Εχειρίδιο εκτάστσης Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Εχειρίδιο εκτάστσης Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Ελληνικά
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europe N.V. 01 02 03 04 05 06 07 08 elres uner its sole responsiility tht the ir onitioning moels to whih this elrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung ß ie Moelle er Klimgeräte für ie iese Erklärung estimmt ist: élre sous s seule responsilité que les ppreils 'ir onitionné visés pr l présente élrtion: verklrt hierij op eigen exlusieve verntwoorelijkhei t e ironitioning units wrop eze verklring etrekking heeft: elr j su úni responsili que los moelos e ire oniiono los ules he refereni l elrión: ihir sotto su responsilità he i oniziontori moello ui è riferit quest ihirzione: δηλώνει με ποκλειστική της ευθύνη ότι τ μοντέλ των κλιμτιστικών συσκευών στ οποί νφέρετι η προύσ δήλωση: elr so su exlusiv responsilie que os moelos e r oniiono que est elrção se refere: *, RKXYQ5T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,, 9 09 10 11 12 13 14 15 16 заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: erklærer uner enensvr, t klimnlægmoellerne, som enne eklrtion verører: eklrerr i egenskp v huvunsvrig, tt luftkonitioneringsmoellern som erörs v enn eklrtion inneär tt: erklærer et fullstenig nsvr for t e luftkonisjoneringsmoeller som erøres v enne eklrsjon, inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt ilmstointilitteien mllit: prohlšuje ve své plné opověnosti, že moely klimtize, k nimž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje po isključivo vlstitom ogovornošću su moeli klim uređj n koje se ov izjv onosi: teljes felelőssége tután kijelenti, hogy klímerenezés moellek, melyekre e nyiltkozt vontkozik: 17 18 19 20 21 22 23 24 25 eklruje n włsną i wyłązną opowiezilność, że moele klimtyztorów, któryh otyzy niniejsz eklrj: elră pe proprie răspunere ă prtele e er oniţiont l re se referă estă elrţie: z vso ogovornostjo izjvlj, so moeli klimtskih nprv, n ktere se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev eklrtsiooni ll kuuluv kliimsemete mueli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, k oro koniionvimo prietisų moelii, kuriems yr tikom ši eklrij: r pilnu tilīu pliein, k tālāk uzskitīto moeļu gis koniionētāji, uz kuriem tties šī eklrāij: vyhlsuje n vlstnú zopovenosť, že tieto klimtizčné moely, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen keni sorumluluǧun olmk üzere u ilirinin ilgili oluǧu klim moellerinin şǧıki gii oluǧunu eyn eer: 01 02 03 04 05 06 07 re in onformity with the following stnr(s) or other normtive oument(s), provie tht these re use in orne with our instrutions: er/en folgenen Norm(en) oer einem neren Normokument oer -okumenten entspriht/entsprehen, unter er Vorussetzung, ß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt weren: sont onformes à l/ux norme(s) ou utre(s) oument(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés onformément à nos instrutions: onform e volgene norm(en) of één of meer nere inene oumenten zijn, op voorwre t ze woren geruikt overeenkomstig onze instruties: están en onformi on l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) oumento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizos e uero on nuestrs instruiones: sono onformi l(i) seguente(i) stnr(s) o ltro(i) oumento(i) rttere normtivo, ptto he vengno usti in onformità lle nostre istruzioni: είνι σύμφων με το() κόλουθο() πρότυπο() ή άλλο έρφο() κνονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούντι σύμφων με τις οδηίες μς: EN60335-2-40, 01 02 03 04 05 06 07 08 09 following the provisions of: gemäß en Vorshriften er: onformément ux stipultions es: overeenkomstig e eplingen vn: siguieno ls isposiiones e: seono le presrizioni per: με τήρηση των διτάξεων των: e oro om o previsto em: в соответствии с положениями: 01 Note* 02 Hinweis* 03 Remrque* 04 Bemerk* 05 Not* 10 11 12 13 14 15 16 17 18 s set out in <A> n juge positively y <B> oring to the Certifite <C>. wie in <A> ufgeführt un von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. tel que éfini ns <A> et évlué positivement pr <B> onformément u Certifit <C>. zols vermel in <A> en positief eooreel oor <B> overeenkomstig Certifit <C>. omo se estlee en <A> y es vloro positivmente por <B> e uero on el Certifio <C>. uner igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhol til estemmelsene i: noutten määräyksiä: z oržení ustnovení přepisu: prem orem: követi (z): zgonie z postnowienimi Dyrektyw: în urm preveerilor: 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 10 Bemærk* 01** Dikin Europe N.V. is uthorise to ompile the Tehnil Constrution File. 02** Dikin Europe N.V. ht ie Berehtigung ie Tehnishe Konstruktionskte zusmmenzustellen. 03** Dikin Europe N.V. est utorisé à ompiler le Dossier e Constrution Tehnique. 04** Dikin Europe N.V. is evoeg om het Tehnish Construtieossier smen te stellen. 05** Dikin Europe N.V. está utorizo ompilr el Arhivo e Construión Téni. 06** Dikin Europe N.V. è utorizzt reigere il File Tenio i Costruzione. 19 o upoštevnju oloč: 20 vstvlt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, pteikimų: 23 ievērojot prsīs, ks noteikts: 24 orživjú ustnoveni: 25 unun koşullrın uygun olrk: elineto nel <A> e giuito positivmente <B> seono il Certifito <C>. όπως κθορίζετι στο <A> κι κρίνετι θετικά πό το <B> σύμφων με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo esteleio em <A> e om o preer positivo e <B> e oro om o Certifio <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vureret f <B> i henhol til Certifikt <C>. 08 09 10 11 12 13 14 15 estão em onformie om (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) oumento(s) normtivo(s), ese que estes sejm utilizos e oro om s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholer følgene stnr(er) eller net/nre retningsgivene okument(er), forust t isse nvenes i henhol til vore instrukser: respektive utrustning är utför i överensstämmelse me oh följer följne stnr(er) eller nr normgivne okument, uner förutsättning tt nvänning sker i överensstämmelse me vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse me følgene stnr(er) eller nre normgivene okument(er), uner forutssetning v t isse rukes i henhol til våre instrukser: vstvt seurvien stnrien j muien ohjeellisten okumenttien vtimuksi eellyttäen, että niitä käytetään ohjeiemme mukisesti: z přepoklu, že jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí násleujíím normám neo normtivním okumentům: u sklu s slijeećim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumentom(im), uz uvjet se oni koriste u sklu s nšim uputm: Mhinery 2006/42/EC Eletromgneti Comptiility 2004/108/EC 11 Informtion* 12 Merk* 13 Huom* 14 Poznámk* enligt <A> oh gokänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som et fremkommer i <A> og gjennom positiv eømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uveeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčením <C>. 16 Megjegyzés* 17 Uwg* 18 Notă* 19 Opom* 15 Npomen* kko je izloženo u <A> i pozitivno oijenjeno o strne 20 Märkus* <B> prem Certifiktu <C>. 07** Η Dikin Europe N.V. είνι εξουσιοδοτημένη ν συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κτσκευής. 08** A Dikin Europe N.V. está utoriz ompilr oumentção téni e frio. 09** Компания Dikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10** Dikin Europe N.V. er utoriseret til t ureje e tekniske konstruktionst. 11** Dikin Europe N.V. är emynige tt smmnställ en teknisk konstruktionsfilen. 12** Dikin Europe N.V. hr tilltelse til å kompilere en Tekniske konstruksjonsfilen. ** * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgonie z okumentją <A>, pozytywną opinią <B> i Świetwem <C>. ş um este stilit în <A> şi preit pozitiv e <B> în onformitte u Certifitul <C>. kot je oločeno v <A> in ooreno s strni <B> v sklu s ertifiktom <C>. ngu on näitu okumenis <A> j heks kiietu <B> järgi vstvlt sertifikile <C>. 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 01 Diretives, s mene. 02 Direktiven, gemäß Änerung. 03 Diretives, telles que moifiées. 04 Rihtlijnen, zols gemeneer. 05 Diretivs, según lo enmeno. 06 Direttive, ome moifi. 07 Οδηιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Diretivs, onforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé irányó okumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumentów normlizyjnyh, po wrunkiem że używne są zgonie z nszymi instrukjmi: sunt în onformitte u următorul (următorele) stnr(e) su lt(e) oument(e) normtiv(e), u oniţi este să fie utilizte în onformitte u instruţiunile nostre: sklni z nslenjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojem, se uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuses järgmis(t)e stnri(te)g või teiste normtiivsete okumentieg, kui nei ksuttkse vstvlt meie juhenitele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumentus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j lietoti tilstoši ržotāj norāījumiem, tilst sekojošiem stnrtiem un itiem normtīviem okumentiem: sú v zhoe s nsleovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) okumentom(mi), z prepoklu, že s používjú v súle s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr ve norm elirten elgelerle uyumluur: 21 Забележка* 22 Pst* 23 Piezīmes* 24 Poznámk* 25 Not* 13** Dikin Europe N.V. on vltuutettu ltimn Teknisen sikirjn. 14** Společnost Dikin Europe N.V. má oprávnění ke kompili souoru tehniké konstruke. 15** Dikin Europe N.V. je ovlšten z izru Dtoteke o tehničkoj konstrukiji. 16** A Dikin Europe N.V. jogosult műszki konstrukiós okumentáió összeállításár. 17** Dikin Europe N.V. m upowżnienie o zierni i oprowywni okumentji konstrukyjnej. 18** Dikin Europe N.V. este utorizt să ompileze Dosrul tehni e onstruţie. 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Direktiver, me senere ænringer. Direktiv, me företgn änringr. Direktiver, me forettte enringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernie, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és móosításik renelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. Diretivelor, u menmentele respetive. както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uveené v <A> pozitívne zistené <B> v súle s osvečením <C>. <A> elirtiliği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfınn olumlu olrk eğerleniriliği gii. <A> <B> <C> 19 20 21 22 23 24 25 TÜV (NB1856) 12080901.T30 Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivi koos muutusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppilymis. Direktīvās un to ppilinājumos. Smernie, v pltnom znení. Deǧiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. DAIKIN.TCF.030A17/06-2015 19** Dikin Europe N.V. je poolščen z sestvo toteke s tehnično mpo. 20** Dikin Europe N.V. on volittu koostm tehnilist okumenttsiooni. 21** Dikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22** Dikin Europe N.V. yr įgliot suryti šį tehninės konstrukijos filą. 23** Dikin Europe N.V. ir utorizēts sstāīt tehnisko okumentāiju. 24** Spoločnosť Dikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súor tehnikej konštrukie. 25** Dikin Europe N.V. Teknik Ypı Dosysını erlemeye yetkiliir. 3P397286-2B Shigeki Morit Diretor Osten, 1st of Septemer, 2015
Πίνκς περιεχομένων Πίνκς περιεχομένων 1 Πληροφορίες ι τ έρφ τεκμηρίωσης 3 1.1 Πληροφορίες ι το πρόν έρφο... 3 2 Πληροφορίες ι τη συσκευσί 3 2.1 Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς... 3 2.1.1 Γι ν φιρέσετε τ εξρτήμτ πό τη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς... 3 3 Πληροφορίες ι τις μονάδες κι τ προιρετικά εξρτήμτ 4 3.1 Σχετικά με τη μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς... 4 3.2 Διάτξη συστήμτος... 4 3.3 Συνδυσμός μονάδων κι προιρετικών εξρτημάτων... 4 3.3.1 Προιρετικές επιλοές ι τη μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς... 4 4 Προετοιμσί 4 4.1 Προετοιμσί του χώρου εκτάστσης... 4 4.1.1 Απιτήσεις χώρου εκτάστσης ι την μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς... 4 4.2 Προετοιμσί των ηλεκτρικών κλωδιώσεων... 4 4.2.1 Απιτήσεις διτάξεων σφλείς... 4 5 Εκτάστση 5 5.1 Άνοιμ των μονάδων... 5 5.1.1 Γι ν νοίξετε τον ηλεκτρολοικό πίνκ στη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς... 5 5.2 Στερέωση της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς... 5 5.2.1 Αρχές ι την εκτάστση της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς... 5 5.2.2 Αρχές ι την εκτάστση των ωών... 5 5.2.3 Αρχές ι την εκτάστση της σωλήνωσης ποστράισης... 6 5.3 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού... 7 5.3.1 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με τη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς... 7 5.4 Σύνδεση της ηλεκτρικής κλωδίωσης... 7 5.4.1 Κλωδίωση στον χώρο εκτάστσης: Επισκόπηση. 7 5.4.2 Οδηίες κτά τη σύνδεση της ηλεκτρικής κλωδίωσης... 8 5.4.3 Σύνδεση της κλωδίωσης στη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς... 8 6 Τεχνικά χρκτηριστικά 8 6.1 Διάρμμ κλωδίωσης: Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς... 9 1 Πληροφορίες ι τ έρφ τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες ι το πρόν έρφο Στοχευόμενο κοινό Εξουσιοδοτημένοι εκτστάτες Πκέτο εράφων τεκμηρίωσης Το πρόν έρφο ποτελεί μέρος του πκέτου εράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πκέτο περιλμάνει τ εξής: Γενικές προφυλάξεις σφλείς: Οδηίες σφλείς που πρέπει ν διάσετε πριν πό την εκτάστση Μορφή: Χρτί (στην τσάντ εξρτημάτων της μονάδς συμπιεστή) Εχειρίδιο εκτάστσης κι λειτουρίς μονάδς συμπιεστή: Οδηίες εκτάστσης κι λειτουρίς Μορφή: Χρτί (στην τσάντ εξρτημάτων της μονάδς συμπιεστή) Εχειρίδιο εκτάστσης της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς: Οδηίες εκτάστσης Μορφή: Χρτί (στην τσάντ εξρτημάτων της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς) Οδηός ι τον τεχνικό εκτάστσης κι ι σύντομη νφορά του χρήστη: Προετοιμσί εκτάστσης, τεχνικές προδιρφές, στοιχεί νφοράς, Λεπτομερείς οδηίες ήμ προς ήμ κι ενικές πληροφορίες ι σική κι προχωρημένη χρήση Μορφή: Ψηφικά ρχεί στη διεύθυνση http:// www.ikineurope.om/support-n-mnuls/proutinformtion/ Οι πιο πρόσφτες νθεωρήσεις των πρεχόμενων εράφων τεκμηρίωσης ενδέχετι ν είνι διθέσιμες στον δικτυκό τόπο της Dikin της περιοχής σς ή ν μπορείτε ν τις προμηθευτείτε πό τον ντιπρόσωπο της περιοχής σς. Τ πρωτότυπ έρφ τεκμηρίωσης έχουν συντχθεί στ Αλικά. Όλες οι υπόλοιπες λώσσες ποτελούν μετφράσεις. 2 Πληροφορίες ι τη συσκευσί 2.1 Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς 2.1.1 Γι ν φιρέσετε τ εξρτήμτ πό τη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς 1 1 1 e f g 1 1 3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Αυτή η συσκευή προορίζετι ι χρήση πό εξειδικευμένους ή εκπιδευμένους χρήστες σε κτστήμτ, ελφρά ιομηχνί κι φάρμες, ή ι εμπορική χρήση πό πλούς χρήστες. δ ε στ ζ Προιρετικό φίλτρο ι ξέν σώμτ Δείτε το εχειρίδιο εκτάστσης της μονάδς του ενλλάκτη θερμότητς Επίστρωμ στενοποίησης Σωλήνς ποστράισης Μετλλικός σφικτήρς Βίδ (ι θωράκιση της κλωδίωσης μετάδοσης) Δεμτικό κλωδίων Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Εχειρίδιο εκτάστσης 3
3 Πληροφορίες ι τις μονάδες κι τ προιρετικά εξρτήμτ 3 Πληροφορίες ι τις μονάδες κι τ προιρετικά εξρτήμτ 3.1 Σχετικά με τη μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς Η μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς προορίζοντι ι εκτάστση σε εσωτερικό χώρο κι είνι σχεδισμένες ι εφρμοές άντλησης θερμότητς έρ σε έρ. Προσδιορισμός RKXYQ5+RDXYQ5 Μέιστη πόδοση Θέρμνση 16 kw Εξωτερική περιλλοντική θερμοκρσί άσει σχεδισμού Ψύξη Θέρμνση Ψύξη Περιλλοντική θερμοκρσί άσει σχεδισμού, ι τη μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς 3.2 Διάτξη συστήμτος 14 kw 20~15,5 C WB 5~46 C Ανλοί ξηρής ουσίς 5~35 C DB (26 C WB) Φίλτρο ξένων σωμάτων (προιρετικό εξάρτημ) Πότε. Η εκτάστση είνι προιρετική. Συνιστάτι σε μέρη όπου ενδέχετι ν εισροφηθούν πολλά ξέν σώμτ ή σκόνη (π.χ. φύλλ) στη σωλήνωση νρρόφησης. Πού. Εκτστήστε το φίλτρο σε έν πό τ πρκάτω σημεί: Άνοιμ νρρόφησης της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς Σωλήνωση νρρόφησης (ευκολότερη συντήρηση) Πώς. Δείτε τις οδηίες εκτάστσης που συνοδεύουν το φίλτρο. Πτώση πίεσης στο φίλτρο: 30 P στ 60 m³/min 4 Προετοιμσί 4.1 Προετοιμσί του χώρου εκτάστσης 4.1.1 Απιτήσεις χώρου εκτάστσης ι την μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς Χώρος συντήρησης. Λάετε υπ' όψη τις πρκάτω πιτήσεις: (mm) 100 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο σχεδισμός του συστήμτος δεν θ πρέπει ν πρμτοποιείτι σε θερμοκρσίες κάτω των 15 C. 1 2 VRV DX VRV DX VRV DX EKEXV AHU 1 Στην περίπτωση των εσωτερικών μονάδων VRV DX 2 Στην περίπτωση των εσωτερικών μονάδων VRV DX σε συνδυσμό με μονάδ επεξερσίς έρ Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Μονάδ συμπιεστή Σωλήνωση ψυκτικού δ Περιάλλον χρήστη (ποκλειστικό νάλο με τον τύπο της εσωτερικής μονάδς) VRV DX Εσωτερική μονάδ VRV άμεσης εκτόνωσης (DX) EKEXV Κιτ λίδων εκτόνωσης AHU Μονάδ επεξερσίς έρ 3.3 Συνδυσμός μονάδων κι προιρετικών εξρτημάτων 10 50 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πλευρά νρρόφησης έρ Πλευρά εκροής έρ 100 500 3D098834-1 Αυτό το προϊόν είνι Κλάσης A. Σε έν οικικό περιάλλον υτό το προϊόν ενδέχετι ν προκλέσει πρεμολές ρδιοκυμάτων, ι την ποτροπή των οποίων ο χρήστης πρέπει ν λάει τ κτάλληλ μέτρ. 3.3.1 Προιρετικές επιλοές ι τη μονάδ του συμπιεστή κι του ενλλάκτη θερμότητς Γι περισσότερες δυντές επιλοές, συμουλευτείτε τον οδηό ι τον τεχνικό εκτάστσης κι ι σύντομη νφορά του χρήστη. Θερμντήρς δοχείου ποστράισης (EKDPH1RDX) Πότε. Η εκτάστση είνι προιρετική. Συνιστάτι σε περιοχές που η εξωτερική θερμοκρσί πέφτει κάτω πό 7 C ι πρπάνω πό 24 ώρες συνεχώς. Πού. Εκτστήστε τον θερμντήρ δοχείου ποστράιστης στη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς. Πώς. Δείτε τις οδηίες εκτάστσης που συνοδεύουν τον θερμντήρ του δοχείου ποστράισης. Εχειρίδιο εκτάστσης 4 4.2 Προετοιμσί των ηλεκτρικών κλωδιώσεων 4.2.1 Απιτήσεις διτάξεων σφλείς ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ότν χρησιμοποιείτε ηλεκτρονόμους, φροντίζετε το πρμένον ρεύμ ν είνι υψηλής τχύτητς κι ονομστικής τάσης 300 ma. Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση
5 Εκτάστση Ηλεκτρική προχή: Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Η ηλεκτρική προχή πρέπει ν διθέτει ι προστσί τις πιτούμενες διτάξεις σφλείς δηλ. ενικό δικόπτη, σφάλει ρδείς τήξεως σε κάθε φάση κι προστσί είωσης σε συμμόρφωση με την ισχύουσ νομοθεσί. Η επιλοή κι ο ορισμός του μεέθους της κλωδίωσης θ πρέπει ν πρμτοποιούντι σε συμμόρφωση με την ισχύουσ νομοθεσί, άσει των στοιχείων του κόλουθου πίνκ. Μοντέλο Ελάχιστο επιτρεπόμενο ρεύμ κυκλώμτος Συνιστώμενες σφάλειες RDXYQ5 4,6 A 10 A Φάση κι συχνότητ: 1~ 50 Hz Τάση: 220-240 V Κλωδίωση μετάδοσης Ενότητ ρμμής μετάδοσης: Κλωδίωση μετάδοσης Μέιστο μήκος κλωδίωσης (= πόστση μετξύ της μονάδς συμπιεστή κι της μκρινότερης εσωτερικής μονάδς) Συνολικό μήκος κλωδίωσης (= πόστση μετξύ της μονάδς συμπιεστή κι όλων των εσωτερικών μονάδων, κι μετξύ της μονάδς συμπιεστή κι της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς) Μονωμένο + θωρκισμένο κλώδιο (2 ωών) Νήμτ ινυλίου 0,75~1,25 mm² 300 m 600 m Εάν η συνολική κλωδίωση μετάδοσης υπερίνει υτά τ όρι, μπορεί ν προκληθεί σφάλμ επικοινωνίς. 5.2 Στερέωση της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς 5.2.1 Αρχές ι την εκτάστση της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προιρετικός εξοπλισμός. Οτν εκθιστάτε προιρετικό εξοπλισμό, διάστε επίσης το εχειρίδιο εκτάστσης του προιρετικού εξοπλισμού. Ανάλο με τις συνθήκες του χώρου εκτάστσης, ίσως είνι ευκολότερο ν εκτστήσετε πρώτ τον προιρετικό εξοπλισμό. Μπουλόνι νάρτησης. Χρησιμοποιήστε μπουλόνι νάρτησης ι την εκτάστση. Βειωθείτε ότι η οροφή είνι ρκετά νθεκτική ι ν ντέξει το άρος της μονάδς. Εάν υπάρχει κάποιος κίνδυνος, ενισχύστε την οροφή πριν εκτστήσετε τη μονάδ. Προσρμόστε το ρχίον νάρτησης στο μπουλόνι νάρτησης. Στερεώστε το με πξιμάδι κι ροδέλ πό την άνω κι κάτω πλευρά του ρχίον νάρτησης. 705 255 84 1 2 1497 (mm) Πξιμάδι Διπλό πξιμάδι Ροδέλ Βρχίονς νάρτησης 4 1 2 Ροή νερού ποστράισης. Βειωθείτε ότι το νερό της ποστράισης ρέει προς τη σύνδεση του σωλήν ποστράισης. A 0~2 5 Εκτάστση 5.1 Άνοιμ των μονάδων A B B Σύνδεση σωλήν ποστράισης 0~2 5.1.1 Γι ν νοίξετε τον ηλεκτρολοικό πίνκ στη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ 5.2.2 Αρχές ι την εκτάστση των ωών Τους ωούς θ πρέπει ν τους προμηθευτείτε πό το τοπικό εμπόριο. Κλίση. Βειωθείτε ότι οι ωοί έχουν κτηφορική κλίση ώστε το νερό ν μην μπορεί ν ρέει προς τη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς. 2 Αωοί Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Σχάρες. Τοποθετήστε σχάρες στην εισωή των ωών εισρόφησης κι την έξοδο των ωών εκροής ώστε ν μην μπορούν ν εισέλθουν ζώ κι ξέν σώμτ στους ωούς. Οπές συντήρησης. Δημιουρήστε οπές συντήρησης στους ωούς ώστε ν κάνετε ευκολότερ τη συντήρηση. Θερμομόνωση. Μονώστε τους ωούς ώστε ν μην σημειώνοντι θερμικές πώλειες κι ν μην ιδρώνουν (κτά τη λειτουρί θέρμνσης), κι ι ν μην υπερθερμίνετι το κτίριο (κτά τη λειτουρί ψύξης). Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Εχειρίδιο εκτάστσης 5
5 Εκτάστση Ηχομόνωση. Ηχομονώστε τους ωούς, ειδικά σε ήσυχες περιοχές. Πράδειμ: Ηχοπορροφητικοί ωοί, ηχοπορροφητικό πέτσμ στους ωούς. Διρροές έρ. Τυλίξτε λουμινοτινί ύρω πό τη σύνδεση νάμεσ στη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς κι τον ωό. Βειωθείτε ότι δεν υπάρχει διρροή μετξύ του ερωού κι της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς, κι σε όλες τις άλλες συνδέσεις. Αυτό ι την ποτροπή εφίδρωσης, υπερθέρμνσης κι θορύου. e δ ε Βίδ (πό το εμπόριο) Φλάντζ (πό το εμπόριο) Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Μόνωση (πό το εμπόριο) Αλουμινοτινί (πό το εμπόριο) Ανάστροφη ροή έρ. Προσττεύστε τους ερωούς πό νάστροφη ροή έρ πό νέμους. 5.2.3 Αρχές ι την εκτάστση της σωλήνωσης ποστράισης Βειωθείτε ότι το νερό της συμπύκνωσης ποστρίζετι κνονικά. Αυτό περιλμάνει: Γενικές οδηίες Σύνδεση της σωλήνωσης ποστράισης με τη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Εκτάστση ντλίς κι δοχείου ποστράισης Έλεχος ι διρροές νερού Γενικές οδηίες Μήκος σωλήν. Διτηρήστε τη σωλήνωση ποστράισης όσο πιο κοντή ίνετι. Μέεθος σωλήν. Διτηρείτε το μέεθος του σωλήν ίσο ή μελύτερο πό υτό του συνδεόμενου σωλήν (σωλήνς ινύλιου ονομστικής διμέτρου 25 mm κι εξωτερικής διμέτρου 32 mm). Κλίση. Βειωθείτε ότι η σωλήνωση ποστράισης έχει κτηφορική κλίση (τουλάχιστον 1/100) ι ν μην πιδεύετι έρς μέσ στη σωλήνωση. Χρησιμοποιήστε ράδους νάρτησης όπως φίνετι στην εικόν. O X 1-1.5 m Ράδος νάρτησης Επιτρέπετι Δεν επιτρέπετι Συμπύκνωση. Λάετε μέτρ κτά της δημιουρίς συμπύκνωσης. Μονώστε ολόκληρη τη σωλήνωση ποστράισης στο εσωτερικό του κτιρίου. Δυσοσμί. Γι την ποτροπή δυσοσμίς, μπορείτε ν τοποθετήσετε μι λεκάνη. e Συνδυσμός σωλήνων ποστράισης. Μπορείτε ν συνδυάσετε σωλήνες ποστράισης. Βειωθείτε ότι χρησιμοποιείτε σωλήνες ποστράισης κι συνδέσμους Τ με μέεθος κτάλληλο ι τη λειτουρική πόδοση των μονάδων. 100 mm Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Εσωτερική μονάδ Σύνδεσμος Τ Σύνδεση της σωλήνωσης ποστράισης με τη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εσφλμένη σύνδεση του εύκμπτου σωλήν ποστράισης ενδέχετι ν προκλέσει διρροές κι ζημιά στο σημείο εκτάστσης κι τον περιάλλοντ χώρο. 1 Ωθήστε τον εύκμπτο σωλήν ποστράισης όσο ίνετι πιο θιά πάνω πό την σύνδεση της σωλήνωσης ποστράισης. 2 Σφίξτε τον μετλλικό σφικτήρ μέχρι που η κεφλή της ίδς ν πέχει λιότερο πό 4 χιλ. πό το εξάρτημ του μετλλικού σφικτήρ. 3 Τυλίξτε το μονωτικό υλικό ύρω πό τον μετλλικό σφικτήρ κι τον εύκμπτο σωλήν ποστράισης κι στερεώστε το με δεμτικά κλωδίων. 4 Συνδέστε τη σωλήνωση ποστράισης στον εύκμπτο σωλήν. 1 δ ε 2+3+4 A A' A-A' 4 mm Σύνδεση σωλήν ποστράισης (προσρτημένη στη μονάδ) Εύκμπτος σωλήνς ποστράισης (πρόσθετος) Μετλλικός σφικτήρς (πρόσθετος) Επίστρωμ στενοποίησης (πρόσθετο) Σωλήνωση ποστράισης (του εμπορίου) Αρχές ι την εκτάστση ντλίς κι δοχείου ποστράισης Αν εκτστήσετε ντλί ποστράισης, πρέπει ν εκτστήσετε επίσης κι δοχείο ποστράισης. Την ντλί κι το δοχείο ποστράισης μπορείτε ν προμηθευτείτε πό το τοπικό εμπόριο. e Λεκάνη Εχειρίδιο εκτάστσης 6 Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση
5 Εκτάστση Αντλί ποστράισης: Ελάχιστη ροή: 45 l/h Έξυπνη επφή. Μπορείτε ν συνδέσετε μι επφή που μετδίδει την κτάστση της ντλίς ποστράισης στη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς. Η ντλί θερμότητς χρησιμοποιεί την επφή υτή ως είσοδο. 1 2 1 2 3 4 5 6 7 A1P X1M Δοχείο ποστράισης: Ελάχιστος όκος: 3 l Έξυπνη επφή πό την ντλί ποστράισης Δεμτικό κλωδίων Δυσλειτουρί ντλίς ποστράισης: Εάν η επφή νοίξει, η ντλί θερμότητς στμτά ν λειτουρεί κι άζει σφάλμ. Κνονική λειτουρί της ντλίς ποστράισης: Εάν η επφή κλείσει, η ντλί θερμότητς επνέρχετι στην κνονική της λετιουρί. Βέλτιστη πρκτική: Χρησιμοποιήστε δοχείο ποστράισης με φλοτέρ που δίνει σήμ ON/OFF στην ντλί ποστράισης. Έλεχος ι διρροές νερού Στδικά ρίξτε περίπου 1 l νερό στη λεκάνη ποστράισης κι ελέξτε ι διρροές νερού. 5.3 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ 5.3.1 Σύνδεση της σωλήνωσης ψυκτικού με τη μονάδ ενλλάκτη θερμότητς 1 Αφιρέστε το κάλυμμ. 2 Αφιρέστε τ 2 εξρτήμτ μόνωσης. 3 Τοποθετήστε έν υρό πνί μπροστά στο EPS ι την προστσί της λεκάνης ποστράισης. 4 Χλκοσυκολλήστε τις σωληνώσεις υρού κι ερίου. 5 Αφιρέστε το υρό πνί. 6 Τοποθετήστε ξνά τ 2 εξρτήμτ μόνωσης, ποφλοιώστε τις μονωτικές τινίες κι κολλήστε τις στ εξρτήμτ μόνωσης. 7 Τοποθετήστε ξνά το κάλυμμ. 5.4 Σύνδεση της ηλεκτρικής κλωδίωσης 5.4.1 Κλωδίωση στον χώρο εκτάστσης: Επισκόπηση Η τοπική κλωδίωση ποτελείτι πό: Ηλεκτρική τροφοδοσί (πάντοτε συμπεριλμνομένης είωσης) Επικοινωνί (=μετάδοση) μετξύ της μονάδς συμπιεστή, της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς κι των εσωτερικών μονάδων. Πράδειμ: 380-415 V 3N~ 50 Hz F1/F2 (16 V) F1/F2 δ ε στ ζ Δικλδώσεις 220-240 V 1~ 50 Hz F1/F2 (16 V) g f 220-240 V 1~ 50 Hz Κεντρικός δικόπτης Σύνδεση είωσης Κλωδίωση ηλεκτρικής προχής (με είωση) (μονωμένο κλώδιο) Κλωδίωση μετάδοσης (μονωμένο + θωρκισμένο κλώδιο) Μονάδ συμπιεστή Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Εσωτερική μονάδ Περιάλλον χρήστη Μετά τη δικλάδωση, δεν επιτρέπετι κμί περιτέρω δικλάδωση. B A e 1 2 1 3 2 Α C Κεντρικό περιάλλον χρήστη (κλπ...) D Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Εχειρίδιο εκτάστσης 7
6 Τεχνικά χρκτηριστικά Β Γ Δ Μονάδ συμπιεστή Εσωτερική μονάδ Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Κεντρική ρμμή. Κεντρική είνι η ρμμή στην οποί είνι συνδεδεμένη η κλωδίωση μετάδοσης της μονάδς ενλλάκτη θερμότητς. 1, 2, 3 Γρμμές δικλάδωσης 1, 2 Δεν επιτρέπετι κμί άλλη δικλάδωση μετά πό την τελική 5.4.2 Οδηίες κτά τη σύνδεση της ηλεκτρικής κλωδίωσης Ροπές σύσφιξης Κλωδίωση Μέεθος ίδς Ροπή σύσφιξης (N m) Κλωδίωση ηλεκτρικής προχής (ηλεκτρική τροφοδοσί + είωση με θωράκιση) Κλωδίωση μετάδοσης M5 2,0~3,0 M3.5 0,8~0,97 5.4.3 Σύνδεση της κλωδίωσης στη μονάδ του ενλλάκτη θερμότητς ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε το διάρμμ κλωδίωσης (πρέχετι με τη μονάδ κι ρίσκετι στο εσωτερικό του κλύμμτος συντήρησης). Βειωθείτε ότι η ηλεκτρική κλωδίωση ΔΕΝ εμποδίζει τη σωστή επντοποθέτηση του κλύμμτος συντήρησης. 1 Αφιρέστε το κάλυμμ συντήρησης. 2 Συνδέστε την κλωδίωση μετάδοσης ως εξής: δ Μονάδ συμπιεστή Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Μονωμένο κι θωρκισμένο κλώδιο (2 ωοί) (χωρίς πολικότητ) Πίνκς κροδεκτών (του εμπορίου) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πρέπει ν χρησιμοποιείτε θωρκισμένο κλώδιο κι ν συνδέσετε τη είωση στο τερμτικό της μετάδοσης. F1 F2 Γείωση (Χρησιμοποιήστε την πρόσθετη ίδ) 3 Συνδέστε την ηλεκτρική προχή ως εξής: 1~ 50 Hz 220-240 V X1M Ασφλειοδικόπτης διρροής Ασφάλει Κλώδιο προχής ρεύμτος 4 Δρομολοήστε την κλωδίωση διμέσου του πλισίου, κι στερεώστε τ κλώδι (τροφοδοσίς κι μετάδοσης) με δεμτικά. A1P TO IN/D TO OUT/D F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 X1M F1 F2 F1 F2 F1 F2 Κλωδίωση μετάδοσης Ηλεκτρική προχή Δεμτικό κλωδίων 6 Τεχνικά χρκτηριστικά Οι πιο πρόσφτες πληροφορίες πρέχοντι στ τεχνικά μηχνολοικά δεδομέν. Εχειρίδιο εκτάστσης 8 Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση
6.1 Διάρμμ κλωδίωσης: Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς Το διάρμμ κλωδίωσης πρέχετι με τη μονάδ, στο εσωτερικό του κλύμμτος του ηλεκτρικού πίνκ. Σύμολ: X1M Κύριος κροδέκτης Σύνδεση είωσης 15 Αριθμός κλωδίου 15 Κλωδίωση στον χώρο εκτάστσης Κλώδιο στον χώρο εκτάστσης **/12.2 Η συνέχει της σύνδεσης ** ρίσκετι στη σελίδ 12, στήλη 2 1 Διάφορες επιλοές κλωδίωσης Επιλοή Δεν προσρτάτι σε ηλεκτρικό πίνκ Η κλωδίωση εξρτάτι πό το μοντέλο PCB Υπόμνημ ηλεκτρικής κλωδίωσης RDXYQ5: 6 Τεχνικά χρκτηριστικά A1P C1 E1H F1U HAP K1 M*F Q1DI PS R1T R2T R3T V1R X1M X*M Y1E Z1C Z1F Πλκέτ (κεντρική) Πυκνωτής (A1P) Θερμντήρς δοχείου ποστράισης (προιρετικός) Ασφάλει (T 6,3 A / 250 V) (A1P) Κυλιόμενο LED (επιτήρηση λειτουρίς - πράσινο) (A1P) Βοηθητικό ρελέ (προιρετικό) Κινητήρς (νεμιστήρς) Ασφλειοδικόπτης διρροής (του εμπορίου) Δικοπτόμενη τροφοδοσί (A1P) Θερμίστορ (έρς) Θερμίστορ (έριο) Θερμίστορ (σπείρ) Μονάδ διόδου (A1P) Κλεμοσειρά (προχή ρεύμτος) Κλεμοσειρά (κλωδίωση μετάσης) Πλκέτ κροδεκτών Ηλεκτρονική λίδ εκτόνωσης Φίλτρο θορύου (πυρήνς φερρίτη) Φίλτρο θορύου (A1P) Μονάδ ενλλάκτη θερμότητς VRV IV ι εσωτερική εκτάστση Εχειρίδιο εκτάστσης 9
4P408444-1 0000000M Copyright 2015 Dikin 4P408444-1 2015.07