30NXCP0000001 USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ



Σχετικά έγγραφα
Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

La Déduction naturelle

Instruction Execution Times

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Ultrathin. Magnetic clip-on keyboard cover. Setup Guide

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

3 Lösungen zu Kapitel 3

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Black and White, an innovation in wooden flooring.

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

the total number of electrons passing through the lamp.

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

Académico Introducción

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.


Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

CHAPTER 12: PERIMETER, AREA, CIRCUMFERENCE, AND 12.1 INTRODUCTION TO GEOMETRIC 12.2 PERIMETER: SQUARES, RECTANGLES,

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Lógica Proposicional

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Matrices and Determinants

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Assalamu `alaikum wr. wb.

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

BDM9500 Μετρητής Αποστάσεων. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

start here iniciar por aqui commencer ici αρχίστε εδώ istruzioni começar aqui comenzar aquí

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΒΑΣΙΚΟΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ

Partial Trace and Partial Transpose

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

2 Composition. Invertible Mappings

SU ΠΟΔΗΛΑΤΟ ΟΡΘΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΟΔΗΛΑΤΟ!

ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ SE155 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ!

Esercizi sui circoli di Mohr

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

ELECTRONIC DIGITAL METERED DISPENSER

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Example Sheet 3 Solutions

Επαναφόρτιση Μπαταρίας Λιθίου. Άναμμα/Σβήσιμο. Διακόπτης Κλειδώματος. Σύνδεση USB

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Microscopi a penna PEAK. Sommario

FILTRO DE RED METÁLICA

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

90ΚΥΡΙΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Griechische und römische Rechtsgeschichte

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

Session novembre 2009

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

10 MERCHIA. 10. Starting from standing position (where the SIGN START ) without marshal (self start) 5 minutes after TC4 KALO LIVADI OUT

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

The Simply Typed Lambda Calculus

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

μ ALPINE TR3000- R Οδηγός Άσκησης 2

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Transcript:

30NXCP0000001 USER MANUAL MANUALE D USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO USUÁRIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 1 3/9/2012 11:11:28 AM

CONTENT FEATURES 1 BASIC OPERATION OF BUTTON 2 TIME+STEP MODE 3 DISTANCE MODE 4 CALORIE + ODO MODE 5 MOTION SENSITIVITY SLIDESWITCH 6 HOW TO WEAR YOUR PEDOMETER 7 BATTERY REPLACEMENT 8 1 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 2-1 3/9/2012 11:11:28 AM

1 - FEATURES This series of pedometer is a highly accurate and reliable pedometer and is effective for both walking and running. The features include time, step counter. calorie and distance burnt counter and stopwatch. Features including: - Time has 12 hour or 24 hour which can be selected by user by pressing SET. - Step counter can count up to 99999 - Metric standard (KM,CM,KG). - Distance can be displayed up to 99,999.9KM/Mile with 0.001 km or mile unit. - Calorie consumption can be displayed up to 9,999.9 kcal with 0.1 kcal unit. - Weight and stride can be adjusted by user. 2 - BASIC OPERATION OF BUT- 2 3 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 2-3 3/9/2012 11:11:28 AM

3 - TIME+STEP MODE - The display shows the current time (hour and minute)in the bottom row and steps in the top row. - Press SET to toggle 12/24 hour display format. if 12-hour display format is selected. PM times will be indicated with a P. - To set TIME: Press and hold SET to enter adjust mode, 12/24 hr will flash and display. - Press UP/DOWN to adjust the flashing digits (hour first, then minute). Hold the button for fast scrolling. Press SET to confirm. - Then it will enter the weight and stride setting. As above same way, then press SET to confirm. - Stride range: 30-180cm(12-70 inch) - Weight range: 10-150KG(20-330 LB) When reset the steps, distance and calorie will become zero automatically. 4 - DISTANCE MODE - Press Mode key to Distance + Stopwatch Mode. - It shows the distance travelled in the top row of the display and stop watch in the bottom row. Stopwatch. - Press SET to start counting, and press SET again to stop. - Press CLR to reset the stopwatch back to zero. 5 - CALORIE + ODO MODE - Press Mode key to Calorie + ODO mode. - It shows the calories burnt in the top row of the display and total travelled(odo) in the bottom row. The total distance travelled can only be reset after replacing the batteries. 4 5 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 4-5 3/9/2012 11:11:28 AM

6 - MOTION SENSITIVITY SLIDES- WITCH -To make the unit more or less sensitive to motion, repost the motion sentivity slide switch. -To determine the proper amount of amount of motion sensitivity for Individual walking pattern, experiment with different settings. 7 - HOW TO WEAR YOUR PEDOM- ETER -Your step counter clips easily and snugly to either side of the hip portion of your trousers or shorts. For best results keep the unit in line with the Crease line of your trousers. Some situations may affect the accuracy of the step counting: -The step counter is not direct perpendicular to the ground. -The pedometer needed to beat least 60 degree to the ground. -Dragging feet. -Walking with sandals or sandals likes shoes. - Uneven footstep in a crowed area. -Sport except walking or jogging, -Walking up/down from stair. -Inside a vehicle bicycle, motorcar, train, bus and other vehicle have some vibration generated. -Motion of stand or sit. Correct orientation on your hip is important 6 7 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 6-7 3/9/2012 11:11:28 AM

8- BATTERY REPLACEMENT PEDOMETER Battery: -Release the battery compartment by unscrewing the secure screw. -Pull out the battery with the help of flngermall. -Flip out the exhausted battery and replace 1 pc new CR2032 button cell. Battery. -Make sure the polarity is Correct. Close the battery door. And fasten the screw. WARRANTY AND RESPONSIBILITY 1.Manufacturer and seller shall not be liable if its testing and examination disclose that the alleged defect or malfunction in the product does not exist or was caused by misuse, accident or neglect, or by failure to follow the instructions. 2.Neither Manufacturer nor any of its resellers shall be responsible for loss of or damage to items stored in the case by misuse, accident or neglect, or by failure to follow the instructions WARRANTY TERMS WILL BE ACCORD- INGLY TO THE CURRENT EUROPEAN LEGISLATIONS button cell 8 9 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 8-9 3/9/2012 11:11:28 AM

CONTENUTI CARATTERISTICHE 1 FUNZIONI PRINCIPALI DEL TASTO 2 MODALITA ORA + PASSI 3 MODALITA DISTANZA E CRONOMETRO 4 MODALITA CALORIE + ODO (DISTANZA PERCORSA) 5 SWITCH SENSIBILITA AL MOVIMENTO 6 COME INDOSSARE IL PODOMETRO 7 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA 8 10 11 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 10-11 3/9/2012 11:11:28 AM

1 - CARATTERISTICHE Il podometro di questa serie è uno strumento molto efficiente ed affidabile da utilizzare sia per la corsa che per la camminata. Tra le funzioni principali: tempo, contapassi, conta calorie, misura distanza e cronometro. Le opzioni includono: - Impostazione 12 o 24 ore (selezionabile con tasto SET). - Contapassi fino a 99999. - Sistema metrico standard (KM,CM,KG). - Distanza leggibile fino a 99,999.9KM/ Miglia - unità 0.001 km o miglia - Calorie consumate leggibili fino a 9,999.9 kcal - unità 0.1 kcal - Peso e passo possono essere impostati. 2 - FUNZIONI PRINCIPALI DEL TASTO 12 13 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 12-13 3/9/2012 11:11:28 AM

3 - MODALITA ORA + PASSI - Il display mostra l ora corrente (ore e minuti) nella parte bassa e i passi nella parte alta. - Premere SET per impostare le 12/24 ore. Le ore pomeridiane vengono indicate con P. - Per impostare l ora tenere premuto SET: lampeggerà la scritta 12/24 hr - Premere UP/DOWN per modificare le ore e i minuti - Tenere premuto per scorrere. - Premere SET per confermare. - Per accedere alle impostazioni peso e passo, procedere come sopra, quindi premere SET per confermare. Intervalli da settare: - Intervallo passo: 30-180cm(12-70 ) - Intervallo peso: 10-150KG(20-330 LB) Quando si resetta, passi, distanza e calorie vengono automaticamente azzerati. 4 - MODALITÀ DISTANZA E CRONOMETRO - Premere Il tasto Mode per entrare nella modalità Distanza + Cronometro - Nella parte alta del display compare la distanza percorsa e nella parte bassa compare il cronometro. Cronometro: - Premere SET per farlo partire e premere di nuovo SET per fermarlo - Premere CLR per azzerare. 5 - MODALITÀ CALORIE + ODO (DISTANZA PERCORSA) -Premere il tasto Mode per la modalità Calorie + ODO -La parte alta del display mostra le calorie bruciate e la parte bassa mostra la distanza totale percorsa (ODO). E possibile azzerare la distanza totale percorsa solo sostituendo le batterie. 14 15 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 14-15 3/9/2012 11:11:28 AM

6 - SWITCH SENSIBILITÀ AL MOVI- MENTO -Per rendere il dispositivo più o meno sensibile al movimento, agire sull apposito switch. -Per determinare il valore della sensibilità al movimento ( a seconda del proprio campione di camminata individuale) modificare le varie impostazioni. 7 - COME INDOSSARE IL PODOMETRO -Il contapassi si aggancia facilmente e perfettamente alla parte alta dei vostri pantaloni o shorts su entrambi i lati. Per un miglior rendimento tenere il dispositivo in linea con la piega dei pantaloni. I casi che possono influire sulla precisione del conta passi sono: -Il conta passi non è perpendicolare al terreno. -Il podometro necessita di essere posizionato a circa 60 gradi rispetto alla linea del terreno. -Trascinare il passo -Camminare con i sandali -Effettuare passi irregolari in un area affollata. -Effettuare un attività estranea alla camminata o al jogging -Salire o scendere le scale -Essere all interno di un veicolo (ciclo, motociclo. Treno, autobus e altri veicoli emettono forte vibrazioni) -Avere una postazione in movimento. Interuttore sensibilità-movimento Un corretto posizionamento nella parte alta dei pantaloni è fondamentale 16 17 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 16-17 3/9/2012 11:11:28 AM

8 - SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Batteria PODOMETRO: Aprire lo scomparto batterie svitando la vite di sicurezza. Estrarre la batteria Sostituire la batteria scarica con una nuova, tipo CR2032. Accertarsi che il senso della polarità sia corretto. Chiudere lo sportello e riavvitare. pila bottone GARANZIA E RESPONSABILITÀ 1.La società declina ogni responsabilità nel caso in cui i test o controlli al prodotto rivelassero che il presunto difetto o malfunzionamento non esiste ovvero è stato causato da uso improprio, negligenza, incidente o da mancata osservanza delle istruzioni d uso. 2.La società non è da ritenersi responsabile per la perdita o danno ai contenuti della custodia dovuti ad uso improprio, negligenza, incidente o da mancata osservanza delle istruzioni d uso. I TERMINI DI GARANZIA SONO CON- FORMI ALLA NORMATIVA EUROPEA ATTUALE 18 19 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 18-19 3/9/2012 11:11:28 AM

CONTENIDO CARACTERÍSTICAS 1 PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DE LA TECLA 2 MODALIDAD DE TIEMPO + PASOS DADOS 3 MODALIDAD DE DISTANCYA Y CHRÓNOMETRO 4 MODALIDAD DE LAS CALORIAS + ODO (A DISTANCIA RECORRIDA) 5 INTERRUPTOR SENSIBLE PARA MOVERSE 6 COMO USAR EL CUENTAPASOS 7 SUSTITUCIÓN DE LA PILA 8 20 21 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 20-21 3/9/2012 11:11:28 AM

1 - CARACTERÍSTICAS El cuentapasos de esta serie es un instrumento eficiente y fiable para usarlo tanto como en la caminata. Entre sus funciones principales: tiempo, cuentapasos, cuenta las calorías, mida la distancia y chrónometro. Las opciones incluyen: Establecimiento de 12 o 24 horas (se puede seleccionar con la tecla SET). - Cuentapasos hasta 99999. - Sistema metrico estándar (KM,CM,KG). - Distancia legible hasta 99,999.9 km / Millas - unidad 0.001 kilometros o millas - Las calorías consumidas legibles hasta 9,999.9 kcal - 0,1 unidades kcal - Peso y el tono pueden ser ajustados. 2 - PRINCIPALES CARACTERÍSTI- CAS DE LA TECLA 22 23 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 22-23 3/9/2012 11:11:28 AM

3 - MODALIDAD TIEMPO + PASOS DADOS - La pantalla muestra la hora actual (horas y minutos) en la parte inferior y los pasos principales. - Pulse Set para establecer los 12/24 horas. Las horas de la tarde se indican con P. - Para establecer el tiempo mantenga presionado SET se encenderá los horas de 12/24 horas - Pulse Arriba/ Abajo para modificar las horas y los minutos - Mantenga presionada la tecla para desplazarse - Pulse SET para confirmar - Para acceder a la configuración de peso y de pasos, seguir las indicaciones anteriores, a continuación, pulse SET para confirmar Los intervalos que si establezcan: - Intervalo de paso: 30-180cm(12-70 ) - Intervalo de peso: 10-150KG(20-330 LB) Cuándo el mecanismo se preajusta, pasos, la distancia y las calorías se cancelan automáticamente 4 - MODALIDAD DE DISTANCYA Y CRÓNÓMETRO - Pulse la tecla Mode para entrar en la modalidad de Distancia + Chrónometro - En la parte superior de la pantalla aparece la distancia recorrida y la parte inferior muestra el cronómetro. Cronómetro - Presione SET para iniciar y presione SET de nuevo para detener - Presione CLR para borrar. 5 - MODALIDAD DE LAS CALORI- AS + ODO ( DISTANCIA RECOR- RIDA) -Pulse la tecla MODE para de Modo Calorias + ODO - La parte superior de la pantalla muestra las calorías quemadas, y el más bajo muestra la distancia total recorrida (ODO) Es posible acerar la distancia total recorrida solamente reemplazando las baterías. total recorrida sólo por cambiar las pilas. 24 25 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 24-25 3/9/2012 11:11:28 AM

6 - INTERRUPTOR DE SENSIBILI- DAD DEL MOVIMIENTO -Para hacer el dispositivo más o menos sensible al movimiento, actuar presionado el interruptor adecuado. -Para determinar el valor de la sensibilidad al movimiento (de acuerdo con el propio stilo de caminata individual) modificar las formulaciones varias. Interruptor de sensibilidad del movimiento 7- COMO USAR EL CUENTAPASOS -El podómetro se adapta fácilmente y perfectamente a la parte superior de sus pantalones o shorts en ambos lados. Para una mejor mantener el dispositivo en línea con el piego alto de la cintura de los pantalones. Las cosas que pueden influir negativamente en la precisión el cuenta de los pasos soy: -Cuando el cuentapasos no es perpendicular al suelo. -El cuentapasos debe ser colocado a 60 grados respecto a la superrficie del suelo. -Arrastra los pasos -Caminar con sandalias -Hacer los pasos irregulares en lugares muy concurridos. -Hacer una actividad superflua a la caminata o al jogging -Subir o bajar por las gradas -Ser en un vehículo en movimiento (bicicleta, motociclet, tren autobuses y otros vehículos que envían vibraciones fuertes.) -Estar asentado en lugar en movimiento Un posicionamiento correcto en la parte superior de los pantalones es esencial 26 27 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 26-27 3/9/2012 11:11:28 AM

8- SOSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Baterìa CUENTAPASOS: -Para abrir el compartimiento de la pila destommilar el tornillo de seguridad. -Extraer la pila -Reemplace la pila con un nueva del tipo CR2032. -Asegúrese de que la polaridad sea correcta. Cierre la ventanilla y atomille nuevamente. GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD 1.La empresa se exime de cualquier responsabilidad en el caso que las pruebas los control al producto revelaran que el presunto defecto o avería no existe o sea causado por uso inadeguado, negligencia, accidente o por falta de las observanciones de las las instrucciones para su uso 2.La empresa no se hace responsable por pérdidas o daños en el contenido de estuche debido a mal uso, negligencia, accidente de las observanciones de las las instrucciones para su uso. botón de células LOS TÉRMINOS DE GARANTÍA CUMPLEIR CON LOS REAL NORMATIVO EUROPEO 28 29 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 28-29 3/9/2012 11:11:28 AM

CONTEUDO CARACTERÍSTICAS 1 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA CHAVE 2 MODO AGORA + PASSOS 3 MODO DISTANCIA E CRONOMETRO 4 MODO CALORIA + ODO (DISTÂNCIA) 5 SWITCH SENSIBILIDADE AO MOVIMENTO 6 COMO COLOCAR O PEDOMETRO 7 SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA 8 30 31 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 30-31 3/9/2012 11:11:28 AM

1 - CARACTERÍSTICAS O pedômetro desta série é muito eficiente e confiável para usar seja para corrida ou para a caminhada. Entre as funções principais: tempo, contapasso, conta caloria, medir a distância e cronometro. As opções incluem: - Definir 12 ou 24 horas (selecionável com o botão SET). - Pedômetro até 99999. - Métrica padrão (KM,CM,KG). - Distanciar-se são legiveis atè 99,999.9KM/ Milha - unidade 0.001 km ou milha - Calorias queimadas são legiveis atè 9,999.9 kcal - unidade 0.1 kcal - Peso e altura podem ser ajustados. 2- PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DA CHAVE 32 33 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 32-33 3/9/2012 11:11:29 AM

3- MODALIDADE ORA + PASSOS - O display mostra o tempo atual (horas e minutos) na parte inferior e os passos principais. - Pressione SET para definir as 12/24 horas. As horas da tarde são indicadas por P. - Para definir o tempo, pressione e segure SET pisca 12/24 hr - Pressione UP / DOWN para mudar as horas e minutos. - Mantenha pressionada para escrever. - Pressione SET para confirmar. - Para acessar o peso e as configurações de passo, proceda como acima, em seguida pressione SET para confirmar. Periodicidade a ser definidos: - Faixa de passo: 30-180cm(12-70 ) - Faixa de peso: 10-150KG(20-330 LB) Quando reiniciar, passos, distância e calorias serão automaticamente reajustados. 4- MODO DISTANCIA E CRONOMETRO - Pressione o botão Modo para entrar no Modo Cronômetro + Distância. - No topo do display mostra a distância percorrida ea parte inferior mostra o tempo. Cronometro: - Pressione SET para iniciá-lo e pressione SET novamente para parar. - Pressione CLR para limpar. 5 - MODO CALORIA + ODO (DISTÂNCIA) -Pressione o botão Modo de Calorias modo + ODO -Os programas de calorias de exibição superiores mostra as calorias queimadas, e a parte baixa mostra a distância total percorrida (ODO). E possível azerar a distância total percorrida apenas substituindo as pilhas. 34 35 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 34-35 3/9/2012 11:11:29 AM

6 - SWITCH SENSIBILIDADE AO MOVIMENTO -Para tornar o dispositivo mais ou menos sensível ao movimento, atuar sobre o interruptor apropriado. -Para determinar o valor da sensibilidade ao movimento (dependendo da sua amostra individual de caminhada) para alterar as diversas configurações. Interruptor de sensibilidade de movimento 7- COMO COLOCAR O PEDOMETRO -O pedômetro atribui facilmente e perfeitamente à parte superior de suas calças ou calções de ambos os lados. Para melhor segurar o dispositivo de acordo com o vinco das calças. Os casos que podem afetar a precisão da contagem de passos são: -Os passos importantes não é perpendicular ao solo. -O pedômetro necessita de ser posicionada a cerca de 60 graus para a linha do solo. -Arraste para cima -Andar de sandálias -Faça os passos irregulares em uma área movimentada. -Realizar uma atividade não relacionada ao caminhar ou correr -Sobe ou desce escadas -Estar em um veículo (bicicleta, motocicleta Rail, ônibus e outros veículos que emitem fortes vibrações.) -Sente-se em movimento. Un corretto posizionamento nella parte alta dei pantaloni è fondamentale 36 37 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 36-37 3/9/2012 11:11:29 AM

8 - SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA Pedômetro bateria: -Abra o compartimento da bateria desapertando o parafuso de segurança. -Remova a bateria -Substitua a bateria por uma nova, tipo CR2032. -Verifique se a polaridade está correta. Feche a porta e aperte GARANTIA E RESPONSABILI- DADE 1.A empresa se exime de qualquer responsabilidade se o produto de teste ou controle para provar que o defeito ou mau funcionamento não existe ou foi causado por mau uso, negligência, acidente ou incapacidade de seguir instruções. 2.A empresa não se responsabiliza por perda ou dano ao conteúdo do casodevido à má utilização, negligência, acidente ou incapacidade de seguir instruções. Os termos da garantia RESPEITAR europeia actual pilha da tecla 38 39 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 38-39 3/9/2012 11:11:29 AM

INHALT EIGENSCHAFTEN 1 HAUPTMERKMALE DER TASTE 2 WEISE JETZT + SCHRITTE 3 WEISE ENTFERNUNG UNDCHRONOM- ETER 4 WEISE KALORIEN + ODO (ABSTAND) 5 SCHALTER BEWEGUNG EMPFINDLI- CHKEIT 6 WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRAGEN 7 ERSATZ DER BATTERIE 8 40 41 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 40-41 3/9/2012 11:11:29 AM

1- EIGENSCHAFTEN Der Schrittzähler dieser Serie ist ein sehr leistungsfähiges und zuverlässiges Gerät um für beide Rennen um den Fußweg zu benutzen Zu den wichtigsten Funktionen: Zeit, Schrittzähler, Kalorienzählen, Messabstand und Chronometer. Die Optionen nehmen auf: Einstellung 12 oder 24 Stunden (auswählbar mit Set-Taste) - Schrittzähler bis 99999. - Das Standard Messer System (KM,CM,KG). -Leserliche Entfernung bis zu 99,999.9KM/ Meilen - Einheit 0.001 km oder Meilen - Leserliche verbrauchte Kalorien bis zu 9,999.9 kcal - Einheit 0.1 kcal - Gewicht und Schritt können eingestellt werden. 2- HAUPTMERKMALE DER TASTE Setzen = Set Unten = Down Weise = Mode Oben = Up 42 43 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 42-43 3/9/2012 11:11:29 AM

3 - WEISE JETZT + SCHRITTE - Das Display zeigt die aktuelle Uhrzeit (Stunden und Minuten) am unteren und den oberen Teil. - Drücken Sie SET, um die 12/24 Stunden eingestellt. Die Nachmittagsstunden werden durch P gezeigt. - Um die Stunde einzustellen, halten Sie SETgedrückt : es wird die Anschrift 12/24 Stunden linken - Drücken Sie UNTER / OBEN, Um die Stunden und Minuten ändern, drücken Sie UNTER / OBEN - Zart drückt um zu laufen - Drücken Sie SET, um zu bestätigen. - Um die Gewichts- und Pich-Einstellungen zuzugreifen, handeln Sie wie oben, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf SET. Intervallen zu einstellen: - Schritt-Intervall: 30-180cm (12-70 ) - Gewichtsbereich: 10-150kg (20-330 LB) Beim Rücksetzen, Schritte, Entfernung und Kalorien werden auf Null automatisch gestellt 4- WEISE ENTFERNUNG UNDCHRONOMETER - Die Taste Mode drücken, um in die Beschaffenheit Entfernung + Chronometer eingeben - Am oben in der Anzeige zeigt die zurückgelegte Strecke und die untere zeigt die Chronometer. Chronometer: - Drücken Sie SET, darum zu starten und drücken Sie noch mal SET zu machen um ihn anzuhalten - Drücken Sie CLR, um auf Null zu stellen. 5- WEISE KALORIEN + ODO (ABSTAND) -Drücken Sie Mode für Kalorien + ODO -Die obere Teil der Anzeige zeigt die verbrauchten Kalorien, und den unteren Teil zeigt die zurückgelegte Gesamtstrecke (ODO). -Es ist möglich, auf Null die gesamte Strecke nur durch Auswechseln der Batterien. 44 45 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 44-45 3/9/2012 11:11:29 AM

6- SCHALTER BEWEGUNG EMP- FINDLICHKEIT -Um das Gerät mehr oder weniger empfindlich auf Bewegung, auf den entsprechenden Schalter handeln -Um zur Bewegung (nach dem eigenen Meister von individuellem Spaziergang) den Wert der Empfindlichkeit die verschiedenen Ansätze zu ändern bestimmen. Bewegung Empfindlichkeit Schalter 7- WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRA- GEN -Der Schrittzähler kuppelt leicht sich an und perfekt zum hohen Teil von eurer Hose oder Shorts auf beide Seiten. Für eine bessere Leistung die Vorrichtung in Linie mit der Falte der Hose halten. Die Fälle, die auf der Präzision von das es zählt Schritte einwirken können, sind: -Der Schrittzähler ist nicht zum Boden senkrecht. -Der Schrittzähler muss bei etwa 60 Grad zum Boden positioniert werden. -Der Schrittzähler schleppen -Mit den Sandalen spazieren -Stellen unregelmäßige Schritte in einem überfüllten Raum -Eine fremde Tätigkeit zum Spaziergang oder zum Jogging vornehmen -Nach oben oder unten der Treppe gehen -Wesen im Inneren von einem Fahrzeug (Fahrrad, Motorrad Bahn, Bus und andere Fahrzeuge emittieren starken Vibrationen aus.) Es ist wichtig eine korrekte Positionierung im oberen Teil der Hose 46 47 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 46-47 3/9/2012 11:11:29 AM

8- WIE DEN SCHRITTZÄHLER TRA- GEN Schrittzähler Batterie: -Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie die Sicherungsschraube. -Die Batterie herausziehen -Die alte Batterie mit einem neuen ersetzen, Typ CR2032. Sicherstellen, dass die richtige Sinn der Polarität. Den Flügel schließen und schrauben. Garantie und Verantwortung 1. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Verantwortung, wenn die Prüfung oder Produkt Kontrolle zu beweisen, dass der vermutliche Fehler oder die Funktionsstörung nicht bestehen, beziehungsweise es wurde von uneigentlichem Gebrauch Nachlässigkeit Unfall verursacht oder von fehlt Beachtung von den Ausbildungen von Gebrauch. 2.Die Gesellschaft ist, für den Verlust oder den Schaden zu den Inhalten den Gehäuse zu uneigentlichem Gebrauch Nachlässigkeit verantwortlich zustehend zu halten, nicht Unfall oder von fehlt Beachtung von den Ausbildungen von Gebrauch DER GARANTIEANSPRUCH DEN AK- TUELLEN EUROPÄISCHEN EINZUHALTEN Knopfzelle 48 49 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 48-49 3/9/2012 11:11:30 AM

SOMMAIRE CARACTÉRISTIQUES 1 PRINCIPALES FONCTIONS DE LA TOUCHE 2 MODE HEURE + PAS 3 MODE DISTANCE ET CHRONOMÈTRE 4 MODE CALORIES + ODO (DISTANCE PARCOURUE) 5 INTERRUPTEUR DE SENSIBILITÉ AU MOUVEMENT 6 COMMENT PORTER LE PODOMÈTRE 7 REMPLACEMENT DE LA PILE 8 50 51 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 50-51 3/9/2012 11:11:30 AM

1 - CARACTÉRISTIQUES Le podomètre de cette série est un instrument très efficace et fiable à utiliser tant pour la course que pour la marche. Ses fonctions principales sont, entre autres : temps, compteur de pas, compteur de calories, mesure de la distance et chronomètre. Les options comprennent : - Configuration du format 12 ou 24 heures (à sélectionner avec la touche SET). - Compteur de pas jusqu à 99999. - Le système métrique standard (KM,CM,KG). - Distance lisible jusqu à 99 999,9 km/ milles - unité 0,001 km ou mille - Calories consommées lisibles jusqu à 9999,9 kcal - unité 0,1 kcal - Poids et pas peuvent être configurés. 2 - PRINCIPALES FONCTIONS DE LA TOUCHE 52 53 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 52-53 3/9/2012 11:11:30 AM

3 - MODE HEURE + PAS - L écran affiche l heure courante (heures et minutes) en bas et les pas en haut. - Appuyer sur SET pour configurer le format 12/24 heures. Les heures après midi sono indiquées avec un P. - Pour configurer l heure, maintenir la touche SET enfoncée : l inscription 12/24 hr clignotera - Appuyer sur UP/DOWN pour modifier les heures et les minutes - Maintenir la touche enfoncée pour faire défiler. - Appuyer sur SET pour valider. - Pour accéder aux configurations du poids et des pas, procéder comme ci-dessus, puis appuyer sur SET pour valider. Intervalles à configurer : - Intervalle pas : 30-180 cm (12-70 ) - Intervalle poids : 10-150 kg (20-330 LB) Quand on réinitialise l appareil, les pas, la distance et les calories sont automatiquement remis à zéro. 4 - MODE DISTANCE ET CHRONOMÈTRE - Appuyer sur la touche Mode pour entrer dans le mode Distance + Chronomètre - La distance parcourue s affiche en haut de l écran tandis que le chronomètre apparaît en bas. Chronomètre : - Appuyer sur SET pour le démarrer et appuyer à nouveau sur SET pour l arrêter - Appuyer sur CLR pour le remettre à zéro. 5 - CALORIES + ODO (DISTANCE PARCOURUE) -Appuyer sur la touche Mode pour le mode Calories + ODO -Les calories brûlées s affichent en haut de l écran tandis que la distance totale parcourue (ODO) s affiche en bas. Il n est possible de remettre à zéro la distance totale parcourue qu en remplaçant les piles. 54 55 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 54-55 3/9/2012 11:11:30 AM

6 - INTERRUPTEUR DE SENSIBILI- TÉ AU MOUVEMENT -Pour rendre le dispositif plus ou moins sensible au mouvement, intervenir sur l interrupteur prévu à cet effet. -Pour déterminer la valeur de la sensibilité au mouvement (en fonction de son propre échantillon de marche individuelle), modifier les différentes configurations. Interrupteur de sensibilité au mouvement 7 - COMMENT PORTER LE PO- DOMÈTRE -Le compteur de pas s accroche facilement et parfaitement en haut de votre pantalon ou de votre short, des deux côtés. Pour obtenir un meilleur rendement, aligner l appareil avec la pliure du pantalon. Les situations pouvant influencer la précision du compteur de pas sont les suivantes : -Le compteur de pas n est pas perpendiculaire au terrain. -Le podomètre doit être positionné à 60 environ par rapport à la ligne du terrain. -Avoir un pas traînant. -Marcher avec des sandales. -Marcher de manière irrégulière dans un lieu bondé. -Effectuer une activité autre que la marche ou le jogging. -Monter ou descendre les escaliers. -Se trouver à l intérieur d un véhicule (vélo, moto. Le train, le bus et les autres véhicules émettent de fortes vibrations). -Avoir un poste en mouvement. Un positionnement correct en haut du pantalon est fondamental 56 57 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 56-57 3/9/2012 11:11:30 AM

8 - REMPLACEMENT DE LA PILE Pile PODOMÈTRE : -Ouvrir le compartiment des piles en dévissant la vis de sécurité. -Sortir la pile. -Remplacer la pile par une neuve, type CR2032. -Vérifier que les pôles soient dans le bon sens. Fermer le couvercle et revisser. button cell GARANTIE ET RESPONSABILITÉ 1.La société décline toute responsabilité si les tests ou contrôles effectués sur le produit révèlent que le défaut ou dysfonctionnement présumé n existe pas ou bien qu il a été provoqué par une utilisation impropre, une négligence, un accident ou le non-respect du mode d emploi. 2.La société ne peut être tenue pour responsable de la perte ou des dégâts occasionnés au contenu de la sacoche dus à une utilisation impropre, à une négligence, à un accident ou au non-respect du mode d emploi. LES CONDITIONS DE GARANTIE SONT CONFORMES À LA RÈGLEMENTATION EUROPÉENNE EN VIGUEUR 58 59 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 58-59 3/9/2012 11:11:30 AM

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 1 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ 2 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΡΟΝΟΥ +ΒΗΜΑ 3 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ 4 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO 5 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO 6 ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΒΗΜΑΤΟΜΕΤΡΟ 7 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 8 60 61 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 60-61 3/9/2012 11:11:30 AM

1 - ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Αυτή η σειρά βηματόμετρων έχει υψηλή ακρίβεια και τα βηματόμετρα είναι αξιόπιστα και αποτελεσματικά τόσο για το περπάτημα όσο και για το τρέξιμο. Στα χαρακτηριστικά περιλαμβάνεται ο χρόνος, η μέτρηση των βημάτων, οι θερμίδες που έχετε κάψει, η απόσταση που έχει διανυθεί και χρονόμετρο. Χαρακτηριστικά που περιλαμβάνονται : - Ο χρόνος χωρίζεται σε 12 ώρες ή σε 24 ώρες και αυτό μπορεί να επιλεχθεί από τον χρήστη με το πάτημα του πλήκτρου SET. - Ο μετρητής βημάτων μπορεί να μετρήσει έως το 99999 - Το μετρικό σύστημα (KM,CM,KG). - Η απόσταση που εμφανίζεται μπορεί να φτάσει τα 99,999.9KM/Μίλι με 0.001 km ή μονάδα μιλίου. - Η κατανάλωση θερμίδων μπορεί να φτάσει έως τα 9,999.9 kcal με μονάδα 0.1 kcal. - Το βάρος και ο διασκελισμός μπορούν να προσαρμοστούν από τον χρήστη. 2 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΟΥΜΠΙΟΥ 62 63 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 62-63 3/9/2012 11:11:30 AM

3- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΧΡΟΝΟΥ +ΒΗΜΑΤΟΣ - Η οθόνη εμφανίζει την τρέχουσα ώρα (ώρα και λεπτά) στην κάτω σειρά και τα βήματα στην πάνω σειρά. - Πατήστε το SET για εναλλαγή ανάμεσα στην εμφάνιση 12 και 24 ωρών. Εάν επιλεχθεί η μορφή εμφάνισης 12 ωρών. Οι ώρες προ μεσημβρίας (PM) θα δηλώνονται με ένα P. - Για να ρυθμίσετε την ΩΡΑ : Πατήστε και κρατήστε πατημένο το SET για να περάσετε στην κατάσταση προσαρμογής. Η ένδειξη «12/24 hr» θα αρχίσει να αναβοσβήνει. - Πατήστε το UP/DOWN (πάνω / κάτω) για να ρυθμίσετε τα ψηφία που αναβοσβήνουν (πρώτα η ώρα, μετά τα λεπτά). Κρατήστε το κουμπί για γρήγορη κύλιση. Πατήστε το SET για να επιβεβαιώσετε. - Στη συνέχεια θα περάσει στη ρύθμιση βάρους και δρασκελισμού. Όπως και πιο πάνω, και στη συνέχεια πατήστε το SET για να επιβεβαιώσετε. - Εύρος δρασκελισμού : 30-180cm(12-70 inch) - Εύρος βάρους : 10-150KG(20-330 LB) Όταν επαναρρυθμίσετε τα βήματα, η απόσταση και οι θερμίδες θα μηδενιστούν αυτομάτως. 4- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ - Πατήστε το πλήκτρο κατάστασης λειτουργίας Mode στην κατάσταση λειτουργίας Distance + Stopwatch. - Δείχνει την απόσταση που έχει διανυθεί στην πάνω σειρά της οθόνης και το χρονόμετρο στην κάτω σειρά. Χρονόμετρο. - Πατήστε το SET για να αρχίσετε τη μέτρηση, και πατήστε και πάλι το SET για διακοπή. - Πατήστε το CLR για να μηδενίσετε το χρονόμετρο. 5- ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ CALORIE + ODO - Πατήστε το πλήκτρο κατάστασης λειτουργίας Mode στην κατάσταση λειτουργίας Calorie + ODO. - Δείχνει τις θερμίδες που έχουν καεί στην πάνω σειρά της οθόνης και τη συνολική απόσταση που έχει διανυθεί (ODO) στην κάτω σειρά. Η συνολική απόσταση που έχει διανυθεί μπορεί να επαναρρυθμιστεί μόνο μετά από την επανατοποθέτηση των μπαταριών. 64 65 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 64-65 3/9/2012 11:11:30 AM

6- ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑΣ ΚΙΝΗΣΗΣ -Για να αυξήσετε ή για να μειώσετε την ευαισθησία της μονάδας στην κίνηση, ρυθμίστε τον διακόπτη ολίσθησης ευαισθησίας κίνησης. Για να ορίσετε την πραγματική ευαισθησία της κίνησης για ένα προσωπικό μοτίβο βαδίσματος, δοκιμάστε διάφορες ρυθμίσεις. Interruptor ντε ντε κίνημα sensibilidade 7-ΠΩΣ ΝΑ ΦΟΡΕΣΕΤΕ ΤΟ ΒΗΜΑΤΟΜΕΤΡΟ - Ο μετρητής βημάτων προσαρμόζεται εύκολα και με ασφάλεια σε κάθε πλευρά των γοφών σας πάνω στα παντελόνια ή τα σορτς. Για καλύτερα αποτελέσματα διατηρείτε τη μονάδα σε ευθεία γραμμή με τη «γραμμή τσάκισης» των παντελονιών σας. Κάποιες καταστάσεις ενδέχεται να επηρεάσουν την ακρίβεια της μέτρησης των βημάτων σας : -Ο μετρητής βημάτων δεν είναι απολύτως κατακόρυφος στο έδαφος. -Σέρνετε τα πόδια σας. -Το βάδισμα γίνεται με σανδάλια ή παπούτσια που μοιάζουν με σανδάλια. -Μη ομαλός βηματισμός σε περιοχές με πολύ κόσμο. -Αθλήματα εκτός του βαδίσματος ή του τρεξίματος. -Βάδιση πάνω και κάτω σε σκάλες. -Στο εσωτερικό οχήματος όπως ποδήλατο, τρένο, λεωφορείο και άλλα ενδέχεται να παράγονται κάποιες δονήσεις. -Κίνηση ανασήκωσης ή καθίσματος. Ο σωστός προσανατολισμός στο γοφό σας είναι σημαντικός 66 67 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 66-67 3/9/2012 11:11:30 AM

8- ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ Μπαταρία βηματόμετρου : -Αφαιρέστε το τμήμα της μπαταρίας ξεβιδώνοντας τη βίδα ασφάλειας. -Τραβήξτε τη μπαταρία προς τα έξω με το νύχι σας. -Αφαιρέστε την μπαταρία που έχει τελειώσει και αντικαταστήστε με 1 τεμάχιο μιας νέας επίπεδης μπαταρίας CR2032. -Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. Κλείστε το πορτάκι της μπαταρίας. Και βιδώστε. μπαταρία ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΕΥΘΥΝΗ 1.Ο κατασκευαστής και ο πωλητής δεν θα φέρουν καμία ευθύνη εάν οι δοκιμές και ο έλεγχος δείξουν ότι το υποτιθέμενο ελάττωμα ή πρόβλημα στη λειτουργία του προϊόντος δεν υπάρχει ή οφείλεται στην κακή χρήση, σε ατύχημα ή αμέλεια, ή στη μη τήρηση των οδηγιών. 2.Ούτε ο κατασκευαστής ούτε κάποιος από τους μεταπωλητές του θα φέρουν οποιαδήποτε ευθύνη για απώλεια ή ζημιά σε στοιχεία τα οποία βρίσκονται αποθηκευμένα στη θήκη και η οποία απώλεια ή ζημιά οφείλεται σε κακή χρήση, ατύχημα ή αμέλεια, ή στη μη τήρηση των οδηγιών. ΟΙ ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΩΝΟΙ ΜΕ ΤΗΝ ΙΣΧΥΟΥΣΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ 68 69 NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 68-69 3/9/2012 11:11:30 AM

NILOX Fitness stepcounter-manual.indd 70 3/9/2012 11:11:30 AM