- General Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Pedir un formulario Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? Pedir la fecha de expedición de un documento [Tài liệu] của bạn được ban hành ở đâu? Pedir el lugar de expedición de un documento Khi nào giấy căn cước (CMND) của bạn hết hạn? Pedir la fecha de caducidad de un DNI Bạn có thể giúp tôi điền mẫu đơn này được không? Pedir ayuda para rellenar un formulario/impreso Tôi cần mang những tài liệu gì để? Preguntar qué documentos hay que presentar Để đăng kí cho [tài liệu] bạn cần cung cấp ít nhất Indicar qué necesitas para solicitar un documento [Tài liệu] của tôi đã bị đánh cắp Denunciar el robo de uno de tus documentos. Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Πότε λήγει η ταυτότητα σας; Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Τι έγγραφα πρέπει να φέρω ; Για να υποβάλετε αίτηση για ένα/μια [έγγραφο], χρειάζεστε τουλάχιστον. Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Tôi đăng kí hộ Indicar que estás formalizando la solicitud en nombre de otra persona Thông tin này là bí mật Indicar que la información es confidencial y no se revelará a terceros Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα εκ μέρους του/της. Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Bạn có thể cho tôi hóa đơn không? Pedir un resguardo de la solicitud Μπορείτε να μου δώσετε απόδειξη για αυτή την αίτηση; - Datos personales Página 1 23.05.2017
Página 2 23.05.2017
Bạn tên gì? Preguntar a alguien cómo se llama Πώς σας λένε; Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Preguntar a alguien su lugar y su fecha de nacimiento Μπορείτε να μου πείτε τον τόπο και ημερομηνία γέννησης σας; Bạn sống ở đâu? Preguntar a alguien dónde vive Địa chỉ của bạn là gì? Preguntar a alguien su dirección Quốc tịch của bạn là gì? Preguntar a alguien cuál es su nacionalidad Khi nào bạn đến [tên nước]? Preguntar a alguien cuándo llegó al país Bạn cho tôi xem giấy căn cước (CMND) của bạn được không? Pedir a alguien su DNI Πού μένετε; Ποια είναι η διεύθυνση σας; Ποια είναι η υπηκοότητα σας; Πότε μπήκατε στη [χώρα]; Μπορώ να δω την ταυτότητα σας; - Tình trạng hôn nhân của tôi là Indicar tu estado civil độc thân đã thành hôn ly thân ly dị Η οικογενειακή μου κατάσταση είναι. ελεύθερος/η παντρεμένος/η σε διάσταση χωρισμένος/η Página 3 23.05.2017
sống thử kết hợp dân sự đối tác chưa kết hôn hợp doanh gia thuộc góa phụ Bạn có con chưa? Preguntar a alguien si tiene hijos Bạn có sống cùng với người phụ thuộc nào không? Preguntar a alguien si reside con personas a su cargo Tôi muốn được đoàn tụ với gia đình của mình Indicar tu intención de reagrupar a tu familia συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι σύντροφος σε ελεύθερη σχέση συμβίωσης χήρος/χήρα έχετε παιδιά; Έχετε εξαρτώμενους μαζί σας; Θα ήθελα να επανενωθώ με την οικογένεια μου. - Empadronarse Tôi muốn đăng kí ở thành phố này Indicar que quieres empadronarte Tôi cần mang những tài liệu gì? Preguntar qué documentos tienes que presentar Bạn có thu phí đăng kí không? Preguntar si existen tasas de empadronamiento Tôi đến đây để đăng kí chỗ ở Θα ήθελα να γραφτώ στο δημαρχείο. Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Υπάρχουν τέλη εγγραφής; Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή την κατοικία μου στο μητρώο. Página 4 23.05.2017
Indicar que quieres registrar tu domicilio Tôi muốn xin giấy chứng nhận hạnh kiểm tốt Indicar que quieres solicitar un certificado de buena conducta Θα ήθελα να κάνω αίτηση για ένα πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. Tôi muốn đăng kí giấy tạm trú Indicar que quieres solicitar un permiso de residencia Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για άδεια παραμονής. - Seguro de salud Tôi muốn hỏi mộ số câu hỏi về bảo hiểm y tế. Indicar que tienes preguntas sobre el seguro de salud Tôi có cần bảo hiểm y tế tư nhân hay không? Preguntar si necesitas un seguro de salud privado Bảo hiểm sức khỏe bao gồm những gì? Preguntar por la cobertura del seguro Phí bệnh viện Phí chuyên gia Xét nghiệm chẩn đoán Thủ tục phẫu thuật Điều trị tâm thần Điều trị nha khoa Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια υγείας Χρειάζομαι ιδιωτική ασφάλεια υγείας; Τι καλύπτει η ασφάλεια υγείας; Τέλη νοσοκομείου Τέλη ειδικευμένων ιατρών Διαγνωστικές εξετάσεις Χειρουργικές επεμβάσεις Ψυχιατρική θεραπεία Οδοντιατρικές θεραπείες Página 5 23.05.2017
Điều trị nhãn khoa Θεραπεία περιποίησης ματιών - Visado Tại sao bạn cần thị thực nhập cảnh? Γιατί κάνετε αίτηση για βίζα εισόδου; Preguntar a alguien por qué solicita un visado de entrada Tôi có cần thị thực để đến [tên đất nước] không? Preguntar si necesitas un visado de entrada al país Làm thế nào để gia hạn thị thực của tôi? Informarte de cómo ampliar tu visado Χρειάζομαι βίζα για να επισκεφτώ την [χώρα]; Πώς μπορώ να παρατείνω την βίζα μου; Tại sao đơn xin thị thực của tôi bị từ chối? Preguntar por qué se ha rechazado tu solicitud de visado Tôi có thể đăng kí để trở thành cư dân thường trú được không? Preguntar si puedes solicitar la residencia permanente en el país - Permiso de conducir Tôi có phải thay đổi biển số xe của mình hay không? Preguntar si tienes que cambiar la matrícula del coche Γιατί έχει απορριφθεί η αίτηση μου για βίζα; Μπορώ να υποβάλω αίτηση για να γίνω μόνιμος κάτοικος; Χρειάζεται να αλλάξω την πινακίδα κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; Tôi muốn đăng kí xe Indicar que quieres matricular tu vehículo Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα μου. Bằng lái xe của tôi có hiệu lực ở đây hay không? Preguntar por la validez de tu permiso de conducir en el país de destino Ισχύει η άδεια οδήγησής μου εδώ; Tôi muốn đăng kí một bằng lái xe tạm thời Solicitar un permiso de conducir provisional Tôi muốn đăng kí. Θα ήθελα να κάνω αίτηση για προσωρινή άδεια οδήγησης. Θα ήθελα να εγγραφώ για. Página 6 23.05.2017
Indicar que quieres inscribirte en el examen de conducir Kì thi lý thuyết Tipo de examen Kì thi lái xe Tipo de examen θεωρητική εξέταση Εξέταση για δίπλωμα οδήγησης Tôi muốn thay đổi trên bằng lái xe của tôi. Indicar que quieres cambiar algunos datos de tu permiso de conducir Θα ήθελα να αλλάξω το στην άδεια οδήγησης μου. địa chỉ Datos que se podrían cambiar tên Datos que se podrían cambiar ảnh Datos que se podrían cambiar διεύθυνση όνομα φωτογραφία Tôi muốn thêm hạng mục cao hơn vào bằng lái xe của mình. Indicar que quieres añadir categorías superiores a tu permiso de conducir Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες κατηγορίες στην άδεια οδήγησης μου Tôi muốn làm mới bằng lái xe của mình Indicar que quieres renovar tu permiso de conducir Tôi muốn thay bằng lái xe. Indicar que necesitas un permiso de conducir nuevo mất Problemas con el permiso de conducir bị đánh cắp Problemas con el permiso de conducir bi hư hỏng Problemas con el permiso de conducir Θα ήθελα να ανανεώσω την άδεια οδήγησης μου. Θα ήθελα να αντικαταστήσω μια άδεια οδήγησης. χαμένη κλεμμένη κατεστραμμένη Página 7 23.05.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Inmigración tôi muốn khiếu nại việc bị đình chỉ giấy phép lái xe. Indicar que quieres recurrir la retirada de tu permiso de conducir - Nacionalidad Θα ήθελα να ασκήσω έφεση κατά της απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. Tôi muốn đăng kí quyền công dân tại [tên đất nước] Indicar que quieres pedir la nacionalidad Θα ήθελα να υποβάλω αίτηση για την [επίθετο χώρας] ιθαγένεια. Tôi có thể đăng kí kiểm tra [ngôn ngữ ] ở đâu? Informarte de dónde puedes inscribirte en una examen de idioma Που μπορώ να γραφτώ για το τεστ [γλώσσας]; Tôi không có tiền án tiền sự Indicar que no tienes antecedentes penales Tôi có trình độ [ngôn ngữ ] đạt yêu cầu Indicar que tienes el nivel de idioma requerido Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Έχω το απαιτούμενο επίπεδο [γλώσσα]. Tôi muốn đăng kí kì kiểm tra về kiến thức tổng quát về cuộc sống ở [đất nước]. Θα ήθελα να εγγραφώ για την βασική εξέταση γνώσεων κουλτούρας της [χώρα]. Indicar que quieres inscribirte en el examen de cultura general del país de destino Mức phí để đăng kí quyền công dân là bao nhiêu? Informarte sobre las tasas de la solicitud de nacionalidad Ποια είναι τα τέλη για υποβολή αίτησης υπηκοότητας; Vợ (chồng) tôi là công dân [tên đất nước] Indicar la nacionalidad de tu cónyuge Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] υπήκοος. Página 8 23.05.2017