Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - C(2012) 4297 final.

Σχετικά έγγραφα
κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 3706 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4854 final.

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 7477 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2676 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 7892 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2417 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2827 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3759 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 596 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4510 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2016) 5889 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7610 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 5329 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7514 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2649 final.

ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Για το Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU, Διευθυντής Ημερομηνία Παραλαβής: 6 Ιανουαρίου 2012

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 5716 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1703 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4550 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 3881 final.

6187/15 ADD 1 ΠΜ/σα EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Μαΐου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3835 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 6967 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3834 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 315 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2012 (26.10) (OR. en) 15497/12 STATIS 77 ECOFIN 883

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3489 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 149 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 667 final - Παραρτήματα 1 έως 2.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2012 (26.10) (OR. en) 15496/12 STATIS 76 ECOFIN 882

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1702 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - D015369/01.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3966 final.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 6953 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 5303 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 1373 final.

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 743 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 7495 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2255 final.

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής D020181/02.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1877 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 5993 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2014 (OR. en) κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3356 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 79 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 720 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2012 (22.03) (OR. en) 7978/12 DENLEG 31 AGRI 174 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - D019482/02.

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3944 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2018) 287 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 332 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Ιουλίου 2014 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Mαΐου 2013 (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 2775 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 95 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2016 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2014) 1447 final - Παραρτήματα 1 έως 2.

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2012 (02.07) (OR. en) 12020/12 AGRI 453 AGRIORG 110 AGRILEG 100 DELACT 30 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Για το Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU, Διευθυντής Ημερομηνία Παραλαβής: 28 Ιουνίου 2012 Αποδέκτης: κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: C(2012) 4297 final Θέμα: ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.6.2012 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διακρατική συνεργασία και τις συμβατικές διαπραγματεύσεις των οργανώσεων παραγωγών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - C(2012) 4297 final. συνημμ.: C(2012) 4297 final 12020/12 γπ DG B 1 EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 28.6.2012 C(2012) 4297 final ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.6.2012 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διακρατική συνεργασία και τις συμβατικές διαπραγματεύσεις των οργανώσεων παραγωγών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 261/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συμβατικές σχέσεις στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων 1 εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 196α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007. Η παρούσα κατ εξουσιοδότηση πράξη έχει ως στόχο τη θέσπιση κανόνων σχετικά με: α) την αναγνώριση διακρατικών οργανώσεων παραγωγών και διακρατικών ενώσεων οργανώσεων παραγωγών β) την καθιέρωση διοικητικής συνδρομής και τους όρους παροχής της από τις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές στην περίπτωση διακρατικής συνεργασίας γ) τον υπολογισμό της ποσότητας νωπού γάλακτος που καλύπτεται από τις διαπραγματεύσεις μεταξύ των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών και των μεταποιητών ή των συλλεκτών νωπού γάλακτος. 2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της ομάδας εμπειρογνωμόνων για τις γεωργικές αγορές, με τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων από τα 27 κράτη μέλη και από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Οργανώθηκαν δύο συνεδριάσεις με συγκεκριμένο στόχο την ανταλλαγή απόψεων των εμπειρογνωμόνων για την παρούσα πράξη: στις 22 Μαρτίου 2012 και στις 19 Απριλίου 2012. Οι δύο συνεδριάσεις επέτρεψαν την πλήρη παρουσίαση του σχεδίου διατάξεων της Επιτροπής και τη διεξοδική ανταλλαγή απόψεων για όλες τις πτυχές του σχεδίου. Με τις διαβουλεύσεις αυτές αποσαφηνίστηκε η προσέγγιση της Επιτροπής, ακούστηκαν οι απόψεις των εμπειρογνωμόνων και βελτιώθηκε περαιτέρω το σχέδιο του κειμένου αναλόγως. 3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Η πράξη προβλέπει την εγκατάσταση της έδρας της διακρατικής οργάνωσης παραγωγών ή της διακρατικής ένωσης οργανώσεων παραγωγών στο κράτος μέλος στο οποίο έχει σημαντικό αριθμό μελών και/ή σημαντική ποσότητα εμπορεύσιμης παραγωγής. Το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η έδρα που αναφέρεται ανωτέρω είναι αρμόδιο για την αναγνώριση της οργάνωσης/ένωσης, την καθιέρωση της αναγκαίας διοικητικής συνεργασίας με τα άλλα κράτη μέλη και την παροχή όλων των σχετικών πληροφοριών στα άλλα κράτη μέλη στα οποία βρίσκονται τα μέλη. 1 ΕΕ L 94 της 30.3.2012, σ. 38. EL 2 EL

Σε περίπτωση που μια οργάνωση παραγωγών ή μια ένωση οργανώσεων παραγωγών διεξάγει τις συμβατικές διαπραγματεύσεις σε διαφορετικό κράτος μέλος από εκείνο στο οποίο βρίσκεται η έδρα της, τα σχετικά κράτη μέλη παρέχουν κάθε αναγκαία αμοιβαία συνδρομή. Θεσπίζονται συμπληρωματικοί κανόνες για τον υπολογισμό της ποσότητας νωπού γάλακτος που καλύπτεται από τις διαπραγματεύσεις μεταξύ των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών και των μεταποιητών ή των συλλεκτών νωπού γάλακτος. EL 3 EL

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 28.6.2012 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τη διακρατική συνεργασία και τις συμβατικές διαπραγματεύσεις των οργανώσεων παραγωγών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) 2, και ιδίως το άρθρο 126ε παράγραφος 1, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το μέρος ΙΙ τίτλος ΙΙ κεφάλαιο ΙΙ τμήμα ΙΙΑ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 που προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 261/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 3 περιλαμβάνει κανόνες σχετικά με τις οργανώσεις παραγωγών και τις ενώσεις τους στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων, ιδίως όσον αφορά την αναγνώρισή τους και τις συμβατικές διαπραγματεύσεις. Είναι αναγκαίο να συμπληρωθούν οι κανόνες αυτοί όσον αφορά τους όρους αναγνώρισης των διακρατικών οργανώσεων παραγωγών και των διακρατικών ενώσεων των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, αποσαφηνίζοντας την αρμοδιότητα των σχετικών κρατών μελών και, ταυτόχρονα στο πλαίσιο του σεβασμού της ελευθερίας εγκατάστασης, εξασφαλίζοντας ότι οι ισχύοντες κανόνες είναι εκείνοι του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται ένα σημαντικό τμήμα των δραστηριοτήτων των οργανώσεων ή των ενώσεων αυτών. (2) Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με την καθιέρωση της διοικητικής συνδρομής και τους όρους παροχής της σε περίπτωση διακρατικής συνεργασίας. Η συνδρομή αυτή θα πρέπει να περιλαμβάνει ιδίως τη διαβίβαση πληροφοριών που θα επιτρέπουν στο αρμόδιο κράτος μέλος να αξιολογεί εάν μια οργάνωση παραγωγών ή μια ένωση αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών τηρεί τους όρους της αναγνώρισης. Οι πληροφορίες αυτές είναι αναγκαίες για να μπορέσει το αρμόδιο κράτος μέλος να λάβει μέτρα σε περίπτωση μη τήρησης των όρων. (3) Θα πρέπει να θεσπιστούν συμπληρωματικοί κανόνες για τον υπολογισμό της ποσότητας νωπού γάλακτος που καλύπτεται από τις διαπραγματεύσεις μεταξύ των αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών και των μεταποιητών ή των συλλεκτών 2 3 ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1. ΕΕ L 94 της 30.3.2012, σ. 38. EL 4 EL

νωπού γάλακτος. Για να ληφθούν υπόψη οι εποχικές διακυμάνσεις της παραγωγής γάλακτος, στον υπολογισμό θα πρέπει να γίνει σύγκριση μεταξύ της ποσότητας γάλακτος που καλύπτεται από τις διαπραγματεύσεις για το χρονικό διάστημα της παράδοσης και της εκτιμώμενης ποσότητας παραγωγής γάλακτος που είναι αντιπροσωπευτική για την περίοδο αυτή, ώστε να αξιολογηθεί η τήρηση των ανώτατων ορίων που προβλέπονται στο άρθρο 126γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Έδρα 1. Μια διακρατική οργάνωση παραγωγών εγκαθιστά την έδρα της στο κράτος μέλος στο οποίο έχει σημαντικό αριθμό μελών ή σημαντική ποσότητα εμπορεύσιμης παραγωγής. 2. Μια διακρατική ένωση αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών, εφεξής «διακρατική ένωση», εγκαθιστά την έδρα της στο κράτος μέλος στο οποίο έχει σημαντικό αριθμό μελών ή σημαντική ποσότητα εμπορεύσιμης παραγωγής. Άρθρο 2 Αρμοδιότητες των κρατών μελών 1. Το κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η έδρα της διακρατικής οργάνωσης παραγωγών ή της διακρατικής ένωσης είναι αρμόδιο για: α) την αναγνώριση της διακρατικής οργάνωσης παραγωγών ή της διακρατικής ένωσης, σύμφωνα με το άρθρο 126α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, και την εκπλήρωση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 126α παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού β) την καθιέρωση της αναγκαίας διοικητικής συνεργασίας με τα άλλα κράτη μέλη στα οποία βρίσκονται μέλη ή οργανώσεις μέλη όσον αφορά την εξακρίβωση της τήρησης των όρων αναγνώρισης που αναφέρονται στο άρθρο 126α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 γ) την παροχή, μετά από αίτηση των άλλων κρατών μελών, όλων των σχετικών πληροφοριών και τεκμηρίωσης στα άλλα κράτη μέλη στα οποία βρίσκονται τα μέλη ή οι οργανώσεις μέλη. 2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1 στοιχείο β), τα άλλα κράτη μέλη παρέχουν κάθε αναγκαία διοικητική συνδρομή στο κράτος μέλος στο οποίο βρίσκεται η έδρα της διακρατικής οργάνωσης παραγωγών ή της διακρατικής ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της διαβίβασης όλων των σχετικών πληροφοριών. 3. Σε περίπτωση που μια οργάνωση παραγωγών ή μια ένωση αναγνωρισμένων οργανώσεων παραγωγών διεξάγει διαπραγματεύσεις, όπως προβλέπεται στο άρθρο 126γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 σε διαφορετικό κράτος μέλος από EL 5 EL

εκείνο στο οποίο βρίσκεται η έδρα της, τα σχετικά κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι παρέχεται κάθε αναγκαία αμοιβαία διοικητική συνδρομή. Άρθρο 3 Υπολογισμός των ποσοτήτων νωπού γάλακτος για τη διαπραγμάτευση Για τους σκοπούς του άρθρου 126γ παράγραφος 2 στοιχείο γ) και παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, τα ανώτατα όρια διαπραγμάτευσης υπολογίζονται λαμβάνοντας υπόψη την περίοδο παράδοσης του νωπού γάλακτος που καλύπτεται από τις συμβατικές διαπραγματεύσεις και τις εποχικές διακυμάνσεις της παραγωγής γάλακτος, εφόσον οι διακυμάνσεις αυτές είναι σημαντικές. Άρθρο 4 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 28.6.2012 Για την Επιτροπή Πρόεδρος José Manuel BARROSO EL 6 EL