Τοπική Παρέµβαση για το Μέλλον της Απασχόλησης & Κοινωνικο-πολιτιστικής Ανάπτυξης στους Νοµούς Σερρών & ράµας



Σχετικά έγγραφα
GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

Συνεργαζόµενοι Ορκωτοί Λογιστές α.ε.ο.ε.

4000 specialists, 600 local points, more than 50 countries in Europe and beyond

GREECE BULGARIA 6 th JOINT MONITORING

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Development and operation of University-Industry Liaison Offices in the Republic of Cyprus: Creating the future Dr Gregory Makrides, Director of

1) Abstract (To be organized as: background, aim, workpackages, expected results) (300 words max) Το όριο λέξεων θα είναι ελαστικό.

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

ΔΘΝΗΚΖ ΥΟΛΖ ΓΖΜΟΗΑ ΓΗΟΗΚΖΖ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

AΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΠΟΛΥΤΕΧΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

Τα Προγράμματα Ευρωπαϊκής Εδαφικής Συνεργασίας συγχρηματοδοτούνται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και Εθνικών Πόρους των κρατών, που συμμετέχουν σε αυτά

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

Επιχειρηματικότητα και Εκπαίδευση. Ανάπτυξη Ικανοτήτων Μαθητών 12 Δεκεμβρίου, 2015

«Υποστηρίζοντας τις Διαπολιτιστικές Τάσεις στην Ευρώπη» Supporting Intercultural Trends in Europe SITE

(Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.) ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ Δ3-5_3 1 ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ. Vocational Technology Enhanced Learning (VocTEL) 2015

«Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων. Η μεταξύ τους σχέση και εξέλιξη.»

Σπουδάστρια Δακανάλη Νικολέτα Α.Μ "Πώς η εξέλιξη της τεχνολογίας επηρεάζει την απόδοση των επιχειρήσεων" ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ, ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ ΠΛΑΤΕΙΑ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ, ΑΘΗΝΑ

Μελέτη των μεταβολών των χρήσεων γης στο Ζαγόρι Ιωαννίνων 0

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ & ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ. Θέμα: «Ο Προσανατολισμός του Περιφερειακού Σκέλους του Γ ΚΠΣ»

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January Source: Cyprus Statistical Service

Study of urban housing development projects: The general planning of Alexandria City

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας. Τμήμα Μηχανικών Πληροφορικής & Τηλεπικοινωνιών. Ηλεκτρονική Υγεία

ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Professional Tourism Education EΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ. Ministry of Tourism-Υπουργείο Τουρισμού

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

Δήμος Χερσονήσου Municipality of Hersonissos

þÿ Ç»¹º ³µÃ ± : Ãż²» Ä Â

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

26 & 27 Φεβρουαρίου 2005 ΕΛΛΗΝΟ-ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΟ ΙΑΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΓΕΓΟΝΟΣ στα πλαίσια του υλοποιούµενου κοινοτικού Σχεδίου ΤΟ.Π.Μ.Α.Κ.

ΣΥΝΕΔΡΙΑΚΟ - ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΛΑΡΝΑΚΑΣ ΣΕ ΠΡΩΗΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΤΟΠΟ ΤΟΦΑΡΙΔΟΥ ΝΙΚΟΛΕΤΤΑΤΟΦΑΡΙΔΟΥ, ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟΥ ΧΑΡΙΚΛΕΙΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ: Κ.

Scrum framework: Ρόλοι

Assalamu `alaikum wr. wb.

IMES DISCUSSION PAPER SERIES

ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ

"ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ ΕΙΣΟΔΗΜΑΤΟΣ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΕΤΗ "

European Constitutional Law

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Προσωπική Ανάπτυξη. Ενότητα 3: Δικτύωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

EUROPEAN LABOR MOBILITY SUPPORT LAMOS EU

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΡΓΟΥ 28/05/2018

Χρηματοδοτικές πηγές για καινοτόμες πρωτοβουλίες. Sources of funding for innovative initiatives

Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις Πληροφορικής Ευκαιρίες Χρηματοδότησης σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο

Πρός: Όλα τα μέλη του ΚΕΒΕ 08/11/18. Θέμα: Συνέδριο «Reshaping the hospitality industry challenges & opportunities for Cypriot SME s»

CSR and Sustainability. Katerina Katsouli CSR & Sustainability Director Grant Thornton Greece

ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΚΡΑΤΙΚΕΣ ΕΝΙΣΧΥΣΕΙΣ ΠΡΟΣΦΑΤΕΣ ΕΞΕΛΙΞΕΙΣ. Κέντρο Διεθνούς & Ευρωπαϊκού Οικονομικού Δικαίου (ΚΔΕΟΔ) Μονάδα Κρατικών Ενισχύσεων (ΜοΚΕ)

HIV HIV HIV HIV AIDS 3 :.1 /-,**1 +332

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

The first board game for the environment and the planet. Stavros Milionis

1 ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ Δ. ΤΡΙΤΑΡΗΣ

CY - INDUSTRY SURVEY Serial number.

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πέτρος Γ. Οικονομίδης Πρόεδρος και Εκτελεστικός Διευθυντής

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΟΙ ΕΠΙΜΟΡΦΩΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΤΙΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΗΡΑΚΛΕΙΟΥ ΑΔΑΜΑΚΟΠΟΥΛΟΥ ΑΝΔΡΙΑΝΗ ΔΗΜΗΤΡΟΥΛΑΚΗ ΑΡΙΣΤΕΑ

Section 8.3 Trigonometric Equations

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

þÿ¹º±½ À Ã Â Ä Å ½ ûµÅĹº þÿàá ÃÉÀ¹º Í Ä Å µ½¹º Í þÿ à º ¼µ Å Æ Å

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙΓ' ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ

ΔΘΝΙΚΗ ΥΟΛΗ ΓΗΜΟΙΑ ΓΙΟΙΚΗΗ ΚΑ ΔΚΠΑΙΓΔΤΣΙΚΗ ΔΙΡΑ ΣΔΛΙΚΗ ΔΡΓΑΙΑ

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΙΔΕΠ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ERASMUS+ STRATEGIC PARTNERSHIPS

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

* * E mail : matsuto eng.hokudai.ac.jp. Zeiss

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΒΑΛΚΑΝΙΚΩΝ, ΣΛΑΒΙΚΩΝ & ΑΝΑΤΟΛΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Αγγλική Τουριστική Ορολογία

Επιβλέπουσα καθηγήτρια: Ιμπριξή Ελένη. Μαυροπάνου Σοφία (Α.Μ ) Μπαλόπητας Βασίλειος (Α.Μ )

ΕυκαιρίεςΧρηµατοδότησηςγια ήµουςκαικοινότητες ΠρακτικέςΕφαρµογές. Μαριλένα Ιωαννίδου First Elements Euroconsultants Ltd.

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΧΟΛΙΚΩΝ ΧΩΡΩΝ: ΒΑΖΟΥΜΕ ΤΟ ΠΡΑΣΙΝΟ ΣΤΗ ΖΩΗ ΜΑΣ!

ανάπτυξη διασυνοριακών οικονομικών και κοινωνικών δραστηριοτήτων

JEREMIE Joint European Resources for Micro to medium Enterprises

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Γυναίκες στις ΤΠΕ Αναστάσιος Α. Οικονοµίδης, Καθηγητής

INDUSTRY SURVEY 2015/2016. Serial number. INTRO. Καλημέρα / Καλησπέρα. Θα μπορούσαμε να μιλήσουμε με τον/ την κ...

EUROSUCCESS CONSULTING

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

JUDICIAL INTEGRITY IN KOSOVO

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

GreenS. Cyprus Energy Agency ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΚΥΠΡΙΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ

ΘΕΜΑ: Το μάρκετινγκ των ελληνικών αγροτικών παραδοσιακών προϊοντων : Η περίπτωση της μέλισσας και των προϊοντων της

ΑΓΓΛΙΚΑ Ι. Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Brussels, 2 July 2004 OJ CONS AGRI PECHE

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

Αναφοράς ως Μοχλός Ανάπτυξης στην Περιφέρεια της Κρήτης»

Transcript:

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ INTERREG ΙΕΘΝΕΣ ΣΕΜΙΝΑΡΙΟ ΑΝΑΠΤΥΞΗ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΕΡΓΩΝ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΣΤΟΧΟΥ 3 Ξενοδοχείο «Divani Caravel», Αθήνα Παρασκευή 16 Μαρτίου 2007 Τοπική Παρέµβαση για το Μέλλον της Απασχόλησης & Κοινωνικο-πολιτιστικής Ανάπτυξης στους Νοµούς Σερρών & ράµας FINANCIAL MANAGEMENT OF INTERREG PROJECTS FIMIP INTERNATIONAL SEMINAR DEVELOPMENT AND FINANCIAL MANAGEMENT OF PROJECTS IN THE NEW OBJCTIVE 3 PROGRAMMES «Divani Caravel» Hotel, Athens Friday 16 March 2007 Local Intervention for the Future of Employment and Socio-cultural Development in the Departments of Serres and Drama

Οµιλητής : Άλκης Καλλιαντζίδης Γενικός Συντονιστής του υλοποιηµένου κοινοτικού Σχεδίου «Τοπική Παρέµβαση για το Μέλλον της Απασχόλησης & Κοινωνικο-πολιτιστικής Ανάπτυξης στους Νοµούς Σερρών & ράµας»(το.π.μ.α.κ.) Τηλ. +30.2310.228833 Φαξ +30.2310.260350 E-mail : emloc@otenet.gr Site : www.emloc.eu Speaker : Alkis Kalliantzidis General Co-ordinator of the realised community Project «Local Intervention for the Future of Employment and Socio-cultural Development in the Departments of Serres and Drama» (L.I.F.E.S.) Tel. +30.2310.228833 Fax +30.2310.260350 E-mail : emloc@otenet.gr Site : www.emloc.eu

Λίγα λόγια για το πιλοτικό κοινοτικό πρόγραµµα στο οποίο εντάχθηκε το Σχέδιο «ΤΟΠΜΑΚ»: ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Γ.. ΙΕΥΡΥΝΣΗΣ «Πρωτοβουλίες Απασχόλησης & Κοινωνικο-πολιτιστικές στις περιοχές της Ε.Ε. που συνορεύουν µε τις υποψήφιες χώρες». Γραµµή προϋπολογισµού : Β 5-3003 A few words on the pilot community programme into which the Project «LIFES» was approved : EUROPEAN COMMISSION D.G. ENLARGEMENT «Employment and Socio-cultural Initiatives in the regions of the E.U. bordering with candidate countries». Budget line : B5-3003

Περιοχή υλοποίησης σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ Area of realisation of project LIFES

ήλωση σωφροσύνης ως προς τις δυνατότητες παρέµβασης του Σχεδίου «ΤΟΠΜΑΚ»: Μακράν ηµών η αλαζονεία ότι µέσα από το Σχέδιο «ΤΟΠΜΑΚ» θα επιλύαµε το οξύ πρόβληµα ανεργίας& κοινωνικού αποκλεισµού της συνοριακής περιοχής Σερρών & ράµας. Ταπεινή µας στόχευση ήταν να αποτελέσουµε µια από τις υπάρχουσες κι αλλού «ορθές πρακτικές» προώθησης της απασχόλησης τοπικά, µέσα από µια διαχρονική εθελοντική εταιρική σχέση. A prudent statement on the possibilities of intervention of the Project «LIFES» : Far be it from us the arrogance that through the Project «LIFES» we would solve the acute problem of unemployment and social exclusion of the border region of Serres and Drama. Our humble objective was to complete both one of the existing and other «good practices» for the promotion of local employment, through a lasting voluntary partnership.

Ηδηµιουργία απασχόλησης είναι µια σοβαρή υπόθεση που δεν επιτρέπει µεγάλα λόγια. Απαιτεί δουλειά µυρµηγκιού σε µια εποχή όπου ακόµα και αν έχουµε οικονοµική µεγέθυνση, δεν έχουµε αντίστοιχη µεγέθυνση της απασχόλησης (jobless growth). Σε µια εποχή όπου παρατηρούµε µαζικές απολύσεις λόγω µετοίκησης κοινοτικών επιχειρήσεων σε χώρες χαµηλού εργασιακού κόστους (off shoring). The creation of employment is a serious matter on which not too much should be said. It requires painstaking work at a time where even though we have economic growth, we do not have the equivalent growth in employment (jobless growth). At a time where we observe mass redundancy due to relocation of community enterprises to countries with low labour costs (off shoring).

υο λόγια για το έµβληµα του Σχεδίου «ΤΟΠΜΑΚ»: Ηδιακεκοµµένη γραµµή του σηµαίνει το σύνορο Ελλάδας - Βουλγαρίας, Τα βέλη µε τιςσηµαίες των εν λόγω χωρών σηµαίνουν την αµοιβαία επωφελή «ιασυνοριακότητα» ηοποία πρέπει να αναπτυχθεί µεταξύ της ελληνικής περιοχής Σερρών- ράµας και της βουλγαρικής του Βlagoevgrad, όπως γίνεται µεταξύ Γαλλίας - Βελγίου, Βελγίου - Λουξεµβούργου, Βελγίου - Γερµανίας, Βελγίου - Ολλανδίας, κλπ. A couple of words on the emblem of the Project «LIFES» : The dotted line represents the border of Greece and Bulgaria, The arrows with the flags of the said countries represent the mutual advantages of «Crossborder co-operation» which must be developed between the Greek regions of Serres & Drama and the Bulgarian region of Blagoevgrad, such as it is between France - Belgium, Belgium - Luxembourg, Belgium - Germany, Belgium - Holland, etc.

Η ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΣΧΕ ΙΟΥ :Το συλλογικό Σχέδιο δεν ήταν ουρανοκατέβατο. Προήλθε από µια τοπική χρήσιµη και διαχρονική εταιρική σχέση η οποία ξεκίνησε τον Σεπτέµβριο του 1998 µε πρωτεργάτες τους ήµους Κερκίνης Πετριτσίου - Ηράκλειας, το 2000 πήρε τη µορφή µιας διαδηµοτικής αστικής µη κερδοσκοπικής δοµής µε την επωνυµία «Τ.Π.Α.-ΚΕ.Π.Η.» και εξακολουθεί να λειτουργεί µέχρι και σήµερα γιατί αυτό οδηγεί σε µια δηµιουργική Συνέχεια (όπως το νέο Σχέδιο ΕΝΕΡΓΕΙΝ & η προετοιµασία νέων προτάσεων στο πλαίσιο της «Ευρωπαϊκής Χωρικής Συνεργασίας»). THE BACKGROUND OF THE PROJECT :The collective Project was not heaven sent. It originated from a useful local and lasting partnership which began in September of 1998 with pioneers of the Municipalities of Kerkini Petritsi - Iraclia, in 2000 it took the form of an inter-municipal civil nonprofit making structure named «T.I.E.E.-KE.P.I.» and continues to function to date due to the resulting creative Continuation (i.e. new Project Act & the preparation of new proposals within the framework of European Territorial Cooperation ).

Γιατί ; Why? Για να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα της περιοχής & των οικονοµικών κλάδων της. To reinforce the competitiveness and the economic sectors of the zone. Για να αποφευχθεί η πιθανή αρνητική επίπτωση στην τοπική απασχόληση λόγω διεύρυνσης. To avoid the possible negative impact of the enlargement on local employment. Για να αποβεί αµοιβαία ωφέλιµη η κατάργηση των οικονοµικών συνόρων Ελλάδας-Βουλγαρίας από τον Ιανουάριο του 2007. To suppress the economic boundaries of Greece-Bulgaria for the mutual benefit of both parties from January of 2007. Για να γίνει µια δυναµική «Ευρω-περιοχή». To develop a dynamic «Euro-region».

Ποια τα κοινά στοιχεία εκκίνησης ; What were the common elements for the commencement of the action? Το άτοµο The individual Ητοπικήεπιχείρηση The local enterprise Η µειονεκτούσα παραµεθόρια περιοχή The unfavourable border region

Τα εν λόγω στοιχεία συνδυάζονται : The said factors combine with : Με την ισότητα ευκαιριών ανδρών & γυναικών The equality of opportunities between men & women Με την ανάπτυξη της χρηµατοδότησης εγγύτητας The development of proximity financing Με τη διασυνοριακή κινητικότητα εργασίας & επιχειρήσεων The cross-border mobility of labour and enterprises Με τις διασυνοριακές δραστηριότητες διαπολιτιστικής κατανόησης The cross-border activities of cross-cultural understanding Με την αξιοποίηση των Τεχνολογιών Πληροφοριών & Επικοινωνιών The utilization of Information and Communication Technology

Ποιοι οι ιδιαίτεροι στόχοι ; What were the specific objectives? Πληροφόρηση του τοπικού πληθυσµού για τις επερχόµενες αλλαγές και τις θετικές και αρνητικές επιπτώσεις της ιεύρυνσης της Ε.Ε. προς τη Βουλγαρία ( ιάσκεψη, ιαπολιτιστικό, Σποτς, Debates, Newsletters, Φυλλάδιο, Ιστοσελίδα). To inform the local population as to the coming changes and the positive and negative impact of the Enlargement of the E.U. to Bulgaria (Conference, Intercultural event, Television & radio spots, Debates, Newsletters, leaflet, Web-site). Πώς οι δράσεις της ΤΟ.Π.Μ.Α.Κ. θα βοηθούσαν τα άτοµα ναπροσαρµοστούν και να λάβουν καλή θέση στην τοπική αγορά εργασίας. To Examine how the activities of LIFES would permit the individuals to adapt and find a good place in the local labour market.

Ποιοι οι ιδιαίτεροι στόχοι ; What were the specific objectives? Πώς οι τοπικές επιχειρήσεις και οι αγροτικές εκµεταλλεύσεις θα προσαρµοστούν στις αλλαγές για να ευνοηθούν από τη ιεύρυνση. How the local enterprises and the agricultural exploitation would adapt to the changes so as to profit from the Enlargement. Πώς θα δίναµε έµφαση στη σηµασία να σκεφτόµαστε την απασχόληση σε επίπεδο µιας συγκεκριµένης περιοχής. How we would put the emphasis on the importance of thinking of employment at the level of a specific region.

Ποια τα αναµενόµενα αποτελέσµατα ; What were the expected results? Βελτίωση των γνώσεων του πληθυσµού για τις επιπτώσεις της ιεύρυνσης. Improvement of public knowledge on the impact of the Enlargement. Προσαρµογή της κατάρτισης στις Τεχνολογίες Πληροφοριών & Επικοινωνιών (ΤΠΕ). Adaptation of training in Information and Communication Technology of (ICT). Προσαρµογή της δια βίου µάθησης στις τοπικές ανάγκες µέσα από την «Εξατοµικευµένη Συµβουλευτική» & την «Τηλε-Συµβουλευτική». Adaptation of life long learning to local needs through «Individualised Tutoring» & «e-accompaniment».

Ποια τα αναµενόµενα αποτελέσµατα ; What were the expected results? ηµιουργία τοπικών δραστηριοτήτων παροχής «υπηρεσιών εγγύτητας». To create local activities for the supply of «proximity services». Χορήγηση 50 µικρο-δανείων για τη δηµιουργία ή διατήρηση τοπικών µικρο-επιχειρήσεων. To grant 50 micro-loans for the creation or maintenance of local micro-enterprises. Προσέγγιση των τοπικών πληθυσµών Ελλάδας - Βουλγαρίας. Rapprochement of the local Greek and Bulgarian populations.

Ποιες οι δραστηριότητες-κλειδιά (5 άξονες) ) ; What were the key activities (5 axles)? Ηκαλήδιοίκηση, διαχείριση, τεχνική υποστήριξη, χρηµατοδότηση εγγύτητας, αξιοποίηση των ΤΠΑ, διασυνοριακή συνεργασία. Good administration, management, technical support proximity financing, utilisation of ITC, cross-border co-operation. Η πληροφόρηση των οµάδων στόχων και η διάδοση των αποτελεσµάτων του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ. Informing of the target-groups and the diffusion of the results of the Project LIFES.

Ποιες οι δραστηριότητες-κλειδιά (5 άξονες) ) ; What were the key activities (5 axles) Ηπροσαρµογή της κατάρτισης στις νέες ΤΠΕ για να αυξηθεί η απασχολησιµότητα των ατόµων. Adaptation of the training to new ICT in order to augment the employability of the individuals. Ηπροσαρµογή της τεχνικής συνοδείας των φορέων κατάρτισης στις ανάγκες των τοπικών οµάδων-στόχων, ατόµων & επιχειρήσεων. Adaptation of the technical accompaniment of the training structures to the needs of the local target-groups, individuals and enterprises. Ηδηµιουργία τοπικών δραστηριοτήτων παροχής υπηρεσιών εγγύτητας στα άτοµα απότιςγυναίκεςκυρίως. The creation of local activities and supply of proximity services to the individuals principally by women.

Ποιοι ήταν οι συµπράττοντες φορείς ; Who were the co-operating operating actors? ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ GREEK PARTNERS : το Εργατικό Κέντρο Ν. Σερρών. the Labour Centre of the Department of Serres. η Τοπική Πρωτοβουλία Απασχόλησης Κερκίνης Πετριτσίου Ηράκλειας. the Local Employment Initiative of Kerkini Petritsi Iraclia. η Τοπική Απασχολησιµότητα (συνέταξε την πρόταση και ήταν ο γενικός συντονιστής της ΤΟΠΜΑΚ). Local Employability, (elaborated the proposal and was the general co-ordinator of LIFES. η Συνεταιριστική Τράπεζα Ν. Σερρών. the Co-operative Bank of the Department of Serres. το Π.Τ.Α.Μ. του Ο.Ε.Ε. the Regional Section of Eastern Macedonia of the Economic Chamber of Greece (PTAM OEE).

Ποιοι είναι οι συµπράττοντες φορείς ; Who are the co-operating operating actors? ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ GREEK PARTNERS : το Κ.Ε.Κ. I.R.M. the Centre of Vocational Training IRM. το Κ.Ε.Κ. Αναπτυξιακή Μακεδονίας. the Centre of Vocational Training Anaptyxiaki Makedonias. το Κ.Ε.Κ. Εύβουλος. the Centre of Vocational Training Eyboulos. το Κ.Α.Α.Μ.Ε.Α.-ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ Σερρών. the Rehabilitation Centre of Handicapped Persons of Serres. το Σχολικό Συγκρότηµα Αδαµάντιος Καλαµαρί. the School Group Adamantios Greek-French School Kalamari. η ηµοτική Επιχείρηση Τηλεόρασης Ροδολίβους ίαυλος. the Municipal Television Enterprise Rodolivos Diavlos. ο τοπικός ραδιοφωνικός σταθµός Master FM. the local radio station Master FM.

Ποιοι ήταν οι συµπράττοντες φορείς ; Who were the co-operating operating actors? ΕΛΛΗΝΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ GREEK PARTNERS : ηο.π.σ.ν.σ. the Federation of Cultural Associations of the Department of Serres. οσ.π.α.λ.κ. the Association for the Protection and Promotion of Lake Kerkini. ο Σύλλογος Γυναικών Λιβαδιάς. the Women s Association of Livadia. το Εργατικό Κέντρο Ν. ράµας. the Labour Centre of the Department of Drama. η Τηλεόραση ράµας Star Α.Ε. the Television of Drama Star S.A. η Αναπτυξιακή Εταιρεία ράµας Α.Ε. the Agency of Local Development of Drama (ANED S.A.). ο ήµος Νευροκοπίου. the Municipality of Nevrokopi.

Ποιοι ήταν οι συµπράττοντες φορείς ; Who were the co-operating operating actors? ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ BULGARIAN PARTNERS : ηεταιρείαdies Ltd (Cristo Trendov). the Dies Ltd Company (Cristo Trendov). το νοτιο-δυτικό πανεπιστήµιο Neofit Rilski του Blagoevgrad. the University of south-west Neofit Rilski of Blagoevgrad. ο ήµος Gotse Deltchev. the Municipality of Gotse Deltchev. ο ήµος Petritch. the Municipality of Petritch. το ηµοτικό Συµβούλιο Συνδικάτων του Petritch. the Municipal Council of Syndicates of Petritch. το δευτεροβάθµιο σχολείο Nicola Vaptsarov. the Secondary School Nicola Vaptsarov.

Ποιοι ήταν οι συµπράττοντες φορείς ; Who were the Co-operating operating actors? ΒΟΥΛΓΑΡΙΚΟΙ ΕΤΑΙΡΟΙ BULGARIAN PARTNERS : o πολιτιστικο-τουριστικός φορέας Varosha. The cultural-touristic actor Varosha. ο οίκος ορφανών παιδιών Petar Dimitrov. the Orphanage Petar Dimitrov. η περιφερειακή τηλεόραση Orbel TV. the regional television Orbel. o αθλητικός όµιλος Pirin. the sports club Pirin. το Εµποροβιοµηχανικό Κέντρο του Blagoevgrad. the Commercial and Industrial Centre of Blagoevgrad.

Η Χρονική ιάρκεια του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ Duration of the Project LIFES 24 µήνες από την ηµεροµηνία υπογραφής της σύµβασης µε την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. 24 months from the date of the signing of the contract with the European Commission. Από 1 η Μαΐου 2003 έως 30 Απριλίου του 2005. From 1 st May 2003 till 30 th April 2005.

Ποιος ο προϋπολογισµός του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; What was the budget of the Project LIFES? Συνολικός εγκριθείς προϋπολογισµός από την Ε.Ε. : Total budget approved by the E.U. : 1.231.041,63 Εγκριθείσα επιχορήγηση : Approved subsidy : 984.837,31 (το 99,98% εκταµιεύθηκε από την Ε.Ε.) (99,98% received from the E.U.) Ποσοστό επιχορήγησης : Percentage of subsidy : Ίδια συµµετοχή συµπραττόντων : Partners contribution : 80% 246.209,32

Οι δυσκολίες του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; The difficulties of the Project LIFES? Η αντιµετώπιση της κυρίαρχης πρακτικής «παθητικών πολιτικών απασχόλησης» στην Ελλάδα που είναι εξ ορισµού αντίθετες µε µια «Εξατοµικευµένη Συµβουλευτική» ενεργοποίησης του ατόµου για την επαγγελµατική και κοινωνική του ενσωµάτωση. Dealing with the main code of practice «passive employment policies» in Greece which as a rule are in opposition to «Individualised Accompaniment» for the activation of the individual for vocational and social insertion. Η εξεύρεση υποψηφίων µικρο-επιχειρηµατιών που να επιθυµούν πραγµατικά «εξατοµικευµένη Συµβουλευτική» για να δηµιουργήσουν την αυτο-απασχόλησή τους. Finding micro-entrepreneur candidates who truly desired «individualised Accompaniment» in order to create their own selfemployment. Εννιά στα δέκα προσεγγισθέντα άτοµα αναζητούσαν«µισθωτή εργασία» κι όχι να γίνουν τα ίδια µικρο-επιχειρηµατίες. Nine out of ten persons approached asked for «salaried labour» and not to become micro-entrepreneurs themselves.

Οι δυσκολίες του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; The difficulties of the Project LIFES Η διαµόρφωση και η εµπέδωση µιας Συµπρακτικής Λογικής που να έχει συνέχεια και σε άλλα προγράµµατα. The formation and consolidation of a Partnership Logic that would be continued in other programmes. Η εφαρµογή ενός «εξατοµικευµένου επαγγελµατικού προσανατολισµού»& µιας «εξατοµικευµένης Συµβουλευτικής» σ ένα σχετικό περιβάλλον ασυνήθιστο στην Συµβουλευτική. The implementation of an «individualised vocational orientation» & «Individualised Tutoring» in an environment relatively unaccustomed to Accompaniment. Η πιστή τήρηση του εγκριθέντος χρονοδιαγράµµατος. The strict implementation of the timetable.

Τα θετικά στοιχεία του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; The positive elements of the Project LIFES Η διατήρηση της Εταιρικής Συνοχής του Σχεδίου. Μόνον ένας εταίρος απεχώρησε µε δική του ευθύνη στους 31. Κάτι που µας επέτρεψε να εκπονήσουµε κι άλλα συλλογικά Σχέδια σε άλλα προγράµµατα The maintaining of Partnership Coherence of the Project. Only one of the 31 partners left of its own accord. This enabled us to elaborate other collective projects in other programmes. Ηεφαρµογή µιας «εξατοµικευµένης Συµβουλευτικής»& µιας Τηλε-εξατοµικευµένης Συµβουλευτικής» στην πράξη. The implementation of «Individualised Tutoring», & an «e- individualised Accompaniment» (e-tutoring).

Τα θετικά στοιχεία του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; The positive elements of the Project LIFES Η καλύτερη ενηµέρωση της τοπικής κοινής γνώµης για τις επιπτώσεις της ιεύρυνσης στη Βουλγαρία, σε σχέση µε το παρελθόν ( ιάσκεψη, Τηλεοπτική Συζήτηση, Ραδιοφωνικά & Τηλεοπτικά Σπότς, ιαπολιτιστικό Γεγονός,4 Newsletters, 1 CD- ROM, 1 DVD, Πρόταση ανάπτυξης ιασυνοριακής Συνεργασίας). Better informing of the local population as to the impact of the Enlargement to Bulgaria, in relation to the past (Conference, Television debate, Television & Radio Spots, Intercultural event, 4 Newsletters, 1 CD-ROM, 1 DVD, Proposal for development of cross-border Cooperation). Η εθελοντική εφαρµογή στο Σχέδιο «ΤΟΠΜΑΚ» της εξωτερικής ανεξάρτητης Αξιολόγησης και Ελεγκτικής για να έχει την έξωθεν καλή µαρτυρία. The voluntary implementation to the Project «LIFES» of the external, independent Evaluation and Audit so as to have a good external testimony.

Τα θετικά στοιχεία του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; The positive elements of the Project LIFES Η σταδιακή εφαρµογή της «Τηλεδιάσκεψης» στην πράξη από τους Εταίρους µας για να αντιµετωπίσουµε την«γεωγραφική αποµόνωση», να εισαγάγουµε έτσι την «ψηφιακή κινητικότητα» και άρα την «ισότητα ευκαιριών στην δια βίου µάθηση». The gradual implementation of «tele-conference» in practice by our Partners in order for us to face the «geographical isolation», and so to insert «digital mobility» and therefore «equal opportunities in life long learning». Ηδηµιουργία και λειτουργία του οµαδικού ιστοχώρου www.itaes.gr, στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά & βουλγαρικά ο οποίος παρουσιάζει σχεδόν όλο τα παραχθέν έργο του Σχεδίου µας (Προστιθέµενη Αξία). The creation and functioning of a common web-site www.itaes.gr, in Greek, English, French & Bulgarian which presents virtually all of the completed results of our Project (Added Value).

Ποιες οι διαγραφόµενες προοπτικές µετά τη λήξη του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; What are the prospects in view of the close of the Project LIFES Η συνέχιση της«εξατοµικευµένης Συµβουλευτικής» σε 53 άτοµα (γυναίκες & άνδρες) των ήµων Κερκίνης Πετριτσίου -Ηράκλειας είτε για να δηµιουργήσουν τη δική τους µικρο-επιχείρηση είτε να οδεύσουν προς τη µισθωτή εργασία, στα πλαίσια του εγκριθέντος Σχεδίου «Ενεργείν Τοπικά για την Προώθηση της Απασχόλησης»(βλ.www.tpa-kepi.eu), Μέτρο 5.3. «Τοπικές Πρωτοβουλίες Απασχόλησης». The continuation of «Individualised Tutoring» to 53 individuals (women & men) from the Municipalities of Kerkini Petritsi - Iraclia either to create their own microenterprise or to head towards salaried labour, within the framework of the approved Project «Local Act for the Promotion of Employment» (visit www.tpa-kepi.eu), Measure 5.3. «Local Employment Initiatives».

Ποιες οι διαγραφόµενες προοπτικές µετά τη λήξη του Σχεδίου ΤΟΠΜΑΚ ; What are the prospects in view of the close of the Project LIFES Προετοιµασία µιας δέσµης προ-σχεδίων soft ελληνο-βουλγαρικής συνεργασίας, στα πλαίσια του Στόχου 3, «Ευρωπαϊκή Χωρική Συνεργασία». The preparation of a pack of soft pre-proposals for Greek-Bulgarian cooperation, within the framework of Objective 3 «European Territorial Cooperation». Προετοιµασία των αντίστοιχων διασυνοριακών εταιρικών σχηµάτων µέσα από τους γνώριµους εταίρους του Σχεδίου «ΤΟΠΜΑΚ». The preparation of the corresponding cross-border partnership formation by means of the known partners of the project LIFES. H τεχνική µας κατάρτιση για τις απαιτήσεις που θέτει η «Ευρωπαϊκή Χωρική Συνεργασία». Γι αυτό είµαστε σήµερα εδώ. Our technical vocational training for the requirements posed by the European Territorial Cooperation. That is why we are here today.

Συµπεράσµατα Conclusions Έχουµε λύσει τα υπαρκτά τοπικά προβλήµατα ανεργίας και διασυνοριακής συνεργασίας της περιοχής-στόχου µέσα από το υλοποιηµένο Σχέδιο «ΤΟΠΜΑΚ»; ΟΧΙ. Have we solved the existing local problems of unemployment and cross-border cooperation of the target area through the realised Project «LIFES»? NO. Απλώς είµαστε στο σωστό δρόµο, ως προς την ενηµέρωση της τοπικής κοινωνίας για τη σηµασία της «Εξατοµικευµένης Συµβουλευτικής» στα υπό κοινωνική ενσωµάτωση άτοµα. We are simply on the right road to informing the local population as to the importance of «Individualised Tutoring» for the individuals undergoing social insertion.

Συµπεράσµατα Conclusions ιαθέτουµε σήµερα σε ηλεκτρονική µορφή ένα κατάλληλο εργαλείο : τον «Οδηγό Εξατοµικευµένης Συνοδείας Μικρο-Επιχειρηµατία». Today we have available in digital form an appropriate tool the «Guide to Individualised Accompaniment for the Micro-Entrepreneur». Προετοιµαζόµαστε, πιο έµπειροι, να αναπτύξουµε τη διασυνοριακή συνεργασία σε τοµείς soft µε τους Βούλγαρους γείτονές µας, αξιοποιώντας τον διαδηµοτικό φορέα «ΤΠΑΕ-ΚΕΠΗ» (βλ. www.tpakepi.eu) και την αµοιβαία εµπιστοσύνη που σφυρηλατήσαµε από κοινού. Ο δρόµος θα είναι ανηφορικός, αλλά εµείς είµαστε συγκρατηµένα αισιόδοξοι. Σας ευχαριστώ. As more experienced, we are preparing to develop cross-border cooperation in the soft sectors with our Bulgarian neighbours, valorising the inter-municipal structure TIEE-KEPI (visit www.tpa-kepi.eu) and the mutual trust which we jointly forged. It will be an uphill climb, but we are composedly optimistic. Thank you.

Στοιχεία της ΤΟΠ.ΑΠ. Details of LOC.EM. Τοπική Απασχολησιµότητα (ΤΟΠ.ΑΠ.) Local Employability (LOC.EM.) Αγγελάκη 17 17, Aggelaki Street 54621 Θεσσαλονίκη Thessaloniki Τηλ. Tel.: +30.2310 22 88 33 Φαξ Fax: +30.2310 260 350 E.mail: emloc@otenet.gr Website: www.emloc.gr