Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Σχετικά έγγραφα
Galatians 2. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Gal. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Epître de Saint Paul aux Galates

1 1 παυλος αποστολος ουκ απ

ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Notes are available 1

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

GREEK NEW TESTAMENT GALATIAN

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.

ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:1 1 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ

Greek New Testament. Fourth Revised Edition. Former Editions edited by

2 Thessalonians 3. Greek

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ. 1:3 καὶ κυρίου ἡμῶν Treg RP ] ἡμῶν καὶ κυρίου WH NIV 4 ὑπὲρ WH NIV ]

BLOCK DIAGRAM OF GALATIANS

Ephesians. Wayne Stewart

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

I haven t fully accepted the idea of growing older

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

I am. Present indicative

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph.

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

English Texts and New Testament Greek Sources

Welcome to St. George Greek Orthodox Cathedral. Sunday, September 20, 2015 Orthros 9:00 a.m. Divine Liturgy 10:00 a.m.

1 Corinthians 12. Greek

Romans 14. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Finite Field Problems: Solutions

Section 8.3 Trigonometric Equations

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Galatians Ephesians Philippians Colossians TEACHING BIBLE GREEK/ENGLISH

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

1 Cor. 14:33. For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.

Romans 3. LGNT - September 1, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΡΙΑΚΟΥΛΑ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ

Finally Free Series Overview. Series Summary:

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

2 Corinthians 5. Greek

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Hebrews 8. LGNT - September 5, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Hebrews. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

the total number of electrons passing through the lamp.

EE512: Error Control Coding

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Galatia SIL Keyboard Information

Math221: HW# 1 solutions

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Transcript:

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ CHAPTER Παυλος αποστολος ουκ απ ανθρωπων ουδε δι ανθρωπου αλλα Paul apostle, not from men nor through man, but Παῦλος ἀπόστολος οὐ ἀπό ἄνθρωπος οὐδέ διά ἄνθρωπος ἀλλά 397 65 3756 575 444 376 3 444 35 NNSM NNSM LN P NGPM B P NGSM C δια Ιησου Χριστου και Θεου πατρος του εγειραντος αυτον through Jesus Christ, and God [the] Father, who raised him διά Ἰησοῦς Χριστός καί θεός πατήρ ὁ ἐγείρω αὐτός 3 44 5547 53 36 396 3588 453 846 P NGSM NGSM C NGSM NGSM TGSM VA-AP-SGM RP-ASM εκ νεκρων from among [the] dead, ἐκ νεκρός 537 3498 P AGPM και οι συν εμοι παντες αδελφοι ταις εκκλησιαις της Γαλατιας and the with 4 me 5 all brethren, 3 to the assemblies of Galatia. καί ὁ σύν ἐγώ πᾶς ἀδελφός ὁ ἐκκλησία ὁ Γαλατία 53 3588 486 698 3956 80 3588 577 3588 053 C TNPM P RPDS ANPM NNPM TDPF NDPF TGSF NGSF 3 χαρις υμιν και ειρηνη απο Θεου πατρος και Κυριου ημων Ιησου Grace to you and peace from God [the] Father and Lord our Jesus χάρις σύ καί εἰρήνη ἀπό θεός πατήρ καί κύριος ἐγώ Ἰησοῦς 5485 53 53 55 575 36 396 53 96 57 44 NNSF RPDP C NNSF P NGSM NGSM C NGSM RPGP NGSM Χριστου Christ, Χριστός 5547 NGSM 4 του δοντος εαυτον υπερ των αμαρτιων ημων οπως εξεληται who gave himself for our sins, so that he might deliver ὁ δίδωμι ἑαυτοῦ ὑπέρ ὁ ἁμαρτία ἐγώ ὅπως ἐξαιρέω 3588 35 438 58 3588 66 57 3704 807 TGSM VAAP-SGM RF3ASM P TGPF NGPF RPGP B VAMS3S ημας εκ του ενεστωτος αιωνος πονηρου κατα το θελημα του

us out of the present age evil, according to the will ἐγώ ἐκ ὁ ἐνίστημι αἰών πονηρός κατά ὁ θέλημα ὁ 48 537 3588 764 65 490 596 3588 307 3588 RPAP P TGSM VR-AP-SGM NGSM AGSM P TASN NASN TGSM Θεου και πατρος ημων of God and 3 Father 4 our; θεός καί πατήρ ἐγώ 36 53 396 57 NGSM C NGSM RPGP 5 ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην to whom [be] the glory to the ages of the ages. Amen. ὅς ὁ δόξα εἰς ὁ αἰών ὁ αἰών ἀμήν 3739 3588 39 59 3588 65 3588 65 8 RR-DSM TNSF NNSF P TAPM NAPM TGPM NGPM ZH 6 Θαυμαζω οτι ουτως ταχεως μετατιθεσθε απο του καλεσαντος I wonder that thus quickly ye are being changed from him who called θαυμάζω ὅτι οὕτως ταχέως μετατίθημι ἀπό ὁ καλέω 96 3754 3779 5030 3346 575 3588 564 VP-AIS C B B VP-EIP P TGSM VA-AP-SGM υμας εν χαριτι Χριστου εις ετερον ευαγγελιον you in grace Christ s, to a different glad tidings, σύ ἐν χάρις Χριστός εἰς ἀλλοιόω ἕτερος εὐαγγέλιον 509 7 5485 5547 59 087 098 RPAP P NDSF NGSM P AASN NASN 7 ο ουκ εστιν αλλο ει μη τινες εισιν οι ταρασσοντες which is not another; but some 3 there are who trouble ὅς οὐ εἰμί ἄλλος εἰ μή τὶς εἰμί ὁ ταράσσω 3739 3756 076 43 487 336 500 56 3588 505 RR-NSN LN VP-XI3S ANSN Q LN RX-NPM VP-XI3P TNPM VP-AP-PNM υμας και θελοντες μεταστρεψαι το ευαγγελιον του Χριστου you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ: σύ καί θέλω μεταστρέφω μετατρέπω ὁ εὐαγγέλιον ὁ Χριστός 509 53 309 3344 3588 098 3588 5547 RPAP C VP-AP-PNM VA-AN TASN NASN TGSM NGSM 8 αλλα και εαν ημεις η αγγελος εξ ουρανου ευαγγελιζηται but even if we or an angel out of heaven should announce glad tidings ἀλλά καί ἐάν ἐγώ ἤ ἄγγελος ἐκ οὐρανός εὐαγγελίζω 35 53 437 49 8 3 537 377 097 C C Q RPNP L NNSM P NGSM VP-MS3S υμιν παρ ο ευηγγελισαμεθα υμιν αναθεμα εστω to you contrary to what we announced to you, accursed let him be. σύ παρά ὅς εὐαγγελίζω σύ ἀνάθεμα εἰμί 53 3844 3739 097 53 33 077

RPDP P RR-ASN VA-MIP RPDP NNSN VP-XM3S 9 ως προειρηκαμεν και αρτι παλιν λεγω ει τις υμας As we have said before, also now again I say, If anyone [to] you ὡς προλέγω προεῖπον καί ἄρτι πάλιν λέγω εἰ τὶς σύ 563 480 53 737 385 3004 487 500 509 B VR-AIP C B B VP-AIS Q RX-NSM RPAP ευαγγελιζεται παρ ο παρελαβετε αναθεμα εστω announces glad tidings contrary to what ye received, accursed let him be. εὐαγγελίζω παρά ὅς παραλαμβάνω ἀνάθεμα εἰμί 097 3844 3739 3880 33 077 VP-MI3S P RR-ASN VAAIP NNSN VP-XM3S 0 αρτι γαρ ανθρωπους πειθω η τον Θεον η ζητω For now men do I persuade or God? or do I seek ἄρτι γάρ ἄνθρωπος πείθω ἤ ὁ θεός ἤ ζητέω 737 063 444 398 8 3588 36 8 B C NAPM VP-AIS L TASM NASM L VP-AIS ανθρωποις αρεσκειν ει γαρ ετι ανθρωποις ηρεσκον Χριστου men to please? For if yet men I were pleasing, Christ s ἄνθρωπος ἀρέσκω εἰ γάρ ἔτι ἄνθρωπος ἀρέσκω Χριστός 444 700 487 063 089 444 700 5547 NDPM VP-AN Q C B NDPM VI-AIS NGSM δουλος ουκ αν ημην bondman I should not be. δοῦλον δοῦλον οὐ ἄν εἰμί 40 3756 30 5 NNSM LN L VI-XIS Γνωριζω δε υμιν αδελφοι το ευαγγελιον το ευαγγελισθεν I make 3 known 4 but to you, brethren, the glad tidings which was announced γνωρίζω δέ σύ ἀδελφός ὁ εὐαγγέλιον ὁ εὐαγγελίζω 07 6 53 80 3588 098 3588 097 VP-AIS C RPDP NVPM TASN NASN TASN VA-PP-SAN υπ εμου οτι ουκ εστιν κατα ανθρωπον by me, that it is not according to man. ὑπό ἐγώ ὅτι οὐ εἰμί κατά ἄνθρωπος 559 700 3754 3756 076 596 444 P RPGS C LN VP-XI3S P NASM ουδε γαρ εγω παρα ανθρωπου παρελαβον αυτο ουτε εδιδαχθην neither for I from man received it, nor was I taught [it], οὐδέ γάρ ἐγώ παρά ἄνθρωπος παραλαμβάνω αὐτός οὔτε διδάσκω 376 063 473 3844 444 3880 846 3777 3 B C RPNS P NGSM VAAIS RP-ASN C VA-PIS αλλα δι αποκαλυψεως Ιησου Χριστου

but by a revelation of Jesus Christ. ἀλλά διά ἀποκάλυψις Ἰησοῦς Χριστός 35 3 60 44 5547 C P NGSF NGSM NGSM 3 Ηκουσατε γαρ την εμην αναστροφην ποτε εν τω Ιουδαΐσμω For ye heard of my conduct once in Judaism, ἀκουστός ἀκούω γάρ ὁ ἐμός ἀναστροφή ποτέ ἐν ὁ Ἰουδαϊσμός 9 063 3588 699 39 48 7 3588 454 VA-AIP C TASF RSASF NASF L P TDSM NDSM οτι καθ υπερβολην εδιωκον την εκκλησιαν του Θεου και that excessively I was persecuting the assembly of God and ὅτι κατά ὑπερβολή διώκω ὁ ἐκκλησία ὁ θεός καί 3754 596 536 377 3588 577 3588 36 53 C P NASF VI-AIS TASF NASF TGSM NGSM C επορθουν αυτην was ravaging it; πορθέω αὐτός 499 846 VI-AIS RP-ASF 4 και προεκοπτον εν τω Ιουδαΐσμω υπερ πολλους συνηλικιωτας and was advancing in Judaism beyond many contemporaries καί προκόπτω ἐν ὁ Ἰουδαϊσμός ὑπέρ πολύς συνηλικιώτης 53 498 7 3588 454 58 483 495 C VI-AIS P TDSM NDSM P AAPM NAPM εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των in my [own] race, more abundantly zealous being ἐν ὁ γένος ἐγώ περισσοτέρως ζηλωτής ὑπάρχω ὁ 7 3588 085 3450 4056 07 55 3588 P TDSN NDSN RPGS B NNSM VP-AP-SNM TGPM πατρικων μου παραδοσεων of 4 fathers 6 my 5 for [the] traditions. 3 πατρικός ἐγώ παράδοσις 3967 3450 386 AGPM RPGS NGPF 5 οτε δε ευδοκησεν ο Θεος ο αφορισας με εκ κοιλιας But when was pleased 3 God, who selected me from womb 3 ὅτε δέ εὐδοκέω ὁ θεός ὁ ἀφορίζω ἐγώ ἐκ κοιλία 3753 6 06 3588 36 3588 873 365 537 836 B C VA-AI3S TNSM NNSM TNSM VA-AP-SNM RPAS P NGSF μητρος μου και καλεσας δια της χαριτος αυτου my mother s and called [me] by his grace, μήτηρ ἐγώ καί καλέω διά ὁ χάρις αὐτός 3384 3450 53 564 3 3588 5485 846

NGSF RPGS C VA-AP-SNM P TGSF NGSF RP-GSM 6 αποκαλυψαι τον υιον αυτου εν εμοι ινα to reveal his Son in me, that ἀποκαλύπτω ὁ υἱός αὐτός ἐν ἐγώ ἵνα 60 3588 507 846 7 698 443 VA-AN TASM NASM RP-GSM P RPDS C ευαγγελιζωμαι αυτον εν τοις εθνεσιν ευθεως ου I should announce him as the glad tidings among the nations, immediately εὐαγγελίζω αὐτός ἐν ὁ ἔθνος εὐθέως οὐ 097 846 7 3588 484 3756 VP-MSS RP-ASM P TDPN NDPN B LN προσανεθεμην σαρκι και αιματι I conferred not with flesh and blood, προσανατίθημι σάρξ καί αἷμα 433 456 53 9 VAMIS NDSF C NDSN 7 ουδε ανηλθον εις Ιεροσολυμα προς τους προ εμου nor went I up to Jerusalem to those [who were] before me 3 οὐδέ ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα πρός ὁ πρό ἐγώ 376 44 59 44 434 3588 453 700 B VAAIS P NASF P TAPM P RPGS αποστολους αλλ απηλθον εις Αραβιαν και παλιν υπεστρεψα εις apostles, but I went away into Arabia, and again returned to ἀπόστολος ἀλλά ἀπέρχομαι εἰς Ἀραβία καί πάλιν ὑποστρέφω εἰς 65 35 565 59 688 53 385 590 59 NAPM C VAAIS P NASF C B VA-AIS P αμασκον Damascus. αμασκός 54 NASF 8 Επειτα μετα ετη τρια ανηλθον εις Ιεροσολυμα ιστορησαι Then after years three I went up to Jerusalem to make acquaintance with ἔπειτα μετά ἔτος τρεῖς ἀνέρχομαι εἰς Ἱεροσόλυμα ἱστορέω 899 336 094 540 44 59 44 477 B P NAPN AAPN VAAIS P NASF VA-AN Πετρον και επεμεινα προς αυτον ημερας δεκαπεντε Peter, and I remained with him days fifteen; Πέτρος καί ἐπιμένω πρός αὐτός ἡμέρα δεκαπέντε 4074 53 96 434 846 50 78 NASM C VA-AIS P RP-ASM NAPF ZN 9 ετερον δε των αποστολων ουκ ειδον ει μη Ιακωβον τον

but other of the apostles I say not, except James the ἀλλοιόω ἕτερος δέ ὁ ἀπόστολος οὐ οἶδα εἰ μή Ἰάκωβος ὁ 087 6 3588 65 3756 49 487 336 385 3588 AASM C TGPM NGPM LN VAAIS Q LN NASM TASM αδελφον του Κυριου brother of the Lord. ἀδελφός ὁ κύριος 80 3588 96 NASM TGSM NGSM 0 α δε γραφω υμιν ιδου ενωπιον του Θεου Now what [things] I write to you, lo, before God, ὅς δέ γράφω καταγράφω σύ ἰδού ἐνώπιον ὁ θεός 3739 6 5 53 400 799 3588 36 RR-APN C VP-AIS RPDP VAAMS B TGSM NGSM οτι ου ψευδομαι I lie not. ὅτι οὐ ψεύδομαι 3754 3756 5574 C LN VP-NIS Επειτα ηλθον εις τα κλιματα της Συριας και της Κιλικιας Then I came into the regions of Syria and Cilicia; ἔπειτα ἔρχομαι εἰς ὁ κλίμα ὁ Συρία καί ὁ Κιλικία Κίλιξ 899 064 59 3588 84 3588 4947 53 3588 79 B VAAIS P TAPN NAPN TGSF NGSF C TGSF NGSF ημην δε αγνοουμενος τω προσωπω ταις εκκλησιαις της but I was unknown by face to the assemblies εἰμί δέ ἀγνοέω ὁ πρόσωπον ὁ ἐκκλησία ὁ 5 6 50 3588 4383 3588 577 3588 VI-XIS C VP-PP-SNM TDSN NDSN TDPF NDPF TGSF Ιουδαιας ταις εν Χριστω of Judaea which [are] in Christ, Ἰουδαία ὁ ἐν Χριστός 449 3588 7 5547 NGSF TDPF P NDSM 3 μονον δε ακουοντες ησαν Οτι ο διωκων ημας ποτε νυν only hearing 3 they were, That he who persecuted us 3 once, now μόνον δέ ἀκουστός ἀκούω εἰμί ὅτι ὁ διώκω ἐγώ ποτέ νῦν 3440 6 9 58 3754 3588 377 48 48 3568 B C VP-AP-PNM VI-XI3P C TNSM VP-AP-SNM RPAP L B ευαγγελιζεται την πιστιν ην ποτε επορθει announces the glad tidings-- the faith, which once he ravaged: εὐαγγελίζω ὁ πίστις ὅς ποτέ πορθέω 097 3588 40 3739 48 499

VP-MI3S TASF NASF RR-ASF L VI-AI3S 4 και εδοξαζον εν εμοι τον Θεον and they were glorifying in me 3 God. καί δοξάζω ἐν ἐγώ ὁ θεός 53 39 7 698 3588 36 C VI-AI3P P RPDS TASM NASM CHAPTER Επειτα δια δεκατεσσαρων ετων παλιν ανεβην εις Ιεροσολυμα μετα Then after fourteen years again I went up to Jerusalem with ἔπειτα διά δεκατέσσαρες ἔτος πάλιν ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα μετά 899 3 80 094 385 305 59 44 336 B P AGPN NGPN B VAAIS P NASF P Βαρναβα συμπαραλαβων και Τιτον Barnabas, taking with [me] also Titus; Βαρναβᾶς συμπαραλαμβάνω καί Τίτος 9 4838 53 503 NGSM VAAP-SNM C NASM ανεβην δε κατα αποκαλυψιν και ανεθεμην αυτοις το but I went up according to revelation, and laid before them the ἀναβαίνω δέ κατά ἀποκάλυψις καί ἀνατίθημι αὐτός ὁ 305 6 596 60 53 394 846 3588 VAAIS C P NASF C VAMIS RP-DPM TASN ευαγγελιον ο κηρυσσω εν τοις εθνεσιν κατ ιδιαν δε τοις glad tidings which I proclaim among the nations, but privately to those εὐαγγέλιον ὅς κηρύσσω ἐν ὁ ἔθνος κατά ἴδιος δέ ὁ 098 3739 784 7 3588 484 596 398 6 3588 NASN RR-ASN VP-AIS P TDPN NDPN P AASF C TDPM δοκουσιν μηπως εις κενον τρεχω η εδραμον of repute, lest somehow in vain I should be running or had run; δοκέω μήπως εἰς κενός τρέχω ἤ τρέχω 380 338 59 756 543 8 543 VP-AP-PDM C P AASM VP-ASS L VAAIS 3 Αλλ ουδε Τιτος ο συν εμοι Ελλην ων ηναγκασθη (but not even Titus who [was] with me, a Greek being, was compelled ἀλλά οὐδέ Τίτος ὁ σύν ἐγώ Ἕλλην εἰμί ἀναγκάζω 35 376 503 3588 486 698 67 5607 35 C B NNSM TNSM P RPDS NNSM VP-XP-SNM VA-PI3S περιτμηθηναι to be circumcised;) περιτέμνω 4059 VA-PN

4 δια δε τους παρεισακτους ψευδαδελφους οιτινες and [this] on account of the brought 3 in 4 stealthily 5 false brethren, who διά δέ ὁ παρείσακτος ψευδάδελφος ὅστις 3 6 3588 390 5569 3748 P C TAPM AAPM NAPM RR-NPM παρεισηλθον κατασκοπησαι την ελευθεριαν ημων ην εχομεν εν came in by stealth to spy out freedom our which we have in παρεισέρχομαι κατασκοπέω ὁ ἐλευθερία ἐγώ ὅς ἔχω ἐν 39 684 3588 657 57 3739 9 7 VAAI3P VA-AN TASF NASF RPGP RR-ASF VP-AIP P Χριστω Ιησου ινα ημας καταδουλωσωνται Christ Jesus, that us they might bring into bondage; Χριστός Ἰησοῦς ἵνα ἐγώ καταδουλόω 5547 44 443 48 65 NDSM NDSM C RPAP VA-MS3P 5 οις ουδε προς ωραν ειξαμεν τη υποταγη ινα η αληθεια to whom not even for an hour did we yield in subjection, that the truth ὅς οὐδέ πρός ὥρα εἴκω ὁ ὑποταγή ἵνα ὁ ἀλήθεια 3739 376 434 560 50 3588 59 443 3588 5 RR-DPM B P NASF VA-AIP TDSF NDSF C TNSF NNSF του ευαγγελιου διαμεινη προς υμας of the glad tidings might continue with you. ὁ εὐαγγέλιον διαμένω πρός σύ 3588 098 65 434 509 TGSN NGSN VA-AS3S P RPAP 6 Απο δε των δοκουντων ειναι τι οποιοι ποτε ησαν From but those reputed to be something, whatsoever they were ἀπό δέ ὁ δοκέω εἰμί τὶς ὁποῖος ποτέ εἰμί 575 6 3588 380 5 500 3697 48 58 P C TGPM VP-AP-PGM VP-XN RX-NSN ANPM L VI-XI3P ουδεν μοι διαφερει προσωπον Θεος ανθρωπου ου no to 4 me 5 makes difference: 3 [the] person God 3 of man not 5 οὐδείς οὐθείς ἐγώ διαφέρω πρόσωπον θεός ἄνθρωπος οὐ 376 347 308 4383 36 444 3756 ANSN RPDS VP-AI3S NASN NNSM NGSM LN λαμβανει εμοι γαρ οι δοκουντες ουδεν προσανεθεντο does accept; 4 for to me those of repute nothing conferred; λαμβάνω ἐγώ γάρ ὁ δοκέω οὐδείς οὐθείς προσανατίθημι 983 698 063 3588 380 376 433 VP-AI3S RPDS C TNPM VP-AP-PNM AASN VAMI3P 7 αλλα τουναντιον ιδοντες οτι πεπιστευμαι το ευαγγελιον but on the contrary, having seen that I have been entrusted with the glad tidings ἀλλά τοὐναντίον οἶδα ὅτι πιστεύω ὁ εὐαγγέλιον

35 5 49 3754 400 3588 098 C BC VAAP-PNM C VR-PIS TASN NASN της ακροβυστιας καθως Πετρος της περιτομης of the uncircumcision, according as Peter [that] of the circumcision, ὁ ἀκροβυστία καθώς Πέτρος ὁ περιτομή 3588 03 53 4074 3588 406 TGSF NGSF B NNSM TGSF NGSF 8 ο γαρ ενεργησας Πετρω εις αποστολην της περιτομης (he who 3 for wrought in Peter for apostleship of the circumcision, ὁ γάρ ἐνεργέω Πέτρος εἰς ἀποστολή ὁ περιτομή 3588 063 754 4074 59 65 3588 406 TNSM C VA-AP-SNM NDSM P NASF TGSF NGSF ενηργησεν και εμοι εις τα εθνη wrought also in me towards the nations,) ἐνεργέω καί ἐγώ εἰς ὁ ἔθνος 754 53 698 59 3588 484 VA-AI3S C RPDS P TAPN NAPN 9 και γνοντες την χαριν την δοθεισαν μοι Ιακωβος και Κηφας και and having known the grace which was given to me, James and Cephas and καί γινώσκω ὁ χάρις ὁ δίδωμι ἐγώ Ἰάκωβος καί Κηφᾶς καί 53 097 3588 5485 3588 35 347 385 53 786 53 C VAAP-PNM TASF NASF TASF VA-PP-SAF RPDS NNSM C NNSM C Ιωαννης οι δοκουντες στυλοι ειναι δεξιας εδωκαν εμοι John, those reputed pillars 3 to be, [the] right hands they 3 gave 4 to 5 me 6 Ἰωάννης Ἰωνάθας ὁ δοκέω στῦλος εἰμί δεξιός δίδωμι ἐγώ 49 3588 380 4769 5 88 35 698 NNSM TNPM VP-AP-PNM NNPM VP-XN AAPF VA-AI3P RPDS και Βαρναβα κοινωνιας ινα ημεις εις τα εθνη αυτοι δε εις and 7 Barnabas 8 of fellowship, that we [should go] to the nations, and they to καί Βαρναβᾶς κοινωνία ἵνα ἐγώ εἰς ὁ ἔθνος αὐτός δέ εἰς 53 9 84 443 49 59 3588 484 846 6 59 C NDSM NGSF C RPNP P TAPN NAPN RP-NPM C P την περιτομην the circumcision: ὁ περιτομή 3588 406 TASF NASF 0 μονον των πτωχων ινα μνημονευωμεν ο και εσπουδασα only the poor that we should remember, which also 3 I 4 was 5 diligent 6 μόνον ὁ πτωχός ἵνα μνημονεύω ὅς καί σπουδάζω 3440 3588 4434 443 34 3739 53 4704 B TGPM AGPM C VP-ASP RR-ASN C VA-AIS αυτο τουτο ποιησαι

very thing to do. αὐτός οὗτος ποιέω 846 54 460 RP-ASN RD-ASN VA-AN Οτε δε ηλθεν Πετρος εις Αντιοχειαν κατα προσωπον αυτω But when came Peter to Antioch, to [the] face him ὅτε δέ ἔρχομαι Πέτρος εἰς Ἀντιόχεια κατά πρόσωπον αὐτός 3753 6 064 4074 59 490 596 4383 846 B C VAAI3S NNSM P NASF P NASN RP-DSM αντεστην οτι κατεγνωσμενος ην I withstood, because to be condemned he was: ἀνθίστημι ὅτι καταγινώσκω εἰμί 436 3754 607 58 VAAIS C VR-PP-SNM VI-XI3S προ του γαρ ελθειν τινας απο Ιακωβου μετα των εθνων for before that came some from James, with the nations πρό ὁ γάρ ἔρχομαι τὶς ἀπό Ἰάκωβος μετά ὁ ἔθνος 453 3588 063 064 500 575 385 336 3588 484 P TGSM C VAAN RX-APM P NGSM P TGPN NGPN συνησθιεν οτε δε ηλθον υπεστελλεν και αφωριζεν εαυτον he was eating; but when they came, he was drawing back and was separating himself, συνεσθίω ὅτε δέ ἔρχομαι ὑποστέλλω καί ἀφορίζω ἑαυτοῦ 4906 3753 6 064 588 53 873 438 VI-AI3S B C VAAI3P VI-AI3S C VI-AI3S RF3ASM φοβουμενος τους εκ περιτομης being afraid of those of [the] circumcision; φοβέομαι φοβέω ὁ ἐκ περιτομή 5399 3588 537 406 VP-NP-SNM TAPM P NGSF 3 και συνυπεκριθησαν αυτω και οι λοιποι Ιουδαιοι ωστε και and conjointly disembled with him also the rest of [the] Jews, so that even καί συνυποκρίνομαι αὐτός καί ὁ λοιπός Ἰουδαῖος ὥστε καί 53 494 846 53 3588 306 453 560 53 C VA-PI3P RP-DSM C TNPM ANPM ANPM C C Βαρναβας συναπηχθη αυτων τη υποκρισει Barnabas was carried away their by dissimulation. Βαρναβᾶς συναπάγω αὐτός ὁ ὑπόκρισις 9 4879 846 3588 57 NNSM VA-PI3S RP-GPM TDSF NDSF 4 Αλλ οτε ειδον οτι ουκ ορθοποδουσιν προς την αληθειαν But when I saw that they walk not uprightly according to the truth ἀλλά ὅτε οἶδα ὅτι οὐ ὀρθοποδέω πρός ὁ ἀλήθεια 35 3753 49 3754 3756 376 434 3588 5

C B VAAIS C LN VP-AI3P P TASF NASF του ευαγγελιου ειπον τω Πετρω εμπροσθεν παντων Ει συ of the glad tidings, I said to Peter before all, If thou, ὁ εὐαγγέλιον λέγω ὁ Πέτρος ἔμπροσθεν πᾶς εἰ σύ 3588 098 036 3588 4074 75 3956 487 477 TGSN NGSN VAAIS TDSM NDSM P AGPM Q RPNS Ιουδαιος υπαρχων εθνικως ζης και ουκ Ιουδαΐκως τι τα εθνη a Jew 3 being, nation-like livest and not Jewishly, why the nations Ἰουδαῖος ὑπάρχω ἐθνικῶς ζάω καί οὐ Ἰουδαϊκῶς τίς ὁ ἔθνος 453 55 483 98 53 3756 45 50 3588 484 ANSM VP-AP-SNM B VP-AIS C LN B RI-ASN TAPN NAPN αναγκαζεις Ιουδαΐζειν dost thou compel to judaize? ἀναγκάζω ἰουδαί ζω 35 450 VP-AIS VP-AN 5 Ημεις φυσει Ιουδαιοι και ουκ εξ εθνων αμαρτωλοι We, by nature 3 Jews, and not of [the] 3 nations 4 sinners, ἐγώ φύσις Ἰουδαῖος καί οὐ ἐκ ἔθνος ἁμαρτωλός 49 5449 453 53 3756 537 484 68 RPNP NDSF ANPM C LN P NGPN ANPM 6 ειδοτες οτι ου δικαιουται ανθρωπος εξ εργων νομου εαν μη knowing that is 3 not 4 justified 5 a man by works of law, but οἶδα ὅτι οὐ δικαιόω ἄνθρωπος ἐκ ἔργον νόμος ἐάν μή 49 3754 3756 344 444 537 04 355 437 336 VR-AP-PNM C LN VP-PI3S NNSM P NGPN NGSM Q LN δια πιστεως Ιησου Χριστου και ημεις εις Χριστον Ιησουν through faith of Jesus Christ, also we on Christ Jesus διά πίστις Ἰησοῦς Χριστός καί ἐγώ εἰς Χριστός Ἰησοῦς 3 40 44 5547 53 49 59 5547 44 P NGSF NGSM NGSM C RPNP P NASM NASM επιστευσαμεν ινα δικαιωθωμεν εκ πιστεως Χριστου και ουκ εξ believed, that we might be justified by faith of Christ, and not by πιστεύω ἵνα δικαιόω ἐκ πίστις Χριστός καί οὐ ἐκ 400 443 344 537 40 5547 53 3756 537 VA-AIP C VA-PSP P NGSF NGSM C LN P εργων νομου διοτι ου δικαιωθησεται εξ εργων νομου πασα σαρξ works of law; because shall not be justified by works of law any (lit. all) flesh. ἔργον νόμος διότι οὐ δικαιόω ἐκ ἔργον νόμος πᾶς σάρξ 04 355 360 3756 344 537 04 355 3956 456 NGPN NGSM C LN VF-PI3S P NGPN NGSM ANSF NNSF 7 ει δε ζητουντες δικαιωθηναι εν Χριστω ευρεθημεν και Now if seeking to be justified in Christ we were 3 found 4 also

εἰ δέ ζητέω δικαιόω ἐν Χριστός εὑρίσκω καί 487 6 344 7 5547 47 53 Q C VP-AP-PNM VA-PN P NDSM VA-PIP C αυτοι αμαρτωλοι αρα Χριστος αμαρτιας διακονος μη γενοιτο ourselves sinners, [is] then Christ of sin 3 minister? May it not be! αὐτός ἁμαρτωλός ἆρα Χριστός ἁμαρτία διάκονος μή γίνομαι 846 68 687 5547 66 49 336 096 RP-NPM ANPM LI NNSM NGSF NNSM LN VADO3S 8 ει γαρ α κατελυσα ταυτα παλιν οικοδομω παραβατην For if what I threw down these things again I build, a transgressor εἰ γάρ ὅς καταλύω οὗτος πάλιν οἰκοδομέω οἰκοδόμος παραβάτης 487 063 3739 647 503 385 368 3848 Q C RR-APN VA-AIS RD-APN B VP-AIS NASM εμαυτον συνιστημι myself I constitute. ἐμαυτοῦ συνιστάω συνίστημι 683 49 RFASM VP-AIS 9 Εγω γαρ δια νομου νομω απεθανον ινα Θεω ζησω For I through law to law died, that to God I may live. ἐγώ γάρ διά νόμος νόμος ἀποθνῄσκω ἵνα θεός ζάω 473 063 3 355 355 599 443 36 98 RPNS C P NGSM NDSM VAAIS C NDSM VA-ASS 0 Χριστω συνεσταυρωμαι ζω δε ουκετι εγω ζη δε Christ 6 I have been 3 crucified 4 with, 5 yet I live, no longer I, but lives Χριστός συσταυρόω ζάω δέ οὐκέτι ἐγώ ζάω δέ 5547 4957 98 6 3765 473 98 6 NDSM VR-PIS VP-AIS C B RPNS VP-AI3S C εν εμοι Χριστος ο δε νυν ζω εν σαρκι εν πιστει ζω in 3 me 4 Christ; but that which now I live in flesh, in faith I live, ἐν ἐγώ Χριστός ὅς δέ νῦν ζάω ἐν σάρξ ἐν πίστις ζάω 7 698 5547 3739 6 3568 98 7 456 7 40 98 P RPDS NNSM RR-ASN C B VP-AIS P NDSF P NDSF VP-AIS τη του υιου του Θεου του αγαπησαντος με και παραδοντος that of the Son of God, who loved me and gave up ὁ ὁ υἱός ὁ θεός ὁ ἀγαπάω ἐγώ καί παραδίδωμι 3588 3588 507 3588 36 3588 5 365 53 3860 TDSF TGSM NGSM TGSM NGSM TGSM VA-AP-SGM RPAS C VAAP-SGM εαυτον υπερ εμου himself for me. ἑαυτοῦ ὑπέρ ἐγώ 438 58 700 RF3ASM P RPGS

ουκ αθετω την χαριν του Θεου ει γαρ δια νομου I do not set aside the grace of God; for if through law οὐ ἀθετέω ὁ χάρις ὁ θεός εἰ γάρ διά νόμος 3756 4 3588 5485 3588 36 487 063 3 355 LN VP-AIS TASF NASF TGSM NGSM Q C P NGSM δικαιοσυνη αρα Χριστος δωρεαν απεθανεν righteousness [is], then Christ for nought 3 died. δικαιοσύνη ἄρα Χριστός δωρεάν ἀποθνῄσκω 343 686 5547 43 599 NNSF L NNSM B VAAI3S CHAPTER 3 Ω ανοητοι Γαλαται τις υμας εβασκανεν τη αληθεια μη O senseless Galatians, who you bewitched, the 4 truth 5 not ὦ ἀνόητος ἀνόνητος Γαλάτης τίς σύ βασκαίνω ὁ ἀλήθεια μή 5599 453 05 50 509 940 3588 5 336 I AVPM NVPM RI-NSM RPAP VA-AI3S TDSF NDSF LN πειθεσθαι οις κατ οφθαλμους Ιησους Χριστος προεγραφη εν to obey? 3 whose 7 before 6 eyes Jesus Christ was openly set forth among πείθω ὅς κατά ὀφθαλμός Ἰησοῦς Χριστός προγράφω ἐν 398 3739 596 3788 44 5547 470 7 VP-PN RR-DPM P NAPM NNSM NNSM VAPI3S P υμιν εσταυρωμενος you-- crucified? σύ σταυρόω 53 477 RPDP VR-PP-SNM τουτο μονον θελω μαθειν αφ υμων εξ εργων νομου το πνευμα This only I wish to learn from you, by works of law the Spirit οὗτος μόνον θέλω μανθάνω ἀπό σύ ἐκ ἔργον νόμος ὁ πνεῦμα 54 3440 309 39 575 56 537 04 355 3588 45 RD-ASN B VP-AIS VAAN P RPGP P NGPN NGSM TASN NASN ελαβετε η εξ ακοης πιστεως receive ye, or by report of faith? λαμβάνω ἤ ἐκ ἀκοή πίστις 983 8 537 89 40 VAAIP L P NGSF NGSF 3 ουτως ανοητοι εστε εναρξαμενοι πνευματι νυν σαρκι So senseless are ye? Having begun in Spirit, now in flesh οὕτως ἀνόητος ἀνόνητος εἰμί ἐνάρχομαι πνεῦμα νῦν σάρξ 3779 453 075 78 45 3568 456 B ANPM VP-XIP VA-DP-PNM NDSN B NDSF

επιτελεισθε are ye being perfected? ἐπιτελέω 005 VP-EIP 4 τοσαυτα επαθετε εικη ειγε και εικη So many things did ye suffer in vain? if indeed also in vain. τοσοῦτος πάσχω εἰκῇ εἰ γέ καί εἰκῇ 58 3958 500 489 53 500 RD-APN VAAIP B Q C B 5 ο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις He who therefore supplies to you the Spirit, and works works of power ὁ οὖν ἐπιχορηγέω σύ ὁ πνεῦμα καί ἐνεργέω δύναμις 3588 3767 03 53 3588 45 53 754 4 TNSM C VP-AP-SNM RPDP TASN NASN C VP-AP-SNM NAPF εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως among you, [is it] by works of law or by report of faith? ἐν σύ ἐκ ἔργον νόμος ἤ ἐκ ἀκοή πίστις 7 53 537 04 355 8 537 89 40 P RPDP P NGPN NGSM L P NGSF NGSF 6 καθως Αβρααμ επιστευσεν τω Θεω και ελογισθη αυτω εις Even as Abraham believed God, and it was reckoned to him for καθώς Ἀβραάμ πιστεύω ὁ θεός καί λογίζομαι αὐτός εἰς 53 400 3588 36 53 3049 846 59 B ZP VA-AI3S TDSM NDSM C VA-PI3S RP-DSM P δικαιοσυνην righteousness. δικαιοσύνη 343 NASF 7 γινωσκετε αρα οτι οι εκ πιστεως ουτοι εισιν υιοι Know then that they that of faith [are], these are sons γινώσκω ἄρα ὅτι ὁ ἐκ πίστις οὗτος εἰμί υἱός 097 686 3754 3588 537 40 3778 56 507 VP-AIP, VP-AMP L C TNPM P NGSF RD-NPM VP-XI3P NNPM Αβρααμ of Abraham; Ἀβραάμ ZP 8 προΐδουσα δε η γραφη οτι εκ πιστεως δικαιοι τα εθνη ο and forseeing 3 the scripture that by faith justifies the 3 nations 4

προοράω δέ ὁ γραφή ὅτι ἐκ πίστις δικαιόω ὁ ἔθνος ὁ 475 6 3588 4 3754 537 40 344 3588 484 3588 VAAP-SNF C TNSF NNSF C P NGSF VP-AI3S TAPN NAPN TNSM Θεος προευηγγελισατο τω Αβρααμ Οτι ενευλογηθησονται εν God, before announced glad tidings to Abraham: Shall be blessed in θεός προευαγγελίζομαι ὁ Ἀβραάμ ὅτι ἐνευλογέω ἐν 36 483 3588 3754 757 7 NNSM VA-DI3S TDSM ZP C VF-PI3P P σοι παντα τα εθνη thee all the nations. σύ πᾶς ὁ ἔθνος 467 3956 3588 484 RPDS ANPN TNPN NNPN 9 ωστε οι εκ πιστεως ευλογουνται συν τω πιστω Αβρααμ So that those of faith are being blessed with the believing Abraham. ὥστε ὁ ἐκ πίστις εὐλογέω κατευλογέω σύν ὁ πιστός Ἀβραάμ 560 3588 537 40 7 486 3588 403 C TNPM P NGSF VP-PI3P P TDSM ADSM ZP 0 οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν For as many as of works of law are, under a curse are. ὅσος γάρ ἐκ ἔργον νόμος εἰμί ὑπό κατάρα εἰμί 3745 063 537 04 355 56 559 67 56 RK-NPM C P NGPN NGSM VP-XI3P P NASF VP-XI3P γεγραπται γαρ Επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν For it has been written, Cursed [is] everyone who not does continue in γράφω καταγράφω γάρ ἐπικατάρατος πᾶς ὅς οὐ ἐμμένω ἐν 5 063 944 3956 3739 3756 696 7 VR-PI3S C ANSM ANSM RR-NSM LN VP-AI3S P πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι all things which have been written in the book of the law to do πᾶς ὁ γράφω καταγράφω ἐν ὁ βιβλίον ὁ νόμος ὁ ποιέω 3956 3588 5 7 3588 975 3588 355 3588 460 ADPN TDPN VR-PP-PDN P TDSN NDSN TGSM NGSM TGSM VA-AN αυτα them. αὐτός 846 RP-APN Οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω Θεω But that in virtue of law no one is being justified with God ὅτι δέ ἐν νόμος οὐδείς οὐθείς δικαιόω παρά ὁ θεός 3754 6 7 355 376 344 3844 3588 36 C C P NDSM ANSM VP-PI3S P TDSM NDSM

δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται [is] manifest; because the just by faith shall live; δῆλος ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστις ζάω 3754 3588 34 537 40 98 ANSN C TNSM ANSM P NGSF VF-DI3S ο δε νομος ουκ εστιν εκ πιστεως αλλ ο ποιησας but the law is not of faith; but, the who did 3 ὁ δέ νόμος οὐ εἰμί ἐκ πίστις ἀλλά ὁ ποιέω 3588 6 355 3756 076 537 40 35 3588 460 TNSM C NNSM LN VP-XI3S P NGSF C TNSM VA-AP-SNM αυτα ανθρωπος ζησεται εν αυτοις these 4 things 5 man shall live in virtue of them. αὐτός ἄνθρωπος ζάω ἐν αὐτός 846 444 98 7 846 RP-APN NNSM VF-DI3S P RP-DPN 3 Χριστος ημας εξηγορασεν εκ της καταρας του νομου γενομενος Christ us ransomed from the curse of the law, having become Χριστός ἐγώ ἐξαγοράζω ἐκ ὁ κατάρα ὁ νόμος γίνομαι 5547 48 805 537 3588 67 3588 355 096 NNSM RPAP VA-AI3S P TGSF NGSF TGSM NGSM VADP-SNM υπερ ημων καταρα γεγραπται γαρ Επικαταρατος πας ο for us a curse, (for it has been written, Cursed [is] everyone who ὑπέρ ἐγώ κατάρα γράφω καταγράφω γάρ ἐπικατάρατος πᾶς ὁ 58 57 67 5 063 944 3956 3588 P RPGP NNSF VR-PI3S C ANSM ANSM TNSM κρεμαμενος επι ξυλου hangs on a tree,) κρεμάννυμι ἐπί ξύλον 90 909 3586 VP-MP-SNM P NGSN 4 ινα εις τα εθνη η ευλογια του Αβρααμ γενηται εν Χριστω that to the nations the blessing of Abraham might come in Christ ἵνα εἰς ὁ ἔθνος ὁ εὐλογία ὁ Ἀβραάμ γίνομαι ἐν Χριστός 443 59 3588 484 3588 9 3588 096 7 5547 C P TAPN NAPN TNSF NNSF TGSM ZP VADS3S P NDSM Ιησου ινα την επαγγελιαν του πνευματος λαβωμεν δια της Jesus, that the promise of the Spirit we might receive through Ἰησοῦς ἵνα ὁ ἐπαγγελία ὁ πνεῦμα λαμβάνω διά ὁ 44 443 3588 860 3588 45 983 3 3588 NDSM C TASF NASF TGSN NGSN VAASP P TGSF πιστεως faith. πίστις

40 NGSF 5 Αδελφοι κατα ανθρωπον λεγω ομως ανθρωπου Brethren, (according to man I am speaking,) even of man ἀδελφός κατά ἄνθρωπος λέγω ὅμως ἄνθρωπος 80 596 444 3004 3676 444 NVPM P NASM VP-AIS C NGSM κεκυρωμενην διαθηκην ουδεις αθετει η επιδιατασσεται a confirmed covenant no on sets aside, or adds thereto. κυρόω διαθήκη οὐδείς οὐθείς ἀθετέω ἤ ἐπιδιατάσσομαι 964 4 376 4 8 98 VR-PP-SAF NASF ANSM VP-AI3S L VP-NI3S 6 τω δε Αβρααμ ερρηθησαν αι επαγγελιαι και τω σπερματι But to Abraham were spoken the promises, and to seed ὁ δέ Ἀβραάμ λέγω ὁ ἐπαγγελία καί ὁ σπέρμα 3588 6 4483 3588 860 53 3588 4690 TDSM C ZP VA-PI3P TNPF NNPF C TDSN NDSN αυτου ου λεγει Και τοις σπερμασιν ως επι πολλων αλλ ως εφ his: he does not say, And to seeds, as of many; but as of αὐτός οὐ λέγω καί ὁ σπέρμα ὡς ἐπί πολύς ἀλλά ὡς ἐπί 846 3756 3004 53 3588 4690 563 909 483 35 563 909 RP-GSM LN VP-AI3S C TDPN NDPN B P AGPN C B P ενος Και τω σπερματι σου ος εστιν Χριστος one, And to thy seed; which is Christ. εἷς καί ὁ σπέρμα σύ ὅς εἰμί Χριστός 50 53 3588 4690 4675 3739 076 5547 AGSN C TDSN NDSN RPGS RR-NSM VP-XI3S NNSM 7 τουτο δε λεγω διαθηκην προκεκυρωμενην υπο του Θεου εις This now I say, [the] covenant confirmed beforehand by God to οὗτος δέ λέγω διαθήκη προκυρόω ὑπό ὁ θεός εἰς 54 6 3004 4 4300 559 3588 36 59 RD-ASN C VP-AIS NASF VR-PP-SAF P TGSM NGSM P Χριστον ο μετα ετη τετρακοσια και τριακοντα γεγονως Christ, the after 5 years 0 four 6 hundred 7 and 8 thirty 9 which took 3 place 4 Χριστός ὁ μετά ἔτος τετρακόσιοι καί τριάκοντα γίνομαι 5547 3588 336 094 507 53 544 096 NASM TNSM P NAPN AAPN C ZN VRAP-SNM νομος ουκ ακυροι εις το καταργησαι την επαγγελιαν law does not annul so as to make of no effect the promise. νόμος οὐ ἀκυρόω εἰς ὁ καταργέω ὁ ἐπαγγελία 355 3756 08 59 3588 673 3588 860 NNSM LN VP-AI3S P TASN VA-AN TASF NASF

8 ει γαρ εκ νομου η κληρονομια ουκετι εξ επαγγελιας τω If for by law [be] the inheritance, [it is] no longer by promise; εἰ γάρ ἐκ νόμος ὁ κληρονομία οὐκέτι ἐκ ἐπαγγελία ὁ 487 063 537 355 3588 87 3765 537 860 3588 Q C P NGSM TNSF NNSF B P NGSF TDSM δε Αβρααμ δι επαγγελιας κεχαρισται ο Θεος but to Abraham through promise granted [it] 3 God. δέ Ἀβραάμ διά ἐπαγγελία χαρίζομαι ὁ θεός 6 3 860 5483 3588 36 C ZP P NGSF VR-NI3S TNSM NNSM 9 Τι ουν ο νομος των παραβασεων χαριν προσετεθη Why then the law? transgressions 5 for the sake 3 of 4 it was added, τίς οὖν ὁ νόμος ὁ παράβασις χάριν προστίθημι 50 3767 3588 355 3588 3847 5484 4369 RI-NSN C TNSM NNSM TGPF NGPF B VA-PI3S αχρις ου ελθη το σπερμα ω επηγγελται until should have come the seed to whom promise has been made, ἄχρι ὅς ἔρχομαι ὁ σπέρμα ὅς ἐπαγγέλλομαι 89 3739 064 3588 4690 3739 86 P RR-GSM VAAS3S TNSN NNSN RR-DSM VR-NI3S διαταγεις δι αγγελων εν χειρι μεσιτου having been ordained through angels in hand 3 a mediator s. διατάσσω διά ἄγγελος ἐν χείρ μεσίτης 99 3 3 7 5495 336 VAPP-SNM P NGPM P NDSF NGSM 0 ο δε μεσιτης ενος ουκ εστιν ο δε Θεος εις εστιν But the mediator of 3 one 4 is not, but God one is. ὁ δέ μεσίτης εἷς οὐ εἰμί ὁ δέ θεός εἷς εἰμί 3588 6 336 50 3756 076 3588 6 36 50 076 TNSM C NNSM AGSM LN VP-XI3S TNSM C NNSM ANSM VP-XI3S Ο ουν νομος κατα των επαγγελιων του Θεου μη The law then [it is] against the promises of God? ὁ οὖν νόμος κατά ὁ ἐπαγγελία ὁ θεός μή 3588 3767 355 596 3588 860 3588 36 336 TNSM C NNSM P TGPF NGPF TGSM NGSM LN γενοιτο ει γαρ εδοθη νομος ο δυναμενος ζωοποιησαι οντως αν May it not be! For if was given a law which was able to quicken, indeed γίνομαι εἰ γάρ δίδωμι νόμος ὁ δύναμαι ζῳοποιέω ὄντως ἄν 096 487 063 35 355 3588 40 7 3689 30 VADO3S Q C VA-PI3S NNSM TNSM VP-NP-SNM VA-AN B L εκ νομου ην η δικαιοσυνη by law would have been righteousness; ἐκ νόμος εἰμί ὁ δικαιοσύνη

537 355 58 3588 343 P NGSM VI-XI3S TNSF NNSF αλλα συνεκλεισεν η γραφη τα παντα υπο αμαρτιαν ινα η but shut 3 up 4 the scripture all things under sin, that the ἀλλά συγκλείω ὁ γραφή ὁ πᾶς ὑπό ἁμαρτία ἵνα ὁ 35 4788 3588 4 3588 3956 559 66 443 3588 C VA-AI3S TNSF NNSF TAPN AAPN P NASF C TNSF επαγγελια εκ πιστεως Ιησου Χριστου δοθη τοις πιστευουσιν promise by faith of Jesus Christ might be given to those that believe. ἐπαγγελία ἐκ πίστις Ἰησοῦς Χριστός δίδωμι ὁ πιστεύω 860 537 40 44 5547 35 3588 400 NNSF P NGSF NGSM NGSM VA-PS3S TDPM VP-AP-PDM 3 Προ του δε ελθειν την πιστιν υπο νομον εφρουρουμεθα But before came faith, under law we were guarded, πρό ὁ δέ ἔρχομαι ὁ πίστις ὑπό νόμος φρουρέω 453 3588 6 064 3588 40 559 355 543 P TGSM C VAAN TASF NASF P NASM VI-PIP συγκεκλεισμενοι εις την μελλουσαν πιστιν αποκαλυφθηναι having been shut up to the being about 3 faith to be revealed. συγκλείω εἰς ὁ μέλλω πίστις ἀποκαλύπτω 4788 59 3588 395 40 60 VR-PP-PNM P TASF VP-AP-SAF NASF VA-PN 4 ωστε ο νομος παιδαγωγος ημων γεγονεν εις Χριστον ινα εκ So that the law tutor our has been [up] to Christ, that by ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγός ἐγώ γίνομαι εἰς Χριστός ἵνα ἐκ 560 3588 355 3807 57 096 59 5547 443 537 C TNSM NNSM NNSM RPGP VRAI3S P NASM C P πιστεως δικαιωθωμεν faith we might be justified. πίστις δικαιόω 40 344 NGSF VA-PSP 5 ελθουσης δε της πιστεως ουκετι υπο παιδαγωγον εσμεν But having come 3 faith, no longer under a tutor we are; ἔρχομαι δέ ὁ πίστις οὐκέτι ὑπό παιδαγωγός εἰμί 064 6 3588 40 3765 559 3807 070 VAAP-SGF C TGSF NGSF B P NASM VP-XIP 6 παντες γαρ υιοι Θεου εστε δια της πιστεως εν Χριστω Ιησου for all sons of God ye are through faith in Christ Jesus. πᾶς γάρ υἱός θεός εἰμί διά ὁ πίστις ἐν Χριστός Ἰησοῦς 3956 063 507 36 075 3 3588 40 7 5547 44

ANPM C NNPM NGSM VP-XIP P TGSF NGSF P NDSM NDSM 7 οσοι γαρ εις Χριστον εβαπτισθητε Χριστον ενεδυσασθε For as many as to Christ were baptized, Christ 5 ye did put 3 on. 4 ὅσος γάρ εἰς Χριστός βαπτίζω Χριστός ἐνδύω 3745 063 59 5547 907 5547 746 RK-NPM C P NASM VA-PIP NASM VA-MIP 8 ουκ ενι Ιουδαιος ουδε Ελλην ουκ ενι δουλος ουδε There is not Jew nor Greek; there is not bondman nor οὐ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδέ Ἕλλην οὐ ἔνι δοῦλον δοῦλον οὐδέ 3756 76 453 376 67 3756 76 40 376 LN VP-XI3S ANSM B NNSM LN VP-XI3S NNSM B ελευθερος ουκ ενι αρσεν και θηλυ παντες γαρ υμεις εις free; there is not male and female; for all ye one ἐλεύθερος οὐ ἔνι ἄρρην ἄρσην καί θῆλυς πᾶς γάρ σύ εἷς 658 3756 76 730 53 338 3956 063 50 50 ANSM LN VP-XI3S NNSN C ANSN ANPM C RPNP ANSM εστε εν Χριστω Ιησου are in Christ Jesus: εἰμί ἐν Χριστός Ἰησοῦς 075 7 5547 44 VP-XIP P NDSM NDSM 9 ει δε υμεις Χριστου αρα του Αβρααμ σπερμα εστε και κατ but if ye [are] Christ s, then Abraham s seed ye are, and according to εἰ δέ σύ Χριστός ἄρα ὁ Ἀβραάμ σπέρμα εἰμί καί κατά 487 6 50 5547 686 3588 4690 075 53 596 Q C RPNP NGSM L TGSM ZP NNSN VP-XIP C P επαγγελιαν κληρονομοι promise heirs. ἐπαγγελία κληρονόμος 860 88 NASF NNPM CHAPTER 4 Λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν Now I say, for as long as time the heir an infant is, λέγω δέ ἐπί ὅσος χρόνος ὁ κληρονόμος νήπιος εἰμί 3004 6 909 3745 5550 3588 88 356 076 VP-AIS C P RK-ASM NASM TNSM NNSM ANSM VP-XI3S ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων nothing he differs from a bondman, [though] lord of 3 all 4 being; οὐδείς οὐθείς διαφέρω δοῦλον δοῦλον κύριος πᾶς εἰμί 376 308 40 96 3956 5607 AASN VP-AI3S NGSM NNSM AGPM VP-XP-SNM

προθεσμιας but under guardians he is and stewards until the time before appointed ἀλλά ὑπό ἐπίτροπος εἰμί καί οἰκονόμος ἄχρι ὁ προθεσμία αλλα υπο επιτροπους εστιν και οικονομους αχρι της 35 559 0 076 53 363 89 3588 487 C P NAPM VP-XI3S C NAPM P TGSF NGSF του πατρος of the father. ὁ πατήρ 3588 396 TGSM NGSM 3 ουτως και ημεις οτε ημεν νηπιοι υπο τα στοιχεια του κοσμου So also we, when we were infants, under the elements of the world οὕτως καί ἐγώ ὅτε εἰμί νήπιος ὑπό ὁ στοιχεῖον ὁ κόσμος 3779 53 49 3753 58 356 559 3588 4747 3588 889 B C RPNP B VI-XIP ANPM P TAPN NAPN TGSM NGSM ημεν δεδουλωμενοι were held in bondage; εἰμί δουλόω 58 40 VI-XIP VR-PP-PNM 4 οτε δε ηλθεν το πληρωμα του χρονου εξαπεστειλεν ο but when came the fulness of the time, sent forth 3 ὅτε δέ ἔρχομαι ὁ πλήρωμα ὁ χρόνος ἐξαποστέλλω ὁ 3753 6 064 3588 438 3588 5550 8 3588 B C VAAI3S TNSN NNSN TGSM NGSM VA-AI3S TNSM Θεος τον υιον αυτου γενομενον εκ γυναικος γενομενον υπο νομον God his Son, come of woman, come under law, θεός ὁ υἱός αὐτός γίνομαι ἐκ γυνή γίνομαι ὑπό νόμος 36 3588 507 846 096 537 35 096 559 355 NNSM TASM NASM RP-GSM VADP-SAM P NGSF VADP-SAM P NASM 5 ινα τους υπο νομον εξαγοραση ινα την υιοθεσιαν απολαβωμεν that those under law he might ransom, that adoption we might receive. ἵνα ὁ ὑπό νόμος ἐξαγοράζω ἵνα ὁ υἱοθεσία ἀπολαμβάνω 443 3588 559 355 805 443 3588 506 68 C TAPM P NASM VA-AS3S C TASF NASF VAASP 6 οτι δε εστε υιοι εξαπεστειλεν ο Θεος το πνευμα του But because ye are sons, sent forth 3 God the Spirit ὅτι δέ εἰμί υἱός ἐξαποστέλλω ὁ θεός ὁ πνεῦμα ὁ 3754 6 075 507 8 3588 36 3588 45 3588 C C VP-XIP NNPM VA-AI3S TNSM NNSM TASN NASN TGSM υιου αυτου εις τας καρδιας υμων κραζον Αββα ο πατηρ of his Son into hearts your, crying, Abba, Father.

υἱός αὐτός εἰς ὁ καρδία σύ κράζω ἀββά ὁ πατήρ 507 846 59 3588 588 56 896 5 3588 396 NGSM RP-GSM P TAPF NAPF RPGP VP-AP-SAN ZP TNSM NNSM 7 ωστε ουκετι ει δουλος αλλ υιος ει δε υιος και So no longer thou art bondman, but son; and if son, also ὥστε οὐκέτι εἰμί δοῦλον δοῦλον ἀλλά υἱός εἰ δέ υἱός καί 560 3765 488 40 35 507 487 6 507 53 C B VP-XIS NNSM C NNSM Q C NNSM C κληρονομος Θεου δια Χριστου heir of God through Christ. κληρονόμος θεός διά Χριστός 88 36 3 5547 NNSM NGSM P NGSM 8 Αλλα τοτε μεν ουκ ειδοτες Θεον εδουλευσατε τοις μη But then indeed not knowing God, ye were in bondage to those who not ἀλλά τότε μέν οὐ οἶδα θεός δουλεύω ὁ μή 35 59 3303 3756 49 36 398 3588 336 C B L LN VR-AP-PNM NASM VA-AIP TDPM LN φυσει ουσιν θεοις by nature are gods; φύσις εἰμί θεός 5449 5607 36 NDSF VP-XP-PDM NDPM 9 νυν δε γνοντες Θεον μαλλον δε γνωσθεντες υπο Θεου πως but now, having known God, but rather having been known by God, how νῦν δέ γινώσκω θεός μᾶλλον δέ γινώσκω ὑπό θεός πῶς 3568 6 097 36 33 6 097 559 36 4459 B C VAAP-PNM NASM B C VA-PP-PNM P NGSM BI επιστρεφετε παλιν επι τα ασθενη και πτωχα στοιχεια οις παλιν do ye turn again to the weak and beggarly elements to which again ἐπιστρέφω πάλιν ἐπί ὁ ἀσθενής καί πτωχός στοιχεῖον ὅς πάλιν 994 385 909 3588 77 53 4434 4747 3739 385 VP-AIP B P TAPN AAPN C AAPN NAPN RR-DPN B ανωθεν δουλευειν θελετε anew to be in bondage ye desire? ἄνωθεν δουλεύω θέλω 509 398 309 B VP-AN VP-AIP 0 ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους Days ye observe, and months, and times, and years. ἡμέρα παρατηρέω καί μήν καί καιρός καί ἐνιαυτός 50 3906 53 3376 53 540 53 763 NAPF VP-MIP C NAPM C NAPM C NAPM

φοβουμαι υμας μηπως εικη κεκοπιακα εις υμας I am afraid of you, lest somehow in vain I have laboured as to you. φοβέομαι φοβέω σύ μήπως εἰκῇ κοπιάω εἰς σύ 5399 509 338 500 87 59 509 VP-NIS RPAP C B VR-AIS P RPAP Γινεσθε ως εγω οτι καγω ως υμεις αδελφοι δεομαι υμων Be as I[am], for I also [am] as ye, brethren, I beseech you: γίνομαι ὡς ἐγώ ὅτι κἀγώ ὡς σύ ἀδελφός δέομαι σύ 096 563 473 3754 504 563 50 80 89 56 VP-NMP B RPNS C RPNS B RPNP NVPM VP-NIS RPGP ουδεν με ηδικησατε in nothing me ye wronged. οὐδείς οὐθείς ἐγώ ἀδικέω 376 365 9 AASN RPAS VA-AIP 3 οιδατε δε οτι δι ασθενειαν της σαρκος ευηγγελισαμην But ye know that in weakness of the flesh I announced the glad tidings οἶδα δέ ὅτι διά ἀσθένεια ὁ σάρξ εὐαγγελίζω 49 6 3754 3 769 3588 456 097 VR-AIP C C P NASF TGSF NGSF VA-MIS υμιν το προτερον to you at the first; σύ ὁ πρότερος 53 3588 4386 RPDP TASN AASN 4 και τον πειρασμον μου τον εν τη σαρκι μου ουκ and temptation my in my flesh not 3 καί ὁ πειρασμός ἐγώ ὁ ἐν ὁ σάρξ ἐγώ οὐ 53 3588 3986 3450 3588 7 3588 456 3450 3756 C TASM NASM RPGS TASM P TDSF NDSF RPGS LN εξουθενησατε ουδε εξεπτυσατε αλλ ως αγγελον Θεου ye despised nor rejected with contempt; but as an angel of God ἐξουθενέω ἐξουθενόω οὐδέ ἐκπτύω ἀλλά ὡς ἄγγελος θεός 848 376 609 35 563 3 36 VA-AIP B VA-AIP C B NASM NGSM εδεξασθε με ως Χριστον Ιησουν ye received me, as Christ Jesus. δέχομαι ἐγώ ὡς Χριστός Ἰησοῦς 09 365 563 5547 44 VA-DIP RPAS B NASM NASM 5 τις ουν ην ο μακαρισμος υμων μαρτυρω γαρ υμιν οτι What then was blessedness your? for I bear witness you that,

τίς οὖν εἰμί ὁ μακαρισμός σύ μαρτυρέω γάρ σύ ὅτι 50 3767 58 3588 308 56 340 063 53 3754 RI-NSM C VI-XI3S TNSM NNSM RPGP VP-AIS C RPDP C ει δυνατον τους οφθαλμους υμων εξορυξαντες αν if possible, eyes your having plucked out εἰ δυνατός ὁ ὀφθαλμός σύ ἐξορύσσω ἄν 487 45 3588 3788 56 846 30 Q ANSN TAPM NAPM RPGP VA-AP-PNM L εδωκατε μοι ye would have given [them] to me. δίδωμι ἐγώ 35 347 VA-AIP RPDS 6 ωστε εχθρος υμων γεγονα αληθευων υμιν So enemy your have I become speaking truth to you? ὥστε ἐχθρός σύ γίνομαι ἀληθεύω σύ 560 90 56 096 6 53 C ANSM RPGP VRAIS VP-AP-SNM RPDP 7 Ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν They are zealous after you not rightly, but to exclude you [from us] they desire, ζηλόω σύ οὐ καλῶς ἀλλά ἐκκλείω σύ θέλω 06 509 3756 573 35 576 509 309 VP-AI3P RPAP LN B C VA-AN RPAP VP-AI3P ινα αυτους ζηλουτε that them ye may be zealous after. ἵνα αὐτός ζηλόω 443 846 06 C RP-APM VP-ASP 8 καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον But right [it is] to be zealous in a right [thing] at all times, and not only καλός δέ ὁ ζηλόω ἐν καλός πάντοτε καί μή μόνον εν τω 570 6 3588 06 7 570 384 53 336 3440 ANSN C TNSN VP-PN P ADSN B C LN B παρειναι με προς υμας in my being present with you-- ἐν ὁ πάρειμι ἐγώ πρός σύ 7 3588 398 365 434 509 P TDSM VP-XN RPAS P RPAP 9 τεκνια μου ους παλιν ωδινω αχρις ου μορφωθη little children 3 my, of whom again I travail until shall have been formed τεκνίον ἐγώ ὅς πάλιν ὠδίνω ἄχρι ὅς μορφόω 5040 3450 3739 385 5605 89 3739 3445 NVPN RPGS RR-APM B VP-AIS P RR-GSM VA-PS3S

Χριστος εν υμιν Christ in you: Χριστός ἐν σύ 5547 7 53 NNSM P RPDP 0 ηθελον δε παρειναι προς υμας αρτι και αλλαξαι την φωνην and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, θέλω δέ πάρειμι πρός σύ ἄρτι καί ἀλλάσσω ὁ φωνή 309 6 398 434 509 737 53 36 3588 5456 VI-AIS C VP-XN P RPAP B C VA-AN TASF NASF μου οτι απορουμαι εν υμιν for I am perplexed as to you. ἐγώ ὅτι ἀπορέω ἐν σύ 3450 3754 639 7 53 RPGS C VP-MIS P RPDP Λεγετε μοι οι υπο νομον θελοντες ειναι τον νομον ουκ Tell me, ye who under law wish to be, the law λέγω ἐγώ ὁ ὑπό νόμος θέλω εἰμί ὁ νόμος οὐ 3004 347 3588 559 355 309 5 3588 355 3756 VP-AMP RPDS TNPM P NASM VP-AP-PNM VP-XN TASM NASM LN ακουετε do ye not hear? ἀκουστός ἀκούω 9 VP-AIP γεγραπται γαρ οτι Αβρααμ δυο υιους εσχεν ενα εκ της For it has been written, that Abraham two sons had; one of the γράφω καταγράφω γάρ ὅτι Ἀβραάμ δύο υἱός ἔχω εἷς ἐκ ὁ 5 063 3754 47 507 9 50 537 3588 VR-PI3S C C ZP ZN NAPM VAAI3S AASM P TGSF παιδισκης και ενα εκ της ελευθερας maid-servant, and one of the free [woman]. παιδίσκη καί εἷς ἐκ ὁ ἐλεύθερος 384 53 50 537 3588 658 NGSF C AASM P TGSF AGSF 3 αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο But he of the maid-servant, according to flesh has been born, and he ἀλλά ὁ μέν ἐκ ὁ παιδίσκη κατά σάρξ γεννάω ὁ 35 3588 3303 537 3588 384 596 456 080 3588 C TNSM L P TGSF NGSF P NASF VR-PI3S TNSM δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας of the free [woman], through the promise. δέ ἐκ ὁ ἐλεύθερος διά ὁ ἐπαγγελία

6 537 3588 658 3 3588 860 C P TGSF AGSF P TGSF NGSF 4 ατινα εστιν αλληγορουμενα αυται γαρ εισιν αι δυο Which things are allegorized; for these are the two ὅστις εἰμί ἀλληγορέω οὗτος γάρ εἰμί ὁ δύο 3748 076 38 3778 063 56 3588 47 RR-NPN VP-XI3S VP-PP-PNN RD-NPF C VP-XI3P TNPF ZN διαθηκαι μια μεν απο ορους Σινα εις δουλειαν γεννωσα ητις εστιν covenants; one from mount Sina, to bondage bringing forth, which is διαθήκη εἷς μέν ἀπό ὄρος Σινά εἰς δουλεία γεννάω ὅστις εἰμί 4 339 3303 575 3735 464 59 397 080 3748 076 NNPF ANSF L P NGSN ZP P NASF VP-AP-SNF RR-NSF VP-XI3S Αγαρ Agar. Ἁγάρ 8 ZP 5 το γαρ Αγαρ Σινα ορος εστιν εν τη Αραβια συστοιχει δε τη For Agar Sina 3 mount is in Arabia, and corresponds to the ὁ γάρ Ἁγάρ Σινά ὄρος εἰμί ἐν ὁ Ἀραβία συστοιχέω δέ ὁ 3588 063 8 464 3735 076 7 3588 688 4960 6 3588 TNSN C ZP ZP NNSN VP-XI3S P TDSF NDSF VP-AI3S C TDSF νυν Ιερουσαλημ δουλευει δε μετα των τεκνων αυτης now Jerusalem, she is 3 in 4 bondage 5 and with her children; νῦν Ἰερουσαλήμ δουλεύω δέ μετά ὁ τέκνον αὐτός 3568 49 398 6 336 3588 5043 846 B ZP VP-AI3S C P TGPN NGPN RP-GSF 6 η δε ανω Ιερουσαλημ ελευθερα εστιν ητις εστιν μητηρ but the above Jerusalem, free 4 is, 3 which is mother ὁ δέ ἄνω Ἰερουσαλήμ ἐλεύθερος εἰμί ὅστις εἰμί μήτηρ 3588 6 507 49 658 076 3748 076 3384 TNSF C B ZP ANSF VP-XI3S RR-NSF VP-XI3S NNSF παντων ημων of all of us. πᾶς ἐγώ 3956 57 AGPM RPGP 7 γεγραπται γαρ Ευφρανθητι στειρα η ου τικτουσα It has 3 been 4 written 5 for, Rejoice, O barren that bearest not; γράφω καταγράφω γάρ εὐφραίνω στεῖρα ὁ οὐ τίκτω 5 063 65 473 3588 3756 5088 VR-PI3S C VA-PMS NVSF TNSF LN VP-AP-SNF

ρηξον και βοησον η ουκ ωδινουσα οτι πολλα τα break forth and cry, that travailest not; because many the ῥάσσω ῥήγνυμι ῥήσσω καί βοάω ὁ οὐ ὠδίνω ὅτι πολύς ὁ 4486 53 994 3588 3756 5605 3754 483 3588 VA-AMS C VA-AMS TNSF LN VP-AP-SNF C ANPN TNPN τεκνα της ερημου μαλλον η της εχουσης τον ανδρα children of the desolate more than of her that has the husband. τέκνον ὁ ἔρημος μᾶλλον ἤ ὁ ἔχω ὁ ἀνήρ 5043 3588 048 33 8 3588 9 3588 435 NNPN TGSF AGSF B L TGSF VP-AP-SGF TASM NASM 8 Ημεις δε αδελφοι κατα Ισαακ επαγγελιας τεκνα εσμεν But we, brethren, like Isaac, of 3 promise 4 children are. ἐγώ δέ ἀδελφός κατά Ἰσαάκ ἐπαγγελία τέκνον εἰμί 49 6 80 596 464 860 5043 070 RPNP C NVPM P ZP NGSF NNPN VP-XIP 9 αλλ ωσπερ τοτε ο κατα σαρκα γεννηθεις εδιωκεν τον But as then he who according to flesh was born persecuted him [born] ἀλλά ὥσπερ τότε ὁ κατά σάρξ γεννάω διώκω ὁ 35 568 59 3588 596 456 080 377 3588 C B B TNSM P NASF VA-PP-SNM VI-AI3S TASM κατα πνευμα ουτως και νυν according to Spirit, so also now. κατά πνεῦμα οὕτως καί νῦν 596 45 3779 53 3568 P NASN B C B 30 αλλα τι λεγει η γραφη Εκβαλε την παιδισκην και τον υιον But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son, ἀλλά τίς λέγω ὁ γραφή ἐκβάλλω ὁ παιδίσκη καί ὁ υἱός 35 50 3004 3588 4 544 3588 384 53 3588 507 C RI-ASN VP-AI3S TNSF NNSF VAAMS TASF NASF C TASM NASM αυτης ου γαρ μη κληρονομηση ο υιος της παιδισκης μετα for in no wise may inherit 6 the son of 3 the 4 maid-servant 5 with αὐτός οὐ γάρ μή κληρονομέω ὁ υἱός ὁ παιδίσκη μετά 846 3756 063 336 86 3588 507 3588 384 336 RP-GSF LN C LN VA-AS3S TNSM NNSM TGSF NGSF P του υιου της ελευθερας the son of the free [woman]. ὁ υἱός ὁ ἐλεύθερος 3588 507 3588 658 TGSM NGSM TGSF AGSF 3 Αρα αδελφοι ουκ εσμεν παιδισκης τεκνα αλλα της So then, brethren, we are not of a 3 maid-servant 4 children, but of the

ἄρα ἀδελφός οὐ εἰμί παιδίσκη τέκνον ἀλλά ὁ 686 80 3756 070 384 5043 35 3588 L NVPM LN VP-XIP NGSF NNPN C TGSF ελευθερας free [woman]. ἐλεύθερος 658 AGSF CHAPTER 5 Τη ελευθερια ουν η Χριστος ημας ηλευθερωσεν στηκετε In the freedom therefore wherewith Christ us made free, stand fast, ὁ ἐλευθερία οὖν ὅς Χριστός ἐγώ ἐλευθερόω στήκω 3588 657 3767 3739 5547 48 659 4739 TDSF NDSF C RR-DSF NNSM RPAP VA-AI3S VP-AMP και μη παλιν ζυγω δουλειας ενεχεσθε and not again in a yoke of bondage be held. καί μή πάλιν ζυγός δουλεία ἐνέχω 53 336 385 8 397 758 C LN B NDSM NGSF VP-PMP ιδε εγω Παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε Χριστος υμας Lo, I Paul say to you, that if ye be circumcised, Christ you 3 οἶδα ἐγώ Παῦλος λέγω σύ ὅτι ἐάν περιτέμνω Χριστός σύ 49 473 397 3004 53 3754 437 4059 5547 509 VA-AMS RPNS NNSM VP-AIS RPDP C Q VP-PSP NNSM RPAP ουδεν ωφελησει nothing 4 shall profit. οὐδείς οὐθείς ὠφελέω 376 563 AASN VF-AI3S 3 μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης And I testify again to every man being circumcised, that a debtor μαρτύρομαι δέ πάλιν πᾶς ἄνθρωπος περιτέμνω ὅτι ὀφειλέτης 343 6 385 3956 444 4059 3754 378 VP-NIS C B ADSM NDSM VP-PP-SDM C NNSM εστιν ολον τον νομον ποιησαι he is whole the law to do. εἰμί ὅλος ὁ νόμος ποιέω 076 3650 3588 355 460 VP-XI3S AASM TASM NASM VA-AN 4 κατηργηθητε απο του Χριστου οιτινες εν νομω Ye are deprived of all effect from the Christ, whosoever in law καταργέω ἀπό ὁ Χριστός ὅστις ἐν νόμος

673 575 3588 5547 3748 7 355 VA-PIP P TGSM NGSM RR-NPM P NDSM δικαιουσθε της χαριτος εξεπεσατε are being justified; grace ye fell from. δικαιόω ὁ χάρις ἐκπίπτω 344 3588 5485 60 VP-PIP TGSF NGSF VA-AIP 5 ημεις γαρ πνευματι εκ πιστεως ελπιδα δικαιοσυνης απεκδεχομεθα For we, by [the] Spirit by faith [the] hope of righteousness await. ἐγώ γάρ πνεῦμα ἐκ πίστις ἐλπίς δικαιοσύνη ἀπεκδέχομαι 49 063 45 537 40 680 343 553 RPNP C NDSN P NGSF NASF NGSF VP-NIP 6 εν γαρ Χριστω Ιησου ουτε περιτομη τι ισχυει ουτε For in Christ Jesus neither circumcision any 3 is of force, nor ἐν γάρ Χριστός Ἰησοῦς οὔτε περιτομή τὶς ἰσχύω οὔτε 7 063 5547 44 3777 406 500 480 3777 P C NDSM NDSM C NNSF RX-ASN VP-AI3S C ακροβυστια αλλα πιστις δι αγαπης ενεργουμενη uncircumcision; but faith by love 3 working. ἀκροβυστία ἀλλά πίστις διά ἀγάπη ἐνεργέω 03 35 40 3 6 754 NNSF C NNSF P NGSF VP-MP-SNF 7 Ετρεχετε καλως τις υμας ανεκοψεν τη αληθεια μη πειθεσθαι Ye were running well: who you hindered the 6 truth 7 not 3 to 4 obey? 5 τρέχω καλῶς τίς σύ ἀνακόπτω ὁ ἀλήθεια μή πείθω 543 573 50 509 348 3588 5 336 398 VI-AIP B RI-NSM RPAP VA-AI3S TDSF NDSF LN VP-PN 8 η πεισμονη ουκ εκ του καλουντος υμας The persuasion [is] not of him who calls you. ὁ πεισμονή οὐ ἐκ ὁ καλέω σύ 3588 3988 3756 537 3588 564 509 TNSF NNSF LN P TGSM VP-AP-SGM RPAP 9 Μικρα ζυμη ολον το φυραμα ζυμοι A little leaven whole 3 the lump 4 leavens. μικρός ζύμη ὅλος ὁ φύραμα ζυμόω 3398 9 3650 3588 5445 0 ANSF NNSF AASN TASN NASN VP-AI3S 0 εγω πεποιθα εις υμας εν Κυριω οτι ουδεν αλλο I am persuaded as to you in [the] Lord, that ἐγώ πείθω εἰς σύ ἐν κύριος ὅτι οὐδείς οὐθείς ἄλλος 473 398 59 509 7 96 3754 376 43 RPNS VRAIS P RPAP P NDSM C AASN AASN

φρονησετε ο δε ταρασσων υμας βαστασει το κριμα ye will have not other mind, and he troubling you shall bear the judgment, φρονέω ὁ δέ ταράσσω σύ βαστάζω ὁ κρίμα 546 3588 6 505 509 94 3588 97 VF-AIP TNSM C VP-AP-SNM RPAP VF-AI3S TASN NASN οστις αν η whosoever he may be. ὅστις ἄν εἰμί 3748 30 5600 RR-NSM L VP-XS3S εγω δε αδελφοι ει περιτομην ετι κηρυσσω τι ετι διωκομαι But I, brethren, if circumcision yet I proclaim, why yet am I persecuted? ἐγώ δέ ἀδελφός εἰ περιτομή ἔτι κηρύσσω τίς ἔτι διώκω 473 6 80 487 406 089 784 50 089 377 RPNS C NVPM Q NASF B VP-AIS RI-ASN B VP-PIS αρα κατηργηται το σκανδαλον του σταυρου Then has been done away the offence of the cross. ἄρα καταργέω ὁ σκάνδαλον ὁ σταυρός 686 673 3588 465 3588 476 L VR-PI3S TNSN NNSN TGSM NGSM οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας I would even 3 they would cut themselves off who throw into confusion 3 you. ὄφελον καί ἀποκόπτω ὁ ἀναστατόω σύ 3785 53 609 3588 387 509 I C VF-MI3P TNPM VP-AP-PNM RPAP 3 Υμεις γαρ επ ελευθερια εκληθητε αδελφοι μονον μη την For ye for freedom were called, brethren; only [use] not the σύ γάρ ἐπί ἐλευθερία καλέω ἀδελφός μόνον μή ὁ 50 063 909 657 564 80 3440 336 3588 RPNP C P NDSF VA-PIP NVPM B LN TASF ελευθεριαν εις αφορμην τη σαρκι αλλα δια της αγαπης δουλευετε freedom for an occasion to the flesh, but by love serve ye ἐλευθερία εἰς ἀφορμή ὁ σάρξ ἀλλά διά ὁ ἀγάπη δουλεύω 657 59 874 3588 456 35 3 3588 6 398 NASF P NASF TDSF NDSF C P TGSF NGSF VP-AMP αλληλοις one another. ἀλλήλων 40 RC-DPM 4 Ο γαρ πας νομος εν ενι λογω πληρουται εν τω For the whole law in one word is fulfilled, in

ὁ γάρ πᾶς νόμος ἐν εἷς λόγος πληρόω ἐν ὁ 3588 063 3956 355 7 50 3056 437 7 3588 TNSM C ANSM NNSM P ADSM NDSM VP-PI3S P TDSM Αγαπησεις τον πλησιον σου ως εαυτον Thou shalt love thy neighbour as thyself; ἀγαπάω ὁ πλησίον σύ ὡς ἑαυτοῦ 5 3588 439 4675 563 438 VF-AIS TASM B RPGS B RF3ASM 5 ει δε αλληλους δακνετε και κατεσθιετε βλεπετε μη υπο but if one another ye bite and devour, take heed not 3 by 5 εἰ δέ ἀλλήλων δάκνω καί κατεσθίω βλέπω μή ὑπό 487 6 40 43 53 79 99 336 559 Q C RC-APM VP-AIP C VP-AIP VP-AMP LN P αλληλων αναλωθητε one 6 another 7 ye be consumed. 4 ἀλλήλων ἀναλίσκω ἀναλόω 40 355 RC-GPM VA-PSP 6 Λεγω δε Πνευματι περιπατειτε και επιθυμιαν σαρκος ου μη But I say, By [the] Spirit walk ye, and desire flesh s in no wise λέγω δέ πνεῦμα περιπατέω καί ἐπιθυμία σάρξ οὐ μή 3004 6 45 4043 53 939 456 3756 336 VP-AIS C NDSN VP-AMP C NASF NGSF LN LN τελεσητε should ye fulfil. τελέω 5055 VA-ASP 7 η γαρ σαρξ επιθυμει κατα του πνευματος το δε πνευμα κατα For the flesh desires against the Spirit, and the Spirit against ὁ γάρ σάρξ ἐπιθυμέω κατά ὁ πνεῦμα ὁ δέ πνεῦμα κατά 3588 063 456 937 596 3588 45 3588 6 45 596 TNSF C NNSF VP-AI3S P TGSN NGSN TNSN C NNSN P της σαρκος ταυτα δε αντικειται αλληλοις ινα μη α αν the flesh; these things 3 and are opposed to one another, that not whatsoever ὁ σάρξ οὗτος δέ ἀντίκειμαι ἀλλήλων ἵνα μή ὅς ἄν 3588 456 503 6 480 40 443 336 3739 30 TGSF NGSF RD-NPN C VP-NI3S RC-DPN C LN RR-APN L θελητε ταυτα ποιητε ye may wish those things ye should do; θέλω οὗτος ποιέω 309 503 460 VP-ASP RD-APN VP-ASP