Šviesos terapijos lempos. 70-2, VITAbright

Σχετικά έγγραφα
I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

PNEUMATIKA - vožtuvai

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

Matematika 1 4 dalis

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

Leica ICC50 Naudojimo instrukcija

ESI4500LAX EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 41

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

EUROPOS CENTRINIS BANKAS

EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ LT INDAPLOVĖ SK UMÝVAČKA ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 22 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

HFXE serijos gaminiai tinka naudoti sprogių dujų atmosferose, pavyzdžiui:

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

SiStemoS informacija

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

Οδηγίες Χρήσης naudojimo instrukcija Упутство за употребу navodila za uporabo

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gegužės 11 d. (OR. en)

Pakuotės lapelis: informacija vartotojui. Vizarsin 100 mg plėvele dengtos tabletės Sildenafilis

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

ECL Comfort V AC ir 24 V AC

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

TEDDY Vartotojo vadovas

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

Wilo-EMU FA + FK 17.1, FK 202, FK 34, FK 42

TRUMAN. Vartotojo vadovas

LIETUVOS RESPUBLIKOS SVEIKATOS APSAUGOS MINISTRAS Į S A K Y M A S

Naudojimo instrukcija Logano/Logano plus. G225/GB225 su degikliu Logatop BE

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Pioneering for You. Wilo-Rexa PRO. Montavimo ir naudojimo instrukcija Ed.05/

Produktasnebesiūlomas

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB GB GB Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujinis kondensacinis įrenginys

GUDRUTIS P12 NAUDOTOJO VADOVAS

Naudojimo, montavimo ir prijungimo instrukcija

: ACTARA 25WG 1 SKIRSNIS. CHEMINĖS MEDŢIAGOS/MIŠINIO IR BENDROVĖS/ĮMONĖS IDENTIFIKAVIMAS

Integriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ

Vidutinės biokuro (žaliavos) kainos Lt/t ne galimi apskaičiavimo netikslumai

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI

TEDDY. Vartotojo vadovas

Leica ICC50 HD Naudojimo instrukcija

PUIKI KOKYBĖ IR FORMA

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Bcr-abl teigiama lėtinė mieloleukemija CML

CeraPro. Grindų šildymo kabelis. Montavimo instrukcija

Kurį bazinį insuliną pasirinkti

Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,

XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS

Wilo-CronoLine-IL Wilo-CronoTwin-DL Wilo-CronoBloc-BL

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Gaminio dokumentus ir vertimus rasite tinklalapyje TURINYS Naudokite Pagal datą. Turinio pakanka N tyrimams

Jūsų PRESIDENT TAYLOR III ASC iš pirmo žvilgsnio

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Naudojimo instrukcija 3-22

I PRIEDAS VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

VIESMANN. Montažo instrukcija VITOCROSSAL 100. specialistui

DYZELINIAI GENERATORIAI NEPERTRAUKIAMO MAITINIMO ŠALTINIAI (UPS)

KERN HCB / HCN Versija /2016 LT

JACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI

PAPILDOMA INFORMACIJA

EWF 1497 HDW2. EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 2 LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 32

ATEX Ventiliatorių eksploatacijos ir aptarnavimo vadovas

EUROPOS ŠALIŲ SUSITARIMAS DĖL KELIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ EKIPAŽŲ, VAŽINĖJANČIŲ TARPTAUTINIAIS MARŠRUTAIS, DARBO (AETR)*

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. specialistui

SIME BRAVA SLIM HE MONTAVIMO IR EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

201_ m... d. INFRASTRUKTŪROS NUOMOS SUTARTIS NR. 5 PRIEDĖLIS. FIZINĖ BENDRO NAUDOJIMO VIETA TECHNOLOGINĖSE PATALPOSE

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

ŠVIESOS SKLIDIMAS IZOTROPINĖSE TERPĖSE

Granulių degiklio NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

VETERINARINIO VAISTO APRAŠAS

(Įstatymo galios neturintys teisės aktai) REGLAMENTAI

Ląstelės biologija. Laboratorinis darbas. Mikroskopavimas

2015 M. MATEMATIKOS VALSTYBINIO BRANDOS EGZAMINO UŽDUOTIES VERTINIMO INSTRUKCIJA Pagrindinė sesija. I dalis

KĄ TURIME ŽINOTI APIE MAISTO PRODUKTŲ ŽENKLINIMĄ

Naudojimo instrukcija Logamax plus GB162-25/35/45 V3. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite. Dujiniai kondensaciniai įrenginiai

Skaitmeninė HD vaizdo kamera

STOGAS PLOKŠTELĖS DACORA PLANAVIMAS IR PRITAIKYMAS 2012 VASARA

VIESMANN. VITODENS Dujinis kondensacinis katilas 6,5 iki 26,0 kw. Projektavimo instrukcija. VITODENS 100-W Tipas B1HA, B1KA

KURKIME ATEITĮ DRAUGE! FIZ 414 APLINKOS FIZIKA. Laboratorinis darbas SAULĖS ELEMENTO TYRIMAS

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

Valdymo modulio BM montavimo ir aptarnavimo instrukcija

Montavimo, techninės priežiūros instrukcija

tl260 NAUDOJIMO RATINIS KRAUTUVAS Ratinis krautuvas Kalbos versija: LT Leidimas: Užsakymo Nr.:

VIESMANN. Montažo ir aptarnavimo instrukcija VITOCAL 300-G. specialistui

Transcript:

DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG Postfach 2004 D-47518 Kleve Šviesos terapijos lempos VILUX 70, VILUX 70-2, VILUX 100, VITAbright 70, VITAbright 70-2, VITAbright 100 Naudotojo vadovas

Gerbiamas naudotojau, Dėkojame Jums, kad įsigijote mūsų produktą. Jūs pasirinkote teisingai. Jūs įsigijote prietaisą, kuris pagerins Jūsų gyvenimo kokybę eilę metų. Medicininio šviesos terapijos poveikio paaiškinimas Šiandien žinome, kad daugelį mūsų fiziologinių procesų saulės šviesa veikia kaip natūralus biologinis laikrodis. Ryški šviesa, patekusi į akį pro optinę sistemą, elektrinių impulsų forma per nervus nukeliauja ir pasiekia smegenyse esantį vidinį laikrodį. Šis biologinio ritmo vedlys suteikia organizmui informaciją apie šviesų ir tamsų periodą, priversdamas kitas smegenų sritis ritmiškai išskirti cheminius mediatorius. Ryški šviesa stimuliuoja cheminių mediatorių išskyrimą, kurie veikia nuotaiką ir slopina organizmą slopinantį ir miegą sukeliantį hormoną. Kam skirti DAVITA šviesos terapijos prietaisai Šviesos terapijos lempos rekomenduojamos esant šioms būklėms ir simptomams: Žiemos sezono depresijai Ne sezoniniams afektiniams sutrikimams Premenstruaciniam sindromui (PMS) Miego sutrikimams Pagrindinė informacija prieš pradedant naudoti šviesos terapijos lempą Prieš naudodami, įsitikinkite, kad prietaisas tvarkingas ir jo dalys neturi pažeidimo požymių. Šviesos terapijos lempas galima naudoti tik sausuose kambariuose, kuriuose nėra galinčių sprogti medžiagų. Prietaiso negalima naudoti patalpose, kuriose yra degių anestetikų mišinių su oru, deguonimi ar azoto oksido. Prietaisas turi patikimai stovėti saulės neapšviečiamoje vietoje. Kaip atliekama šviesos terapijos procedūra Padėkite prietaisą ant lygaus paviršiaus, kištuku prijunkite prie elektros tinklo. Šviesos terapijos lempos nugarinėje pusėje turi atlenkiamą atramą, padidinančią prietaiso stabilumą. Atsisėskite prieš lempą nurodytais atstumais: maždaug 55 cm atstumu, jei naudojate VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) ir maždaug 45 cm atstumu, jei naudojate VILUX 100 / VITAbright 100. Gydymo seanso trukmė, naudojant VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) aukščiau nurodytu atstumu, yra apie 2 valandos. Gydymo seanso trukmė, naudojant VILUX 100 / VITAbright 100 aukščiau nurodytu atstumu, yra apie 1 valandą. Jungiklį perjunkite į padėtį On (įjungta) ir prietaisas pradės šviesti. Pasibaigus gydymo seansui, išjunkite prietaisą. Seanso metu būkite atsimerkę. Sėdėkite prieš lempą skaitydami, žiūrėdami televizorių ar užsiimta kita veikla. Kiekvieną kartą, praėjus 1-2 minutėms, kelioms sekundėms turėtumėte akis nukreipti į lempą. Reikia vengti nuolatinio žiūrėjimo į šviesos šaltinį. Jei po seanso norite uždengti lempą, leiskite prietaisui bent 15 minučių atvėsti. Svarbu: siekiant apsisaugoti nuo ultra violetinių spindulių, lempą galima naudoti tik kartu su uždėtu originaliu filtru. Šviesos terapijos lempos tvirtinimas prie sienos Šviesos terapijos lempa gali būti tvirtinama prie sienos. Prietaiso nugarinės pusės viršutinėje dalyje, ties viduriu, žemiau ventiliacinių plyšių yra speciali skylutė (žiūrėkite iliustraciją). Skylutė skirta prietaisui pakabinti ant varžto, įsukto į sieną. Varžtą reikia pasirinkti pagal sienos ypatybes, galimą naudoti ir prisukamą kabliuką. Pavyzdžiui, galima naudoti paprastą medsraigtį apvalia galvute, įsuktą į išsiplečiantį ankerį. Medsraigčio ir ankerio šviesos terapijos lempos komplekte nėra. Medsraigčio galvutės aukštis neturi viršyti 6 mm, o jo diametras 8 mm. Atstumas nuo sienos iki medsraigčio galvutės neturi būti didesnis nei 8 mm. Medsraigčio diametras turi būti ne didesnis nei 4 mm. Varžtas, ant kurio bus pakabintas prietaisas ir siena turi išlaikyti mažiausiai 3 kg apkrovą. Užpakalinėje pusėje prietaisas turi atlenkiamą atramą. Prieš kabinant prietaisą ant sienos, ją reikia nuimti. Tam reikia visiškai atsukti 4 varžtus. Nuėmus atramą, varžtus įsukite, kad nepasimestų. - 2 / 5 -

Šviesos terapijos prietaiso naudojimas su DAVITON Aktyvavus DAVITON (jo nėra įprastinėje komplektacijoje), kas 90 sekundžių pasigirstantis garsinis signalas primena, kad reikia 3 sekundes tiesiogiai pažiūrėti į šviesos šaltinį. Gydymo dažnis ir trukmė Namuose gydymo procedūrą galima atlikti kasdien, ypač rudens ir žiemos laikotarpiu. Geriausias laikas gydymo seansams sergant žiemos laikotarpio ar ne sezonine depresija yra ankstyvas rytas arba tuomet, kai nuotaika yra prasčiausia. Gydyti premenenstruacinio sindromo (PMS) simptomus geriausia vakare. Esant dienos-nakties (cirkadinio) ritmo sutrikimams (pavyzdžiui, kai einama miegoti labai anksti ir nubundama labai anksti), šviesos terapijos lempą galima naudoti dviem būdais: jei einate miegoti labai anksti ir nubundate anksti, geriausias laikas šviesos terapijai vakare. Jei einate miegoti labai vėlai, geriausias laikas gydymo seansui yra ryte. Nepageidaujamas poveikis ir kontraindikacijos Atliekant šviesos terapijos procedūras, galimi nepageidaujami reiškiniai: galvos skausmas, pykinimas, retai gali atsirasti trumpalaikis akių sudirginimo ir deginimo pojūtis. Iki šiol nėra žinoma absoliučių šviesos terapijos lempos naudojimo kontraindikacijų, kai dėl kokios nors priežasties šios priemonės nebūtų galima naudoti iš viso. Jei sergate kokia nors akių liga, prieš pradėdami gydymą šviesos terapija, pasikonsultuokite su akių ligų gydytoju. Tais atvejais, kai pacientai naudoja ličio preparatus ar tokius vaistus, kaip fluoksetinas, imipraminas ar pan., kurie didina akių jautrumą šviesai, šviesos terapijos metu rekomenduojama gydytojo okulisto priežiūra. Valymas, priežiūra ir utilizavimas Prietaisas nereikalauja jokios specialios priežiūros ar kalibravimo. Gamintojas nereikalauja, kad būtų atliekami prietaiso profilaktiniai tikrinimai. Įmonės ir asmenys, turintys reikiamą kvalifikaciją, gali atlikti šviesos terapijos lempos remontą. DAVITA gali pareikalauti būtinos techninės dokumentacijos ir kitos informacijos. Prieš atidarant prietaisą, jį reikia išjungti iš elektros tinklo. Prietaiso korpuso valymui gamintojas rekomenduoja naudoti švelnią valymo priemonę, kokia naudojama stiklui valyti. Įpakavimas: DAVITA dalyvauja programoje Grüner Punkt ( Žalias taškas ). Visos pakuotės dalys padarytos iš perdirbamų medžiagų, kurios privalo būti utilizuotos perdirbimui pagal kiekvienai medžiagai keliamus reikalavimus (ekologiškai). Prietaiso korpusas yra pagamintas iš plastiko. Fluorescentinės lempos, kurios paženklintos perbrauktu šiukšliadėžės simboliu, taip pat negali būti išmestos kaip kitos įprastinės šiukšlės. Elektros ir elektronikos detalės turi būti perdirbtos atskirai. Sužinokite vietinius reikalavimus, keliamus tokių gaminių utilizavimui. Jei elektros prietaisas išmetamas, užkasant jį į žemę, pavojingos medžiagos gali patekti į gruntinius vandenis ir per juos pakliūti į maisto produktus, sukeldamos grėsmę žmonių sveikatai ir gerbūviui. Baterijų surinkimui ir utilizavimui galioja atskiros taisyklės. Panaudotos jos gali būti išmetamos į specialias tam tikrose vietose pastatytas surinkimo dėžes. Garantija Šiam prietaisui DAVITA suteikia 24 mėn. garantinį laikotarpį, skaičiuojant nuo pardavimo dienos. Garantija galioja medžiagų defektams ir gamybos procese atsiradusiam brokui. Šios nuostatos galioja ir prietaiso dalims. Garantija negalioja, jei prietaisas pažeidžiamas ar remontuojamas neįgalioto ir nekvalifikuoto darbuotojo. Saugokite pirkimo dokumentus ir pateikite juos su pretenzija dėl kokybės garantiniu laikotarpiu. DAVITA užtikrina garantinių įsipareigojimų vykdymą tik esant pirkimą patvirtinantiems dokumentams. Lempoms garantinės sąlygos netaikomos. - 3 / 5 -

Techniniai duomenys Prietaiso tipas: Šviesos terapijos lempa VILUX 70 (70-2) / VITAbright 70 (70-2) Šviesos terapijos lempa VILUX 100 / VITAbright 100 Gaminio numeris: 13070 13100 Medicinos prietaiso atitikimas 93/42/EWG direktyvai: Taip Taip Korpusas: Aukštos kokybės plastiko korpusas Korpuso matmenys: A: 52, P: 30, S: 7 cm A: 52, P: 30, S: 7 cm Svoris: 2,2 kg 2,2 kg Lempos: 2 x 36 W 3 x 36 W Šviesos galia, atstumas ir seanso trukmė: Svarbu: atminkite, kad šviesos terapijos lempa turi stovėti mažiausiai 45-55 cm atstumu! 10000 lux 20 cm atstumu 30 minučių 5000 lux 35 cm atstumu 60 minučių 2500 lux 55 cm atstumu 2 valandas 10000 lux 30 cm atstumu 30 minučių 5000 lux 45 cm atstumu 60 minučių 2500 lux 70 cm atstumu 2 valandas Gamintojo nurodomas vidutinis lempų tarnavimo laikas: apytikriai 10000 valandų apytikriai 10000 valandų Energijos sąnaudos: (esant vidutinei 0,52 Lt/ kwh kainai): Saugiklis: Elektrinio balasto elementai: < 0,02 Lt/ val. < 0,02 Lt/ val. 1 x saugiklis 250 V ~ 3,15 A Φ 5 x 20 Saugiklis yra už priekinės korpuso dalies. Momentinis lempų uždegimas, nemirksinti šviesa, nėra stroboskopo efekto. Neūžia. Automatiškai išsijungia pasibaigus lempos tarnavimo laikui. Šviesos emisija: Tinkamas šviesos šaltinio ir filtro parinkimas sumažina UV spektro spinduliuotę iki minimumo, todėl šviesos terapijos prietaisas nekenkia nei odai, nei akims. Laikymo sąlygos: Nuo 5 ºC iki 50 ºC ir santykinė drėgmė ne didesnė nei 90% Maksimalus darbinis aukštis: Darbinė temperatūra ir drėgmė: Reikalavimai elektros tinklui: Gaminio klasė 2000 metrai Nuo 10 C iki 25 C; nuo 10% iki 95% santykinė drėgmė 230-240 V~, 50-60 Hz 1. II klasės prietaisas 2. Nesiliečiantis su žmogaus audiniais 3. Apsauga nuo vandens patekimo: IP 20 4. Nepriklauso kategorijai AP / APG prietaisas 5. Veikimo režimas: nepertraukiamas - 4 / 5 -

Ženklai ir simboliai Ženklai, kurie gali būti instrukcijoje, ant prietaiso ar jo priedų: Atsargiai: žiūrėkite informaciją instrukcijoje CE ženklas: patvirtina, kad prietaisas atitinka pagrindinius Medicinos prietaisų direktyvos reikalavimus 93/42/EEC. II apsaugos klasė Gamintojas SN Serijos numeris UTILIZAVIMAS: neišmeskite šio prietaiso nerūšiuojant kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Prietaisas turi būti utilizuotas kaip elektronikos atlieka pagal galiojančius reikalavimus. EMC- Deklaracija Nuoroda: http://www.davita.de/download-center.html Įspėjimas: pavojinga įtampa DAVITA Medizinische Produkte GmbH & Co. KG P.O. Box 2004 D-47518 Kleve Telefonas: +49 (0) 1805 911 270 Faksas: +49 (0) 1805 911 275 El. paštas: mail@davita.de www.davita.de Techniniai pakeitimai gali būti daromi be išankstinio perspėjimo. Rev. Nr.: 11071111-5 / 5 -