεί υπό τη διαχείριση της Επιτροπής, να εξελίσσεται στο πλαίσιο των κανόνων διακυβέρνησης και ψηφοφορίας της και να υπόκειται στον δημοκρατικό έλεγχο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τονίζει ότι τα εθνικά κοινοβούλια θα πρέπει να συμμετέχουν στη διαδικασία για τον σεβασμό των συνταγματικών τους προνομίων όσον αφορά τους οικονομικούς πόρους 605 Nils Torvalds, Ulrike Müller PE584.213v01-00 24/24 AM\1097771.doc

Παράγραφος 28 α (νέα) 28α. τονίζει ότι η πλήρης ολοκλήρωση της χρηματοπιστωτικής αγοράς είναι υψίστης σημασίας στο πλαίσιο της ΟΝΕ για την ενίσχυση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας και τη διευκόλυνση της προσαρμογής στους ασύμμετρους κραδασμούς χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, πρωτοβουλίες όπως η Ένωση Κεφαλαιαγορών 606 Markus Ferber Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας διαγράφεται Or. de 607 Michał Marusik, Stanisław Żółtek Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης διαγράφεται AM\1097771.doc 25/25 PE584.213v01-00

κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας Or. pl 608 Bernd Kölmel, Pirkko Ruohonen-Lerner, Bernd Lucke Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας διαγράφεται 609 Fabio De Masi, Miguel Viegas, Matt Carthy, Xabier Benito Ziluaga, Marisa Matias, Miguel Urbán Crespo Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας διαγράφεται PE584.213v01-00 26/26 AM\1097771.doc

610 Sylvie Goulard, Ramon Tremosa i Balcells Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας διαγράφεται 611 Bas Eickhout, Ernest Maragall Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με το ΔΝΤ, μια αποτελεσματική δημοσιονομική ικανότητα απορρόφησης κραδασμών πρέπει να χρηματοδοτείται με ετήσιους πόρους τουλάχιστον της τάξης του 1,5%-2,5% του ΑΕΠ της ΕΕ, προκειμένου να εξασφαλιστεί ουσιαστική σταθεροποίηση. Τονίζει την ανάγκη καθορισμού ενός χάρτη πορείας προς μια φορολογική και δημοσιονομική Ένωση, που θα συμπεριλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τη δημιουργία ενός συστήματος ασφάλισης κατά της ανεργίας σε επίπεδο AM\1097771.doc 27/27 PE584.213v01-00

ΟΝΕ, για την οποία απαιτείται μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα τροποποίηση της Συνθήκης, καθώς και εναρμόνιση των εθνικών ρυθμίσεων για την αγορά εργασίας και μεταφορά σε επίπεδο ζώνης του ευρώ μέρους των εθνικών πόρων που προορίζονται για τα εθνικά επιδόματα ανεργίας επισημαίνει ότι αυτό το σύστημα θα περιορίσει τον ηθικό κίνδυνο παρέχοντας κεφάλαια μόνο σε χώρες που αντιμετωπίζουν μεγάλη αύξηση της κυκλικής ανεργίας και θα πρέπει να είναι ισορροπημένο στη διάρκεια του οικονομικού κύκλου υπογραμμίζει το ρόλο των κοινωνικών εταίρων σε αυτήν τη διαδικασία 612 Siegfried Mureşan, Burkhard Balz Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι η φύση των κραδασμών στη ζώνη του ευρώ είναι λιγότερο ασύμμετρη από ό,τι αναμενόταν και περισσότερο συμμετρική με υψηλή συσχέτιση των οικονομικών κύκλων των κρατών μελών της ζώνης του ευρώ και εντονότερες διαφορές στην ένταση των επιχειρηματικών κύκλων, καθώς ορισμένες χώρες αντιμετωπίζουν κύκλους εντονότερης ανάπτυξης και ύφεσης από άλλες τονίζει ότι οι χώρες με υψηλά επίπεδα χρέους, υψηλές οφειλές στον τραπεζικό τομέα ή χώρες που ανέβαλαν τη μεταφορά των σχετικών μεταρρυθμίσεων, επλήγησαν εντονότερα από την κρίση και ανακάμπτουν με πιο αργούς ρυθμούς καταλήγει στο συμπέρασμα ότι σε αυτήν την περίπτωση ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας δημιουργεί ταυτόχρονα ένα PE584.213v01-00 28/28 AM\1097771.doc

οικονομικό και πολιτικό πρόβλημα, υποχρεώνοντας τα κράτη μέλη που βρίσκονται σε ύφεση να μεταφέρουν πόρους σε κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν εντονότερη ύφεση σημειώνει ότι αυτές οι εξελίξεις έχουν οδηγήσει στην αύξηση του αριθμού των ευρωσκεπτικιστών και την εμφάνιση ακροδεξιών κομμάτων στο πρόσφατο παρελθόν και αυτό θα πρέπει να αποφευχθεί 613 Paul Tang, Jakob von Weizsäcker Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι τα πολλαπλά υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα), ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Ασφάλισης ή Αντασφάλισης κατά της Ανεργίας, μια πλήρως λειτουργούσα ένωση κεφαλαιαγορών και οι εθνικοί προϋπολογισμοί τονίζει, ωστόσο, ότι τα κράτη μέλη παραμένουν υπεύθυνα για τη βιωσιμότητα των εθνικών τους προϋπολογισμών 614 Reimer Böge, Pervenche Berès Παράγραφος 29 AM\1097771.doc 29/29 PE584.213v01-00

29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. θεωρεί ότι η σταθεροποίηση που παρέχεται μέσω του ΕΜΣ θα πρέπει να συμπληρωθεί με τουλάχιστον ένα από τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της αυτόματης απορρόφησης κραδασμών που κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) ή το Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 615 Sophie Montel Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι το νομισματικό εργαλείο το χρησιμοποιούσαν ανέκαθεν όλα τα κράτη ως εργαλείο απορρόφησης κραδασμών Or. fr 616 Roberto Gualtieri Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην PE584.213v01-00 30/30 AM\1097771.doc

ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας υπογραμμίζει ότι μπορούν να εξεταστούν ενδιάμεσες λύσεις μεταξύ των δύο μοντέλων 617 Jonás Fernández Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας και, ως εκ τούτου, προτείνει την εφαρμογή της 618 Jean Arthuis, Gérard Deprez, Enrique Calvet Chambon, Nedzhmi Ali Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών αποτελούν ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας AM\1097771.doc 31/31 PE584.213v01-00

619 Brian Hayes Παράγραφος 29 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) και ένα Ευρωπαϊκό Σύστημα Επιδομάτων Aνεργίας 29. σημειώνει ότι τα δύο υποδείγματα για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών κατέχουν περίοπτη θέση στην ακαδημαϊκή βιβλιογραφία: ένα ταμείο Rainy Day (αποθεματικό για απρόβλεπτα) σε επίπεδο κρατών μελών 620 Bernd Kölmel, Pirkko Ruohonen-Lerner, Bernd Lucke Παράγραφος 29 α (νέα) 29α. σημειώνει ότι οι προτάσεις για τη λειτουργία της απορρόφησης κραδασμών στο επίπεδο της ζώνης του ευρώ καταδεικνύουν την κυριαρχία της μακροδιαχείρισης και δεν επιλύουν τα διαρθρωτικά προβλήματα πιστεύει ότι, ενώ μπορεί εν πρώτοις να φαίνεται δελεαστική η εφαρμογή αντικυκλικών πολιτικών μέσω ενός δημόσιου ταμείου της ζώνης του ευρώ για τις υπερχρεωμένες χώρες, οι οποίες διαφορετικά θα αντιμετώπιζαν τις πιέσεις της αγοράς, η δυνατότητα αυτή θα μείωνε την ανάγκη για εξυγίανση δεδομένου ότι η δυνατότητα εφαρμογής αντικυκλικών πολιτικών είναι ένας καλός λόγος εξεύρεσης δημοσιονομικών περιθωρίων θεωρεί, ως εκ τούτου, ότι μια δημοσιονομική ικανότητα της ζώνης PE584.213v01-00 32/32 AM\1097771.doc

του ευρώ θα καταστήσει ακόμη δυσκολότερη την επίτευξη των στόχων του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, όπως τροποποιήθηκε από τους κανονισμούς «εξάπτυχο» και «δίπτυχο» 621 Bernd Lucke Παράγραφος 29 α (νέα) 29α. προειδοποιεί ότι μια δημοσιονομική ικανότητα σε επίπεδο ΕΕ εξαλείφει τα κίνητρα για διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και δημοσιονομική εξυγίανση και θα οδηγήσει σε χρηματοδότηση των δημόσιων δαπανών μέσω δανεισμού πέρα από λογικά επίπεδα 622 Sander Loones Παράγραφος 29 α (νέα) 29α. προειδοποιεί ότι η δημιουργία μιας δημοσιονομικής ικανότητας της ζώνης του ευρώ, ακόμη και με τη μορφή ασφαλιστικού συστήματος, θα μπορούσε να οδηγήσει σε μόνιμες μεταφορές AM\1097771.doc 33/33 PE584.213v01-00

623 Sophie Montel Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση διαγράφεται Or. fr 624 Siegfried Mureşan Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση διαγράφεται 625 Fabio De Masi, Miguel Viegas, Matt Carthy, Xabier Benito Ziluaga, Marisa Matias, Miguel Urbán Crespo Παράγραφος 30 PE584.213v01-00 34/34 AM\1097771.doc

30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση διαγράφεται 626 Esther de Lange Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση διαγράφεται 627 Bernd Kölmel, Pirkko Ruohonen-Lerner, Bernd Lucke, Bas Belder Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που διαγράφεται AM\1097771.doc 35/35 PE584.213v01-00

πλήττονται από οικονομική ύφεση 628 Nils Torvalds, Sylvie Goulard, Michael Theurer, Anneli Jäätteenmäki, Ulrike Müller Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση διαγράφεται 629 Bas Eickhout, Ernest Maragall Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση 30. επισημαίνει ότι ένα ταμείο Rainy Day θα μπορούσε να θεσπιστεί στο πλαίσιο της υφιστάμενης Συνθήκης ως πρώτο βήμα του χάρτη πορείας προς μια πραγματική φορολογική και δημοσιονομική Ένωση και θα πρέπει να χρηματοδοτείται από τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ μέσω εθνικών συνεισφορών αποτελούμενων από δύο μέρη: 1. Μια συνεισφορά με στόχο την εξασφάλιση άλλων κρατών μελών από ενδεχόμενες δευτερογενείς επιπτώσεις που θα προκύψουν λόγω έλλειψης συντονισμού και σύγκλισης των PE584.213v01-00 36/36 AM\1097771.doc

πολιτικών 2. Μια αντικυκλική συνεισφορά με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη θεωρεί ότι, προκειμένου να δοθούν κίνητρα για συντονισμό των πολιτικών και συμμόρφωση με αυτές, θα πρέπει τα κράτη μέλη να απαλλάσσονται μερικώς ή πλήρως από την καταβολή της πρώτης συνεισφοράς που αναφέρεται ανωτέρω, βάσει του βαθμού συμμόρφωσής τους με τον κώδικα σύγκλισης και τις δημοσιονομικές και μακροοικονομικές συστάσεις τονίζει ότι αυτές οι συνεισφορές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για αυτόματες πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ που πλήττονται από οικονομική ύφεση 630 Reimer Böge Παράγραφος 30 30. επισημαίνει ότι το ταμείο Rainy Day πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε όλα τα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση 30. επισημαίνει ότι ένα ταμείο Rainy Day (RDF) θα αύξανε βραχυπρόθεσμα την ευελιξία των κυβερνητικών προϋπολογισμών χωρίς να διακυβεύεται η μακροπρόθεσμη διατηρησιμότητα των δημόσιων οικονομικών πιστεύει ότι το RDF πρέπει να χρηματοδοτείται από όλα τα κράτη μέλη της ζώνης του ευρώ και από χώρες εκτός ζώνης του ευρώ που επιθυμούν να συμμετάσχουν, μέσω συνεισφορών με βάση έναν ευαίσθητο στις κυκλικές διακυμάνσεις οικονομικό δείκτη, και να χρησιμοποιείται για πληρωμές σε συνεισφέροντα κράτη μέλη που πλήττονται από οικονομική ύφεση, υπό αυστηρούς όρους σύμφωνα με το άρθρο AM\1097771.doc 37/37 PE584.213v01-00