Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

Σχετικά έγγραφα
Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ

ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

2 Thessalonians 3. Greek

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME. Lorin Cranford. 1 Notes Here: Page 1

ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

Notes are available 1

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME. Lorin Cranford. 1 Notes Here: Page 1

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

Ephesians. Wayne Stewart

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

English Texts and New Testament Greek Sources

# $ % ^ & * ( ) _ + # $ % ^ & * ( ) _ + : Ε Ρ Τ Υ Θ Ι Ο Π { } Q W E R T Y U I O P { } Α Σ Δ Φ Γ Η Ξ Κ Λ» A S D F G H J K L :»

Finite Field Problems: Solutions

1 Corinthians 12. Greek

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I haven t fully accepted the idea of growing older

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

I am. Present indicative

2 Corinthians 10. Greek

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

2 Composition. Invertible Mappings

Romans 14. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

EE512: Error Control Coding

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Final Test Grammar. Term C'

Epître de Saint Paul aux Corinthiens (1)

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

1 1 παυλος κλητος αποστολος χριστου

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

the total number of electrons passing through the lamp.

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

Chapter 29. Adjectival Participle

Romans 3. LGNT - September 1, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

GREEK NEW TESTAMENT 1. CORINTHIAN

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

«ΟΥ ΓΑΡ ΑΠΕΣΤΕΙΛΕ ΜΕ Ο ΧΡΙΣΤΟΣ ΒΑΠΤΙΖΕΙΝ ΑΛΛ ΕΥΑΓΓΕΛΙΖΕΣΘΑΙ»

45% of dads are the primary grocery shoppers

Transcript:

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ CHAPTER Παυλος κλητος αποστολος Ιησου Χριστου δια θεληματος Θεου και Paul a called apostle of Jesus Christ, by [the] will of God, and Παῦλος κλητός ἀπόστολος Ἰησοῦς Χριστός διά θέλημα θεός καί 397 8 65 44 5547 3 307 36 53 NNSM ANSM NNSM NGSM NGSM P NGSN NGSM C Σωσθενης ο αδελφος Sosthenes the brother, Σωσθένης ὁ ἀδελφός 4988 3588 80 NNSM TNSM NNSM τη εκκλησια του Θεου τη ουση εν Κορινθω ηγιασμενοις to the assembly of God which is in Corinth, having been sanctified ὁ ἐκκλησία ὁ θεός ὁ εἰμί ἐν Κόρινθος ἁγιάζω ἀνασῴζω 3588 577 3588 36 3588 5607 7 88 37 TDSF NDSF TGSM NGSM TDSF VP-XP-SDF P NDSF VR-PP-PDM εν Χριστω Ιησου κλητοις αγιοις συν πασιν τοις επικαλουμενοις το in Christ Jesus, called saints, with all those calling 4 on 5 the 6 ἐν Χριστός Ἰησοῦς κλητός ἅγιος σύν πᾶς ὁ ἐπικαλέω ὁ 7 5547 44 8 40 486 3956 3588 94 3588 P NDSM NDSM ADPM ADPM P ADPM TDPM VP-MP-PDM TASN ονομα του Κυριου ημων Ιησου Χριστου εν παντι τοπω αυτων name 7 of 8 our 9 Lord 0 Jesus Christ in every place, 3 both theirs ὄνομα ὁ κύριος ἐγώ Ἰησοῦς Χριστός ἐν πᾶς τόπος αὐτός 3686 3588 96 57 44 5547 7 3956 57 846 NASN TGSM NGSM RPGP NGSM NGSM P ADSM NDSM RP-GPM τε και ημων and ours: τέ καί ἐγώ 5037 53 57 L C RPGP 3 χαρις υμιν και ειρηνη απο Θεου πατρος ημων και Κυριου Ιησου grace to you and peace from God our Father and [the] Lord Jesus χάρις σύ καί εἰρήνη ἀπό θεός πατήρ ἐγώ καί κύριος Ἰησοῦς 5485 53 53 55 575 36 396 57 53 96 44 NNSF RPDP C NNSF P NGSM NGSM RPGP C NGSM NGSM Χριστου Christ.

Χριστός 5547 NGSM 4 Ευχαριστω τω Θεω μου παντοτε περι υμων επι τη χαριτι I thank my God always concerning you, for the grace εὐχαριστέω ὁ θεός ἐγώ πάντοτε περί σύ ἐπί ὁ χάρις 68 3588 36 3450 384 40 56 909 3588 5485 VP-AIS TDSM NDSM RPGS B P RPGP P TDSF NDSF του Θεου τη δοθειση υμιν εν Χριστω Ιησου of God that was given to you in Christ Jesus, ὁ θεός ὁ δίδωμι σύ ἐν Χριστός Ἰησοῦς 3588 36 3588 35 53 7 5547 44 TGSM NGSM TDSF VA-PP-SDF RPDP P NDSM NDSM 5 οτι εν παντι επλουτισθητε εν αυτω εν παντι λογω και παση that in everything ye were enriched in him, in all discourse and all ὅτι ἐν πᾶς πλουτίζω ἐν αὐτός ἐν πᾶς λόγος καί πᾶς 3754 7 3956 448 7 846 7 3956 3056 53 3956 C P ADSN VA-PIP P RP-DSM P ADSM NDSM C ADSF γνωσει knowledge, γνῶσις 08 NDSF 6 καθως το μαρτυριον του Χριστου εβεβαιωθη εν υμιν according as the testimony of the Christ was confirmed in you, καθώς ὁ μαρτύριον ὁ Χριστός βεβαιόω ἐν σύ 53 3588 34 3588 5547 950 7 53 B TNSN NNSN TGSM NGSM VA-PI3S P RPDP 7 ωστε υμας μη υστερεισθαι εν μηδενι χαρισματι απεκδεχομενους so that ye are behind in not one gift, awaiting ὥστε σύ μή ὑστερέω ἐν μηδείς μηθείς χάρισμα ἀπεκδέχομαι 560 509 336 530 7 3367 5486 553 C RPAP LN VP-PN P ADSN NDSN VP-NP-PAM την αποκαλυψιν του Κυριου ημων Ιησου Χριστου the revelation of our Lord Jesus Christ; ὁ ἀποκάλυψις ὁ κύριος ἐγώ Ἰησοῦς Χριστός 3588 60 3588 96 57 44 5547 TASF NASF TGSM NGSM RPGP NGSM NGSM 8 ος και βεβαιωσει υμας εως τελους ανεγκλητους εν τη ημερα who also will confirm you to [the] end, unimpeachable in the day ὅς καί βεβαιόω σύ ἕως τέλος ἀνέγκλητος ἐν ὁ ἡμέρα 3739 53 950 509 93 5056 40 7 3588 50 RR-NSM C VF-AI3S RPAP C NGSN AAPM P TDSF NDSF

του Κυριου ημων Ιησου Χριστου of our Lord Jesus Christ. ὁ κύριος ἐγώ Ἰησοῦς Χριστός 3588 96 57 44 5547 TGSM NGSM RPGP NGSM NGSM 9 πιστος ο Θεος δι ου εκληθητε εις κοινωνιαν του υιου Faithful [is] God, by whom ye were called into fellowship of his Son πιστός ὁ θεός διά ὅς καλέω εἰς κοινωνία ὁ υἱός 403 3588 36 3 3739 564 59 84 3588 507 ANSM TNSM NNSM P RR-GSM VA-PIP P NASF TGSM NGSM αυτου Ιησου Χριστου του Κυριου ημων Jesus Christ our Lord. αὐτός Ἰησοῦς Χριστός ὁ κύριος ἐγώ 846 44 5547 3588 96 57 RP-GSM NGSM NGSM TGSM NGSM RPGP 0 Παρακαλω δε υμας αδελφοι δια του ονοματος του Κυριου Now I exhort you, brethren, by the name παρακαλέω δέ σύ ἀδελφός διά ὁ ὄνομα ὁ κύριος 3870 6 509 80 3 3588 3686 3588 96 VP-AIS C RPAP NVPM P TGSN NGSN TGSM NGSM ημων Ιησου Χριστου ινα το αυτο λεγητε παντες και μη of our Lord Jesus Christ, that the 4 same 5 thing 6 ye say 3 all, and no 3 ἐγώ Ἰησοῦς Χριστός ἵνα ὁ αὐτός λέγω πᾶς καί μή 57 44 5547 443 3588 846 3004 3956 53 336 RPGP NGSM NGSM C TASN RP-ASN VP-ASP ANPM C LN η εν υμιν σχισματα ητε δε κατηρτισμενοι εν τω αυτω there be among 5 you 6 divisions; 4 but ye be knit together in the same εἰμί ἐν σύ σχίσμα εἰμί δέ καταρτίζω ἐν ὁ αὐτός 5600 7 53 4978 5600 6 675 7 3588 846 VP-XS3S P RPDP NNPN VP-XSP C VR-PP-PNM P TDSM RP-DSM νοΐ και εν τη αυτη γνωμη mind and in the same judgment. νοῦς καί ἐν ὁ αὐτός γνώμη 3563 53 7 3588 846 06 NDSM C P TDSF RP-DSF NDSF εδηλωθη γαρ μοι περι υμων αδελφοι μου υπο των For it was shewn to me concerning you, my brethren, by those δηλόω γάρ ἐγώ περί σύ ἀδελφός ἐγώ ὑπό ὁ 3 063 347 40 56 80 3450 559 3588 VA-PI3S C RPDS P RPGP NVPM RPGS P TGPM Χλοης οτι εριδες εν υμιν εισιν of [the house of] Chloe, that strifes among you there are. Χλόη ὅτι ἔρις ἐν σύ εἰμί

554 3754 054 7 53 56 NGSF C NNPF P RPDP VP-XI3P λεγω δε τουτο οτι εκαστος υμων λεγει Εγω μεν ειμι Παυλου But I say this, that each of you says, I am of Paul, λέγω δέ οὗτος ὅτι ἕκαστος σύ λέγω ἐγώ μέν εἰμί Παῦλος 3004 6 54 3754 538 56 3004 473 3303 50 397 VP-AIS C RD-ASN C ANSM RPGP VP-AI3S RPNS L VP-XIS NGSM εγω δε Απολλω εγω δε Κηφα εγω δε Χριστου and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ. ἐγώ δέ Ἀπολλῶς ἐγώ δέ Κηφᾶς ἐγώ δέ Χριστός 473 6 65 473 6 786 473 6 5547 RPNS C NGSM RPNS C NGSM RPNS C NGSM 3 Μεμερισται ο Χριστος μη Παυλος εσταυρωθη υπερ υμων η Has been 3 divided 4 the Christ? Paul 5 was crucified 4 for you? or μερίζω ὁ Χριστός μή Παῦλος σταυρόω ὑπέρ σύ ἤ 3307 3588 5547 336 397 477 58 56 8 VR-PI3S TNSM NNSM LN NNSM VA-PI3S P RPGP L εις το ονομα Παυλου εβαπτισθητε to the name of Paul were ye baptized? εἰς ὁ ὄνομα Παῦλος βαπτίζω 59 3588 3686 397 907 P TASN NASN NGSM VA-PIP 4 ευχαριστω τω Θεω οτι ουδενα υμων εβαπτισα ει μη Κρισπον I thank God that no one of you I baptized, except Crispus εὐχαριστέω ὁ θεός ὅτι οὐδείς οὐθείς σύ βαπτίζω εἰ μή Κρίσπος 68 3588 36 3754 376 56 907 487 336 9 VP-AIS TDSM NDSM C AASM RPGP VA-AIS Q LN NASM και Γαΐον and Gaius, καί Γάϊος 53 050 C NASM 5 ινα μη τις ειπη οτι εις το εμον ονομα εβαπτισα that not anyone should say that unto my name I baptized. ἵνα μή τὶς λέγω ὅτι εἰς ὁ ἐμός ὄνομα βαπτίζω 443 336 500 036 3754 59 3588 699 3686 907 C LN RX-NSM VAAS3S C P TASN RSASN NASN VA-AIS 6 εβαπτισα δε και τον Στεφανα οικον λοιπον ουκ οιδα ει And I baptized also the of Stephanas 3 house; as to the rest I know not if βαπτίζω δέ καί ὁ Στεφανᾶς οἶκος λοιπός οὐ οἶδα εἰ 907 6 53 3588 4734 364 3063 3756 49 487 VA-AIS C C TASM NGSM NASM AASN LN VR-AIS Q

τινα αλλον εβαπτισα any other I baptized. τὶς ἄλλος βαπτίζω 500 43 907 RX-ASM AASM VA-AIS 7 Ου γαρ απεστειλεν με Χριστος βαπτιζειν αλλ For not 4 sent me 3 Christ to baptize, but οὐ γάρ ἀποστέλλω ἐμπέμπω ἐγώ Χριστός βαπτίζω ἀλλά 3756 063 649 365 5547 907 35 LN C VA-AI3S RPAS NNSM VP-AN C ευαγγελιζεσθαι ουκ εν σοφια λογου ινα μη κενωθη ο to announce the glad tidings; not in wisdom of word, that not be made void the εὐαγγελίζω οὐ ἐν σοφία λόγος ἵνα μή κενόω ὁ 097 3756 7 4678 3056 443 336 758 3588 VP-MN LN P NDSF NGSM C LN VA-PS3S TNSM σταυρος του Χριστου cross of the Christ. σταυρός ὁ Χριστός 476 3588 5547 NNSM TGSM NGSM 8 ο λογος γαρ ο του σταυρου τοις μεν απολλυμενοις For the word of the cross to those perishing ὁ λόγος γάρ ὁ ὁ σταυρός ὁ μέν ἀπόλλυμι 3588 3056 063 3588 3588 476 3588 3303 6 TNSM NNSM C TNSM TGSM NGSM TDPM L VP-EP-PDM μωρια εστιν τοις δε σωζομενοις ημιν δυναμις Θεου εστιν foolishness is, but who 3 are 4 being 5 saved 6 to us power 9 of 0 God it 7 is. 8 μωρία εἰμί ὁ δέ σῴζω ἐγώ δύναμις θεός εἰμί 347 076 3588 6 498 54 4 36 076 NNSF VP-XI3S TDPM C VP-PP-PDM RPDP NNSF NGSM VP-XI3S 9 γεγραπται γαρ Απολω την σοφιαν των σοφων και την It 3 has 4 been 5 written 6 for, I will destroy the wisdom of the wise, and the γράφω καταγράφω γάρ ἀπόλλυμι ὁ σοφία ὁ σοφός καί ὁ 5 063 6 3588 4678 3588 4680 53 3588 VR-PI3S C VF-AIS TASF NASF TGPM AGPM C TASF συνεσιν των συνετων αθετησω understanding of the understanding ones I will set aside. σύνεσις ὁ συνετός ἀθετέω 4907 3588 4908 4 NASF TGPM AGPM VF-AIS 0 Που σοφος που γραμματευς που συζητητης του Where [is the] wise? where [the] scribe? where [the] disputer

ποῦ σοφός ποῦ γραμματεύς ποῦ συζητητής ὁ 46 4680 46 46 4804 3588 LI ANSM LI NNSM LI NNSM TGSM αιωνος τουτου ουχι εμωρανεν ο Θεος την σοφιαν του of this age? did not 3 make foolish God the wisdom αἰών οὗτος οὐχί μωραίνω ὁ θεός ὁ σοφία ὁ 65 57 3780 347 3588 36 3588 4678 3588 NGSM RD-GSM LI VA-AI3S TNSM NNSM TASF NASF TGSM κοσμου τουτου of this world? κόσμος οὗτος 889 57 NGSM RD-GSM Επειδη γαρ εν τη σοφια του Θεου ουκ εγνω ο κοσμος δια For since, in the wisdom of God, knew 5 not 6 the world by 3 ἐπειδή γάρ ἐν ὁ σοφία ὁ θεός οὐ γινώσκω ὁ κόσμος διά 894 063 7 3588 4678 3588 36 3756 097 3588 889 3 C C P TDSF NDSF TGSM NGSM LN VAAI3S TNSM NNSM P της σοφιας τον Θεον ευδοκησεν ο Θεος δια της μωριας του 4 wisdom God 3 was pleased God by the foolishness of the ὁ σοφία ὁ θεός εὐδοκέω ὁ θεός διά ὁ μωρία ὁ 3588 4678 3588 36 06 3588 36 3 3588 347 3588 TGSF NGSF TASM NASM VA-AI3S TNSM NNSM P TGSF NGSF TGSN κηρυγματος σωσαι τους πιστευοντας proclamation to save those that believe. κήρυγμα σῴζω ὁ πιστεύω 78 498 3588 400 NGSN VA-AN TAPM VP-AP-PAM επειδη και Ιουδαιοι σημειον αιτουσιν και Ελληνες σοφιαν ζητουσιν Since both Jews a 3 sign 4 ask for, and Greeks wisdom seek; ἐπειδή καί Ἰουδαῖος σημεῖον αἰτέω καί Ἕλλην σοφία ζητέω 894 53 453 459 54 53 67 4678 C C ANPM NASN VP-AI3P C NNPM NASF VP-AI3P 3 ημεις δε κηρυσσομεν Χριστον εσταυρωμενον Ιουδαιοις μεν but we proclaim Christ crucified, to Jews indeed ἐγώ δέ κηρύσσω Χριστός σταυρόω Ἰουδαῖος μέν 49 6 784 5547 477 453 3303 RPNP C VP-AIP NASM VR-PP-SAM ADPM L σκανδαλον Ελλησιν δε μωριαν a cause of offence, to Greeks 3 and foolishness; σκάνδαλον Ἕλλην δέ μωρία 465 67 6 347 NASN NDPM C NASF

4 αυτοις δε τοις κλητοις Ιουδαιοις τε και Ελλησιν Χριστον Θεου but those the called, both Jews and Greeks, Christ God s αὐτός δέ ὁ κλητός Ἰουδαῖος τέ καί Ἕλλην Χριστός θεός 846 6 3588 8 453 5037 53 67 5547 36 RP-DPM C TDPM ADPM ADPM L C NDPM NASM NGSM δυναμιν και Θεου σοφιαν power and God s wisdom. δύναμις καί θεός σοφία 4 53 36 4678 NASF C NGSM NASF 5 οτι το μωρον του Θεου σοφωτερον των ανθρωπων εστιν Because the foolishness of God wiser than men is, ὅτι ὁ μωρός ὁ θεός σοφός ὁ ἄνθρωπος εἰμί 3754 3588 3474 3588 36 4680 3588 444 076 C TNSN ANSN TGSM NGSM ANSNC TGPM NGPM VP-XI3S και το ασθενες του Θεου ισχυροτερον των ανθρωπων εστιν and the weakness of God stronger than men is. καί ὁ ἀσθενής ὁ θεός ἰσχυρός ὁ ἄνθρωπος εἰμί 53 3588 77 3588 36 478 3588 444 076 C TNSN ANSN TGSM NGSM ANSNC TGPM NGPM VP-XI3S 6 Βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι For ye see your calling, brethren, that not many wise βλέπω γάρ ὁ κλῆσις σύ ἀδελφός ὅτι οὐ πολύς σοφός 99 063 3588 8 56 80 3754 3756 483 4680 VP-AIP C TASF NASF RPGP NVPM C LN ANPM ANPM κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις according to flesh [there are], not many powerful, not many high-born. κατά σάρξ οὐ πολύς δυνατός οὐ πολύς εὐγενής 596 456 3756 483 45 3756 483 04 P NASF LN ANPM ANPM LN ANPM ANPM 7 αλλα τα μωρα του κοσμου εξελεξατο ο Θεος ινα τους But the foolish things of the world chose God, that the ἀλλά ὁ μωρός ὁ κόσμος ἐκλέγομαι ὁ θεός ἵνα ὁ 35 3588 3474 3588 889 586 3588 36 443 3588 C TAPN AAPN TGSM NGSM VA-MI3S TNSM NNSM C TAPM σοφους καταισχυνη και τα ασθενη του κοσμου εξελεξατο wise he might put to shame; and the weak things of the world chose σοφός καταισχύνω καί ὁ ἀσθενής ὁ κόσμος ἐκλέγομαι 4680 67 53 3588 77 3588 889 586 AAPM VP-AS3S C TAPN AAPN TGSM NGSM VA-MI3S ο Θεος ινα καταισχυνη τα ισχυρα God, that he might put to shame the strong things; ὁ θεός ἵνα καταισχύνω ὁ ἰσχυρός

3588 36 443 67 3588 478 TNSM NNSM C VP-AS3S TAPN AAPN 8 και τα αγενη του κοσμου και τα εξουθενημενα εξελεξατο and the low-born of the world, and the despised chose καί ὁ ἀγενής ὁ κόσμος καί ὁ ἐξουθενέω ἐξουθενόω ἐκλέγομαι 53 3588 36 3588 889 53 3588 848 586 C TAPN AAPN TGSM NGSM C TAPN VR-PP-PAN VA-MI3S ο Θεος και τα μη οντα ινα τα οντα God, and the things that are not, that the things that are ὁ θεός καί ὁ μή εἰμί ἵνα ὁ εἰμί 3588 36 53 3588 336 5607 443 3588 5607 TNSM NNSM C TAPN LN VP-XP-PAN C TAPN VP-XP-PAN καταργηση he may annul; καταργέω 673 VA-AS3S 9 οπως μη καυχησηται πασα σαρξ ενωπιον αυτου so that not 4 might 3 boast 5 all flesh before him. ὅπως μή καυχάομαι πᾶς σάρξ ἐνώπιον αὐτός 3704 336 744 3956 456 799 846 B LN VA-DS3S ANSF NNSF B RP-GSM 30 εξ αυτου δε υμεις εστε εν Χριστω Ιησου ος εγενηθη ημιν But of him ye are in Christ Jesus, who was made to us ἐκ αὐτός δέ σύ εἰμί ἐν Χριστός Ἰησοῦς ὅς γίνομαι ἐγώ 537 846 6 50 075 7 5547 44 3739 096 54 P RP-GSM C RPNP VP-XIP P NDSM NDSM RR-NSM VA-OI3S RPDP σοφια απο Θεου δικαιοσυνη τε και αγιασμος και απολυτρωσις wisdom from God and righteousness and sanctification and redemption; σοφία ἀπό θεός δικαιοσύνη τέ καί ἁγιασμός καί ἀπολύτρωσις 4678 575 36 343 5037 53 38 53 69 NNSF P NGSM NNSF L C NNSM C NNSF 3 ινα καθως γεγραπται Ο καυχωμενος εν Κυριω that, according as it has been written, He that boasts, in [the] Lord ἵνα καθώς γράφω καταγράφω ὁ καυχάομαι ἐν κύριος 443 53 5 3588 744 7 96 C B VR-PI3S TNSM VP-NP-SNM P NDSM καυχασθω let him boast. καυχάομαι 744 VP-NM3S

CHAPTER Καγω ελθων προς υμας αδελφοι ηλθον ου καθ υπεροχην And I having come to you, brethren, came not according to excellency κἀγώ ἔρχομαι πρός σύ ἀδελφός ἔρχομαι οὐ κατά ὑπεροχή 504 064 434 509 80 064 3756 596 547 RPNS VAAP-SNM P RPAP NVPM VAAIS LN P NASF λογου η σοφιας καταγγελλων υμιν το μαρτυριον του Θεου of word or wisdom, announcing to you the testimony of God. λόγος ἤ σοφία καταγγέλλω σύ ὁ μαρτύριον ὁ θεός 3056 8 4678 605 53 3588 34 3588 36 NGSM L NGSF VP-AP-SNM RPDP TASN NASN TGSM NGSM ου γαρ εκρινα του ειδεναι τι εν υμιν ει μη Ιησουν For not I decided 3 to know anything among you, except Jesus οὐ γάρ κρίνω ὁ οἶδα τὶς ἐν σύ εἰ μή Ἰησοῦς 3756 063 99 3588 49 500 7 53 487 336 44 LN C VA-AIS TGSM VR-AN RX-ASN P RPDP Q LN NASM Χριστον και τουτον εσταυρωμενον Christ, and him crucified. Χριστός καί οὗτος σταυρόω 5547 53 56 477 NASM C RD-ASM VR-PP-SAM 3 και εγω εν ασθενεια και εν φοβω και εν τρομω πολλω εγενομην And I in weakness and in fear and in trembling much was καί ἐγώ ἐν ἀσθένεια καί ἐν φόβος καί ἐν τρόμος πολύς γίνομαι 53 473 7 769 53 7 540 53 7 556 483 096 C RPNS P NDSF C P NDSM C P NDSM ADSM VADIS προς υμας with you; πρός σύ 434 509 P RPAP 4 και ο λογος μου και το κηρυγμα μου ουκ εν and my word and my preaching [was] not in καί ὁ λόγος ἐγώ καί ὁ κήρυγμα ἐγώ οὐ ἐν 53 3588 3056 3450 53 3588 78 3450 3756 7 C TNSM NNSM RPGS C TNSN NNSN RPGS LN P πειθοις ανθρωπινης σοφιας λογοις αλλ εν αποδειξει persuasive human 3 of wisdom 4 words, but in demonstration πειθός πειθώ πιθός ἀνθρώπινος σοφία λόγος ἀλλά ἐν ἀπόδειξις 398 44 4678 3056 35 7 585 ADPM AGSF NGSF NDPM C P NDSF πνευματος και δυναμεως

of [the] Spirit and of power; πνεῦμα καί δύναμις 45 53 4 NGSN C NGSF 5 ινα η πιστις υμων μη η εν σοφια ανθρωπων αλλ εν that your faith might not be in wisdom of men, but in ἵνα ὁ πίστις σύ μή εἰμί ἐν σοφία ἄνθρωπος ἀλλά ἐν 443 3588 40 56 336 5600 7 4678 444 35 7 C TNSF NNSF RPGP LN VP-XS3S P NDSF NGPM C P δυναμει Θεου power of God. δύναμις θεός 4 36 NDSF NGSM 6 Σοφιαν δε λαλουμεν εν τοις τελειοις σοφιαν δε ου του But wisdom we speak among the perfect; but wisdom, not σοφία δέ λαλέω ἐν ὁ τέλειος σοφία δέ οὐ ὁ 4678 6 980 7 3588 5046 4678 6 3756 3588 NASF C VP-AIP P TDPM ADPM NASF C LN TGSM αιωνος τουτου ουδε των αρχοντων του αιωνος τουτου των of this age, nor of the rulers of this age, who αἰών οὗτος οὐδέ ὁ ἄρχων ὁ αἰών οὗτος ὁ 65 57 376 3588 758 3588 65 57 3588 NGSM RD-GSM B TGPM NGPM TGSM NGSM RD-GSM TGPM καταργουμενων are coming to nought. καταργέω 673 VP-PP-PGM 7 αλλα λαλουμεν σοφιαν Θεου εν μυστηριω την αποκεκρυμμενην But we speak wisdom of God in a mystery, the hidden ἀλλά λαλέω σοφία θεός ἐν μυστήριον ὁ ἀποκρύπτω 35 980 4678 36 7 3466 3588 63 C VP-AIP NASF NGSM P NDSN TASF VR-PP-SAF ην προωρισεν ο Θεος προ των αιωνων εις δοξαν ημων [wisdom] which predetermined God before the ages for our glory, ὅς προορίζω ὁ θεός πρό ὁ αἰών εἰς δόξα ἐγώ 3739 4309 3588 36 453 3588 65 59 39 57 RR-ASF VA-AI3S TNSM NNSM P TGPM NGPM P NASF RPGP 8 ην ουδεις των αρχοντων του αιωνος τουτου εγνωκεν ει which no one of the rulers of this age has known, (for if ὅς οὐδείς οὐθείς ὁ ἄρχων ὁ αἰών οὗτος γινώσκω εἰ 3739 376 3588 758 3588 65 57 097 487

RR-ASF ANSM TGPM NGPM TGSM NGSM RD-GSM VR-AI3S Q γαρ εγνωσαν ουκ αν τον Κυριον της δοξης εσταυρωσαν they had known not 8 the Lord of 3 the 4 glory 5 they would have crucified,) γάρ γινώσκω οὐ ἄν ὁ κύριος ὁ δόξα σταυρόω 063 097 3756 30 3588 96 3588 39 477 C VAAI3P LN L TASM NASM TGSF NGSF VA-AI3P 9 αλλα καθως γεγραπται Α οφθαλμος ουκ ειδεν και but according as it has been written, things which eye saw not, and ἀλλά καθώς γράφω καταγράφω ὅς ὀφθαλμός οὐ οἶδα καί 35 53 5 3739 3788 3756 49 53 C B VR-PI3S RR-APN NNSM LN VAAI3S C ους ουκ ηκουσεν και επι καρδιαν ανθρωπου ουκ ανεβη α ear heard not, and into heart of man came not, which οὖς οὐ ἀκουστός ἀκούω καί ἐπί καρδία ἄνθρωπος οὐ ἀναβαίνω ὅς 3775 3756 9 53 909 588 444 3756 305 3739 NNSN LN VA-AI3S C P NASF NGSM LN VAAI3S RR-APN ητοιμασεν ο Θεος τοις αγαπωσιν αυτον prepared God for those that loving him, ἑτοιμάζω ὁ θεός ὁ ἀγαπάω αὐτός 090 3588 36 3588 5 846 VA-AI3S TNSM NNSM TDPM VP-AP-PDM RP-ASM 0 ημιν δε ο Θεος απεκαλυψεν δια του πνευματος αυτου το but to us God revealed [them] by his Spirit; for the ἐγώ δέ ὁ θεός ἀποκαλύπτω διά ὁ πνεῦμα αὐτός ὁ 54 6 3588 36 60 3 3588 45 846 3588 RPDP C TNSM NNSM VA-AI3S P TGSN NGSN RP-GSM TNSN γαρ πνευμα παντα ερευνα και τα βαθη του Θεου Spirit all things searches, even the depths of God. γάρ πνεῦμα πᾶς ἐραυνάω καί ὁ βάθος ὁ θεός 063 45 3956 045 53 3588 899 3588 36 C NNSN AAPN VP-AI3S C TAPN NAPN TGSM NGSM τις γαρ οιδεν ανθρωπων τα του ανθρωπου ει μη το For who knows 3 of men the things of man, except the τίς γάρ οἶδα ἄνθρωπος ὁ ὁ ἄνθρωπος εἰ μή ὁ 50 063 49 444 3588 3588 444 487 336 3588 RI-NSM C VR-AI3S NGPM TAPN TGSM NGSM Q LN TNSN πνευμα του ανθρωπου το εν αυτω ουτως και τα του Θεου spirit of man which [is] in him? so also the things of God πνεῦμα ὁ ἄνθρωπος ὁ ἐν αὐτός οὕτως καί ὁ ὁ θεός 45 3588 444 3588 7 846 3779 53 3588 3588 36 NNSN TGSM NGSM TNSN P RP-DSM B C TAPN TGSM NGSM ουδεις οιδεν ει μη το πνευμα του Θεου no one knows, except the Spirit of God.

οὐδείς οὐθείς οἶδα εἰ μή ὁ πνεῦμα ὁ θεός 376 49 487 336 3588 45 3588 36 ANSM VR-AI3S Q LN TNSN NNSN TGSM NGSM ημεις δε ου το πνευμα του κοσμου ελαβομεν αλλα το πνευμα But we not the spirit of the world received, but the Spirit ἐγώ δέ οὐ ὁ πνεῦμα ὁ κόσμος λαμβάνω ἀλλά ὁ πνεῦμα 49 6 3756 3588 45 3588 889 983 35 3588 45 RPNP C LN TASN NASN TGSM NGSM VAAIP C TASN NASN το εκ του Θεου ινα ειδωμεν τα υπο του Θεου which [is] from God, that we might know the things by God ὁ ἐκ ὁ θεός ἵνα οἶδα ὁ ὑπό ὁ θεός 3588 537 3588 36 443 49 3588 559 3588 36 TASN P TGSM NGSM C VR-ASP TAPN P TGSM NGSM χαρισθεντα ημιν granted to us: χαρίζομαι ἐγώ 5483 54 VA-PP-PAN RPDP 3 Α και λαλουμεν ουκ εν διδακτοις ανθρωπινης σοφιας λογοις which also we speak, not in taught of 3 human 4 wisdom 5 words, ὅς καί λαλέω οὐ ἐν διδακτός ἀνθρώπινος σοφία λόγος 3739 53 980 3756 7 38 44 4678 3056 RR-APN C VP-AIP LN P ADPM AGSF NGSF NDPM αλλ εν διδακτοις Πνευματος Αγιου πνευματικοις πνευματικα but in [those] taught of [the] Spirit Holy, by 6 spiritual 7 [means] 8 spiritual 4 things 5 ἀλλά ἐν διδακτός πνεῦμα ἅγιος πνευματικός πνευματικός 35 7 38 45 40 45 45 C P ADPM NGSN AGSN ADPN AAPN συγκρινοντες communicating. 3 συγκρίνω 4793 VP-AP-PNM 4 Ψυχικος δε ανθρωπος ου δεχεται τα του πνευματος του But [the] natural man receives not the things of the Spirit ψυχικός δέ ἄνθρωπος οὐ δέχομαι ὁ ὁ πνεῦμα ὁ 559 6 444 3756 09 3588 3588 45 3588 ANSM C NNSM LN VP-NI3S TAPN TGSN NGSN TGSM Θεου μωρια γαρ αυτω εστιν και ου δυναται γνωναι οτι of God, for foolishness to him they are; and he cannot know [them], because θεός μωρία γάρ αὐτός εἰμί καί οὐ δύναμαι γινώσκω ὅτι 36 347 063 846 076 53 3756 40 097 3754 NGSM NNSF C RP-DSM VP-XI3S C LN VP-NI3S VAAN C

πνευματικως ανακρινεται spiritually they are discerned; πνευματικῶς ἀνακρίνω 453 350 B VP-PI3S 5 ο δε πνευματικος ανακρινει μεν παντα αυτος δε υπ ουδενος but the spiritual discerns all things but he by no one ὁ δέ πνευματικός ἀνακρίνω μέν πᾶς αὐτός δέ ὑπό οὐδείς οὐθείς 3588 6 45 350 3303 3956 846 6 559 376 TNSM C ANSM VP-AI3S L AAPN RP-NSM C P AGSM ανακρινεται is discerned. ἀνακρίνω 350 VP-PI3S 6 τις γαρ εγνω νουν Κυριου ος συμβιβασει αυτον ημεις For who did know [the] mind of [the] Lord? who shall instruct him? But we τίς γάρ γινώσκω νοῦς κύριος ὅς συμβιβάζω αὐτός ἐγώ 50 063 097 3563 96 3739 48 846 49 RI-NSM C VAAI3S NASM NGSM RR-NSM VF-AI3S RP-ASM RPNP δε νουν Χριστου εχομεν [the] mind of Christ have. δέ νοῦς Χριστός ἔχω 6 3563 5547 9 C NASM NGSM VP-AIP CHAPTER 3 Και εγω αδελφοι ουκ ηδυνηθην λαλησαι υμιν ως πνευματικοις And I, brethren, was not able to speak to you as to spiritual, καί ἐγώ ἀδελφός οὐ δύναμαι λαλέω σύ ὡς πνευματικός 53 473 80 3756 40 980 53 563 45 C RPNS NVPM LN VA-OIS VA-AN RPDP B ADPM αλλ ως σαρκικοις ως νηπιοις εν Χριστω but as to fleshly; as to babes in Christ. ἀλλά ὡς σαρκικός ὡς νήπιος ἐν Χριστός 35 563 4559 563 356 7 5547 C B ADPM B ADPM P NDSM γαλα υμας εποτισα και ου βρωμα ουπω γαρ ηδυνασθε αλλ Milk you 3 I gave to drink; and not meat, for not yet were ye able, but γάλα σύ ποτίζω καί οὐ βρῶμα οὔπω γάρ δύναμαι ἀλλά 05 509 4 53 3756 033 3768 063 40 35 NASN RPAP VA-AIS C LN NASN B C VI-NIP C

ουτε ετι νυν δυνασθε neither yet now are ye able; οὔτε ἔτι νῦν δύναμαι 3777 089 3568 40 C B B VP-NIP 3 ετι γαρ σαρκικοι εστε οπου γαρ εν υμιν ζηλος και ερις και for yet fleshly ye are. For where among you emulation and strife and ἔτι γάρ σαρκικός εἰμί ὅπου γάρ ἐν σύ ζῆλος καί ἔρις καί 089 063 4559 075 3699 063 7 53 05 53 054 53 B C ANPM VP-XIP B C P RPDP NNSM C NNSF C διχοστασιαι ουχι σαρκικοι εστε και κατα ανθρωπον divisions [there are], not 3 fleshly 4 are ye, and according to 3 man 4 διχοστασία οὐχί σαρκικός εἰμί καί κατά ἄνθρωπος 370 3780 4559 075 53 596 444 NNPF LI ANPM VP-XIP C P NASM περιπατειτε walk? περιπατέω 4043 VP-AIP 4 οταν γαρ λεγη τις Εγω μεν ειμι Παυλου ετερος δε For when may say 3 one, I am of Paul, and another, ὅταν γάρ λέγω τὶς ἐγώ μέν εἰμί Παῦλος ἀλλοιόω ἕτερος δέ 375 063 3004 500 473 3303 50 397 087 6 C C VP-AS3S RX-NSM RPNS L VP-XIS NGSM ANSM C Εγω Απολλω ουχι σαρκικοι εστε I of Apollos, not 3 fleshly 4 are ye? ἐγώ Ἀπολλῶς οὐχί σαρκικός εἰμί 473 65 3780 4559 075 RPNS NGSM LI ANPM VP-XIP 5 Τις ουν εστιν Παυλος τις δε Απολλως αλλ η διακονοι δι Who then is Paul, who and Apollos? but servants through τίς οὖν εἰμί Παῦλος τίς δέ Ἀπολλῶς ἀλλά ἤ διάκονος διά 50 3767 076 397 50 6 65 35 8 49 3 RI-NSM C VP-XI3S NNSM RI-NSM C NNSM C L NNPM P ων επιστευσατε και εκαστω ως ο Κυριος εδωκεν whom ye believed, and to each as the Lord gave? ὅς πιστεύω καί ἕκαστος ὡς ὁ κύριος δίδωμι 3739 400 53 538 563 3588 96 35 RR-GPM VA-AIP C ADSM B TNSM NNSM VA-AI3S 6 εγω εφυτευσα Απολλως εποτισεν αλλ ο Θεος ηυξανεν I planted, Apollos watered; but God gave growth.

ἐγώ φυτεύω Ἀπολλῶς ποτίζω ἀλλά ὁ θεός αὐξάνω αὔξω ξαίνω 473 545 65 4 35 3588 36 837 RPNS VA-AIS NNSM VA-AI3S C TNSM NNSM VI-AI3S 7 ωστε ουτε ο φυτευων εστιν τι ουτε ο ποτιζων αλλ ο So that neither he that plants is anything, nor he that waters; but who ὥστε οὔτε ὁ φυτεύω εἰμί τὶς οὔτε ὁ ποτίζω ἀλλά ὁ 560 3777 3588 545 076 500 3777 3588 4 35 3588 C C TNSM VP-AP-SNM VP-XI3S RX-NSN C TNSM VP-AP-SNM C TNSM αυξανων Θεος gives 3 growth 4 God. αὐξάνω αὔξω ξαίνω θεός 837 36 VP-AP-SNM NNSM 8 ο φυτευων δε και ο ποτιζων εν εισιν εκαστος δε τον But he that plants and he that waters one are; each 4 but 3 ὁ φυτεύω δέ καί ὁ ποτίζω εἷς εἰμί ἕκαστος δέ ὁ 3588 545 6 53 3588 4 50 56 538 6 3588 TNSM VP-AP-SNM C C TNSM VP-AP-SNM ANSN VP-XI3P ANSM C TASM ιδιον μισθον ληψεται κατα τον ιδιον κοπον his own reward shall receive according to his own labour. ἴδιος μισθός λαμβάνω κατά ὁ ἴδιος κόπος 398 3408 983 596 3588 398 873 AASM NASM VF-DI3S P TASM AASM NASM 9 Θεου γαρ εσμεν συνεργοι Θεου γεωργιον Θεου οικοδομη εστε For God s we are 3 fellow-workers; God s husbandry, God s building ye are. θεός γάρ εἰμί συνεργός θεός γεώργιον θεός οἰκοδομή εἰμί 36 063 070 4904 36 09 36 369 075 NGSM C VP-XIP ANPM NGSM NNSN NGSM NNSF VP-XIP 0 Κατα την χαριν του Θεου την δοθεισαν μοι ως σοφος According to the grace of God which was given to me, as a wise κατά ὁ χάρις ὁ θεός ὁ δίδωμι ἐγώ ὡς σοφός 596 3588 5485 3588 36 3588 35 347 563 4680 P TASF NASF TGSM NGSM TASF VA-PP-SAF RPDS B ANSM αρχιτεκτων θεμελιον τεθεικα αλλος δε εποικοδομει εκαστος δε architect [the] foundation I have laid, and another builds up. But each ἀρχιτέκτων θεμέλιος τίθημι ἄλλος δέ ἐποικοδομέω ἕκαστος δέ 753 30 5087 43 6 06 538 6 NNSM NASM VR-AIS ANSM C VP-AI3S ANSM C βλεπετω πως εποικοδομει let take heed how he builds up. βλέπω πῶς ἐποικοδομέω 99 4459 06 VP-AM3S B VP-AI3S

θεμελιον γαρ αλλον ουδεις δυναται θειναι παρα τον For foundation other no one is able to lay besides that which θεμέλιος γάρ ἄλλος οὐδείς οὐθείς δύναμαι τίθημι παρά ὁ 30 063 43 376 40 5087 3844 3588 NASM C AASM ANSM VP-NI3S VAAN P TASM κειμενον ος εστιν Ιησους ο Χριστος is laid, which is Jesus the Christ. κεῖμαι ὅς εἰμί Ἰησοῦς ὁ Χριστός 749 3739 076 44 3588 5547 VP-NP-SAM RR-NSM VP-XI3S NNSM TNSM NNSM ει δε τις εποικοδομει επι τον θεμελιον τουτον χρυσον Now if anyone builds up on foundation this gold, εἰ δέ τὶς ἐποικοδομέω ἐπί ὁ θεμέλιος οὗτος χρυσός 487 6 500 06 909 3588 30 56 5557 Q C RX-NSM VP-AI3S P TASM NASM RD-ASM NASM αργυρον λιθους τιμιους ξυλα χορτον καλαμην silver, stones precious, wood, grass, straw, ἄργυρος λίθος τίμιος ξύλον χόρτος καλάμη 696 3037 5093 3586 558 56 NASM NAPM AAPM NAPN NASM NASF 3 εκαστου το εργον φανερον γενησεται η γαρ ημερα δηλωσει of each the work manifest will become; for the day will declare [it], ἕκαστος ὁ ἔργον φανερός γίνομαι ὁ γάρ ἡμέρα δηλόω 538 3588 04 538 096 3588 063 50 3 AGMS TNSN NNSN ANSN VF-DI3S TNSF C NNSF VF-AI3S οτι εν πυρι αποκαλυπτεται και εκαστου το εργον οποιον εστιν because in fire it is revealed; and of each the work what sort it is, ὅτι ἐν πῦρ ἀποκαλύπτω καί ἕκαστος ὁ ἔργον ὁποῖος εἰμί 3754 7 444 60 53 538 3588 04 3697 076 C P NDSN VP-PI3S C AGSM TNSN NNSN ANSN VP-XI3S το πυρ δοκιμασει the fire will prove. ὁ πῦρ δοκιμάζω δοκιμασία 3588 444 38 TNSN NNSN VF-AI3S 4 ει τινος το εργον μενει ο επωκοδομησεν μισθον If of anyone the work abides which he built up, a reward εἰ τὶς ὁ ἔργον μένω ὅς ἐποικοδομέω μισθός 487 500 3588 04 3306 3739 06 3408 Q RX-GSM TNSN NNSN VP-AI3S, VF-AI3S RR-ASN VA-AI3S NASM ληψεται he shall receive. λαμβάνω

983 VF-DI3S 5 ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε If of anyone the work shall be consumed, he shall suffer loss, but himself εἰ τὶς ὁ ἔργον κατακαίω ζημιόω αὐτός δέ 487 500 3588 04 68 0 846 6 Q RX-GSM TNSN NNSN VFPI3S VF-PI3S RP-NSM C σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος shall be saved, but so as through fire. σῴζω οὕτως δέ ὡς διά πῦρ 498 3779 6 563 3 444 VF-PI3S B C B P NGSN 6 Ουκ οιδατε οτι ναος Θεου εστε και το πνευμα του Θεου Know ye not that temple God s ye are, and the Spirit of God οὐ οἶδα ὅτι ναός θεός εἰμί καί ὁ πνεῦμα ὁ θεός 3756 49 3754 3485 36 075 53 3588 45 3588 36 LN VR-AIP C NNSM NGSM VP-XIP C TNSN NNSN TGSM NGSM οικει εν υμιν dwells in you? οἰκέω ἐν σύ 36 7 53 VP-AI3S P RPDP 7 ει τις τον ναον του Θεου φθειρει φθερει τουτον If anyone the temple of God corrupt, shall bring 4 to 5 corruption 6 him εἰ τὶς ὁ ναός ὁ θεός φθείρω φθείρω οὗτος 487 500 3588 3485 3588 36 535 535 56 Q RX-NSM TASM NASM TGSM NGSM VP-AI3S VF-AI3S RD-ASM ο Θεος ο γαρ ναος του Θεου αγιος εστιν οιτινες εστε υμεις 3 God; for the temple of God holy is, which are ye. ὁ θεός ὁ γάρ ναός ὁ θεός ἅγιος εἰμί ὅστις εἰμί σύ 3588 36 3588 063 3485 3588 36 40 076 3748 075 50 TNSM NNSM TNSM C NNSM TGSM NGSM ANSM VP-XI3S RR-NPM VP-XIP RPNP 8 Μηδεις εαυτον εξαπατατω ει τις δοκει σοφος ειναι No 4 one 5 himself 7 let 3 deceive: 6 if anyone thinks 3 [himself] 4 wise 7 to 5 be 6 μηδείς μηθείς ἑαυτοῦ ἐξαπατάω εἰ τὶς δοκέω σοφός εἰμί 3367 438 88 487 500 380 4680 5 ANSM RF3ASM VP-AM3S Q RX-NSM VP-AI3S ANSM VP-XN εν υμιν εν τω αιωνι τουτω μωρος γενεσθω ινα γενηται σοφος among you in this age, foolish let him become, that he may be wise. ἐν σύ ἐν ὁ αἰών οὗτος μωρός γίνομαι ἵνα γίνομαι σοφός 7 53 7 3588 65 59 3474 096 443 096 4680 P RPDP P TDSM NDSM RD-DSM ANSM VADM3S C VADS3S ANSM

9 η γαρ σοφια του κοσμου τουτου μωρια παρα τω Θεω For the wisdom of this world foolishness with God ὁ γάρ σοφία ὁ κόσμος οὗτος μωρία παρά ὁ θεός 3588 063 4678 3588 889 57 347 3844 3588 36 TNSF C NNSF TGSM NGSM RD-GSM NNSF P TDSM NDSM εστιν γεγραπται γαρ Ο δρασσομενος τους σοφους εν τη is; for it has been been written, He takes the wise in εἰμί γράφω καταγράφω γάρ ὁ δράσσομαι ὁ σοφός ἐν ὁ 076 5 063 3588 405 3588 4680 7 3588 VP-XI3S VR-PI3S C TNSM VP-NP-SNM TAPM AAPM P TDSF πανουργια αυτων their craftiness. πανουργία αὐτός 3834 846 NDSF RP-GPM 0 και παλιν Κυριος γινωσκει τους διαλογισμους των σοφων οτι And again, [the] Lord knows the reasonings of the wise, that καί πάλιν κύριος γινώσκω ὁ διαλογισμός ὁ σοφός ὅτι 53 385 96 097 3588 6 3588 4680 3754 C B NNSM VP-AI3S TAPM NAPM TGPM AGPM C εισιν ματαιοι they are vain. εἰμί μάταιος 56 35 VP-XI3P ANPM Ωστε μηδεις καυχασθω εν ανθρωποις παντα γαρ υμων εστιν So that no one 3 let boast in men; for all things yours are. ὥστε μηδείς μηθείς καυχάομαι ἐν ἄνθρωπος πᾶς γάρ σύ εἰμί 560 3367 744 7 444 3956 063 56 076 C ANSM VP-NM3S P NDPM ANPN C RPGP VP-XI3S ειτε Παυλος ειτε Απολλως ειτε Κηφας ειτε κοσμος ειτε ζωη ειτε Whether Paul, or Apollos, or Cephas, or [the] world, or life, or εἴτε Παῦλος εἴτε Ἀπολλῶς εἴτε Κηφᾶς εἴτε κόσμος εἴτε ζωή εἴτε 535 397 535 65 535 786 535 889 535 535 C NNSM C NNSM C NNSM C NNSM C NNSF C θανατος ειτε ενεστωτα ειτε μελλοντα παντα υμων εστιν death, or present things, or coming things, all yours are; θάνατος εἴτε ἐνίστημι εἴτε μέλλω πᾶς σύ εἰμί 88 535 764 535 395 3956 56 076 NNSM C VR-AP-PNN C VP-AP-PNN ANPN RPGP VP-XI3S

3 υμεις δε Χριστου Χριστος δε Θεου and ye Christ s and Christ God s. σύ δέ Χριστός Χριστός δέ θεός 50 6 5547 5547 6 36 RPNP C NGSM NNSM C NGSM CHAPTER 4 Ουτως ημας λογιζεσθω ανθρωπος ως υπηρετας Χριστου και So of 5 us 6 let reckon 4 a man 3 as attendants of Christ and οὕτως ἐγώ λογίζομαι ἄνθρωπος ὡς ὑπηρέτης Χριστός καί 3779 48 3049 444 563 557 5547 53 B RPAP VP-NM3S NNSM B NAPM NGSM C οικονομους μυστηριων Θεου stewards mysteries 3 of God s. οἰκονόμος μυστήριον θεός 363 3466 36 NAPM NGPN NGSM ο δε λοιπον ζητειται εν τοις οικονομοις ινα πιστος τις But as to the rest, it is required in stewards that faithful one ὅς δέ λοιπός ζητέω ἐν ὁ οἰκονόμος ἵνα πιστός τὶς 3739 6 3063 7 3588 363 443 403 500 RR-ASN C AASN VP-PI3S P TDPM NDPM C ANSM RX-NSM ευρεθη be found. εὑρίσκω 47 VA-PS3S 3 εμοι δε εις ελαχιστον εστιν ινα υφ υμων ανακριθω η υπο But to me the smallest matter it is that by you I be examined, or by ἐγώ δέ εἰς ἐλάχιστος εἰμί ἵνα ὑπό σύ ἀνακρίνω ἤ ὑπό 698 6 59 646 076 443 559 56 350 8 559 RPDS C P AASN VP-XI3S C P RPGP VA-PSS L P ανθρωπινης ημερας αλλ ουδε εμαυτον ανακρινω man s day. But neither myself do I examine. ἀνθρώπινος ἡμέρα ἀλλά οὐδέ ἐμαυτοῦ ἀνακρίνω 44 50 35 376 683 350 AGSF NGSF C B RFASM VP-AIS 4 ουδεν γαρ εμαυτω συνοιδα αλλ ουκ εν τουτω For of nothing in myself I am conscious; but not by this οὐδείς οὐθείς γάρ ἐμαυτοῦ συνείδω σύνοιδα συνοράω ἀλλά οὐ ἐν οὗτος 376 063 683 4894 35 3756 7 59 AASN C RFDSM VR-AIS C LN P RD-DSN

δεδικαιωμαι ο δε ανακρινων με Κυριος εστιν have I been justified: but he who examines me [the] Lord is. δικαιόω ὁ δέ ἀνακρίνω ἐγώ κύριος εἰμί 344 3588 6 350 365 96 076 VR-PIS TNSM C VP-AP-SNM RPAS NNSM VP-XI3S 5 ωστε μη προ καιρου τι κρινετε εως αν ελθη ο So that not before [the] time anything judge, until may have come the ὥστε μή πρό καιρός τὶς κρίνω ἕως ἄν ἔρχομαι ὁ 560 336 453 540 500 99 93 30 064 3588 C LN P NGSM RX-ASN VP-AMP C L VAAS3S TNSM Κυριος ος και φωτισει τα κρυπτα του σκοτους Lord, who both will bring to light the hidden things of darkness, κύριος ὅς καί φωτίζω ὁ κρυπτός κρυφαῖος κρύφιος ὁ σκότος 96 3739 53 546 3588 97 3588 4655 NNSM RR-NSM C VF-AI3S TAPN AAPN TGSN NGSN και φανερωσει τας βουλας των καρδιων και τοτε ο επαινος and will make manifest the counsels of hearts; and then praise καί φανερόω ὁ βουλή ὁ καρδία καί τότε ὁ ἔπαινος 53 539 3588 0 3588 588 53 59 3588 868 C VF-AI3S TAPF NAPF TGPF NGPF C B TNSM NNSM γενησεται εκαστω απο του Θεου shall be to each from God. γίνομαι ἕκαστος ἀπό ὁ θεός 096 538 575 3588 36 VF-DI3S ADSM P TGSM NGSM 6 Ταυτα δε αδελφοι μετεσχηματισα εις εμαυτον και Απολλω Now these things, brethren, I transferred to myself and Apollos οὗτος δέ ἀδελφός μετασχηματίζω εἰς ἐμαυτοῦ καί Ἀπολλῶς 503 6 80 3345 59 683 53 65 RD-APN C NVPM VA-AIS P RFASM C NASM δι υμας ινα εν ημιν μαθητε το μη υπερ ο on account of you, that in us ye may learn not above 3 what 4 διά σύ ἵνα ἐν ἐγώ μανθάνω ὁ μή ὑπέρ ὅς 3 509 443 7 54 39 3588 336 58 3739 P RPAP C P RPDP VAASP TASN LN P RR-ASN γεγραπται φρονειν ινα μη εις υπερ του ενος φυσιουσθε κατα has 5 been 6 written 7 to think, that not one for one ye be puffed up against γράφω καταγράφω φρονέω ἵνα μή εἷς ὑπέρ ὁ εἷς φυσιόω κατά 5 546 443 336 50 58 3588 50 5448 596 VR-PI3S VP-AN C LN ANSM P TGSM AGSM VP-PSP P του ετερου the other. ὁ ἀλλοιόω ἕτερος

3588 087 TGSM AGSM 7 τις γαρ σε διακρινει τι δε εχεις ο ουκ For who thee makes to differ? and what hast thou which thou didst not τίς γάρ σύ διακρίνω τίς δέ ἔχω ὅς οὐ 50 063 457 5 50 6 9 3739 3756 RI-NSM C RPAS VP-AI3S RI-ASN C VP-AIS RR-ASN LN ελαβες ει δε και ελαβες τι καυχασαι ως μη λαβων receive? but if also thou didst receive, why boastest thou as not having received? λαμβάνω εἰ δέ καί λαμβάνω τίς καυχάομαι ὡς μή λαμβάνω 983 487 6 53 983 50 744 563 336 983 VAAIS Q C C VAAIS RI-ASN VP-NIS B LN VAAP-SNM 8 Ηδη κεκορεσμενοι εστε ηδη επλουτησατε χωρις ημων Already satiated ye are; already ye were enriched; apart from us ἤδη κορέννυμι εἰμί ἤδη πλουτέω χωρίς ἐγώ 35 880 075 35 447 5565 57 B VR-PP-PNM VP-XIP B VA-AIP B RPGP εβασιλευσατε και οφελον γε εβασιλευσατε ινα και ημεις υμιν ye reigned; and I would surely ye did reign, that also we you 4 βασιλεύω καί ὄφελον γέ βασιλεύω ἵνα καί ἐγώ σύ 936 53 3785 065 936 443 53 49 53 VA-AIP C I L VA-AIP C C RPNP RPDP συμβασιλευσωμεν might reign with. 3 συμβασιλεύω 48 VA-ASP 9 δοκω γαρ οτι ο Θεος ημας τους αποστολους εσχατους απεδειξεν For I think that God us the apostles last set forth δοκέω γάρ ὅτι ὁ θεός ἐγώ ὁ ἀπόστολος ἔσχατος ἀποδείκνυμι 380 063 3754 3588 36 48 3588 65 078 584 VP-AIS C C TNSM NNSM RPAP TAPM NAPM AAPM VA-AI3S ως επιθανατιους οτι θεατρον εγενηθημεν τω κοσμω και αγγελοις as appointed to death. For a spectacle we became to the world, both to angels ὡς ἐπιθανάτιος ὅτι θέατρον γίνομαι ὁ κόσμος καί ἄγγελος 563 935 3754 30 096 3588 889 53 3 B AAPM C NNSN VA-OIP TDSM NDSM C NDPM και ανθρωποις and to men. καί ἄνθρωπος 53 444 C NDPM

0 ημεις μωροι δια Χριστον υμεις δε φρονιμοι εν Χριστω We [are] fools on account of Christ, but ye prudent in Christ; ἐγώ μωρός διά Χριστός σύ δέ φρόνιμος ἐν Χριστός 49 3474 3 5547 50 6 549 7 5547 RPNP ANPM P NASM RPNP C ANPM P NDSM ημεις ασθενεις υμεις δε ισχυροι υμεις ενδοξοι ημεις δε ατιμοι we weak, but ye strong; ye glorious, but we without honour. ἐγώ ἀσθενής σύ δέ ἰσχυρός σύ ἔνδοξος ἐγώ δέ ἄτιμος 49 77 50 6 478 50 74 49 6 80 RPNP ANPM RPNP C ANPM RPNP ANPM RPNP C ANPM αχρι της αρτι ωρας και πεινωμεν και διψωμεν και γυμνητευομεν To the present hour both we hunger and thirst and are naked, ἄχρι ὁ ἄρτι ὥρα καί πεινάω καί διψάω καί γυμνητεύω γυμνιτεύω 89 3588 737 560 53 3983 53 37 53 30 P TGSF B NGSF C VP-AIP C VP-ASP C VP-AIP και κολαφιζομεθα και αστατουμεν and are buffeted, and wander without a home, καί κολαφίζω καί ἀστατέω 53 85 53 790 C VP-PIP C VP-AIP και κοπιωμεν εργαζομενοι ταις ιδιαις χερσιν λοιδορουμενοι and labour, working with our own hands. Railed at, καί κοπιάω ἐργάζομαι ὁ ἴδιος χείρ λοιδορέω 53 87 038 3588 398 5495 3058 C VP-AIP VP-NP-PNM TDPF ADPF NDPF VP-PP-PNM ευλογουμεν διωκομενοι ανεχομεθα we bless; persecuted we bear; εὐλογέω κατευλογέω διώκω ἀνέχομαι 7 377 430 VP-AIP VP-PP-PNM VP-NIP 3 βλασφημουμενοι παρακαλουμεν ως περικαθαρματα του κοσμου evilly spoken to, we beseech: as [the] refuse of the world βλασφημέω δυσφημέω παρακαλέω ὡς περικάθαρμα ὁ κόσμος 987 3870 563 407 3588 889 VP-PP-PNM VP-AIP B NNPN TGSM NGSM εγενηθημεν παντων περιψημα εως αρτι we are become, of all [the] off-scouring until now. γίνομαι πᾶς περίψημα ἕως ἄρτι 096 3956 4067 93 737 VA-OIP AGPN NNSN C B 4 Ουκ εντρεπων υμας γραφω ταυτα αλλ ως τεκνα μου Not shaming you do I write these things, but as children 3 my

οὐ ἐντρέπω σύ γράφω καταγράφω οὗτος ἀλλά ὡς τέκνον ἐγώ 3756 788 509 5 503 35 563 5043 3450 LN VP-AP-SNM RPAP VP-AIS RD-APN C B NNPN RPGS αγαπητα νουθετω beloved I admonish [you]. ἀγαπητός νουθετέω 7 3560 ANPN VP-AIS 5 εαν γαρ μυριους παιδαγωγους εχητε εν Χριστω αλλ ου For if ten thousand tutors ye should have in Christ, yet not ἐάν γάρ μύριοι μυρίος παιδαγωγός ἔχω ἐν Χριστός ἀλλά οὐ 437 063 3463 3807 9 7 5547 35 3756 Q C AAPM NAPM VP-ASP P NDSM C LN πολλους πατερας εν γαρ Χριστω Ιησου δια του ευαγγελιου εγω many fathers; for in Christ Jesus through the glad tidings I πολύς πατήρ ἐν γάρ Χριστός Ἰησοῦς διά ὁ εὐαγγέλιον ἐγώ 483 396 7 063 5547 44 3 3588 098 473 AAPM NAPM P C NDSM NDSM P TGSN NGSN RPNS υμας εγεννησα you did beget. σύ γεννάω 509 080 RPAP VA-AIS 6 παρακαλω ουν υμας μιμηται μου γινεσθε I exhort therefore you, imitators of 3 me 4 become. παρακαλέω οὖν σύ μιμητής ἐγώ γίνομαι 3870 3767 509 340 3450 096 VP-AIS C RPAP NNPM RPGS VP-NMP 7 ια τουτο επεμψα υμιν Τιμοθεον ος εστιν τεκνον μου On account of this I sent to you Timotheus, who is child 3 my διά οὗτος πέμπω σύ Τιμόθεος ὅς εἰμί τέκνον ἐγώ 3 54 399 53 5095 3739 076 5043 3450 P RD-ASN VA-AIS RPDP NASM RR-NSM VP-XI3S NNSN RPGS αγαπητον και πιστον εν Κυριω ος υμας αναμνησει τας οδους beloved and faithful in [the] Lord, who you 3 will remind of my ways ἀγαπητός καί πιστός ἐν κύριος ὅς σύ ἀναμιμνῄσκω ὁ ὁδός 7 53 403 7 96 3739 509 363 3588 3598 AASN C AASN P NDSM RR-NSM RPAP VF-AI3S TAPF NAPF μου τας εν Χριστω καθως πανταχου εν παση εκκλησια that [are] in Christ, according as everywhere in every assembly ἐγώ ὁ ἐν Χριστός καθώς πανταχοῦ ἐν πᾶς ἐκκλησία 3450 3588 7 5547 53 3837 7 3956 577 RPGS TAPF P NDSM B B P ADSF NDSF

διδασκω I teach. διδάσκω 3 VP-AIS 8 Ως μη ερχομενου δε μου προς υμας εφυσιωθησαν τινες As to 3 not 5 coming 6 now my 4 to you were puffed 3 up 4 some; ὡς μή ἔρχομαι δέ ἐγώ πρός σύ φυσιόω τὶς 563 336 064 6 3450 434 509 5448 500 B LN VP-NP-SGM C RPGS P RPAP VA-PI3P RX-NPM 9 ελευσομαι δε ταχεως προς υμας εαν ο Κυριος θεληση και but I shall come shortly to you, if the Lord will, and ἔρχομαι δέ ταχέως πρός σύ ἐάν ὁ κύριος θέλω καί 064 6 5030 434 509 437 3588 96 309 53 VF-DIS C B P RPAP Q TNSM NNSM VA-AS3S C γνωσομαι ου τον λογον των πεφυσιωμενων αλλα την δυναμιν I will know, not the word of those who are puffed up, but the power. γινώσκω οὐ ὁ λόγος ὁ φυσιόω ἀλλά ὁ δύναμις 097 3756 3588 3056 3588 5448 35 3588 4 VF-DIS LN TASM NASM TGPM VR-PP-PGM C TASF NASF 0 ου γαρ εν λογω η βασιλεια του Θεου αλλ εν δυναμει For not in word the kingdom of God [is], but in power. οὐ γάρ ἐν λόγος ὁ βασιλεία ὁ θεός ἀλλά ἐν δύναμις 3756 063 7 3056 3588 93 3588 36 35 7 4 LN C P NDSM TNSF NNSF TGSM NGSM C P NDSF τι θελετε εν ραβδω ελθω προς υμας η εν αγαπη What will ye? with a rod I should come to you, or in love τίς θέλω ἐν ῥάβδος ἔρχομαι πρός σύ ἤ ἐν ἀγάπη 50 309 7 4464 064 434 509 8 7 6 RI-ASN VP-AIP P NDSF VAASS P RPAP L P NDSF πνευματι τε πραοτητος and a spirit of meekness? πνεῦμα τέ πραότης πραϋπαθία 45 5037 436 NDSN L NGSF CHAPTER 5 Ολως ακουεται εν υμιν πορνεια και τοιαυτη πορνεια ητις Commonly is reported 3 among 4 you 5 fornication, and such fornication which ὅλως ἀκουστός ἀκούω ἐν σύ πορνεία καί τοιοῦτος πορνεία ὅστις 3654 9 7 53 40 53 508 40 3748 B VP-PI3S P RPDP NNSF C RD-NSF NNSF RR-NSF

ουδε εν τοις εθνεσιν ονομαζεται ωστε γυναικα τινα του not even among the nations is named, so as wife 6 one [his] 4 οὐδέ ἐν ὁ ἔθνος ὀνομάζω ὥστε γυνή τὶς ὁ 376 7 3588 484 3687 560 35 500 3588 B P TDPN NDPN VP-PI3S C NASF RX-ASF TGSM πατρος εχειν father s 5 to have. πατήρ ἔχω 396 9 NGSM VP-AN και υμεις πεφυσιωμενοι εστε και ουχι μαλλον επενθησατε ινα And ye puffed up 3 are, and not rather did mourn, that καί σύ φυσιόω εἰμί καί οὐχί μᾶλλον πενθέω ἵνα 53 50 5448 075 53 3780 33 3996 443 C RPNP VR-PP-PNM VP-XIP C LI B VA-AIP C εξαρθη εκ μεσου υμων ο το εργον τουτο ποιησας might be taken out of your midst he who this deed did! ἐξαίρω ἐκ μέσος σύ ὁ ὁ ἔργον οὗτος ποιέω 808 537 339 56 3588 3588 04 54 460 VA-PS3S P AGSN RPGP TNSM TASN NASN RD-ASN VA-AP-SNM 3 εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω I for as being absent the in body, but being present ἐγώ μέν γάρ ὡς ἄπειμι ὁ σῶμα πάρειμι δέ ὁ 473 3303 063 563 548 3588 4983 398 6 3588 RPNS L C B VP-XP-SNM TDSN NDSN VP-XP-SNM C TDSN πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο in spirit, already have judged as being present, him who so this 3 πνεῦμα ἤδη κρίνω ὡς πάρειμι ὁ οὕτως οὗτος 45 35 99 563 398 3588 3779 54 NDSN B VR-AIS B VP-XP-SNM TASM B RD-ASN κατεργασαμενον worked out, κατεργάζομαι 76 VA-DP-SAM 4 εν τω ονοματι του Κυριου ημων Ιησου Χριστου συναχθεντων in the name of our Lord Jesus Christ, being gathered together ἐν ὁ ὄνομα ὁ κύριος ἐγώ Ἰησοῦς Χριστός συνάγω 7 3588 3686 3588 96 57 44 5547 4863 P TDSN NDSN TGSM NGSM RPGP NGSM NGSM VA-PP-PGM υμων και του εμου πνευματος συν τη δυναμει του Κυριου ημων ye and my spirit, with the power of our Lord

σύ καί ὁ ἐγώ πνεῦμα σύν ὁ δύναμις ὁ κύριος ἐγώ 56 53 3588 700 45 486 3588 4 3588 96 57 RPGP C TGSN RPGS NGSN P TDSF NDSF TGSM NGSM RPGP Ιησου Χριστου Jesus Christ-- Ἰησοῦς Χριστός 44 5547 NGSM NGSM 5 παραδουναι τον τοιουτον τω Σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα to deliver such a one to Satan for destruction of the flesh, that παραδίδωμι ὁ τοιοῦτος ὁ Σατανᾶς εἰς ὄλεθρος ὁ σάρξ ἵνα 3860 3588 508 3588 4567 59 3639 3588 456 443 VAAN TASM RD-ASM TDSM NDSM P NASM TGSF NGSF C το πνευμα σωθη εν τη ημερα του Κυριου Ιησου the spirit might be saved in the day of the of Lord Jesus. ὁ πνεῦμα σῴζω ἐν ὁ ἡμέρα ὁ κύριος Ἰησοῦς 3588 45 498 7 3588 50 3588 96 44 TNSN NNSN VA-PS3S P TDSF NDSF TGSM NGSM NGSM 6 Ου καλον το καυχημα υμων ουκ οιδατε οτι μικρα ζυμη Not good [is] your boasting. Know ye not that a little leaven οὐ καλός ὁ καύχημα σύ οὐ οἶδα ὅτι μικρός ζύμη 3756 570 3588 745 56 3756 49 3754 3398 9 LN ANSN TNSN NNSN RPGP LN VR-AIP C ANSF NNSF ολον το φυραμα ζυμοι whole 3 the lump 4 leavens? ὅλος ὁ φύραμα ζυμόω 3650 3588 5445 0 AASN TASN NASN VP-AI3S 7 εκκαθαρατε ουν την παλαιαν ζυμην ινα ητε νεον φυραμα Purge out therefore the old leaven that ye may be a new lump, ἐκκαθαίρω οὖν ὁ παλαιός ζύμη ἵνα εἰμί νέος φύραμα 57 3767 3588 380 9 443 5600 350 5445 VA-AMP C TASF AASF NASF C VP-XSP ANSN NNSN καθως εστε αζυμοι και γαρ το πασχα ημων υπερ ημων according as ye are unleavened. For also our passover 3 for 6 us 7 καθώς εἰμί ἄζυμος καί γάρ ὁ πάσχα ἐγώ ὑπέρ ἐγώ 53 075 06 53 063 3588 3957 57 58 57 B VP-XIP ANPM C C TNSN ZA RPGP P RPGP ετυθη Χριστος was 4 sacrificed 5 Christ. θύω Χριστός 380 5547 VA-PI3S NNSM

8 ωστε εορταζωμεν μη εν ζυμη παλαια μηδε εν ζυμη κακιας So that we should celebrate the feast, not with leaven old, nor with leaven of malice ὥστε ἑορτάζω μή ἐν ζύμη παλαιός μηδέ ἐν ζύμη κακία 560 858 336 7 9 380 3366 7 9 549 C VP-ASP LN P NDSF ADSF C P NDSF NGSF και πονηριας αλλ εν αζυμοις ειλικρινειας και αληθειας and wickedness, but with unleavened [bread] of sincerity and of truth. καί πονηρία ἀλλά ἐν ἄζυμος εἰλικρίνεια καί ἀλήθεια 53 489 35 7 06 505 53 5 C NGSF C P ADPN NGSF C NGSF 9 Εγραψα υμιν εν τη επιστολη μη συναναμιγνυσθαι πορνοις I wrote to you in the epistle, not to associate with fornicators; γράφω καταγράφω σύ ἐν ὁ ἐπιστολή μή συναναμείγνυμι πόρνος 5 53 7 3588 99 336 4874 405 VA-AIS RPDP P TDSF NDSF LN VP-MN NDPM 0 και ου παντως τοις πορνοις του κοσμου τουτου η τοις and not altogether with the fornicators of this world, or with the καί οὐ πάντως ὁ πόρνος ὁ κόσμος οὗτος ἤ ὁ 53 3756 3843 3588 405 3588 889 57 8 3588 C LN B TDPM NDPM TGSM NGSM RD-GSM L TDPM πλεονεκταις η αρπαξιν η ειδωλολατραις επει οφειλετε αρα εκ covetous, or rapacious, or idolaters, since ye ought then out of πλεονέκτης ἤ ἅρπαξ ἤ εἰδωλολάτρης ἐπεί ὀφείλω ἄρα ἐκ 43 8 77 8 496 893 3784 686 537 NDPM L ADPM L NDPM C VP-AIP L P του κοσμου εξελθειν the world to go. ὁ κόσμος ἐξέρχομαι 3588 889 83 TGSM NGSM VAAN νυνι δε εγραψα υμιν μη συναναμιγνυσθαι εαν τις But now, I wrote to you not to associate with [him], if anyone νυνί δέ γράφω καταγράφω σύ μή συναναμείγνυμι ἐάν τὶς 3570 6 5 53 336 4874 437 500 B C VA-AIS RPDP LN VP-MN Q RX-NSM αδελφος ονομαζομενος η πορνος η πλεονεκτης η brother designated be either a fornicator or covetous, or ἀδελφός ὀνομάζω εἰμί πόρνος ἤ πλεονέκτης ἤ 80 3687 50 405 8 43 8 NNSM VP-PP-SNM L, VP-XS3S NNSM L NNSM L ειδωλολατρης η λοιδορος η μεθυσος η αρπαξ τω τοιουτω idolater, or railer, or a drunkard, or rapacious; with such a one εἰδωλολάτρης ἤ λοίδορος ἤ μέθυσος ἤ ἅρπαξ ὁ τοιοῦτος

496 8 3060 8 383 8 77 3588 508 NNSM L ANSM L NNSM L ANSM TDSM RD-DSM μηδε συνεσθιειν not even to eat. μηδέ συνεσθίω 3366 4906 C VP-AN τι γαρ μοι και τους εξω κρινειν ουχι τους εσω υμεις What for [it is] to me also those outside to judge, not 4 those 6 within 7 ye τίς γάρ ἐγώ καί ὁ ἔξω κρίνω οὐχί ὁ ἔσω σύ 50 063 347 53 3588 854 99 3780 3588 080 50 RI-NSN C RPDS C TAPM B VP-AN LI TAPM B RPNP κρινετε do ye 3 judge? 5 κρίνω 99 VP-AIP 3 τους δε εξω ο Θεος κρινει και εξαρειτε τον But those outside God judges. And ye shall put out the ὁ δέ ἔξω ὁ θεός κρίνω καί ἐξαίρω ὁ 3588 6 854 3588 36 99 53 808 3588 TAPM C B TNSM NNSM VF-AI3S, VP-AI3S C VF-AIP TASM πονηρον εξ υμων αυτων wicked person from among yourselves. πονηρός ἐκ σύ αὐτός 490 537 56 846 AASM P RPGP RP-GPM CHAPTER 6 Τολμα τις υμων πραγμα εχων προς τον ετερον Dare anyone of you, a matter having against the other, τολμάω τὶς σύ πρᾶγμα ἔχω πρός ὁ ἀλλοιόω ἕτερος 5 500 56 49 9 434 3588 087 VP-AI3S RX-NSM RPGP NASN VP-AP-SNM P TASM AASM κρινεσθαι επι των αδικων και ουχι επι των αγιων go to law before the unrighteous, and not before the saints? κρίνω ἐπί ὁ ἄδικος καί οὐχί ἐπί ὁ ἅγιος 99 909 3588 94 53 3780 909 3588 40 VP-PN P TGPM AGPM C LI P TGPM AGPM ουκ οιδατε οτι οι αγιοι τον κοσμον κρινουσιν και ει εν υμιν Not 3 know ye that the saints the 3 world 4 will judge? and if by you οὐ οἶδα ὅτι ὁ ἅγιος ὁ κόσμος κρίνω καί εἰ ἐν σύ 3756 49 3754 3588 40 3588 889 99 53 487 7 53

LN VR-AIP C TNPM ANPM TASM NASM VF-AI3P C Q P RPDP κρινεται ο κοσμος αναξιοι εστε κριτηριων ελαχιστων is judged the world, unworthy 3 are ye of judgments the smallest? κρίνω ὁ κόσμος ἀνάξιος εἰμί κριτήριον ἐλάχιστος 99 3588 889 370 075 9 646 VP-PI3S TNSM NNSM ANPM VP-XIP NGPN AGPN 3 ουκ οιδατε οτι αγγελους κρινουμεν μητι γε βιωτικα Not 3 know ye that angels we shall judge? much more than things of this life? οὐ οἶδα ὅτι ἄγγελος κρίνω μήτι γέ βιωτικός 3756 49 3754 3 99 3385 065 98 LN VR-AIP C NAPM VF-AIP LI L AAPN 4 βιωτικα μεν ουν κριτηρια εαν εχητε τους Things 8 of 9 this 0 life then 4 judgment 5 [as 6 to] 7 if ye have, 3 who βιωτικός μέν οὖν κριτήριον ἐάν ἔχω ὁ 98 3303 3767 9 437 9 3588 AAPN L C NAPN Q VP-ASP TAPM εξουθενημενους εν τη εκκλησια τουτους καθιζετε are lesat esteemed in the assembly those 4 set ye up. 3 ἐξουθενέω ἐξουθενόω ἐν ὁ ἐκκλησία οὗτος καθίζω 848 7 3588 577 58 53 VR-PP-PAM P TDSF NDSF RD-APM VP-AIP 5 προς εντροπην υμιν λεγω ουτως ουκ εστιν εν υμιν σοφος For shame to you I speak. Thus is there not among you a wise [man] πρός ἐντροπή σύ λέγω οὕτως οὐ εἰμί ἐν σύ σοφός 434 79 53 3004 3779 3756 076 7 53 4680 P NASF RPDP VP-AIS B LN VP-XI3S P RPDP ANSM ουδε εις ος δυνησεται διακριναι ανα μεσον του αδελφου not even one, who shall be able to decide between brother οὐδέ εἷς ὅς δύναμαι διακρίνω ἀνά μέσος ὁ ἀδελφός 376 50 3739 40 5 303 339 3588 80 B ANSM RR-NSM VF-DI3S VA-AN P AASN TGSM NGSM αυτου his [and brother]? αὐτός 846 RP-GSM 6 αλλα αδελφος μετα αδελφου κρινεται και τουτο επι απιστων But brother with brother goes to law, and this before unbelievers! ἀλλά ἀδελφός μετά ἀδελφός κρίνω καί οὗτος ἐπί ἄπιστος 35 80 336 80 99 53 54 909 57 C NNSM P NGSM VP-PI3S C RD-NSN P AGPM 7 Ηδη μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι κριματα

Already indeed therefore altogether a default among you is, that law-suits ἤδη μέν οὖν ὅλως ἥττημα ἐν σύ εἰμί ὅτι κρίμα 35 3303 3767 3654 75 7 53 076 3754 97 B L C B NNSN P RPDP VP-XI3S C NAPN εχετε μεθ εαυτων διατι ουχι μαλλον αδικεισθε διατι ουχι μαλλον ye have among yourselves. Why not rather suffer wrong? why not rather ἔχω μετά ἑαυτοῦ διατί οὐχί μᾶλλον ἀδικέω διατί οὐχί μᾶλλον 9 336 438 30 3780 33 9 30 3780 33 VP-AIP P RF3GPM P RI-ASN LI B VP-PIP P RI-ASN αποστερεισθε be defrauded? ἀφυστερέω 650 LI 8 αλλα υμεις αδικειτε και αποστερειτε και ταυτα αδελφους But ye do wrong and defraud, and these things [to your] brethren. ἀλλά σύ ἀδικέω καί ἀφυστερέω καί οὗτος ἀδελφός 35 50 9 53 650 53 503 80 C RPNP VP-AIP C VP-AIP C RD-NPN NAPM 9 η ουκ οιδατε οτι αδικοι βασιλειαν Θεου ου Or know ye not that unjust ones [the] kingdom of God not ἤ οὐ οἶδα ὅτι ἄδικος βασιλεία θεός οὐ 8 3756 49 3754 94 93 36 3756 L LN VR-AIP C ANPM NASF NGSM LN κληρονομησουσιν Μη πλανασθε ουτε πορνοι ουτε ειδωλολατραι shall inherit? Be not misled; neither fornicators, nor idolaters, κληρονομέω μή πλανάω οὔτε πόρνος οὔτε εἰδωλολάτρης 86 336 405 3777 405 3777 496 VF-AI3P LN VP-PMP C NNPM C NNPM ουτε μοιχοι ουτε μαλακοι ουτε nor adulterers, nor abusers of themselves as women, nor οὔτε μοιχός οὔτε μαλακός οὔτε 3777 343 3777 30 3777 C NNPM C ANPM C αρσενοκοιται abusers of themselves with men, ἀρσενοκοίτης 733 NNPM 0 ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ουτε μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ nor thieves, nor covetous, nor drunkards, not railers, not οὔτε κλέπτης οὔτε πλεονέκτης οὔτε μέθυσος οὐ λοίδορος οὐ 3777 8 3777 43 3777 383 3756 3060 3756

C NNPM C NNPM C NNPM LN ANPM LN αρπαγες βασιλειαν Θεου ου κληρονομησουσιν rapacious, [the] kingdom of God shall inherit. ἅρπαξ βασιλεία θεός οὐ κληρονομέω 77 93 36 3756 86 ANPM NASF NGSM LN VF-AI3P και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε And these things some of; but ye were washed, but ye were sanctified, καί οὗτος τὶς εἰμί ἀλλά ἀπολούω ἀλλά ἁγιάζω ἀνασῴζω 53 503 500 58 35 68 35 37 C RD-NPN RX-NPM VI-XIP C VA-MIP C VA-PIP αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του Κυριου Ιησου και εν τω but ye were justified, in the name of the Lord Jesus, and by the ἀλλά δικαιόω ἐν ὁ ὄνομα ὁ κύριος Ἰησοῦς καί ἐν ὁ 35 344 7 3588 3686 3588 96 44 53 7 3588 C VA-PIP P TDSN NDSN TGSM NGSM NGSM C P TDSN πνευματι του Θεου ημων Spirit of our God. πνεῦμα ὁ θεός ἐγώ 45 3588 36 57 NDSN TGSM NGSM RPGP Παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι All things to me are lawful, but not all things do profit; all things to me πᾶς ἐγώ ἔξεστι ἀλλά οὐ πᾶς συμφέρω σύμφορος πᾶς ἐγώ 3956 347 83 35 3756 3956 485 3956 347 ANPN RPDS VP-QI3S C LN ANPN VP-AI3S ANPN RPDS εξεστιν αλλ ουκ εγω εξουσιασθησομαι υπο τινος are lawful, but not 3 I will be brought under the power of any. ἔξεστι ἀλλά οὐ ἐγώ ἐξουσιάζω ὑπό τὶς 83 35 3756 473 850 559 500 VP-QI3S C LN RPNS VF-PIS P RX-GSN 3 Τα βρωματα τη κοιλια και η κοιλια τοις βρωμασιν ο δε Meats for the belly. and the belly for meats; but ὁ βρῶμα ὁ κοιλία καί ὁ κοιλία ὁ βρῶμα ὁ δέ 3588 033 3588 836 53 3588 836 3588 033 3588 6 TNPN NNPN TDSF NDSF C TNSF NNSF TDPN NDPN TNSM C Θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη God both this and these will bring to nought: but the body [is] not θεός καί οὗτος καί οὗτος καταργέω ὁ δέ σῶμα οὐ ὁ 36 53 3778 53 503 673 3588 6 4983 3756 3588 NNSM C RD-ASF C RD-APN VF-AI3S TNSN C NNSN LN TDSF πορνεια αλλα τω Κυριω και ο Κυριος τω σωματι for fornication, but for the Lord, and the Lord for the body.