C/03/52 Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2003 6604/03 (Presse 52) 2487η σύνοδος του Συµβουλίου - ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ - Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2003 Πρόεδρος : κ. Γιώργος ΠΑΠΑΝ ΡΕΟΥ, Υπουργός Εξωτερικών της Ελληνικής ηµοκρατίας * Τα σχετικά µε την 2488η σύνοδο του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων περιλαµβάνονται σε χωριστό ανακοινωθέν τύπου (έγγρ. 6605/03 Presse 53) 6604/03 (Presse 52) I
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ...3 ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ &...4 ΣΗΜΕΙΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΧΩΡΙΣ ΣΥΖΗΤΗΣΗ & 1 Όταν δηλώσεις, συµπεράσµατα ή ψηφίσµατα έχουν εγκριθεί τυπικά από το Συµβούλιο, αυτό επισηµαίνεται στον τίτλο του σχετικού σηµείου και το κείµενο τίθεται εντός εισαγωγικών. Τα έγγραφα των οποίων τα στοιχεία δίδονται µέσα στο κείµενο είναι διαθέσιµα στις Ιστοσελίδες του Συµβουλίου: http://ue.eu.int. Οι πράξεις οι οποίες θεσπίζονται µε δηλώσεις προς καταχώρηση στα πρακτικά του Συµβουλίου οι οποίες µπορούν να δηµοσιοποιηθούν, σηµειώνονται µε αστερίσκο. Οι δηλώσεις αυτές είναι διαθέσιµες στις προαναφερόµενες Ιστοσελίδες του Συµβουλίου ή µπορούν να ληφθούν από την Υπηρεσία Τύπου. 6604/03 (Presse 52) II
ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ Οι Κυβερνήσεις των κρατών µελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής: Βέλγιο : κ. Louis MICH Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών κα Annemie NEYTS Υπουργός, παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, αρµόδια για τη Γεωργία ανία : κ. Per Stig MØLLER Υπουργός Εξωτερικών κ. Friis Arne PETERSEN Υφυπουργός Εξωτερικών Γερµανία κ. Joschka FISCHER Οµοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών και Οµοσπονδιακός Αντικαγκελάριος κ. Hans Martin BURY Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών Ελλάδα : κ. Γιώργος ΠΑΠΑΝ ΡΕΟΥ Υπουργός Εξωτερικών κ. Αναστάσιος ΓΙΑΝΝΙΤΣΗΣ Αναπληρωτής Υπουργός Εξωτερικών Ισπανία : κα Ana PALACIO VALLERSUNDI Υπουργός Εξωτερικών κ. Ramón de MIGU Y EGEA Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Γαλλία : κ. Dominique de VILLEPIN Υπουργός Εξωτερικών κα Noëlle LENOIR Υπουργός, παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών, αρµόδια για τις Ευρωπαϊκές Υποθέσεις Ιρλανδία : κ. Brian COWEN Υπουργός Εξωτερικών Ιταλία : κ. Franco FRATTINI Υπουργός Εξωτερικών Λουξεµβούργο : κα Lydie POLFER Υπουργός Εξωτερικών και Εξωτερικού Εµπορίου Κάτω Χώρες : κ. Jaap de HOOP SCHEFFER Υπουργός Εξωτερικών Αυστρία : κα Benita FERRERO-WALDNER Οµοσπονδιακή Υπουργός Εξωτερικών Πορτογαλία : κ. António MARTINS da CRUZ Υπουργός Εξωτερικών και Πορτογαλικών Κοινοτήτων του Εξωτερικού κ. Carlos COSTA NEVES Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων Φινλανδία : κ. Erkki TUOMIOJA Υπουργός Εξωτερικών κ. Alec AALTO Υφυπουργός Σουηδία : κα Anna LINDH Υπουργός Εξωτερικών Ηνωµένο Βασίλειο : κ. Jack STRAW Υπουργός Εξωτερικών και Υποθέσεων Κοινοπολιτείας κ. Denis MACSHANE Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Υπουργείο Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας * * * 6604/03 (Presse 52) III
Επιτροπή : κ. Christopher PATTEN Μέλος κ. Michel BARNIER Μέλος * * * Γενική Γραµµατεία του Συµβουλίου : κ. Javier SOLANA Γενικός Γραµµατέας / Ύπατος Εκπρόσωπος 6604/03 (Presse 52) IV
ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ «ΕΥΡΥΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΗ - ΝΕΟΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ» Το Συµβούλιο συζήτησε την πρωτοβουλία «Ευρύτερη Ευρώπη - Νέοι Γείτονες» στο πλαίσιο προβληµατισµού για τη διευρυµένη Ένωση και τους γείτονές της που εγκαινιάστηκε από το Συµβούλιο τον περυσινό Σεπτέµβριο. Στην Κοπεγχάγη, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο, προβαίνοντας σε επισκόπηση των σχέσεων µεταξύ της διευρυµένης Ένωσης και των γειτόνων της, υπογράµµισε την επιθυµία της ΕΕ να συσφίξει τις σχέσεις της µε την Ουκρανία, τη Μολδαβία, τη Λευκορωσία και τις χώρες της Νοτίου Μεσογείου βάσει µιας µακροπρόθεσµης προσέγγισης για την προαγωγή των δηµοκρατικών και οικονοµικών µεταρρυθµίσεων, της βιώσιµης ανάπτυξης και του εµπορίου. Το Συµβούλιο παρακολούθησε προφορική παρουσίαση του Επιτρόπου Patten και σηµείωσε ότι µέχρι την επόµενη σύνοδο του Συµβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων θα έχει κυκλοφορήσει ανακοίνωση της Επιτροπής για την «Ευρύτερη Ευρώπη». Το Συµβούλιο δήλωσε επίσης ότι προσβλέπει στη διευρυµένη σύνοδο της Ευρωπαϊκής ιάσκεψης στην Αθήνα στις 17 Απριλίου 2003. ΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου Το Συµβούλιο παρακολούθησε προφορικές παρουσιάσεις της Προεδρίας, ιδίως σχετικά µε τον πολιτικό διάλογο που διεξήχθη το πρωί µε την Κροατία και την πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας, καθώς και του Ύπατου Εκπροσώπου κ. Solana και του Επιτρόπου κ. Patten. Μετά από συζήτηση, ενέκρινε τα ακόλουθα συµπεράσµατα : «ΣΕΡΒΙΑ ΚΑΙ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ Το Συµβούλιο δέχθηκε ευνοϊκά την έκδοση και διακήρυξη του Καταστατικού Χάρτη και του Εκτελεστικού Νόµου, απηύθυνε δε έκκληση στις αρχές του Βελιγραδίου και της Ποντγκορίτσας να εγκαθιδρύσουν τους νέους θεσµούς µέσα στις ταχθείσες προθεσµίες και να εκπονήσουν στην τελική τους µορφή τα Προγράµµατα ράσης για την Εσωτερική Αγορά και το εµπόριο ως το τέλος Μαρτίου, πράγµα που θα καταστήσει δυνατόν να σηµειώσει περαιτέρω πρόοδο η ιαδικασία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Το Συµβούλιο επανέλαβε ότι η Σερβία και το Μαυροβούνιο, καθώς και όλες οι χώρες και τα µέρη της περιοχής οφείλουν να συνεργασθούν πλήρως µε το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία. Η πλήρης συνεργασία µε το ικαστήριο είναι ουσιώδης για την περαιτέρω προσέγγιση της ΕΕ. ΣΕΡΒΙΑ ΚΑΙ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ/ΚΟΣΣΥΦΟΠΕ ΙΟ Το Συµβούλιο σηµείωσε ότι ο µετασχηµατισµός της Οµοσπονδιακής ηµοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας σε Σερβία και Μαυροβούνιο δεν επηρέασε το θέµα του Κοσσυφοπεδίου. Επαναβεβαίωσε ότι η απόφαση αριθ. 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών παραµένει σε ισχύ σε όλες τις πτυχές της. Η απόφαση 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας παραµένει η βάση της πολιτικής της ΕΕ για το Κοσσυφοπέδιο. 6604/03 (Presse 52) V
Το Συµβούλιο επανέλαβε ότι υποστηρίζει πλήρως τον ειδικό Αντιπρόσωπο του Γενικού Γραµµατέα των Ηνωµένων Εθνών και την πολιτική που ορίζεται ως «επίτευξη προϋποθέσεων πριν από την αναγνώριση» (standards before status), πολιτική που ασκείται από την Αποστολή των Ηνωµένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο (UNMIK), προτρέπει δε για άλλη µια φορά τους ηγέτες του Κοσσυφοπεδίου να συνεργασθούν στενά µε την UNMIK και τη ιεθνή ύναµη Ασφαλείας (KFOR) χάριν ενός καλύτερου µέλλοντος του Κοσσυφοπεδίου και της σταθερότητας της περιοχής. Το Συµβούλιο δέχθηκε ευνοϊκά την πρόθεση του Ειδικού Αντιπροσώπου του Γενικού Γραµµατέα να µεταβιβάσει βαθµιαίως τις εναποµένουσες αρµοδιότητες στους επαρχιακούς θεσµούς αυτοδιοίκησης, (Ε.Θ.Α.) ως το τέλος του έτους, εξαιρουµένων όσων θα παραµείνουν στον Ειδικό Αντιπρόσωπο σύµφωνα µε την απόφαση αριθ. 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας. Το Συµβούλιο αναµένει από τους Ε.Θ.Α. να αποδείξουν ότι είναι έτοιµοι να αναλάβουν τις ευθύνες τους. Το Συµβούλιο απηύθυνε έκκληση στο Βελιγράδι και την Πρίστινα να αρχίσουν διάλογο για τα πρακτικής φύσεως θέµατα αµοιβαίου ενδιαφέροντος, επαναλαµβάνοντας ότι µεγάλη σηµασία αποδίδεται στην πλήρη συµµόρφωση µε την απόφαση αριθ. 1244 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών, προέτρεψε δε όλα τα µέρη, τόσο στο Βελιγράδι όσο και στην Πρίστινα, να µην αναλάβουν καµία µονοµερή πρωτοβουλία που θα αντιβαίνει προς τον στόχο ενός πολυεθνικού και δηµοκρατικού Κοσσυφοπεδίου και θα µπορούσε να υπονοµεύσει την διαδικασία σταθεροποίησης και εξοµάλυνσης, όχι µόνον στο Κοσσυφοπέδιο αλλά στην όλη περιοχή. Το Συµβούλιο χαιρέτισε την προσαγωγή στο ικαστήριο της Χάγης των πρώτων κατηγορουµένων για εγκλήµατα πολέµου στο Κοσσυφοπέδιο, γεγονός το οποίο κατέδειξε την αποφασιστικότητα της διεθνούς κοινότητας να απονείµει δικαιοσύνη στα Βαλκάνια. Συνεχάρη το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY), την Αποστολή των Ηνωµένων Εθνών στο Κοσσυφοπέδιο (UNMIK), και τη ιεθνή ύναµη Ασφαλείας (KFOR) για τη δράση τους, κάλεσε δε τους Ε.Θ.Α. και τους πολιτικούς του Κοσσυφοπεδίου να συνεχίσουν να υποστηρίζουν το ιεθνές Ποινικό ικαστήριο για την Πρώην Γιουγκοσλαβία µέσω µιας υπεύθυνης προσέγγισης όσον αφορά τη συνεργασία µε το ικαστήριο, πράγµα που απορρέει από τις διεθνείς τους υποχρεώσεις. ΠΡΩΗΝ ΓΙΟΥΓΚΟΣΛΑΒΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ Το Συµβούλιο δέχθηκε ευνοϊκά την έγκριση από την κυβέρνηση των Προγραµµάτων ράσης για την περαιτέρω εφαρµογή της Συµφωνίας Πλαισίου, καθώς και την υποστήριξη που δόθηκε στα προγράµµατα αυτά κατά την σύνοδο αρχηγών κοµµάτων της 14ης Φεβρουαρίου 2003. Το Συµβούλιο επαναλαµβάνει ότι υποστηρίζει ανεπιφύλακτα τις καταβαλλόµενες προσπάθειες, προτρέπει δε την κυβέρνηση και όλα τα συνυπογράψαντα µέρη της Συµφωνίας Πλαισίου να επιτύχουν την έγκαιρη υλοποίηση των Προγραµµάτων ράσης, ώστε να καταστεί δυνατή η περαιτέρω πρόοδος προς την κατεύθυνση της ΕΕ. ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΟΠΙΣΘΕΝΤΩΝ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ Το Συµβούλιο υπενθύµισε το θεµελιώδες δικαίωµα όλων των προσφύγων και των εκτοπισθέντων στο εσωτερικό της χώρας να επιστρέψουν στον τόπο της καταγωγής τους, ετόνισε δε ότι σε εκείνους που επιθυµούν να επιστρέψουν θα πρέπει να προσφερθεί πραγµατική δυνατότητα προς τούτο. Επεσήµανε επίσης ότι η διαδικασία της επιστροφής έχει υψίστη πολιτική σηµασία για την σταθεροποίηση των κρατών και της περιοχής. Εν όψει της προετοιµασίας της προσεχούς ιάσκεψης Κορυφής της Θεσσαλονίκης, η ΕΕ αναµένει να αναλάβουν οι χώρες της περιοχής σαφή δέσµευση ότι θα αντιµετωπίσουν δραστήρια το θέµα της επιστροφής. Υπενθυµίζεται προς τούτο στις αρχές ότι αποτελεί ευθύνη τους η θέσπιση των κατάλληλων προϋποθέσεων επιστροφής, στο νοµοθετικό επίπεδο και στο επίπεδο της ασφάλειας. Οι εν λόγω αρχές θα πρέπει επίσης να διαθέσουν πόρους για να εξασφαλίσουν την µονιµότητα των επιστροφών και την ένταξη του ενός εκατοµµυρίου ατόµων και πλέον, τα οποία παραµένουν εκτοπισµένα στην όλη περιοχή, σε κάποια προγράµµατα οικονοµικής ανασυγκρότησης. Το Συµβούλιο απηύθυνε έκκληση στις κυβερνήσεις της περιοχής να συνεργασθούν και να καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για να επιλύσουν τα εκκρεµή ζητήµατα. Η συστηµατική ανταλλαγή πληροφοριών θα διευκολύνει την διαδικασία της επιστροφής. Η Ευρωπαϊκή Ένωση εµµένει στην δέσµευση που έχει αναλάβει να επικουρήσει τις προσπάθειες που αυτές καταβάλλουν. Οι εν λόγω κυβερνήσεις θα πρέπει να αντιληφθούν ότι η πρόοδος σε αυτόν τον τοµέα θα συµβάλει στην προσέγγισή τους προς την ΕΕ. Κατά την ετησία αναθεώρηση της ιαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, το Συµβούλιο θα καταγράψει την πρόοδο που θα σηµειωθεί όσον αφορά την επιστροφή των προσφύγων και των εκτοπισθέντων.» 6604/03 (Presse 52) VI
ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ Κατά τη διάρκεια του γεύµατος, οι Υπουργοί συζήτησαν για την κατάσταση στη Μέση Ανατολή και στο Ιράκ, παρουσία του Προέδρου του Αραβικού Συνδέσµου κ. Hammoud και του Γενικού Γραµµατέα του Αραβικού Συνδέσµου κ. Moussa. Στις 17 Φεβρουαρίου, το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο είχε υπογραµµίσει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα συνεργαστεί µε τις αραβικές χώρες και τον Σύνδεσµο των Αραβικών κρατών. Σχετικά µε τη Μέση Ανατολή, οι Υπουργοί επαναβεβαίωσαν τη σηµασία της αναζωογόνησης της ειρηνευτικής διαδικασίας καθώς και την υποστήριξή τους στην έγκαιρη εφαρµογή του οδικού χάρτη που προσυπέγραψαν οι Τέσσερις. Σχετικά µε το Ιράκ, αξιολόγησαν τις πρόσφατες εξελίξεις και την προοπτική για τις επόµενες ηµέρες και επαναβεβαίωσαν ότι η πλήρης συνεργασία του Ιράκ στο θέµα του αφοπλισµού σύµφωνα µε την απόφαση 1441 του Συµβουλίου Ασφαλείας των Ηνωµένων Εθνών αποτελεί κατά κοινή πεποίθηση, επείγοντα στόχο. Όλοι συµφώνησαν για τη σηµασία της ανανέωσης του διαπολιτισµικού διαλόγου/διαλόγου των πολιτισµών. ΚΕΠΠΑ Το Συµβούλιο παρακολούθησε έκθεση του Ύπατου Εκπροσώπου κ. Solana για το θέµα της προβλεποµένης ανάληψης από την ΕΕ της διεθνούς στρατιωτικής επιχείρησης στη Βοσνία- Ερζεγοβίνη µετά από προκαταρκτικές διαβουλεύσεις σχετικά µε το θέµα - όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο στην Κοπεγχάγη - µε τις αρχές της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, τον Υψηλό Εκπρόσωπο για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη/Ειδικό Εκπρόσωπο της ΕΕ Λόρδο Ashdown, το ΝΑΤΟ και άλλους διεθνείς παράγοντες. Το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο είχε εκφράσει την προθυµία της ΕΕ να ηγηθεί στρατιωτικής επιχείρησης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη µετά την SFOR. Η έκθεση που παρουσιάστηκε από τον Ύπατο Εκπρόσωπο, από κοινού µε την Προεδρία, τονίζει ότι η µελλοντική αποστολή πρέπει να στηρίζεται σε στέρεη εντολή, ότι µια δράση υπό κοινοτική ηγεσία αποτελεί ευκαιρία για ολοκληρωµένη προσέγγιση της χώρας εκ µέρους της ΕΕ (ιδίως µε την παρουσία της αστυνοµικής αποστολής της ΕΕ στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη) και ότι είναι σηµαντική η στενή συνεργασία µε το ΝΑΤΟ και µε τις Ηνωµένες Πολιτείες. Η Γαλλία και το ΗΒ εκπόνησαν επίσης κοινή συµβολή για το θέµα. Στη συνέχεια, το Συµβούλιο αξιολόγησε την πρόοδο όσον αφορά την εφαρµογή των µόνιµων διευθετήσεων «Βερολίνο +» µεταξύ της ΕΕ και του ΝΑΤΟ, µε βάση επισκόπηση του Ύπατου Εκπροσώπου. Σηµείωσε ότι τα τρία βασικά στοιχεία (εξασφαλισµένη πρόσβαση σε δυνατότητες σχεδιασµού του ΝΑΤΟ, τεκµήριο πρόσβασης σε προκαθορισµένα µέσα και κοινές ικανότητες του ΝΑΤΟ και φάσµα επιλογών ευρωπαϊκής διοίκησης συµπεριλαµβανοµένου του ρόλου του Υποδιοικητή της Ανωτέρας Συµµαχικής ιοικήσεως Ευρώπης) έχουν ρυθµιστεί. Τέλος, το Συµβούλιο, µε βάση ενηµερωτική παρουσίαση του Ύπατου Εκπροσώπου κ. Solana, σηµείωσε την πρόοδο που σηµείωσαν οι προετοιµασίες για την ανάληψη από την ΕΕ της στρατιωτικής επιχείρησης στην πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας. Σηµείωσε συγκεκριµένα την έγκριση της Κοινής ράσης, τον διορισµό του ιοικητή υνάµεων και του ιοικητή Επιχειρήσεων της ΕΕ καθώς και την έναρξη των διαδικασιών συγκρότησης και επάνδρωσης των δυνάµεων από όλες τις χώρες που εκλήθησαν να συµµετάσχουν. 6604/03 (Presse 52) VII
ΣΧΕΣΕΙΣ ΕΕ-ΡΩΣΙΑΣ Το Συµβούλιο συζήτησε τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας, ενόψει της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στις 31 Μαΐου στη Πετρούπολη και στο πλαίσιο της Κοινής Στρατηγικής της ΕΕ για τη Ρωσία, η οποία λήγει τον ερχόµενο Ιούνιο. Η Κοινή Στρατηγική, η οποία ψηφίστηκε τον Ιούνιο του 1999, εφαρµόζεται για αρχική περίοδο τεσσάρων ετών, µετά την οποία µπορεί να παραταθεί, να επανεξεταστεί και, ενδεχοµένως, να τροποποιηθεί από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο σύµφωνα µε τη σύσταση του Συµβουλίου. Κατά τη συζήτηση του Συµβουλίου, η Προεδρία υπογράµµισε ότι το θέµα των µελλοντικών σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας πρέπει να συζητηθεί στην Πετρούπολη. Υπογραµµίστηκε ότι οι σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας και τα µέσα της συνεργασίας πρέπει να καταστούν αποτελεσµατικότερα και να προσανατολιστούν περισσότερο στην επίτευξη αποτελεσµάτων. Η αναµενόµενη έναρξη ισχύος του µηχανισµού διευθέτησης των διαφορών που προβλέπεται στη Συµφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας είναι ένα βήµα προς αυτήν την κατεύθυνση. ΙΑΦΟΡΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΕΕ-ΟΑΣΕ Η Προεδρία υπογράµµισε τη σηµασία που αποδίδει στη συνεργασία ΕΕ-ΟΑΣΕ. Αναφέρθηκε στην υπουργική σύνοδο ΕΕ-ΟΑΣΕ που πραγµατοποιήθηκε το πρωί. Η αντιπροσωπία των Κάτω Χωρών - ως προεδρεύουσα του ΟΑΣΕ - εξέφρασε ενδιαφέρον για τον συντονισµό των απόψεων και των δραστηριοτήτων του ΟΑΣΕ µε τις απόψεις και τις δραστηριότητες της ΕΕ και δήλωσε ότι σκοπεύει να υποβάλει αναφορά για τις σηµαντικές εξελίξεις που σηµειώνονται στον ΟΑΣΕ. ΣΗΜΕΙΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ ΧΩΡΙΣ ΣΥΖΗΤΗΣΗ EΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Κράτη του Κόλπου-Προετοιµασία του Κοινού Συµβουλίου ΕΕ-Συµβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου Το Συµβούλιο ενέκρινε το σχέδιο ηµερήσιας διάταξης του 13ου Κοινού Συµβουλίου ΕΕ- Συµβουλίου Συνεργασίας του Κόλπου και της υπουργικής συνόδου που θα πραγµατοποιηθούν στη Ντόχα, στο Κατάρ, στις 3 Μαρτίου. Τα κύρια θέµατα που περιλαµβάνονται στην ηµερήσια διάταξη είναι η εφαρµογή της Συµφωνίας Συνεργασίας ΕΕ ΣΣΚ, οι διαπραγµατεύσεις για τη σύναψη συµφωνίας ελεύθερων συναλλαγών, οι εξελίξεις στην Ευρώπη και την περιοχή του Κόλπου και πολιτικά θέµατα κοινού ενδιαφέροντος όπως το Ιράκ, η ειρηνευτική διαδικασία της Μέσης Ανατολής, το Ιράν, η τροµοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώµατα και τα όπλα µαζικής καταστροφής. 6604/03 (Presse 52) VIII
Πρώην Γιουγκοσλαβική ηµοκρατία της Μακεδονίας- ιαµετακοµιστική κυκλοφορία µέσω της Αυστρίας-Οµάδες εργασίας για το εµπόριο και τα συναφή µε το εµπόριο θέµατα Το Συµβούλιο ενέκρινε δεύτερο σχέδιο απάντησης της Κοινότητας στο πλαίσιο της ανταλλαγής επιστολών για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρµογή Συµφωνίας µεταξύ της Κοινότητας και της πρώην Γιουγκοσλαβικής ηµοκρατίας της Μακεδονίας σχετικά µε το σύστηµα οικοσηµείων που πρέπει να εφαρµοστεί στη διαµετακοµιστική κυκλοφορία της πρώην Γιουγκοσλαβικής ηµοκρατίας της Μακεδονίας µέσω της Αυστρίας (έγγρ. 11919/1/02 REV 1). Μετά την υπογραφή της πρώτης επιστολής της Κοινότητας µε ηµεροµηνία 29 Οκτωβρίου 2002, η ΠΓ Μ εξέφρασε, σε επιστολή της 12ης εκεµβρίου, τη συµφωνία της µε το περιεχόµενο αυτής της επιστολής µε ελαφρά διαφορετική όµως µορφή, επαναλαµβάνοντας τη θέση της σχετικά µε το συνταγµατικό της όνοµα. Το Συµβούλιο καθόρισε επίσης τη θέση της Κοινότητας στο πλαίσιο του Συµβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-ΠΓ Μ για την τροποποίηση των οµάδων εργασίας που προβλέπονται στη Συµφωνία Συνεργασίας ώστε να εκφράζουν καλύτερα τους τοµείς που καλύπτονται από την ενδιάµεση συµφωνία ΕΕ-ΠΓ Μ για το εµπόριο και τα συναφή µε το εµπόριο θέµατα (έγγρ. 5685/03). Η ενδιάµεση συµφωνία, η οποία ετέθη σε ισχύ την 1η Ιουνίου 2001, αναθέτει ορισµένα καθήκοντα στο Συµβούλιο Συνεργασίας, καθιστώντας έτσι απαραίτητη τη µεταβολή των οµάδων εργασίας που το υποβοηθούν στην άσκηση των καθηκόντων του. Πολωνία Ορισµός των κανόνων καταγωγής Το Συµβούλιο ενέκρινε σχέδιο απόφασης του Συµβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Πολωνίας για τον ορισµό της έννοιας των «προϊόντων καταγωγής», σε συνάρτηση µε το πανευρωπαϊκό σύστηµα σώρευσης των κανόνων καταγωγής και των µεθόδων διοικητικής συνεργασίας (έγγρ. UE-PL 1414/02). Το κείµενο είναι µέρος σειράς προτάσεων για την τροποποίηση, µέσω ενοποιηµένου κειµένου, όλων των πρωτοκόλλων που συνήφθησαν από την Κοινότητα µε τις συνδεδεµένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης και τις χώρες της ΕΖΕΣ και του ΕΟΧ. Το Συµβούλιο Σύνδεσης θα εγκρίνει την απόφαση µε γραπτή διαδικασία. ΚΕΠΠΑ Συµφωνία ΕΕ-ΝΑΤΟ για την ασφάλεια των πληροφοριών Το Συµβούλιο εξέδωσε απόφαση για την έγκριση εκ µέρους της ΕΕ της σύναψης συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του ΝΑΤΟ για την ασφάλεια των πληροφοριών. ΥΧΕ 4ο αλιευτικό πρωτόκολλο µεταξύ της ΕΚ, της κυβέρνησης της ανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας - Συµπεράσµατα του Συµβουλίου «Το Συµβούλιο χαιρετίζει την ανακοίνωση της Επιτροπής για την ενδιάµεση αναθεώρηση του τέταρτου πρωτοκόλλου στον τοµέα της αλιείας µεταξύ της ΕΕ, της κυβέρνησης της ανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας και σε µεγάλο βαθµό συµµερίζεται τη γενική ανάλυση που αυτή περιέχει. Το Συµβούλιο συµφωνεί ότι είναι απαραίτητο να διευρυνθούν και να ενισχυθούν οι µελλοντικές σχέσεις µεταξύ ΕΕ και Γροιλανδίας, εν όψει της σηµασίας της αλιείας και των προβληµάτων διαρθρωτικής ανάπτυξης στη Γροιλανδία. 6604/03 (Presse 52) IX
Το Συµβούλιο υπογραµµίζει τη δέσµευσή του να βασισθεί η µελλοντική σχέση της ΕΕ µε τη Γροιλανδία µετά το 2006 σε συνολική εταιρική σχέση για την αειφόρο ανάπτυξη, που θα περιλαµβάνει ειδική συµφωνία για την αλιεία, κατόπιν διαπραγµατεύσεων σύµφωνων µε τους γενικούς κανόνες και αρχές για ανάλογες συµφωνίες. Το Συµβούλιο είναι της γνώµης ότι όσον αφορά το προσεχές δηµοσιονοµικό πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και υπό το φως των αναγκών όλων των YXE, οι µελλοντικές χρηµατοδοτικές δεσµεύσεις θα πρέπει να προσανατολίζονται στο σηµερινό τους επίπεδο, ενώ ταυτόχρονα να λαµβάνουν υπόψη άλλες επικρατούσες περιστάσεις και µια εύλογη ισορροπία των αµοιβαίων συµφερόντων-ιδίως των αναπτυξιακών αναγκών της Γροιλανδίας και των αναγκών της ΕΚ για συνεχή πρόσβαση στα αποθέµατα ιχθύων που υπάρχουν στα ύδατα της Γροιλανδίας σε βάση αειφορίας- καθώς και των χρηµατοδοτικών εισφορών που προέρχονται από άλλες πλευρές. Αυτό δεν θίγει τις επόµενες δηµοσιονοµικές προοπτικές της ΕΕ. Το Συµβούλιο ζητά από την Επιτροπή να υλοποιήσει την ανακοίνωσή της υποβάλλοντας συγκεκριµένες προτάσεις βάσει των παρόντων συµπερασµάτων τουλάχιστον ένα έτος πριν την εκπνοή του τέταρτου πρωτοκόλλου στον τοµέα της αλιείας. Οι διαπραγµατεύσεις για την ενδιάµεση αναθεώρηση πρέπει να διεξαχθούν µε το στόχο του εξορθολογισµού του τέταρτου πρωτοκόλλου, προκειµένου να βελτιωθεί η χρησιµοποίηση των δυνατοτήτων αλιείας χωρίς να θιγεί η αρχή της σχετικής σταθερότητας. Στα πλαίσια της ενδιάµεσης αναθεώρησης, η Επιτροπή θα κάνει οικονοµική και ποσοτική ανάλυση των ρεαλιστικών αλιευτικών δυνατοτήτων, καθώς και ανάλυση της χρηµατοδοτικής συµβολής στα µέτρα αειφόρου ανάπτυξης στη Γροιλανδία. Η αναθεώρηση θα λάβει υπόψη τα συµπεράσµατα αυτής της ανάλυσης, καθώς και τις οικονοµικές και νοµικές συνέπειες των διάφορων εναλλακτικών λύσεων. Με σκοπό να καταστεί περισσότερο διαφανής η χρήση της οικονοµικής αποζηµίωσης κατά την εναποµείνασα περίοδο του ισχύοντος αλιευτικού Πρωτοκόλλου, η χρηµατοδοτική συµβολή για µέτρα αειφόρου ανάπτυξης στη Γροιλανδία θα υλοποιηθεί µέσω προσέγγισης δηµοσιονοµικής υποστήριξης. Το Συµβούλιο εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διεξαγάγει αυτές τις διαπραγµατεύσεις σύµφωνα µε την ανωτέρω προσέγγιση, σε διαβούλευση µε ειδική επιτροπή που διορίζει το Συµβούλιο και που θα την επικουρεί στο έργο αυτό, στα πλαίσια των τυχόν διαπραγµατευτικών οδηγιών του Συµβουλίου. Το Συµβούλιο σηµειώνει ότι οι δανικές αρχές και οι αρµόδιες αρχές της Γροιλανδίας είναι σύµφωνες µε την ανωτέρω προσέγγιση.» ΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΚΑΙ ΕΣΩΤΕΡΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ Εντολή προς την Επιτροπή για τη διαπραγµάτευση συµφωνίας σχετικά µε την αστική ευθύνη στο πλαίσιο της «Σύµβασης για την προστασία των υδάτων» και της «Σύµβασης για τα βιοµηχανικά ατυχήµατα» Το Συµβούλιο αποφάσισε να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγµατεύσεις για τη σύναψη συµφωνίας σχετικά µε την αστική ευθύνη για ζηµίες που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής δύο Συµβάσεων : της σύµβασης του 1992 για την προστασία των υδάτων και της σύµβασης του 1992 για τα βιοµηχανικά ατυχήµατα. Υπενθυµίζεται ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συµβαλλόµενο µέρος και των δύο συµβάσεων. 6604/03 (Presse 52) X
Αξίζει να σηµειωθεί ότι, υπό την αιγίδα των Ηνωµένων Εθνών, τα διευθυντικά όργανα και των δύο συµβάσεων αποφάσισαν, λόγω των ελλείψεων των υφισταµένων καθεστώτων αστικής ευθύνης, ότι πρέπει να αρχίσει διαδικασία διακυβερνητικών διαπραγµατεύσεων µε στόχο τη σύναψη συµφωνίας για την αστική ευθύνη για διασυνοριακές ζηµιές που προκαλούνται από επικίνδυνες δραστηριότητες. Το σχέδιο συµφωνίας προβλέπει άµεση και κατάλληλη αποζηµίωση για τις ζηµιές που προκαλούνται από διασυνοριακές επιπτώσεις βιοµηχανικών ατυχηµάτων που συµβαίνουν σε διασυνοριακά ύδατα µεταξύ των Μερών της συµφωνίας. Το σχέδιο συµφωνίας σκοπεύει να καλύψει τόσο παραδοσιακές ζηµιές (προσωπικές και υλικές ζηµίες) όσο και περιβαλλοντικές ζηµιές. 6604/03 (Presse 52) XI