Pastor Assistant Pastor Parish President Stewardship Chairperson Pastoral Assistant Pastor Emeritus Parish Nurse Office Manager Secretary Fr. Christopher P. Foustoukos Email: frchris@stvasilios.org Fr. Anthony Tandilyan Email: franthony@stvasilios.org Mr. Steve Stephanides Email: stephanidessteve@gmail.com Mrs. Pam Katsiris Email: pam@stvasilios.org Deacon Michael Fadel Fr. Andrew Demotses Sophia Grevelis, RN Irene Stephanides Email: irene@stvasilios.org Chrissa Pissios Email: bulletin@stvasilios.org Office: Tel: 978-531-0777 Fax: 978-538-9522 5 Paleologos Street, Peabody, MA 01960 website: www.stvasilios.org www.facebook.com/stvasiliospeabody CONTACTS St. Vasilios Greek Orthodox Church WWW.STVASILIOS.ORG 4th Sunday of matthew CANDLE COUNTER (Παγκα/ρι) SCHEDULE SUNDAY, July 2 Dionisios Pissios Steve Stephanides Ted Stephanides SUNDAY, July 9 Dimitri Maistrellis Jim Limberakis Martin Scrivener Phyllis Dragonas DATES TO REMEMBER Bible Class Every Wednesday @ 10 am & 7pm St. Val s Men s Club Golf Tournament Monday, July 24 July 2, 2017 20
Deposition of the Precious Robe of the Theotokos in Blachernae During the reign of Leo the Great (457-474) two patricians and brethren on a pilgrimage to the Holy Land lodged with an old widow, a Christian of Jewish descent. Seeing the many miracles wrought at a small shrine in her house, they pressed her until she revealed to them that she had raiment of the most holy Theotokos kept in a small coffer. Our Lady had had two virgins in her lifetime who attended upon her; before her holy dormition, she gave each of them one of her divine garments as a blessing. This old widow was of the family of one of those two virgins, and it had come through the generations into her hands. With the permission of God, that this holy relic might be had for the profit of many, the two men took the garment by stealth and brought it to Blachernae near Constantinople, and building a church in honor of the Apostles Peter and Mark, they secretly enshrined the garment therein. But here again, because of the multitude of miracles that were worked, it became known to the Emperor Leo, and a magnificent church was built, as some say, by that same Leo, but according to others, by his predecessors Marcian and Pulcheria, and enlarged by Leo when the holy raiment was found. The Emperor Justin the Younger completed the church, which the Emperor Romanus IV Diogenes raised up immediately again after it had burned in 1070. It burned again in 1434, and from that time it remained a small house of prayer together with the renowned holy spring. After the seventh century, the name Blachernae was given to other church- 2 19
es and monasteries by their pious founders out of reverence for this famous church in Constantinople. In this church John Catacuzene was crowned in 1345; also, the Council against Acindynus, the follower of Barlaam, was convoked here (see the Second Sunday of the Great Fast). 18 3
WEEKDAY SERVICES KAQHMERINES IERES AKOLOUQIES Wednesday, July 19 St. Makrina 8:00 am Orthros 9:00 am Divine Liturgy Thusday, July 20 Prophet Elias 8:00 am Orthros 9:00 am Divine Liturgy Thursday, July 27 St. Panteleimon 8:00 am Orthros 9:00 am Divine Liturgy Paraklesis Wednesdasy, August 2 7 pm Paraklesis Friday, August 4 7 pm Paraklesis Monday, August 7 7 pm Paraklesis Wednesday, August 9 7 pm Paraklesis Friday, August, 11 7 pm Dormition Tuesday, August 15 8:00 a.m. Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy Beheading of John Baptist Tuesdsay, August 29 8:00 a.m. Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy Teta/rth, 19 h Iouli/ou Agi/a Makri/na 8:00 pm Orqroc 9:00 pm Qei/a Leitourgi/a Pe/mpth 20 h Iouli/ou Profh/thc Hli/ac 8:00 pm Orqroc 9:00 pm Qei/a Leitourgi/a Pe/mpth, 27 h Iouli/ou Agioc Panteleh/mwn 8:00 pm Orqroc 9:00 pm Qei/a Leitourgi/a Para/klhsic Teta/rth, 2 h Augou/stou 7 mm Para/klhsic Paraskeuh/, 4 h Augou/stou 7 mm Para/klhsic Deute/ra 7 h Augou/stou 7 mm Para/klhsic Teta/rth, 9 h Augou/stou 7 mm Para/klhsic Paraskeuh/, 11 h Augou/stou 7 mm Koi/mhsic Tri/th, 15 h Augou/stou 8:00 pm Orqroc 9:00 pm Qei/a Leitourgi/a Apotomh/ Kefalh/c Prodro/mou Tri/th, 29 h Augou/stou 8:00 pm Orqroc 9:00 pm Qei/a Leitourgi/a 4 17
Sunday, July 2, 2017 Hymns Following the Gospel (Small Entrance) Resurrectional Apolytikion in the Third- Mode Let the heavens sing for joy, and let everything on earth be glad. * For with His Arm the Lord has worked power. * He trampled death under foot by means of death; * and He became the firstborn from the dead. * From the maw of Hades He delivered us; * and He granted the world His great mercy. Apolytikion for Robe of the Theotokos in the Plagal Fourth Mode O Ever-Virgin Theotokos, shelter of mankind, thou hast bestowed upon thy people a mighty investure, even thine immaculate body's raiment and sash, which by thy seedless childbirth have remained incorrupt; for in thee nature and time are made new. Wherefore, we implore thee to grant peace to the world, and great mercy to our souls. St. Vasilios 1 st Mode Your message was carried throughout the world. As it received your mighty word, By which you divinely made manifest And clarified the nature of existing things You set in order the customs of men, You who are royal priesthood! Holy Father, intercede with Christ our God To grant us His great mercy. Seasonal Kontakion in the Fourth Mode O godly shelter that dost cover all mankind, the sacred robe that covered thy sacred body hast thou bestowed on all the faithful graciously, O pure Virgin, as a robe of divine incorruption. As we celebrate with love its august deposition, we cry to thee with fear, O graced of God: Rejoice, O modest one, boast of the Christian race.. Apoluti/kion Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος, ἐν βραχίονι αὐτοῦ, ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας ᾅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος. Apoluti/kion Θεοτόκε αειπάρθενε, τών ανθρώπων η σκέπη, Εσθήτα καί Ζώνην τού αχράντου σου σώματος, κραταιάν τή πόλει σου περιβολήν εδωρήσω, τώ ασπόρω τόκω σου άφθαρτα διαμείναντα, επι σοί γάρ καί φύσις καινοτομείται καί χρόνος, διό δυσωπούμέν σε, ειρήνην τή οικουμένη δωρήσασθαι, καί ταίς ψυχαίς ημών τό μέγα έλεος. Apoluti/kion tou Agi/ou Basilei/ou Eic pa/san th/n gh/n ejh/lqen o` fqo/ggoc sou, wc dejame/nhn ton logon sou, Di ou= qeoprepw/c edogma/tisac, Th/n fu/sin tw/n o;ntwn etra/nwsac. Ta/ tw/n avqrw/ pwn h;qh kateko/smhsa/c,basi/leion iera/teuma Pa/ter o[sie Xristo/n to/n Qeo/n ike/teue h`mi/n to/ Me/ga e;leoc. Konta/kion dwrh/sasqai Περιβολήν πάσι πιστοίς αφθαρσίας, θεοχαρίτωτε Αγνή εδωρήσω, τήν Ιεράν Εσθήτά σου, μεθ' ής τό ιερόν, σώμά σου εσκέπασας, σκέπη θεία ανθρώπων, ήσπερ τήν κατάθεσιν, εορτάζομεν πόθω, καί εκβοώντες κράζομεν πιστώς, Χαίρε Παρθένε, Χριστιανών τό καύχημα.. 16 5
EPISTLE READINGS Prokeimenon. Third Mode. My soul magnifies the Lord, and my spirit rejoices in God my Savior. Verse: For he has regarded the humility of his servant. The reading is from St. Paul's Letter to the Hebrews 9:1-7. BRETHREN, the first covenant had regulations for worship and an earthly sanctuary. For a tent was prepared, the outer one, in which were the lampstand and the table and the bread of the Presence; it is called the Holy Place. Behind the second curtain stood a tent called the Holy of Holies, having the golden altar of incense and the ark of the covenant covered on all sides with gold, which contained a golden urn holding the manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant; above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Of these things we cannot now speak in detail. These preparations having thus been made, the priests go continually into the outer tent, performing their ritual duties; but into the second only the high priest goes, and he but once a year, and not without taking blood which he offers for himself and for the errors of the people. Προκείμενον. Third Mode. Μεγαλύνει ἡ ψυχή μου τὸν Κύριον, καὶ ἠγαλλίασε τὸ πνεῦμά μου ἐπὶ τῷ Θεῷ τῷ σωτῆρί μου. Στίχ. Ὅτι ἐπέβλεψεν ἐπὶ τὴν ταπείνωσιν τῆς δούλης αὐτοῦ. τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἑβραίους 9:1-7. Ἀδελφοί, εἶχεν ἡ πρώτη σκηνὴ δικαιώματα λατρείας, τό τε ἅγιον κοσμικόν. Σκηνὴ γὰρ κατεσκευάσθη ἡ πρώτη, ἐν ᾗ ἥ τε λυχνία καὶ ἡ τράπεζα καὶ ἡ πρόθεσις τῶν ἄρτων, ἥτις λέγεται ἅγια. Μετὰ δὲ τὸ δεύτερον καταπέτασμα σκηνὴ ἡ λεγομένη ἅγια ἁγίων, χρυσοῦν ἔχουσα θυμιατήριον, καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης περικεκαλυμμένην πάντοθεν χρυσίῳ, ἐν ᾗ στάμνος χρυσῆ ἔχουσα τὸ μάννα, καὶ ἡ ῥάβδος Ἀαρὼν ἡ βλαστήσασα, 6 15
καὶ αἱ πλάκες τῆς διαθήκης ὑπεράνω δὲ αὐτῆς Χερουβὶμ δόξης κατασκιάζοντα τὸ ἱλαστήριον περὶ ὧν οὐκ ἔστιν νῦν λέγειν κατὰ μέρος. Τούτων δὲ οὕτως κατεσκευασμένων, εἰς μὲν τὴν πρώτην σκηνὴν διὰ παντὸς εἰσίασιν οἱ ἱερεῖς, τὰς λατρείας ἐπιτελοῦντες εἰς δὲ τὴν δευτέραν ἅπαξ τοῦ ἐνιαυτοῦ μόνος ὁ ἀρχιερεύς, οὐ χωρὶς αἵματος, ὃ προσφέρει ὑπὲρ ἑαυτοῦ καὶ τῶν τοῦ λαοῦ ἀγνοημάτων 14 7
GOSPEL READING 4th Sunday of Matthew The Reading is from Matthew 8:5-13 At that time, as Jesus entered Capernaum, a centurion came forward to him, beseeching him and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress." And he said to him, "I will come and heal him." But the centurion answered him, "Lord, I am not worthy to have you come under my roof; but only say the word, and my servant will be healed. For I am a man under authority, with soldiers under me; and I say to one, 'Go,' and he goes, and to another, 'Come,' and he comes, and to my slave, 'Do this,' and he does it." When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, "Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith. I tell you, many will come from east and west and sit at table with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom of heaven, while the sons of the kingdom will be thrown into the outer darkness; there men will weep and gnash their teeth." And to the centurion Jesus said, "Go; be it done for you as you have believed." And the servant was healed at that very moment. A 2 nd TRAY TODAY A second tray will be passed today, July 2nd, to benefit the poor and the refugees in northern Greece. Father Chris will deliver our donation when he goes with the Kosmos Project to Greece on July 17th. FR. ANDREW S BIBLE STUDY ONLINE Κατὰ Ματθαῖον 8:5-13 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, εἰσελθόντι δὲ αὐτῷ εἰς Καπερναοὺμ προσῆλθεν αὐτῷ ἑκατόνταρχος παρακαλῶν αὐτὸν καὶ λέγων Κύριε, ὁ παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος. καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ιησοῦς ἐγὼ ἐλθὼν θεραπεύσω αὐτόν. καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἑκατόνταρχος ἔφη Κύριε, οὐκ εἰμὶ ἱκανὸς ἵνα μου ὑπὸ τὴν στέγην εἰσέλθῃς ἀλλὰ μόνον εἰπὲ λόγῳ, καὶ ἰαθήσεται ὁ παῖς μου. καὶ γὰρ ἐγὼ ἄνθρωπός εἰμι ὑπὸ ἐξουσίαν, ἔχων ὑπ ἐμαυτὸν στρατιώτας, καὶ λέγω τούτῳ, πορεύθητι, καὶ πορεύεται, καὶ ἄλλῳ, ἔρχου, καὶ ἔρχεται, Father Andrew's weekly bible study audio recordings were preserved for thirty years, and Fr Anthony and his son Michael have taken it upon themselves to digitize them and improve the quality of these old recordings so that we can offer them for your enjoyment on our parish web site. The bible classes began with the Old Testament and go through much of the bible. Go to www.stvasilios.org > ME- DIA > Bible Studies to listen to these timeless studies. 8 13
καὶ τῷ δούλῳ μου, ποίησον τοῦτο, καὶ ποιεῖ. ἀκούσας δὲ ὁ Ιησοῦς ἐθαύμασε καὶ εἶπε τοῖς ἀκολουθοῦσιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, οὐδὲ ἐν τῷ Ισραὴλ τοσαύτην πίστιν εὗρον. λέγω δὲ ὑμῖν ὅτι πολλοὶ ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν ἥξουσι καὶ ἀνακλιθήσονται μετὰ Αβραὰμ καὶ Ισαὰκ καὶ Ιακὼβ ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν, οἱ δὲ υἱοὶ τῆς βασιλείας ἐκβληθήσονται εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων. καὶ εἶπεν ὁ Ιησοῦς τῷ ἑκατοντάρχῳ ὕπαγε, καὶ ὡς ἐπίστευσας γενηθήτω σοι. καὶ ἰάθη ὁ παῖς αὐτοῦ ἐν τῇ ὥρᾳ ἐκείνῃ. 12 9
PLEASE PRAY FOR PLEASE PRAY FOR: Theodora, Bill, Suzanne, Stephanie, Nicholas, Stephanie, Michael, Cyndi, Alexios, Alma, Ray, Alex, Angelike, Kasey, Stephen, Nina, James, Maria, Gus, Irene, Helen, Penelope, Maria, Sophia, Vasiliki, Maria, Flora, Aphrodite, Christos, Angelo, Maria, Ethel, Stacia. If you wish to add or remove a name from the list, please call the Church Office. CEMETERY VISITS Due to the number of sacraments, 40 day blessings and memorials on Sundays it is difficult to make cemetery visits on Sundays after liturgy. If you would like a Trisagion at the graveside during the week you are kindly asked to make an appointment by calling the church office. HOSPITAL VISITS Due to HIPAA privacy rules, hospitals no longer provide a list of Orthodox patients to us. Therefore, if you or a loved one are, or will be, in the hospital, please contact the church office for a pastoral visit. Also, please notify the office if a friend or family member is in a rehab center, nursing home, assisted living facility or under hospice care. WELCOME TO OUR VISITORS Everyone is welcome in the Orthodox Church and may receive the blessed bread (antidoron) at the conclusion of the Divine Liturgy. Sadly, the divisions in the church prompt us all to work towards reunited Christianity. The culmination of this reunion will be the ability of all Christians to receive the Eucharist together. Until that blessed day arrives, only Orthodox Christians who are in good sacramental order are permitted to receive Holy Communion in the Orthodox Church. If you have any questions or concerns please speak with Father Chris. For the most updated information, check out www.stvasilios.org We commemorate today the blessed memory of the following member of our parish who has fallen asleep in the Lord: William Tournas 1 yr Trisagion LITURGY LIGHTS In loving memory of Michael C. Lignos. James Maravelias in memory of wife Dora Maravelias. SUMMER HOURS Please note that beginning Sunday, May 28, we will celebrate only one Divine Liturgy on Sundays. Orthros - 8:00 a.m. Divine Liturgy - 9:00 a.m. TODAY S MEMORIALS ALTAR DONATIONS 40 DAY BABY BLESSING 40 Day Baby Blessing We are very happy to do the 40 blessing of infants after the 2 nd Divine Liturgy or week days! Often the clergy have family or sacrament commitments after the liturgy. So in order to ensure that you don t leave disappointed by not having the prayers read please call the church office at 978-531-0777 to schedule your 40 day blessing thereby ensuring that no one is disappointed. Thank you for your attention and assistance with this matter. Qerine/c w/rec Fe/romev eic gvw/siv umw/v o/ti apo/ thn Kuriakh/ 28 h, Mai/ou qa telei/tai mo/no mi/a Qei/a Leitourgi/a ka/qe Kuriakh/. Orqroc - 8:00 p.m. Qei/a Leitourgi/a - 9:00 p.m. 10 11