Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9334/16 LIMITE PUBLIC PV/CONS 26 RELEX 424 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα: 3466η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ), Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2016 9334/16 1 DG C LIMITE EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης... 3 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 3 3. Περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και για την απειλή της Ντάες... 3 4. Εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης... 4 5. Διάφορα... 4 α) Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας β) Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - Δηλώσεις προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου... 5 * * * 9334/16 2 DG C LIMITE EL
1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης 8990/1/16 OJ/CONS 25 RELEX 404 REV1 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ανωτέρω ημερήσια διάταξη. ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» 8991/16 PTS A 37 + ADD 1 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα σημεία «A» ως έχουν στο εγγρ. 8991/16 + ADD1. 1. 8991/16 2. 8991/16 ADD 1 8. Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου 8890/16 COAFR 129 CFSP/PESC 382 RELEX 384 COHOM 45 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις 23.05.2016 9. Νότιο Σουδάν = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου 8891/16 COAFR 130 CFSP/PESC 383 RELEX 385 COHAFA 31 COHOM 46 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις 23.05.2016 10. Σχέδιο εκτελεστικής απόφασης του Συμβουλίου για την εφαρμογή της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 όσον αφορά περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη = Έκδοση 9212/16 CORLX 204 CFSP/PESC 413 MAMA 87 COARM 87 CONUN 88 FIN 312 9161/16 CORLX 203 CFSP/PESC 408 MAMA 84 COARM 86 CONUN 87 FIN 305 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις 23.05.2016 Οι δηλώσεις που αφορούν τα σημεία αυτά περιλαμβάνονται στο Παράρτημα. 3. Περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και για την απειλή της Ντάες = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου 9104/16 COPS 152 MAMA 80 MOG 61 CFSP/PESC 403 COHAFA 34 SY 3 COTER 54 Το Συμβούλιο εξέτασε σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου βάσει του εγγρ. 9104/16 και ενέκρινε συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την Περιφερειακή στρατηγική της ΕΕ για τη Συρία και το Ιράκ καθώς και για την απειλή της Ντάες, βάσει του εγγρ. 9105/16. 9334/16 3 DG C LIMITE EL
4. Εξωτερικές πτυχές της μετανάστευσης = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου 9242/16 COAFR 141 RELEX 419 ACP 75 DEVGEN 101 ASIM 79 JAI 464 COPS 160 MAMA 88 COWEB 44 = Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για την επιχείρηση Sophia της EUNAVFOR MED 9174/16 COPS 155 CSDP/PSDC 285 CFSP/PESC 409 EUMC 59 POLMIL52 MAMA 86 COMED 15 EUNAVFOR MED 12 Το Συμβούλιο υπογράμμισε τις προόδους που σημειώθηκαν πρόσφατα στον τομέα της διαχείρισης των μεταναστευτικών ροών, ιδίως όσον αφορά την οδό κατά μήκος της Ανατολικής Μεσογείου, και υπενθύμισε την ανάγκη να διατηρηθεί η επαγρύπνηση και να συνδυαστεί η άμεση δράση με μια στρατηγική μακροπρόθεσμη θεώρηση σχετικά με την αντιμετώπιση των ριζικών αιτίων. Τόνισε εκ νέου τη σημασία μιας συνεκτικής περιφερειακής προσέγγισης της Αφρικής. Το Συμβούλιο κατέγραψε το διάλογο υψηλού επιπέδου και την εξέλιξη των δεσμών κινήτρων ως σημαντικά εργαλεία για την επίτευξη καλύτερων αποτελεσμάτων στους τομείς της επιστροφής και της επανεισδοχής. Το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα ενόψει της προσεχούς κοινής ανακοίνωσης ΕΥΕΔ- Επιτροπής σχετικά με τις εξωτερικές πτυχές του ευρωπαϊκού θεματολογίου για τη μετανάστευση. Το Συμβούλιο συζήτησε και ενέκρινε συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την επιχείρηση Sophia της EUNAVFOR MED βάσει του εγγρ. 9064/16. 5. Διάφορα α) Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας Λόγω έλλειψης χρόνου, η συζήτηση σχετικά με την Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας αναβλήθηκε για τη σύνοδο του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων που θα πραγματοποιηθεί τον Ιούνιο. β) Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Το Συμβούλιο κατέγραψε την κατάσταση στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό και συμφώνησε να επιστρέψει στο θέμα αυτό. 9334/16 4 DG C LIMITE EL
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με το σημείο «Α» αριθ. 1: Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου = Έκδοση ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ «Η θέση του Ηνωμένου Βασιλείου είναι ότι το άρθρο 16 παράγραφος 1 της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Γεωργίας, αφετέρου περιέχει υποχρεώσεις σύμφωνα με το τρίτο μέρος Τίτλος V της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πιο συγκεκριμένα με το άρθρο 79 παράγραφος 3 και με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ. Κατά συνέπεια, αυτές οι ουσιαστικές νομικές βάσεις θα έπρεπε να είχαν συμπεριληφθεί σε χωριστή απόφαση του Συμβουλίου με αντικείμενο ζητήματα τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τρίτου μέρους Τίτλος V της ΣΛΕΕ. Προς αποφυγή αμφιβολιών, το Ηνωμένο Βασίλειο άσκησε το δικαίωμά του σύμφωνα με το Πρωτόκολλο (αριθ. 21) των Συνθηκών για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και επέλεξε να συμμετάσχει στις υποχρεώσεις του άρθρου 16 παράγραφος 1 στον βαθμό που αφορούν την επανεισδοχή. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύεται, ως μέλος της ΕΕ, από τις υποχρεώσεις του άρθρου 16 παράγραφος 1 στον βαθμό που αφορούν τις θεωρήσεις, δεδομένου ότι η συμφωνία ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Γεωργία για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων δεν ισχύει για το Ηνωμένο Βασίλειο.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Όσον αφορά τη δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με τα σημεία 30 και31 η οποία καταχωρίστηκε στα πρακτικά, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι τα δύο σχέδια αποφάσεων του Συμβουλίου για τη σύναψη Συμφωνιών Σύνδεσης με τη Γεωργία και τη Μολδαβία αντίστοιχα εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Μέρους ΙV Τίτλος V της ΣΛΕΕ, οπότε το πρωτόκολλο 21 δεν παράγει αποτελέσματα σε σχέση με αυτές.» 9334/16 5 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C LIMITE EL
Σχετικά με το σημείο «Α» αριθ. 3: Σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου = Έκδοση ΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΗΝΩΜΕΝΟΥ ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ «Η θέση του Ηνωμένου Βασιλείου είναι ότι το άρθρο 15 παράγραφος 1 της Συμφωνίας Σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, αφετέρου περιέχει υποχρεώσεις σύμφωνα με το τρίτο μέρος Τίτλος V της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πιο συγκεκριμένα με το άρθρο 79 παράγραφος 3 και με το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο α) της ΣΛΕΕ. Κατά συνέπεια, αυτές οι ουσιαστικές νομικές βάσεις θα έπρεπε να είχαν συμπεριληφθεί σε χωριστή απόφαση του Συμβουλίου με αντικείμενο ζητήματα τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τρίτου μέρους Τίτλος V της ΣΛΕΕ. Προς αποφυγή αμφιβολιών, το Ηνωμένο Βασίλειο άσκησε το δικαίωμά του σύμφωνα με το Πρωτόκολλο (αριθ. 21) των Συνθηκών για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά τον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και επέλεξε να συμμετάσχει στις υποχρεώσεις του άρθρου 15 παράγραφος 1 στον βαθμό που αφορούν την επανεισδοχή. Το Ηνωμένο Βασίλειο δεν δεσμεύεται, ως μέλος της ΕΕ, από τις υποχρεώσεις του άρθρου 15 παράγραφος 1 στον βαθμό που αφορούν τις θεωρήσεις, δεδομένου ότι η συμφωνία ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τη Δημοκρατία της Μολδαβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων δεν ισχύει για το Ηνωμένο Βασίλειο.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Όσον αφορά τη δήλωση του Ηνωμένου Βασιλείου σχετικά με τα σημεία 30 και31 η οποία καταχωρίστηκε στα πρακτικά, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι τα δύο σχέδια αποφάσεων του Συμβουλίου για τη σύναψη Συμφωνιών Σύνδεσης με τη Γεωργία και τη Μολδαβία αντίστοιχα εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις του Μέρους ΙV Τίτλος V της ΣΛΕΕ, οπότε το πρωτόκολλο 21 δεν παράγει αποτελέσματα σε σχέση με αυτές.» 9334/16 6 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C LIMITE EL
Σχετικά με το σημείο «Α» αριθ. 6: Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτούνται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας να αρχίσουν διαπραγματεύσεις και να διαπραγματευθούν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις εμπίπτουσες στην αρμοδιότητα της Ένωσης διατάξεις μιας εκσυγχρονισμένης συνολικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Μεξικού, αφετέρου και Απόφαση των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, με την οποία εξουσιοδοτείται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις και να διαπραγματευθεί, εξ ονόματος των κρατών μελών, τις εμπίπτουσες στην αρμοδιότητα των κρατών μελών διατάξεις μιας εκσυγχρονισμένης συνολικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Μεξικού, αφετέρου = Έκδοση ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ, ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ «Η Αυστρία, η Γαλλία και η Ρουμανία υποθέτουν ότι η συνολική συμφωνία θα έχει μικτό χαρακτήρα και ότι το ζήτημα της ενδεχομένης δημοσίευσης της διαπραγματευτικής εντολής θα αποτελέσει αντικείμενο ξεχωριστών συζητήσεων και ξεχωριστής απόφασης. Το παρόν δέον να καταχωριστεί στα πρακτικά τόσο της ΕΜΑ (2ο τμήμα) όσο και του Συμβουλίου.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ «Η Δημοκρατία της Σλοβενίας επιθυμεί να υπενθυμίσει τις σοβαρές ανησυχίες της όσον αφορά τις διαπραγματευτικές οδηγίες που επισυνάπτονται στην απόφαση του Συμβουλίου με την οποία εξουσιοδοτούνται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας να αρχίσουν διαπραγματεύσεις και να διαπραγματευθούν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τις εμπίπτουσες στην αρμοδιότητα της Ένωσης διατάξεις μιας εκσυγχρονισμένης συνολικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και του Μεξικού, αφετέρου, ιδίως όσον αφορά τις συμφωνίες που εφαρμόζονται προσωρινά. Παρότι συμφωνούμε ότι απαιτείται κάποιος βαθμός συμπληρωματικότητας, συνέπειας και συνοχής, οι διατάξεις που έχουν διατυπωθεί με πρότυπο ε διατάξεις άλλων ισχυουσών συμφωνιών της ΕΕ θα πρέπει να συμπεριληφθούν στη μελλοντική συμφωνία με το Μεξικό μόνον αφού αξιολογηθούν κατάλληλα και συζητηθούν στο πλαίσιο του Συμβουλίου. Δεν έχει ακόμη εξεταστεί λεπτομερώς το τι εφαρμόζεται προσωρινά. Πιστεύουμε ότι η παράγραφος αυτή θα πρέπει να εξεταστεί λαμβάνοντας επίσης υπόψη το εκκρεμές ζήτημα του πεδίου εφαρμογής της αποκλειστικής αρμοδιότητας της Ένωσης (γνωμοδότηση 2/15) και στη συνέχεια του πεδίου της προσωρινής εφαρμογής των συμφωνιών. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας, υπενθυμίζοντας ότι το κεφάλαιο περί επενδύσεων αποτελεί ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα, θεωρεί ότι το παρόν κείμενο της εντολής δεν θίγει το είδος του μηχανισμού για την επίλυση των επενδυτικών διαφορών. Η Δημοκρατία της Σλοβενίας αναμένει το τελικό κείμενο του κεφαλαίου περί επενδύσεων της μελλοντικής συμφωνίας με το Μεξικό, συμπεριλαμβανομένου του μηχανισμού επίλυσης επενδυτικών διαφορών, να υπόκειται σε προηγούμενη διαβούλευση με τα κράτη μέλη και σύμφωνα με τις Συνθήκες της ΕΕ. Στο σημείο αυτό, η Δημοκρατία της Σλοβενίας επιθυμεί να επαναλάβει ότι αντιτίθεται στο διμερές Σύστημα Επενδυτικών Δικαστηρίων (ICS). 9334/16 7 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C LIMITE EL
Η Δημοκρατία της Σλοβενίας πιστεύει ότι η συνολική συμφωνία θα είναι μικτού χαρακτήρα. Ως εκ τούτου, η Δημοκρατία της Σλοβενίας θα παρακολουθήσει με ιδιαίτερη προσοχή τις διαπραγματεύσεις στους τομείς αυτούς και θα διατυπώσει τις απόψεις της, όταν κρίνεται σκόπιμο. Η δήλωση της Δημοκρατίας της Σλοβενίας θα συμπεριληφθεί στα πρακτικά της συνεδρίασης της ΕΜΑ ΙΙ και της συνόδου του Συμβουλίου Εξωτερικών Υποθέσεων.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Η Επιτροπή θεωρεί ότι η «απόφαση των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου» με την οποία εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για μια εκσυγχρονισμένη συμφωνία με το Μεξικό στους τομείς που εμπίπτουν στην αρμοδιότητα των κρατών μελών (εγγρ. 7826/16) είναι αδικαιολόγητη, διότι η Επιτροπή σκοπεύει να διεξαγάγει διαπραγματεύσεις με το Μεξικό αποκλειστικά στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων της ΕΕ, όπως ορίζεται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.» 9334/16 8 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C LIMITE EL