KONDAK 4. hlasu. ruténsky grécko-bulharský rospev

Σχετικά έγγραφα
Nápev tropárov 4. hlasu ruténsky bulharský rospev

Ekvačná a kvantifikačná logika

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Nápev tropárov 1. hlasu rôznych vetiev novobyzantskej tradície

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

Samopodobeny 1. hlasu BR

Положeніе чcтнhz ри1зы прес hz вlчцы нaшеz бцdы ко влахeрнэ. 2. hlas Byz. / ZR

Obvod a obsah štvoruholníka

Прпdбнагw и3 бgон0снагw nтцa нaшегw сaввы њсвzщeннагw. 2. hlas Byz. / ZR

Tropár a sedálny na 7. hlas podľa prostopenia

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

С aгw свzщенномyченика кmпріaна. И# с hz мyченицы їустjны.

Прпdбне џ е, не дaлъ є3си2 снa. 5. hlas Byz. a ZR

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

Ότε εκ τού ξύλου. Е#гдA t дрeва

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

Sedálnový nápev 1. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Kvetná nedeľa (Vaij) Ned+0la v=aij

Για να εμφανιστούν σωστά οι χαρακτήρες της Γραμμικής Β, πρέπει να κάνετε download και install τα fonts της Linear B που υπάρχουν στο τμήμα Downloads.

met la disposition du public, via de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

ss rt çã r s t Pr r Pós r çã ê t çã st t t ê s 1 t s r s r s r s r q s t r r t çã r str ê t çã r t r r r t r s

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Tomášova nedeľa. 2. hlas ZR

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

Το άτομο του Υδρογόνου

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

Прпdбнагw nтцa нaшегw їларіhна вели1кагw. 2. hlas Byz. / ZR

ттсöттсöттўтссчсчøѓūţşѓф

Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7.

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

Sedálnový nápev 2. hlasu ruténskej tradície bulharského rospevu

Αλληλεπίδραση ακτίνων-χ με την ύλη

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

Κυ ρι ε ε κε κρα α ξα προ ο ος σε ε ει σα

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

rs r r â t át r st tíst Ó P ã t r r r â

Zrýchľovanie vesmíru. Zrýchľovanie vesmíru. o výprave na kraj vesmíru a čo tam astronómovia objavili

SPEV. Γενέθλιον τής Υπεραγίας εσποίνης ηµών Θεοτόκου. Ржcтво2 прес hz вlчцы нaшеz бцdы, и3 пrнодв7ы мrjи. Irmosy prvého kánona ZR, 2.

ARMA modely čast 2: moving average modely (MA)

Κυ ρι ον ευ λο γη τος ει Κυ ρι ε ευ. λο γει η ψυ χη µου τον Κυ ρι ον και πα αν. τα τα εν τος µου το ο νο µα το α γι ον αυ

Cvičenie č. 4,5 Limita funkcie

Κανών Αναστάσιμος, Ήχος α'

œj œ œ œ œ œ œ b œ œ œ œ œ œ w

ε ε λε η σον Κυ ρι ε ε ε

Μνήµη τής ευρέσεως τής τιµίας κεφαλής τού Αγίου Προφήτου, Προδρόµου καί Βαπτιστού Ιωάννου. 2. hlas Byz. / ZR Byzantská tradícia: Am, Vi

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Matematika prednáška 4 Postupnosti a rady 4.5 Funkcionálne rady - mocninové rady - Taylorov rad, MacLaurinov rad

ΕΙΣ ΤΟΝ ΕΣΠΕΡΙΝΟΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΣ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ ΤΗΣ ΘΕΟΤΟΚΟΥ, ΜΕΤΑ Β ΣΤΑΣΕΩΣ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΩΝ ΚΕΚΡΑΓΑΡΙΑ

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ Ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης. Ἦχος

Stichiry Paschy 5. hlas ZR

Τι μπορεί να δει κάποιος στο μουσείο της Ι.Μ. Μεγάλου Μετεώρου

Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ

Interpretácia a transkripcia kyjevskej notácie

œ œ œ œ œ œ œ œ œ l Bo/g Go-spo/d' i «- vi/ - sq na/m=, bla - go -

Gramatická indukcia a jej využitie

cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos cunctis laudibus honoranda omni calamitate cunctos

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

pde Οίκος τού Εφραθά 2. hlas Byz. / ZR

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Japanese Fuzzy String Matching in Cooking Recipes

Život vedca krajší od vysnívaného... s prírodou na hladine α R-P-R

Νόµοςπεριοδικότητας του Moseley:Η χηµική συµπεριφορά (οι ιδιότητες) των στοιχείων είναι περιοδική συνάρτηση του ατοµικού τους αριθµού.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Projekt je spolufinancovaný zo zdrojov EÚ M A T E M A T I K A

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Termodynamika. Doplnkové materiály k prednáškam z Fyziky I pre SjF Dušan PUDIŠ (2008)

Priamkové plochy. Ak každým bodom plochy Φ prechádza aspoň jedna priamka, ktorá (celá) na nej leží potom plocha Φ je priamková. Santiago Calatrava

Tomášova nedeľa ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΠΑΣΧΑ, ΗΤΟΙ Η ΨΗΛΑΦΗΣΙΣ ΤΟΥ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΘΩΜΑ. Недёлz ґнтіпaсхи Е$же є4сть њсzзaніе с aгw слaвнагw ґпcла fwмы2.

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ε ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Theotokiá / Martyriká 3. hlas

Matematika 2. časť: Analytická geometria

οξαστικὸν Ἀποστίχων Ὄρθρου Μ. Τετάρτης z 8 a A

Ι ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ. Παππάς Χρήστος Επίκουρος Καθηγητής

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ (1) Ηλία Σκαλτσά ΠΕ ο Γυμνάσιο Αγ. Παρασκευής

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ

Jednotkový koreň (unit root), diferencovanie časového radu, unit root testy

Καταβασίαι ἀντί τοῦ Ἄξιόν ἐστιν...

Ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

ΣΤΟ ΧΟΣ- Ε ΠΙ ΔΙΩ ΞΗ ΠΛΑΙ ΣΙΟ ΧΡΗ ΜΑ ΤΟ ΔΟ ΤΗ ΣΗΣ

AerobTec Altis Micro

Κυ ρι ε ε κε ε ε κρα α α ξα προς σε ει σα κου ου

K υ ρι ε ε λε η σον Κ υ ρι ε ε λε ε η σον Κ υ ρι ε ε λε η σον Κ υ υ ρι ε ε λε ε η σον

ΠΕΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΔΑΡΙΟΥ Η ΑΓΙΑ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΣ

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Κωνσταντίνος Θ. Ευαγγελάτος. για αμιγή χορωδία (SSA, SAA, TTB, TBB)

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Zadaci sa prethodnih prijemnih ispita iz matematike na Beogradskom univerzitetu

Transcript:

KONDAK 4. hlasu ruténsky grécko-bulharský rospev ************************************************************************** Pramene: Novobyzantské: Arvanitis (Byzanthiní Thía liturgía 1 ), Todorov, Amvrosij, A. Pann, J002. Bukovina, Rumunsko: Vorobkevič, Ursuleac, Cunţanu RI: J056 2, KA 1899 Haličská trad.: Doľnickij, Polotňuk, CE, Vorobkevič Prostopenie: Choma, Bokšay, Bobák, Krajnyák, Ms.1953 ************************************************************************** Základné samopodobeny na spev kondakov, podľa ktorých sa spievajú aj sedálny niektorých sviatkov, sú dva. Prvým je Voznesýjsja na krést vóleju (Povýšenie sv. Kríža), ktorý má dnes v byzantskej tradícii štandardnú troparickú melódiu 4. hlasu. Druhým je Javílsja jesí dnes vséj vselénňij (Bohojavlénie), ktorý sa v byzantskej tradícii spieva takmer rovnako ako kondaky tretieho hlasu. 3 Zaraďuje sa tak medzi viaceré melódie 4. hlasu, ktorých základným tónom je C miesto teoretického D/G, ale má diatonickú stupnicu (na rozdiel od chromatizovaných sedálnov Udivísja Iósif a Skóro predvarí ). Neobyzantské nápevy, zaznamenané v chrysanthovských neumoch v 19. a 20. storočí, sú minimálne 4 storočia staré, o čom nás presviedča blízka paralela v ruténskom J002. V druhej skupine nápevov uvádzame pôvodnú rumunskú a bukovinskú tradíciu, ktorej melodika má korene v byzantskej melódii. Text delí iným, nepresným spôsobom, ale zachováva si finálu D a je možné, že ide o staršiu tradíciu, než nachádzame v J002. V ruténskej skupine uvádzame kondaky, ktoré melodicky nadväzujú na rumunský vzor, ale sú aplikované na texty štrukturálneho typu Voznesýjsja na krést vóleju. Ojedinelé v našom kontexte sú finálne tóny v KA 1899 rovnaké ako majú kondaky v srbskom pojaní. Haličská tradícia nadväzuje na staršie melódie, a to už bez ohľadu na textový model, pričom už tradične prichádza k čiastočnému terciovému posunu vyššie. Finály všetkých formúl sa ustaľujú na tóne E. Prostopenie má tiež len jeden model na spev všetkých kondakov hlasu. Ten vychádza z haličských nápevov, ktoré sa miestami postupne dvíhajú o terciu až kvintu vyššie. 2009 irmologion.nfo.sk 1 Grécky nápev pre kondak 4. hlasu je z Nedele mýtnika a farizeja. Jeho text má zhodné rozloženie slabík a prízvukov, preto sme túto melódiu mohli aplikovať bez najmenšej zmeny melódie na bohojavlenský text. 2 Irmologion z Mežihirského monastiera, datovaný cca. 1640, Jasinovskij č. 56. Prevzaté z publikácie Kornij- Dubrovina, Bolharskij naspiv z rukopisnich notolinijnich irmoloiv Ukrajiny kincja 16-17. st., Kiev, 1998. 3 Predpokladáme, že príčinou je azda bezprostredná nadväznosť sviatkov Narodenia Pána (s kondakom na 3. hlas) a Bohojavlenia (kondak 4. hlasu). Medzi týmito sviatkami sa navyše rôzne kondaky 3. hlasu alebo sedálny na túto melódiu objavujú veľmi často.

Text Voznesýjsja na krest Samopodoben, teda vzorový text s melódiou, sa viaže ku dňu 14.9. a k stredám a piatkom bežného týždňa. Pieseň nebola celkom ušetrená dobového politického využitia, čo vidíme v strednej časti textu, ktorá je rytmicky rozbitá. Uvádzame preto na porovnanie aj kondak zo sviatku Prepolovenia Paschy, ktorý má predpísanú rovnakú melódiu, avšak jeho text si v strede zachováva pôvodný počet slabík a pozície prízvukov. Prepolovenije Páschy Τής εορτής τής νομικής με- σα-ζούσης, 12 ο τών απάντων Ποιητής καί Δεσπότης, 12 πρός τούς παρόντας έλεγες, 8 Χριστέ ο Θεός, 5 Δεύτε καί α-ρύσασθε, 7 ύδωρ α-θανασίας, 7 ό-θεν σοι προσπίπτομεν, 7 καί πιστώς εκβοώμεν, 7 τούς οικτιρμούς σου 5 δώρησαι ημίν, 5 σύ γάρ υπ-άρχεις 5 πηγή τής ζωής ημών. 7 Samopodoben 14. 9. Ο υψωθείς εν τώ Σταυρώ εκουσίως, 12 τή επωνύ-μω σου και-νή πολιτεί-α, 12 τούς οικτιρμούς σου δώρησαι, 8 Χριστέ ο Θεός, 5 Εύφρανον εν τή δυνάμει σου, 9 τούς πιστούς Βασιλείς ημών, 8 νίκας χορηγών αυτοίς, 7 κατά τών πολεμίων, 7 τήν συμμαχίαν 5 έχοιεν τήν σήν, 5 όπ-λον ει-ρήνης, 5 αήττητον τρόπαιον. 7 Вознесhйсz на кrтъ в0лею, тезоимени1тому твоемy н0вому жи1тельству, щедр0ты твоz6 дaруй хrтe б9е, возвесели2 си1лою твоeю бlговёрнаго їмперaтора нaшего,... 4 побbды даs є3мy на сопостaты, пос0біе и3мyщу твоe, nрyжіе ми1ра, непобэди1мую побёду. 4 V lavrskom kondakári z 12. stor. je: vírnaho kňáza nášeho, pobídu dajá jemú... imúšča... 2

Text Javílsja jesí dnés Vzorový kondak Javílsja jesí dnes sa viaže ku dňu 6.1. Podľa tohto modelu sa spieva mnoho ďalších kondakov (aj nedeľný na 4. hlas) a sedálnov. Samopodoben 6.1. Ε- -πεφά- - νης σήμερον 7 τή οικουμένη, 5 καί τό φώς σου Κύριε, 7 ε-ση-μει-ώθη εφ' ημάς, 8 έν επι-γνώσει υμνούντάς σε. 9 Ήλθες εφάνης τό Φώς τό απρόσιτον. 12 ------------------------------------------------------------------- Kви1лсz є3си2 днeсь вселeннэй, и3 свётъ тв0й, гdи, знaменасz на нaсъ, въ рaзумэ пою1щихъ тs: пришeлъ є3си2, и3 kви1лсz є3си2 свётъ непристyпный. Nedeľný kondak 4. hlasu Ο Σωτήρ καί ρύστης μου, 7 α-πό τού τά- -φου, 5 ως Θεός α- -νέστης- -εν, 7 εκ τών δεσμών τούς γηγενείς, 8 // καί πύλας άδου συνέτριψε, 9 καί ως Δεσπότης ανέστη τριή-μερος. 12 --------------------------------------------------------------------- Сп7съ и3 и3збaвитель м0й, и3з8 гр0ба * ћкw бgъ воскrси2 t ќзъ земнорhдныz, / и3 вратa ѓдwва сокруши2, * и3 ћкw вlка воскrсе триднeвенъ. // Uvedený spôsob delenia textu zodpovedá všetkým novším prameňom, ale aj nápevu z lavrského kondakára. Rušivým prvkom je trojslabičný presah v druhom riadku ak by sa tieto slabiky presunuli do nasledujúceho riadku, čo väčšina textov umožňuje, dostali by sme rovnaké počty slabík v prvej aj druhej dvojici riadkov: Ε- -πεφά- - νης σήμερον τή οικουμένη, 12 καί τό φώς σου Κύριε, ε-ση-μει-ώθη, 12 εφ' ημάς έν επι- -γνώσει υμνούντάς σε. 12 Ήλθες εφάνης τό Φώς τό απρόσιτον. 12 Takéto delenie má J002. Či je toto pôvodný model kondaku, alebo ide len o lokálny pokus opraviť zámernú asymetriu, na základe dostupných prameňov zatiaľ nevieme posúdiť. 3

Novobyzantský nápev (16.-20. stor.) Formuly: A R J002 6XYcXGXxcXxBXxxcXBYyAXxGxxXzXcxxcxxcxxxcdxcYyBxxxAXz W pe fa nh sh me ron th h ku me nh Arv. zyy5yyfxxgxxgaxxfxxbaxgxxfxyxyzxbxbxbxagabxgxz Ε-πε- φά- νης σή- -με-ρον τή οι-κου-μέ- - - -νη, zyy5yygxxgxxgaxxfxx*bxxagxxfxyxyzxbxbxbxagabxgxz Ε-πε- φά- νης σή- με- ρον τή οι-κου-μέ- - - -νη,, Amv.zYY5YYxxxxxxxxxxxxxxFxx*BxxAxxxGXFXxzXxBXXBXAGABXGXz K-ви1л-сz є3-си2 днeсь все-лeн- -нэй, A.Pann zyy5yyxxxxxxxxggxxfxx*bxxagxxxxfxxzxxbxbxxagabxgxz A- - ră- ta- -tu- - - -teai a-stăzi lu- - - -mii 4

Formuly: A R+S J002 6XAXxGXcXxYBXxcQYBxYyYAxxGXzXcxxcxxcxxcdxcYyBxxxAXzXBXdeXdXz ke to fos su kh rh e e sh mh w qh ef h mas Arv. zyy5yyfxxgxxgaxxfxxbaxgxxfxzxfxgxaxxbxxxxaxxxgxxaxxbxz καί τό φώς σου Κύ- -ρι- -ε, ε- ση-μει- ώ- - - θη εφ' η-μάς, zyy5yygxxgxxgaxxfxx*bxagxxfxzxfxgxaxbxxxxxcxxxbaxgxxgxz καί τό φώς σου Κύ- ρι- - ε, ε- ση-μει- ώ- - - θη εφ' η-μάς, zyy5yyxgxxgaxxxxxfxxxx*bxagxfxzxccdxcyxbxxaxxbxxxxcxz и3 свёт ъ тв0й, гdи, знa-ме-на-сz на нaсъ, Amv. zyy5yyxgxxxxaxxxxxfxxxxbaxygxfxzxxxcxbyxbxxbxxxagabxxgxz и3 свёт ъ тв0й, гdи, знa-ме-на-сz на нaсъ, A. Pann zyy5yyxfxgxgaxfxybcbaxagxfxzxxfxgxyaxxx*bxxxxxagxfxxxgxz şi lu-mi- na ta, Doamne, s a însem-nat pre-ste noi, 5

Formuly: D J002 6XxdXYBxYcXxdXxYAxxxcxxxBxYxxAYxxGxxz en e ph gno sh h non da se Arv. zyy5yxfxaxbxcdxcxxbxxaxxxgxyfxz έν ε- πι-γνώ-σει υμ-νούν-τάς σε. zyy5yxgxaxbxxcxxaxxbxxaxxxgxyfxz έν ε- πι-γνώ-σει υμ-νούν-τάς σε. zyy5yxxxxxcxbaxgaxxbyxaxgxxxxxyfxz въ рa- зу- мэ по-ю1-щихъ тs: Amv. zyy5yxxxxxcxxbxxxxcxabyxaxgxxxxxfxz въ рa- зу- мэ по-ю1-щихъ тs: A. Pann zyy5yxabxaxygxxaxbxcdxcxxbxxaxgxxfxz ca- -rii cu cu-no-ştin-ţa Te lă- u-dăm. 6

Formuly: S Z J002 6XxdXBXYcXxeXdXzXYBXxxcXxBXBXAOBxcYBxYAYGFXGY( hl fe se fa nhs to fos to a pro sh ton. Arv. zyy5yxbxaxbxbcxcxzxcxxcbxaxgxxbxyaxgnfxexdeyfy( Ήλ-θες ε- φά- νης τό Φώς τό α- πρό- σι- -τον. zyy5yxfxaxbxcdxcxzxcxxcbxaxgxbaxgajfxxfxxxxxy( Ήλ-θες ε- φά- νης τό Φώς τό α- πρό- -σι- - - -τον. zyy5yxfxaxbxcxxcxxcxcdcbxaxbxcxzxcbxxxaxaxabcxbagnfxeydyexfxy( при-шeл ъ є3-си2, и3 k-ви1л- - сz є3-си2 свёт ъ не-при-стyп-ный. Amv. A. Pann zyy5yxfxycyxbyxaxgxxyaxbxcxxzxxcxydcdexycxzxcxxbxaxgxxaxbagajfxxfxy( zyy5yxfxaxaxbxxcxxcxcdxxxxxxcxbxcxzxcbxxaxgxxbagxxfxy( при-шeл ъ є3-си2, и3 k-ви1л- - сz є3-си2 свёт ъ не-при-стyп-ный. Ve-nit-ai şi teai a-ră-tat, Lu-mi- - - -na cea ne-a-pro-pi- a- - - - - - - -tă. 7

Rozbor formúl Napriek vyššie uvedeným otázkam o texte predpokladáme, že delenie v J002 zodpovedá byzantskej praxi v 16. storočí. Text v J002 je grécky a pieseň bola nepochybne prevzatá z gréckeho prostredia tak, ako sa tam spievala. Čo je však dôležitejšie, dnešný grécky nápev a najmä jeho nepravidelnosti sa dajú dobre vysvetliť na základe melódie v J002. Nechajme na začiatok bokom otázku stupnice, ku ktorej sa ešte vrátime. Melódia kondaku v J002 je v súlade so štruktúrou textu, ktorý pozostáva z dvoch paralelizmov: Formula A Formula R Ε- -πεφά- - νης σήμερον τή οικουμένη, 12 καί τό φώς σου Κύριε, ε-ση-μει-ώθη, 12 Formula S Formula D εφ' ημάς έν επι-γνώσει υμνούντάς σε. 12 Ήλθες εφάνης τό Φώς τό απρόσιτον. 12 V novších variantoch byz. tradície sa presah εσημειώθη / εφ' ημάς pokrýva spojením R+S do novej zliatej formuly RS, alebo sa S vynechá a formula R sa predĺži o tri slabiky ďalej. Záverečná formula D môže byť modifikovaná predĺženým záverom. Formula A Formula A by mala byť na oboch miestach svojho výskytu rovnaká, keďže obe príslušné kóla majú identické rozloženie prízvukov v 7 slabikách. Náš predpoklad je platný v novšj gréckej tradícii, ale v J002 badáme isté odlišnosti, ktoré reflektuje iba Amvrosij a možno A. Pann. Nejde pritom o modifikácie dané zmenou vlastností textu po preklade. J002 / I 6XcxGxcxxYYBXcXBYyAXxGXz J002 / II 6XxxAxGxcxBxcQYBxYyYxxxxAxxGXz A.Pann / I zyy5yyxxxxxxggxfxx*bxxagxxfxxz Arv. / I- II zyy5yyfxgxgaxfxbxaxxxxxgxxfxz / I-II, Amv. / I zyy5yygxgxgaxfx*bxxagxfyxyz Amv. / II zyy5yyxxxxgxxaxyfxbxaxyxxxxgxfxz A. Pann/II zyy5yyyfxgxgaxfxbcbaxagxfxxz 8

Formula R Formula R je v prvom riadku zhodná vo všetkých novších byz. prameňoch. R v druhom riadku je zhodná s jej prvým výskytom iba v J002 a u Amvrosija. U A. Panna a gréckeho Todorova sa mení exegéza kadencie a pribúda výstup na deklamačný tón. J002 / I-II 6XcxxcxxcxxxxcdxcYyBxxxxYAXz ostatní / I zx5xbxbxbxxyagabxgxz A. Pann / II zyy5yxfxgxaxy*bxyyagxfxxygxz / II zyy5yyxfxgxaxbcxbaxgxygxz Formula S Formulu S nachádzame dvakrát v čistej podobe iba v J002, ostatné pramene ju majú len na začiatku posledného riadku. Najbližšie J002 sú bulharské pramene a A. Pann: J002 / I 6XXXBXXXXXXXXXXXxxdeXdXz J002 / II 6XdXBXcXXXXXXXXXxxXeXdXz zyy5yxfxaxbxxxxxxxxxxcdxcxz zyy5yxfxaxbxcccxcdcbxxabxcxz A. Pann zyy5yxfxcybyaxgxaxbxccxydcdexycxz 9

Formula RS Zliata formula R+S pokrýva dve krátke kóla. Nachádzame ju len u Todorova (bulh.) a Arvanitisa, ide teda nepochybne o poreformnú (po 1814) osobitosť nápevu. Arv. zyy5xxfxgxaxbxaxgxaxbxz zyy5yxccdxxxcxbxaxbxcxz Formula D Formula D pokrýva druhú časť 3. a 4. riadku a jej finálou je C, základný tón stupnice. Jej invariantom je kadenčné klesanie po tónoch od F ku C. III. riadok IV. riadok J002 6XdxxBxcxYdXxAxxxxxxcxBxAxGxxz6XxYBxcxBxBxAOBxxcxxxxxBxAYGFXxxxxxxxGxxZ zyy5yxgxxaxbxcxxaxxxxxxbxaxgxfxzzx5xcxcxbxaxgxyxbxxxxxaxgajfxxxxxxxxfx( Amv. zyy5yxcxxxxbxcxxxaxxxxxxbxaxgxfxzzx5xxxxycxbxaxgxxyxbxxxxxaxgxxxxxxxxyxxxxxfxy( A. Pann zyy5yxoooxaxbxcdxycxxxxxxbxaxgxfxzzx5xcxxxxbxaxgxaxbagxajfxxxxxxxxxxxxfxy( Arv. zyy5yxxyfxaxbxcdyxcxxxxxxbxaxgxfxzzx5xcxxcxbxaxgxbxxxxxaxgnfxexdeyxfy( 10

Vzťah psalmodickej melódie 4. hlasu k nápevu kondakov V prípade tropárov sme ukázali pomerne zreteľne vzťah veľkého nápevu tropárov 4. hlasu k byzantskej psalmódii 13.-14. storočia. Melódia kondakov aspoň na prvý pohľad nemá toľko znakov psalmódie 5 4. hlasu, avšak táto možnosť sa nedá celkom vylúčiť. 1. Psalmódia 4. hlasu 2. Formuly A+R, Arvanitis 5XGxGXGXAXABxAxGAXFGXABXAxGAxxFGXABXAxxGAxYAcBAXAGAGXGXz E ξο μο λο γή σο μαι σοι, Κύ ρι ε, ἐν ὅ λῃ καρ δί ᾳ μου, zyy5yyfxgxgggxxxxxxxxxxxygaxxfxxxxybxaxxgxxxfxxzxxbbbxxxxxxxxxagabxgxz Ε-πε- - - - - - - - - - -φά-νης σή- - με- - ρον τή οικου- - - - - - - -μέ- - - -νη, Nápev kondakov nezodpovedá presne psalmodickému modelu, ten však nepredstavuje normatívnu melódiu ide o voľnejší model čítania so štandardizovaným spôsobom zvýrazňovania prízvukov. Kondak zrejme v prvých dvoch riadkoch vychádza z existujúciích pravidiel. Druhá dvojica riadkov pripomína postupy 8. hlasu. Ak je hypotéza o vzťahu kondaku ku psalmódii správna, dalo by sa hovoriť o nasledujúcom ladení stupnice: C D E F G a 5XFXGXAXBXcXdXZ Táto stupnica je (bez transpozície!) totožná s tou, v ktorej sa dnes kondak zapisuje v neumových chrysanthovských prameňoch. Dôvody, prečo je finála piesne nakoniec o tón nižšie ako tón D (normatívny základ 4. hlasu), je nejasný. V rámci 4. hlasu však nejde o jedinú takú výnimku. 5 Aténsky rukopis EBE 2458 (cca. rok 1360). (Ch. Troelsgård, Cantus Planus Conference, Lillafüred 2004). 11

Bukovina a Rumunsko AR DS Vorob. 5xxFxGGGXxxxxxxxxxxAxBcBAxYGXzXABxxcBxxxxAXYBxAxGxxYFxExFGx-ExFxxGxxz Urs. 5xxFxGxBxAxYGFxxGxAxxBcBAxYGXzxAxBxYcxBx-AGxxBYx-AxxYGFxFxYExFGxxExFxxGxxz K-ви1лсz є3си2 днeс ь все-лeн- - нэй, и3 свётъ тв0й, гdи, знa-ме-на-сz на нaсъ, A-ră-ta-tu-Te-ai a-stăzi lu- - - mii şi lu-mi-na Ta, Domne, s-a în-sem-nat preste noi, Cun. 5xxExFxGxGxYGxGxFxBYAGABxYGXzxxGxAxBcxBxBYxABxxYGxxxGxFxExFGFExDxEYxFYEFYGxz A-ră-ta-tu te ai a-stăzi lu- - - - -mii AR şi lu-mi-na ta, Doamne, s a însem-nat preste noi, DS Vorob. 5xxBxYAxxGxxGAxJYyFxGAxBcxBAYxGXzXAxcBxxBxBxAxBxcxcxGxGXz въ рa-зу-мэ по- - - - -ю1- щих ъ тs: при-шeл ъ є3-си2, и3 k-ви1лсz є3-си2 Urs. 5xxBxYAxGFxGxGxGAxJYyFxxGxAxBcxBAYxGXzXABxcxBxY-AxxxGxxYExFxGxxz ca-rii cu cuno-ştin- - ţa Te lă- - u- -dăm. Ve-nit-ai şi Te-ai a-ră-tat, Cun. 5xxGxYGxYGXGxGxxGxxGxFxYBxAGABYxGXzXGxYcxBcxBxYAxxxYGxAxBxxz ca-rii cu cuno-ştin-ţa Te lă- u- - - -dăm. Ve-nit-ai şi Te-ai a-ră-tat, DS Vorob. 5xxBAYGxGExFGxABxGxZ свёт ъ не-при-стyп-ный. Urs. 5xxGAxBYx-AYxxGxxFxxxExYFxBc-AFYxGxZ Lu-mi-na cea nea-pro-pi- a- - - - -tă. Cun. 5xxAxcBABxGxxGxxGYFxxExYFxBYAYxGxZ Lu-mi- - - na cea ne-a-pro-pi- a- - -tă. 12

Rozbor formúl Tradičný rumunsko-bukovinský nápev kondakov je príbuzný s vyššie uvedenou byzantskou melódiou, ale sa líši odlišným štruktúrovaním nápevu. V prvých dvoch riadkoch (vrátane presahu do tretieho) formuly zodpovedajú celým riadkom, pričom prvá formula AR zodpovedá zliatiu formúl A a R z novobyzantského variantu. V treťom riadku potom nápev pokračuje iteratívne po kólach. Celkový vzťah melódie k textu je voľný, ide o čítanie textu iteratívnou dvojfrázovou melódiou. Formula AR Vorob. 5xxFxGGGXxxxxxxxxxxxxxxxxxxxYxAxBcxxBAxxxGXz 5xxxxxxxxBxAxGxxxxxxxGAxJYyFxxGxAxBcxxBAxxxGXz Urs. 5xxFxGxBxAxxxxxxxxxxxGFxxxGxAxBcxxBAxxxGXz 5xxxxxxxxBxAxGFxGGxGAxJYyFxxGxAxBcxxBAxxYxGXz Cun. 5xxxxxxxxxxxxxxGxGGGxGFxYxxxxxxxxxxBxAGABYxGXz Bukovinská AR zodpovedá zliatiu formúl A+R podľa J002, kým srbsko-rumunský nápev lepšie zodpovedá ostatným byzantským prameňom: J002 (transp. -1) 5XxxxxxxxxxxGxxFxBxAxBPYAxYyYGxFXBBBxYxBcxxBYyAxxGXz Urs. 5xxxxxYFxGxxxxxxxxxxxxxxYBxAxYGxFxxGxAxxxxBcBAxGXz Arv. zyy5yxxxxfxgxgaxfxxxxxbxaxgxfyyyyyxbbbxagabxgxz Cun. 5xxxxxxxxxxGxGGGxxxxxxxxxxxxYGxFxYxxxxBxxxxAGABYxGXz 13

Formula DS Druhú z iteratívnych formúl nazývame DS, avšak vzťah ku D a S byzantskej melódie zrejme nemá žiadny. Konečná formula DS pridáva pred finálu krátku kadenciu F E D. Vorob. 5xxXxABxcBxxAXBxAxGxxYxxxxxFxExFGxxxxxxxx-ExFxxxxxGxxz Vorob. 5xxxxBxAxGxxxxxxxxGExFGxxxxxxxxAxBxxxxxGxZ Urs. 5xxXxABxYcBx-AGxBYx-AxxxxGxFxFxExFGxxxxxxxxExFxxxxxGxxz Urs. 5xxGAxYBx-AYxxxxGxFxxxxExYFxxxxxxxxxBc-AFYxxGxxZ Cun. 5xxGxABxcBxBxAxBxxxxGxGxxxxFxExFGFExDxExFYEFYGxxz Cun. 5xAxxxcBxxxxAxBxxxxGxGxGYFxExFxxxxxxxxxxBxAxxxxYxGxxZ V prvej časti formuly DS môžeme vidieť určitú paralelu k byzantskej D, druhú časť DS si azda možno predstaviť ako byzantskú S položenú o kvartu nižšie.: D / zyy5yxgxxabxcxxxaxxbxaxgxxfxz DS / Vorob. 5xxXxxxABxcBxxAXBxAxGxxFxExFGx-ExFxGxxz Amv. / D zx5xxxxyxcbxagxbxaxgxyfxy( Urs. / DS 5xxABxYcBYx-AGxYBx-AxGxFxFxExFxGxxxxxxxxxxxxxxxExFxGxxz / S zyy5yxxfxxyaxbxcccxcdcbxxaxbxcxz 14

Vzťah rumunských kondakov ku psalmódii 4. hlasu Hoci sa rumunský nápev do istej miery podobá na už uvedené byzantské paralely, zdá sa nám nepravdepodobné, že by bol od nich priamo odvodený. Predpokladáme skôr, že sa tu zachovala, hoci nie celkom bez lokálnych modifikácií, tradícia o niečo staršia a vo vzťahu k textu menej presná. Všetko nasvedčuje tomu, že ide o práve tú tradíciu, ktorá sa v ruténskej kultúre nazýva bolharskij rospev. Išlo by teda o slovanské (a z nich odvodené rumunské) adaptácie gréckych nápevov, pochádzajúce z obdobia ešte pred 16. storočím. Bulharský rospev má svoje korene práve v byzantskej psalmódii, preto neprekvapí, ak porovnanie rumunskej melódie s psalmódiou 4. hlasu ukazuje podobnosť, ktorá je o niečo výraznejšia než v prípade byzantských kondakov: 1. Psalmódia 4. hlasu 2. Formula AR, Ursuleac 5XGxGXGXAXABxAxGAXFGXABXAxGAxxFGXABXAxxGAxYAcxBAXAGAGXGXz E ξο μο λο γή σο μαι σοι, Κύ ρι ε, ἐν ὅ λῃ καρ δί ᾳ μου, 5xxXXxFGxxxxBxAxxGxxxxFxxxxxxxxxxxxxxGAxxBcxBAxxxxxxxxxxxGXz 1. Psalmódia 4. hlasu 2. Formula DS, Ursuleac 2. Formula DS záverečná, Ursuleac 5XGxAXABxxAxGAXBAxAGxxGXxGxYxxAXExFXxxxxxxxxGXz δι η γή σο μαι πάν τα τὰ θαυ μά σι ά σου 5xxXxxxxxABxYcBx-AGxB-AxxxxGYFYFYEYFGxxxxExFxxxxxxxxxxGxxz 5xxGAxxB-AYxxxYGYFxxxxxxxxxxxxxxExFxBc-AFYxGxZ Ďalším mimoriadne dôležitým faktom, ak by šlo o autentický prvok, je finála D, v presnom súlade s teóriou 4. hlasu. Byzantská finála C by bol sekundárny prvok. Všimnime si tiež znižovanie tónu E pri klesaní, ktoré zaznamenáva Ursuleac, a jedno miesto, kde Vorobkevič znižuje tón H na B. Pohyblivosť tónov H a E je doložená aj ďaleko od primárnych centier byzantského spevu. A B b /H C D E b /E F G a 5XDX-EY0EXxxFXGX-AY0AXBXcXdXZ 15

Ruténska tradícia J056 (sviatok 14.9.) 5xxFxGxYAxYAxYAxxGxYcxYBPAxxYGXzXBxxcxBxAxAxYAYxAxxAxAxxFxGNFXExFxYGxxz Voz/ne/syj/s] na kres vo/le/ / [, te/zo/h/me/nh/to/mu ny/n0 gra/du tvo/e/mu 5xxGNAxYYBcxYcxxcxcxxcxBYxYAxcxYBPAxxYGXzXBxcxxBxyAxAxAxAxYAxBxAxYAxYAxFxGNFXExFGxFJxAxxz 7e/ /dro/ty tvo/] da/ruj xrs/te bo/ /6e voz/ve/se/lh sh/lo/[ svo/e/[ v0r/ny/] kn]/z] na/ 3a 5xxDxxAxYAxYAxYAxAxGxYcxYBPAxxYGXzXBxcxBxAxAxAYxAxxAxFxGNFXExFxGFJxYAxxz po/b0/dy da/] na su/po/sta/ ty, po/so/bi/e 1h/mu/7h tvo/e 1;/ /ru/6i/ e, 5xxAOBXcxYcxcxxcxYBxxAxGxxAxYFXGNAXBPABXcQxBYYAYyGXAY( mh/ /ru ne/po/b0/dh/mu/[ po/b0/ /du. KA 1899 (sviatok 6.8.) 5xxFxxGxYAxYAxYAxYAxAxBxYcYBxAXzXAxBxxcBxAxAxYAYxAxYBxxGYFxxz Voz/3ed so o1u/4e/nh/kh na go/ /ru, 1h vo sla/ v0 1;/4h 1w/blhs/tav 5xxYFxGxAxAxYAxAxAxBxYYcYxBxxBxxAXzXABxxcBxAAAYxXXXXXXXxxxGxYFxxz sy mo/9h/se/om 1h/li/a te/b0 pred/sto/]t, za/kon 1h prorocy bo 8ko bogu slu/6at, 5xxFxYGxYAxYAxYAxYAxxAxBxYxcYYBxYBxAXzXABxxcBxAxYAxBYxYGxYGxYFxxz 1e/mu/6e 1h sy/nov/stvo 1e/steS/ven/no/e, ro/ dh/tel 1hs/po/v0/du/] 5xxFxYGxYAxYBxYxcYBxAXzXABxxcBxAxYAAAxXXXxABcBxAxBYyAxYxGxYFxY( na/rh/ca/3e sy/ /na, 1e/ go/ 6e vosp0vaemsyto/bo/ / /[ 1h du/xom. 16

Rozbor formúl V staršej ruténskej tradícii niet takmer žiadnych stôp po nápevoch kondakov. Jedinou výnimkou je J056 zo začiatku 17. a storočia, a KA 1899, ktoré je akýmsi prechodom medzi staršou ruténskou a novšou haličskou tradíciou. V obidvoch prípadoch máme k dispozícii kondak s textovou štruktúrou Voznesýjsja na krést vóleju a dvojformulovou iteratívnou melódiou. To naznačuje, že ruténska melódia má (komplikovaný) vzťah k vyššie skúmanej rumunskej tradícii. J056 formula Ar Formula Ar má až na rytmus zhodnú kadenciu s bukovinskou AR, líši sa však v deklamačnom tóne. Zdá sa, že začiatok formuly Ar prevzal črty tropárov 4. hlasu. V druhom riadku je deklamačný tón o terciu vyššie, čo zvádza k porovnaniu s netransponovanou A z J002 túto podobnosť však považujeme za náhodnú. Vorob. 5xxFxGGGXAxxxxxBcxxBAxxGXz 5xxFxGxYxAAAxGxxxxcxBPAxxYGXz 5xxGNAxYBxcccxBYAxcxYBPAxxYGXz J002 / I 6XxxxxxxxxxcxGxcxBxYcxYBYyAXxGXz J056 formula Ds Formula Ds je v porovnaní s bukovinskou DS o niečo jednoduchšie, ale rozhodujúca kostra melódie je totožná. Ds sa končí tónom D v prvom riadku, ale v nasledujúcich dvoch riadkoch sa melódia už posúva ďalej k tónu E. To je pohyb, ktorý má v bukovinskej melódii paralelu na úrovni kontúr, je však už o tón vyššie. Tento sprvoti vedľajší prvok sa časom stane pre formulu Ds typický. 5XxxBxcxBxAAAxXXXxFxGNFXExFxGxxz 5xxxxBxcxBxAAAxxxxxxxxxFxGNFXExFxGxxFJxxAxxz Urs. 5xxABxYcxBx-AxGxBx-AxGxFxxxxFxExFxGxxEFxGxz Koncová formula je opäť typu Ds, ale jej deklamačný tón sa posunul o terciu vyššie. Finála je na tóne E. 17

V nápeve kondaku vidíme teda dve miesta, kde prišlo k posunu z tónu D na E. Hoci nevieme presne, čo všetko tento posun zapríčinilo, nejde o izolovaný jav. Zvlášť zvýšenie finály D na E spôsobom, aký vidíme v J056, má svoju paralelu v stichirách 4. hlasu bukovinského gréckeho rospevu. Vo vlastnej gréckej tradícii sa v priebehu 16.-18. storočia postupne nahrádza finála D tónom E takmer vo všetkých irmosoch, čo je sprievodným znakom formovania sa stupnice legetos. KA 1899 V rukopise KA 1899 je formula Ar rovnaká ako v J056 až na finálu, ktorou je E namiesto staršej D. Takto znie Ar aj v novšej haličskej tradícii. Zmena finály D na E je v súlade s dobovým trendom. Formula Ds prekvapuje finálou C a príklonom melódie k 7. hlasu ZR. To má čiastočnú analógiu v srbskej tradícii 6 a malom nápeve rutén. tropárov, ale predovšetkým nás to núti vrátiť sa k byzantskému nápevu kondakov (formula D). formula Ar: J056 5xxFxGxYxAAAxxxxxxxxxxxxGxcxxxxBPAxxYGXz KA 1899 5xxFxGxxxAAAxxxxxxxxxxxxBxcxxxxBxxYAXz srb. 5xxFxGxxxAAAxBxAxGxAxxBcxxABxxAXz formula Ds: KA 1899 5XAxBxcBxAAAxxxxxBxxxxxxxxxxxxYGxxxxxxxFxxz J002 (transp. -1) 5XAxBxxxxxxxAAxGNAxxBxAxxxxxxxxxxGYFEXFxxZ zyy5yxaxbxcxxaxxxxxxxxxbxaxxxxxxxxxxgxxxxxxfxz Amv. zx5xxxxyxxcbxxaxxxgxxyxbxaxxxxxxxxxxgxxxxxxfxy( srb. 5xxAxBxxcBxxAAAxxxxxYBxAxGxFxAxGxxxxxxFXz 6 Kondak aj tropár sa spievajú na rovnaký melodický model. Ich vzťah k pôvodnej tonalite je však komplikovaný. 18

Halič Polot. 5xxAxxAxBxYcxxBxBxxxxxAXzXcxxcxAxxGYAxBxxYAXz Сп7съ и3 и3з-бa-ви-тель м0й, и3з8 гр0-ба ћ- -кw бgъ Doľn. 5xxFxxAxxBxxYcQxBxxBxxxxxAXzXcxxcxAxxGYAxxBxxxYAXz CE 5xxFGxAxBxcxYBxBxxxxxAOxzXcxxcxcxxYcxxxAxxGYABYAXz Polot. 5xxFxYGxxAxxAxxAxxxxYAxxBxYxcQxYBxYAXzXcxcxYcxYcQxAxxAxYAxxAxxGYABYAXz вос-кr-си2 t ќзъ зем-но-рhд-ны-z, и3 вра-тa ѓ-дw-ва со-кру-ши2, Doľn. 5xxFxYGxxAxxAxxAxxxxYAxxBxYxcQxYBxxYAXzXcxcxYcxYcxxAxAxYxAxxYAxxxxGABYxYAXz CE 5xxFxYGxxAxxAXYAXxxxxYAxxBxxYcxxBxxAOxzXcxcYxcxYcxcxxcxxxxcxYAxxGYABYAXz Polot. 5xxAxAxYAxxBxYcYBxxAXzXcxxcQxAxxAxGYABxxYAXZ и3 ћ-кw вl- - - -ка воскr-се три-днe- - венъ. Polot. 5xxFxAxYAxxBxYcYBxxAXzXcxYcxcxxxcxxxGYABxxYAXZ CE 5xxFxGxYAxxBxYcYBxxAXzXcxYcxcxxAxGYABxxYAXZ 19

Vorob. 5xxFXAAAXXXXXXBXcYBXAXzXcxxxcxxxxxBxxxxAAAxxxxxxYGxYAxYBxxAXz K-ви1лсz є3си2 днeсь все-лeн-нэй, и3 свётъ тв0й гdи знaме-на-сz на нaсъ, 5xxxAxAxAXBxcxxBXxxAXzXABxxcxxxYBxAxYAxYFxYGABxAxJYyFXGAXYGAGFxGxGAXBPAxGFxGxZ въ рaзумэ по-ю1-щихъ тs: при-шeлъ є3-си2, и3 k- ви1л- сz є3- си2 свётъ не-при-стyп- -ный. Rozbor Haličský nápev je iteratívny s dvojformulovým jadrom. Ak necháme bokom skladateľské modifikácie editorov, môžeme extrahovať pomerne jednoznačné modelové formuly Ar, Ds. Ar je rovnaká ako v KA 1899, kým Ds nadväzuje (s čiast. terciovým zvýšením) na J056. Formula Ar: 5xxFxYGxxAAAxxBxxcxxBxxAxz Formula Ds: 5XxxxxxxxxcccxBxAxxGxxxxxYABxxxxYAXz J056 5xxBxcxBxAAAxxxFxxGNFXEFGxFJxxAxxz Koncová formula Ds sa v haličiských prameňoch nelíši od bežnej Ds. Vorobkevičov variant však osobitný záver ešte zachováva a to dokonca s finálou D (voči J056 je záverečná katabáza jednoducho o tón nižšie), v zhode s grécko-bukovinskou tradíciou: J056 5xxAOBXcccxBxAxGxxAxYFXGNAXBPxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxABXcQxBYYAYyGXAYZ Vorob. 5XxABxxxxcxxxYxBxAxxxxxAxYFxxGAxBAxJYyFxGAXYGAGFxGxGAXBPAxGFxGxZ Urs. 5xxGAxB-AYxxxxxxxxxxxGFxxEFxxYBcx-AFxGxZ 20

Prostopenie Choma 5xxxAxxxGxYAxBxxcxxYBxxxxYAXzXcxxAxYBxxxxxxcQYBxxYAXz Bokšay 5xxcBxxAxYAYxBxYcxxYBxxxxxAXzXcxxAxBcdxxcQYBxxYAXz Сп7съ и3 и3з-бa-ви-тель м0й, и3з8 гр0-ба ћ-кw бgъ Bobák 5xxxcQxxAxYAYxBxYcxxYcBxxxAzXzXcxxAxdxxxxxxcQYBxxYAzXz Choma 5xxAxxGxAxxAxxAxxxxxAxxBxxYcxxYBxxAXzXcxcxcxcxAxYBxxxxxxcQYBxxYAXz Bokšay 5xxcxxBxYAxYAYxxGxxXYAxxBxYxcxxBxxAXzXcxxcxcxcxAxBcdxxcQYBxxYAXz вос-кr-си2 t ќзъ зем-но-рhд-ны-z, и3 вра-тa ѓ-дw-ва со-кру-ши2, Bobák 5xxcxxAxYAxYAYxxAxxXYAxxBxYxcxcBxAzXzXcxxdxcxcxAxdXXxxcQYBxxYAzXz Choma 5xxAxGxAxxxcxxBxxAXzXcxxAxBXXxxcQYBxxYAXZ Bokšay 5xxFxAxBxxxcxxBxxAXzXcxxAxBcdxxcQYBxxYAXZ и3 ћ-кw вl- - -ка вос-кr- се три-днe-венъ. Bobák 5xxcxAxBxxxcxcBxAzXzXcxxAxdXXxxcQYBxxYAXZ 21

Rozbor Nápev prostopenia úzko nadväzuje na haličský variant, voči ktorému časti oboch formúl dvíha o terciu i viac vyššie. 7 Zvlášť zaujímavý je postupný vývoj kadencie v Ds, doložený prameňmi krok po kroku. Formula Ar: Halič, Krajnyák 5xxFxxGxxAAAxxxxxxBxxcxxBxxAxxz Choma 5xxAxxGxxAAAxxxxxxBxxcxxBxxAXz Bokšay 5xxcxxBxxYAAxGxAxxBxxcxxBxxAXz Ms.1953 5xxcxYBxxxAAAYxYxxxxBxxcxxBxYAzXz Bobák 5xxcxxxxxxxAAAxxxxxxBxYcxcBxAzXz Formula Ds: Halič 5XxxxxxxxcccxxAxxGxxxxxYABxxxxYAXz Choma 5XxxxxxxxcccxxAxYxBxxxxxxcQYBxxYAXz Bokšay 5xxxxxxxxxcccxxAxxxBcdxxcQYBxxYAXz Ms.1953, Krajnyák 5xxAxBxxcccxxAxxxxxxxdxxxcQYBxxAzXzMs.1953 Bobák začína priamo deklamáciou na G. 5xxcxdxxcccxxAxxxxxxxdXxcQYBxxYAzXz 2009 irmologion.nfo.sk 7 Do porovnania zahŕňame aj maďarské pramene, ktoré v paralelnom rozpise neuvádzame. 22