manual Montaj, punere in functiune, operare si service

Σχετικά έγγραφα
Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V O. = v I v stabilizator


BHP cazan de abur de medie presiune

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

SIGURANŢE CILINDRICE

Vane fluture, PN6, PN10, PN16


5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Set de extensie pentru vana de amestec

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

MARCAREA REZISTOARELOR

Reductor de presiune (PN 25) AVD - pentru apă AVDS - pentru abur

RĂSPUNS Modulul de rezistenţă este o caracteristică geometrică a secţiunii transversale, scrisă faţă de una dintre axele de inerţie principale:,

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ

BARDAJE - Panouri sandwich

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate

SGB ARZĂTOARE MONOBLOC AUTOMATIZATE PE COMBUSTIBIL GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft.

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii în tehnică

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

ABG ARZĂ TOR MONOBLOC AUTOMATIZAT PE GAZ CARTE TEHNICĂ. Tüzeléstechnikai Kft.

Analiza funcționării și proiectarea unui stabilizator de tensiune continuă realizat cu o diodă Zener

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi"

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

Capitolul ASAMBLAREA LAGĂRELOR LECŢIA 25

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

Stabilizator cu diodă Zener

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1

Filtre mecanice de sedimente CINTROPUR

Supapa de siguranta cu ventil plat si actionare directa cu arc

riptografie şi Securitate

Subiecte Clasa a VIII-a

Curs 2 DIODE. CIRCUITE DR

Curs 1 Şiruri de numere reale

Capitolul 30. Transmisii prin lant

Integrala nedefinită (primitive)

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

Vane cu presetare manuală MSV-F2, PN 16/25, DN

Servomotoare electrice pentru vane cu sector şi pentru vane fluture

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Robinet combinat de echilibrare automată Robinet AB-PM DN 10-32, PN 16

Senzori de temperatură de imersie

Capitolul 14. Asamblari prin pene

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă

Instrucţiuni de instalare și întreţinere

M. Stef Probleme 3 11 decembrie Curentul alternativ. Figura pentru problema 1.

Curs 4 Serii de numere reale

VIESMANN. Instructiuni de service VITODENS 200 W. pentru personalul de specialitate

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

Seminar 5 Analiza stabilității sistemelor liniare

Exemple de probleme rezolvate pentru cursurile DEEA Tranzistoare bipolare cu joncţiuni

SEMINAR 14. Funcţii de mai multe variabile (continuare) ( = 1 z(x,y) x = 0. x = f. x + f. y = f. = x. = 1 y. y = x ( y = = 0

Studiu privind soluţii de climatizare eficiente energetic

Ovidiu Gabriel Avădănei, Florin Mihai Tufescu,


VIESMANN VITODENS 200-W

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii.

GRUNDFOS INSTRUCŢIUNI GRUNDFOS ALPHA2 L. Instrucţiuni de instalare şi utilizare GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

1. PROPRIETĂȚILE FLUIDELOR

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC

CALORE compact TN 7, TN 11, TF 11


Centrală termică murală pe gaz GAZ 3000 W ZS/W 23-1 AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 DH AE 23/31. Instrucţiuni de instalare (2009/05) RO

Definiţia generală Cazul 1. Elipsa şi hiperbola Cercul Cazul 2. Parabola Reprezentari parametrice ale conicelor Tangente la conice

STUDIUL CONVERTORULUI ELECTRO - PNEUMATIC

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 100-W. pentru personalul de specialitate

TERMOCUPLURI TEHNICE

Muchia îndoită: se află în vârful muchiei verticale pentru ranforsare şi pentru protecţia cablurilor.

L.2. Verificarea metrologică a aparatelor de măsurare analogice

Noi moduri de echilibrare a sistemelor cu două conducte

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca

MOTOARE DE CURENT CONTINUU

Criptosisteme cu cheie publică III

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

VIESMANN. Instrucţiuni de montaj şi service VITODENS 200-W. pentru personalul de specialitate

Introducere. Funcţionare FTG 600

Manualul frigotehnistului

Regulator pentru încălzire SDC. Regulator pentru încălzire prin termoficare DHC 43 INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ MU1H-0207 GE51R0902

Transcript:

manual Montaj, punere in functiune, operare si service Arzatoare Weishaupt pe gaz WG30.../1-C si WG40.../1-A, executie ZM-LN (LowNO x) 83048901-1/2004

Declaraţie de conformitate conform ISO/IEC Guide 22 Producător: Adresă: Produs: Tip: Max Weishaupt GmbH Max Weishaupt Straße D-88475 Schwendi Arzător cu suflantă WG30... WG40... Produsele descrise mai sus sunt conforme cu normele nr.: EN 676 EN 292 EN 50 081-1 EN 50 082-1 EN 60 335 Conform normelor directoare: 90/396/EWG 89/336/EWG 72/23/EWG 92/42/EWG 98/37/EG prescripţie generală aparate pentru gaz emisii electromagnetice reduse tensiune electrică scăzută prescripţie generală de randament prescripţie mecanică generală produsele vor fi marcate cu semnul CE-0085AU0064 (pentru WG30...) CE-0085AS0311 (pentru WG40...) Schwendi 07.05.2004 ppa. Dr. Lück ppa. Denkinger Asigurarea calităţii este garantată de un sistem de management al calităţii certificat conform DIN EN ISO 9001. 2

Cuprins 1 2 Instrucţiuni generale 5 Instrucţiuni de siguranţă 6 3 Descriere tehnică 8 3.1 Utilizare corespunzătoare scopului 8 3.2 Mod de funcţionare 8 3.3 Interfaţa de operare 10 4 5 Montaj 11 4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 11 4.2 Livrare, transport, depozitare 11 4.3 Lucrări premergătoare montajului 11 4.4 Montarea arzătorului 12 4.5 Montarea armăturilor pentru gaz 13 4.6 Controlul la etanşeitate 16 4.7 Conexiuni electrice 17 Punere în funcţiune şi operare 18 5.1 Instrucţiuni de siguranţă înaintea primei puneri în funcţiune 18 5.2 Măsuri ce se iau înaintea primei puneri în funcţiune 18 5.3 Punere în funcţiune şi reglare 20 5.4 Secvenţa de operare şi schema electrică 30 5.5 Modurile indicare şi operare 32 5.6 Când arzătorul nu funcţionează 33 6 Cauze şi metode de remediere a avariilor 34 7 8 A Revizie şi service 36 7.1 Instrucţiuni de siguranţă în vederea reviziei 36 7.2 Plan de revizie 36 7.3 Montarea şi demontarea sistemului de amestecare gaz/aer 37 7.4 Poziţionarea deflectorului 37 7.5 Poziţionarea electrozilor de aprindere şi de ionizare 38 7.6 Poziţia de service a carcasei 38 7.7 Montarea şi demontarea ventolei şi a motorului ventilatorului 39 7.8 Montarea şi demontarea servomotorului de acţionare a clapetei pentru aer 39 7.9 Montarea şi demontarea sistemului unghiular de acţionare a clapetei de aer 40 7.10 Montarea şi demontarea servomotorului de acţionare a vanei fluture 40 7.11 Înlocuirea bobinei din W-MF / DMV 41 7.12 Demontarea şi montarea filtrului 42 7.13 Demontarea şi montarea arcului din regulatorul de presiune 43 7.14 Demontarea şi montarea automatului digital de ardere 43 Date tehnice 44 8.1 Dotare tehnică arzător 44 8.2 Diagramă de funcţionare 44 8.3 Combustibili utilizaţi 45 8.4 Date electrice 45 8.5 Condiţii de mediu ambiant 45 8.6 Dimensiuni de gabarit 45 8.7 Armături pentru gaz 46 8.8 Greutăţi 47 Anexe 48 Determinarea debitului de gaz 48 Controlul arderii 49 Index alfabetic 50 3

4

1 Instrucţiuni generale Acest manual de montaj şi operare face parte inseparabilă din arzător şi trebuie să fie tot timpul prezent la locul de utilizare a acestuia; se adresează exclusiv personalului de specialitate; conţine cele mai importante instrucţiuni referitoare la montarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea corectă şi în condiţii de siguranţă a aparatului; trebuie să fie respectat de toate persoanele care lucrează cu arzătorului. Explicarea simbolurilor şi indicaţiilor PERICOL PERICOL Acest simbol face referire la indicaţii a căror nerespectare poate conduce la accidente grave sau chiar la răniri care pot avea ca urmare moartea. Acest simbol face referire la indicaţii a căror nerespectare poate conduce la deteriorarea sau chiar distrugerea aparatului sau care pot produce poluări ale mediului înconjurător. Acest simbol face referire la operaţii care trebuie să fie efectuate de către Dvs. 1. O succesiune de operaţii, a căror ordine este numerotată (număr curent). 2. 3. 1 Acest simbol vă impune să efectuaţi o anumită verificare.! Acest simbol face referire la o enumerare. Prescurtări Tab. Cap. Tabel Capitol 1 Predare şi şcolarizare Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere trebuie să pună acest manual de montaj şi operare la dispoziţia beneficiarului, respectiv celui care operează instalaţia, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune, cu indicaţia ca manualul să fie plasat la vedere în camera cazanului. Pe manual vor trebui înscrise adresa şi numărul de telefon/telefax al celei mai apropiate firme de service autorizată - weishaupt -. Utilizatorul trebuie să fie atenţionat asupra faptului că instalaţia trebuie să fie verificată cel puţin o dată pe an de către un reprezentant al producătorului sau de către un împuternicit al acestuia. Pentru a se asigura o întreţinere regulată a arzătorului, - weishaupt - recomandă încheierea unui contract de service. Cel care instalează şi pune în funcţiune instalaţia de ardere trebuie să instruiască utilizatorul referitor la funcţionarea arzătorului, cel târziu cu ocazia punerii în funcţiune şi să informeze utilizatorul ce alte operaţii independente de arzător mai sunt necesare înaintea pornirii întregii instalaţii, atunci când este cazul. Garanţie şi preluarea responsabilităţii Aici sunt valabile Condiţiile generale de vânzare şi plată - weishaupt -. Pretenţiile de aplicare a garanţiei sau de preluare a responsabilităţii în cazuri de vătămare corporală sau daune materiale nu vor fi luate în considerare în cazul în care se va constata că acestea au fost urmarea uneia sau mai multora dintre cauzele enumerate mai jos: utilizarea arzătorului în alt scop decât acela pentru care a fost construit, ales din punct de vedere tehnic şi comandat; montare, punere în funcţiune, operare şi întreţinere necorespunzătoare a arzătorului; operarea arzătorului când unul sau mai multe sisteme de siguranţă sunt defecte sau când sistemele de siguranţă şi protecţie nu sunt montate corespunzător sau nu sunt în stare de funcţionare; nerespectarea indicaţiilor din manualul de montare şi operare; modificări constructive neaprobate de - weishaupt - efectuate asupra arzătorului; montarea unor componente suplimentare, care nu au fost verificate de - weishaupt - împreună cu arzătorul; modificări de performanţă aduse arzătorului (de ex. rapoarte de transmisie, putere, turaţie motor, etc.); modificarea camerei de ardere, prin introducerea de echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării; supraveghere defectuoasă a părţilor arzătorului care sunt supuse uzurii; lucrări de reparaţii efectuate necorespunzător; supunere la eforturi mecanice care pot conduce la deformări, etc.; defecte apărute în cazul utilizării în continuare a arzătorului, deşi s-a constatat apariţia unei defecţiuni; utilizarea combustibililor necorespunzători; defecţiuni în sistemul de alimentare cu combustibil; utilizarea altor piese de schimb decât a celor originale - weishaupt - 5

2 Instrucţiuni de siguranţă Pericole legate de operarea arzătorului Produsele - weishaupt - sunt fabricate conform normelor şi prescripţiilor Uniunii Europene şi conform regulilor de siguranţă în funcţionare recunoscute internaţional. Cu toate acestea, operarea lor poate conduce la vătămarea corporală a utilizatorului sau a unei terţe persoane, respectiv la pagube materiale pentru produsul - weishaupt - sau pentru alte echipamente aflate în apropiere. Aparatul trebuie utilizat numai: în scopul pentru care a fost construit; în perfectă stare tehnică şi cu toate echipamentele de siguranţă şi protecţie funcţionale; cu respectarea tuturor indicaţiilor din manualul de montaj şi operare; cu respectarea planului de inspectare şi întreţinere. Toate avariile şi defecţiunile care pot influenţa siguranţa în funcţionare vor fi imediat soluţionate. Calificarea personalului Asupra arzătorului pot interveni doar persoane calificate. Persoane calificate în sensul acestui manual sunt acele persoane, care cunosc în detaliu modul de amplasare, montaj, reglare şi punere în funcţiune a produsului şi care deţin atestatele necesare activităţii lor, ca de exemplu: instruire, respectiv autorizaţie pentru pornirea, oprirea, împământarea şi marcarea circuitelor şi aparatelor electrice, conform normelor tehnice de siguranţă instruire, respectiv autorizatie pentru efectuarea de lucrări de amplasare, modificare şi întreţinere a instalaţiilor de gaz, în cladiri şi în exterior instruire, respectiv autorizaţie pentru manipularea materialelor inflamabile gazoase, conform normelor în vigoare Măsuri organizatorice echipamentele de protecţie personală necesare vor fi puse la dispoziţie de către utilizator; toate sistemele de siguranţă şi protecţie prezente în instalaţie vor fi controlate regulat (cât mai des); Măsuri de siguranţă neformale suplimentar faţă de regulile şi prescripţiile referitoare la protecţia împotriva accidentelor din acest manual de montaj şi operare, vor fi respectate şi cele specifice impuse de legislaţia română; toate indicatoarele referitoare la siguranţă şi pericol prezente pe arzător vor fi păstrate în stare bună, respectiv trebuie să fie citeţe. Măsuri de siguranţă pe timpul funcţionării normale aparatul va fi utilizat doar atunci când toate sistemele de protecţie sunt în stare de funcţionare; cel puţin o dată pe an aparatul trebuie verificat exterior referitor la apariţia unor defecţiuni observabile cu ochiul liber şi se va verifica starea de funcţionare a sistemelor de siguranţă şi protecţie; în funcţie de tipul instalaţiei respective, poate fi necesară o verificare mai frecventă. Pericole datorate curentului electric lucrările de legare la reţeaua de alimentare cu curent electric vor fi efectuate de personal calificat; dotările cu echipamente electrice ale arzătorului vor fi verificate în cadrul inspecţiei tehnice generale (lucrări de întreţinere conform contractului de revizie). Conexiunile electrice slăbite vor fi refăcute iar eventualele cabluri cu izolaţia topită vor fi înlocuite. panoul de comandă va fi ţinut în permanenţă închis. Accesul la panoul de comandă este permis doar personalului autorizat, pe bază de cheie. dacă sunt necesare lucrări la echipamente sub tensiune, va fi în mod obligatoriu prezentă şi o a doua persoană, care să poată acţiona la nevoie întrerupătorul general. Lucrări de întreţinere şi remediere a avariilor lucrările de reglare, întreţinere şi inspecţie vor fi efectuate la termen, conform planului; înaintea începerii lucrărilor de întreţinere, utilizatorul va fi informat; înaintea tuturor lucrărilor de întreţinere, inspecţie şi reparaţii, arzătorul va fi scos de sub tensiune şi comutatorul general va fi protejat împotriva acţionărilor accidentale; de asemenea, se va întrerupe alimentarea cu combustibil; dacă pe parcursul lucrărilor de întreţinere şi inspecţie se demontează îmbinări protejate prin garnituri, la remontarea acestora suprafeţele de etanşare vor fi curăţate cu grijă şi se va avea în vedere o îmbinare cât mai bună. Garniturile deteriorate se vor înlocui şi se vor efectua verificări de etanşeitate! sistemele de supraveghere a flăcării, limitatoarele, organele de reglare ca şi alte echipamente de siguranţă vor fi puse în funcţiune doar de către producător sau de către reprezentantul acestuia; îmbinările prin înşurubare slăbite, după strângerea acestora, vor fi controlate; după terminarea lucrărilor de întreţinere, echipamentele de siguranţă vor fi verificate funcţional. Modificări constructive aduse aparatului fără aprobarea producătorului nu se vor efectua modificări constructive asupra aparatului şi nu se vor adăuga echipamente în plus faţă de dotarea standard. Toate măsurile de modificare a arzătorului necesită aprobarea scrisă a Max Weishaupt GmbH. părţile de arzător care nu sunt în perfectă stare de funcţionare se vor înlocui imediat; nu este permisă utilizarea altor componente în afara celor cu care a fost făcută testarea de tip a arzătorului; se vor utiliza doar piese de schimb originale - weishaupt -; În cazul pieselor străine, altele decât cele originale - weishaupt - nu se poate garanta că acestea corespund cerinţelor - weishaupt - şi că sunt proiectate şi fabricate conform normelor de calitate şi siguranţă. Modificarea camerei de ardere este interzisă modificarea camerei de ardere, prin introducerea de echipamente care împiedică formarea corectă a flăcării. Curăţarea aparatului şi reciclarea materialele utilizatevor fi manipulate şi reciclate conform normelor de protecţie a mediului înconjurător. 6

Generalităţi referitoare la funcţionarea pe gaz la instalarea unei instalaţii de ardere a gazului vor fi respectate toate normele şi prescripţiile legale în vigoare; societatea care răspunde de instalarea conductelor de alimentare cu gaz (SICAG) trebuie ca înaintea începerii lucrărilor să informeze furnizorul de gaz (FG) în legătură cu tipul şi caracteristicile instalaţiei de ardere care se va monta şi cu lucrările specifice care se vor efectua. SICAG va trebui să obţină de la FG confirmarea că este asigurată cota de gaz necesară. lucrările de suplimentare, modificare şi întreţinere a conductelor de alimentare cu gaz se vor efectua doar de către firme de instalaţii certificate de către FG. conductele de alimentare cu gaz, în funcţie de presiunea gazului, trebuie supuse unei verificări preliminare şi uneia principale, respectiv unei probe de presiune şi unei probe de etanşeitate; după probe, aerul sau gazul inert utilizat vor fi îndepărtate din conducte. Caracteristicile gazului Utilizatorul va cere de la furnizorul de gaz: tipul gazului; puterea calorifică inferioară în condiţii normale, kwh/m 3 ; conţinutul maxim de CO 2 în gazele de ardere; presiunea din reţea. Îmbinări prin înşurubare pentru etanşarea îmbinărilor prin înşurubare se vor utiliza doar materiale testate şi certificate, conform normelor şi prescripţiilor în vigoare. 2 Controlul la etanşeitate peste porţiunile de îmbinare se va aplica cu pensula materiale care în prezenţa gazului formează spumă; se vor utiliza materiale necorodante. Trecerea pe alt tip de gaz pentru arderea unui alt tip de gaz este necesar un kit de modificare a arzătorului sau un nou reglaj. 7

3 Descriere tehnică 3.1 Utilizare corespunzătoare Arzătoarele - weishaupt - tip WG30 şi WG40 sunt concepute pentru utilizare împreună cu: cazane conform normelor EN303-3, respectiv DIN4702-1 sau echivalente; pentru cazane de apă caldă cu funcţionare intermitentă sau continuă (automatul de ardere opreşte arzătorul o dată la 24 de ore). pentru cazne de apă fierbinte sau abur, fără supraveghere (W-FM 21: automat digital de ardere cu autosupraveghere). arzătorul va arde doar tipul sau tipurile de gaz înscrise pe plăcuţa de tip a arzătorului; arzătorul va fi operat doar în condiţii de mediu ambiant permise (vezi cap. 8.5); arzătorul nu va funcţiona în aer liber. El a fost proiectat doar pentru utilizare în încăperi închise. arzătorul nu va fi utilizat la un punct de sarcină din afara diagramei de lucru (vezi cap. 8.2); presiunea de alimentare (presiunea din reţea, înaintea robinetului arzătorului) nu va depăşi presiunea înscrisă pe plăcuţa de tip a arzătorului. Legendă denumiri arzătoare Tip W G 30 /1 -C execuţie ZM-LN G = gaz ZM = două trepte progresive sau modulant LN = Low NOx generaţia constructivă domeniu de sarcină dimensiune constructivă arzător Weishaupt din seria constructivă W O utilizare a arzătorului ce depăşeşte cele descrise mai sus este permisă doar după ce s-a obţinut permisiunea scrisă de la Max Weishaupt GmbH. 3.2 Funcţionare Tipul arzătorului Arzător pe gaz, cu ventilator, funcţionare în două trepte progresiv sau modulantă. Pentru funcţionarea modulantă este necesar un regulator electronic suplimentar. Automatul de ardere Caracteristici speciale: este comandat de microprocesor şi supraveghează toate funcţiunile arzătorului; display cu cristale lichide (LCD); operare prin intermediul tastelor; transmiterea datelor la calculator, prin port ebus; sistem de control al etanşeităţii ventilelor încorporat. Display LCD şi panou de operare Display-ul cu cristale lichide indică fiecare pas de programare, respectiv starea de funcţionare a arzătorului. Prin intermediul tastelor din panoul de operare se efectuează reglarea arzătorului şi se cer informaţii despre arzător. Servomotoare Valva fluture şi clapeta de aer sunt antrenate de servomotoare separate. Servomotoarele sunt dotate cu motoare în paşi. Astfel se obţine pe întreg domeniul de putere un raport optim între debitul de gaz şi cel de aer. Senzorul de flacără Acesta supraveghează semnalul de flacără, în fiecare fază de funcţionare. În cazul în care semnalul de flacără nu corespunde ordinii operaţiilor, are loc o oprire de siguranţă. 8 Ventil multifuncţional W-MF (între 3/4" şi 1 1/2") cu următoarele funcţiuni: regulator de presiune. Compensează eventualele variaţii de presiune din reţea, asigură o presiune constantă şi un debit stabil de gaz. Presiunea gazului se stabileşte cu ajutorul unui şurub de reglare. 2 ventile magnetice (clasă A) filtru pentru gaz presostat presiune minimă gaz. În cazul unei presiuni prea scăzute a gazului se porneşte un program de lipsă gaz. Presostatul de gaz serveşte de asemenea sistemului automat de control a etanşeităţii. Regulator de presiune tip FRS (între 2" şi DN 80) Acesta compensează eventualele variaţii de presiune din reţeaua de alimentare cu gaz, asigură o presiune constantă şi un debit de gaz de asemenea constant. Prin intermediul acestui aparat se va regla presiunea de funcţionare. Ventil electromagnetic dublu DMV Oprire sau pornire automată a alimentării cu gaz către arzător. Prin intermediul unui şurub de reglare este posibilă limitarea cursei ventilului şi astfel reglarea debitului. Presostatul de gaz (presiune minimă) În cazul unei presiuni prea scăzute a gazului se porneşte un program de lipsă gaz. Presostatul de gaz serveşte de asemenea sistemului automat de control a etanşeităţii. Presostatul de aer În cazul lipsei aerului necesar arderii are loc o oprire de siguranţă a arzătorului.

Teste efectuate automat înaintea pornirii arzătorului Înaintea fiecărei porniri a arzătorului se verifică automat funcţionarea servomotoarelor (iniţializare) şi a presostatului pentru aer. Dacă se constată cea mai mică deviere de la programul prestabilit, punerea în funcţiune este oprită automat şi are loc o nouă încercare de pornire a arzătorului. Este permis un număr de maxim 5 reporniri. Programul de lipsă gaz Presostatul pentru gaz supraveghează presiunea dintre cele două ventile ale W-MF sau DMV. Dacă din cauza unei presiuni prea scăzute a gazului contactorul presostatului nu este acţionat, punerea în funcţiune a arzătorului este întreruptă automat. După un timp de aşteptare de 2 (două) minute se încearcă din nou pornirea arzătorului. Dacă din nou se constată lipsa gazului (sau presiune prea scăzută) secvenţa de pornire se încearcă şi a treia oară, după alte două minute de aşteptare. În cazul în care şi a treia încercare de pornire a arzătorului eşuează din cauza lipsei gazului, timpul de aşteptare până la următoarea punere automată în funcţiune este de o oră. Controlul la etanşeitate După o oprire normală a arzătorului are loc un control automat al etanşeităţii ventilelor electromagnetice. Automatul de ardere verifică presiunea în interiorul rampei de gaz. Dacă nu se constată o creştere exagerată a presiunii sau o scădere bruscă a acesteia, arzătorul trece în poziţia de aşteptare (Standby), pe display fiind afişată indicaţia OFF. În momentul în care arzătorul s-a oprit din cauza apariţiei unei avarii sau a lipsei curentului electric, la următoarea pornire controlul la etanşeitate va avea loc după cum urmează: arzătorul se opreşte pe parcursul secvenţei de pornire; control la etanşeitate; o nouă pornire, automată. Supravegherea tensiunii din reţeaua electrică În timpul funcţionării arzătorului, automatul digital de ardere supraveghează tensiunea electrică de alimentare. Dacă aceasta coboară sub limita permisă, de - 15%, arzătorul se va opri automat iar pe display se va indica mesajul OFF U. Ordinea operaţiilor la pornirea arzătorului După cererea de căldură de la regulatorul cazanului: iniţializare (verificare) a servomotoarelor; pornire ventilator - preventilarea focarului cazanului; scânteie; ventilele electromagnetice se deschid unul după altul, se porneşte alimentarea cu gaz; se formează flacăra; în funcţie de cererea de căldură, clapeta de aer şi valva fluture se deschid, într-un raport prestabilit; după 24 de ore de funcţionare, automatul de ardere opreşte automat arzătorul, ca oprire normală (atunci când automatul de ardere este W-FM 20). Când cantitatea de căldură este suficientă: ventilele electromagnetice se închid unul după altul; postventilarea focarului cazanului; se opreşte ventilatorul; controlul la etanşeitate a ventilelor electromagnetice; arzătorul se opreşte, în poziţie de aşteptare (Standby). Schema de funcţionare, rampa de gaz Dimensiune 3/4... 1 1/2 Dimensiune 2 3 Dimensiune DN 65 şi DN 80 Robinet (opţional cu Presostat pentru gaz protecţie termică TAE) Filtru Ventil multifuncţional Ventil electromag netic Ventil fluture dublu DMV Arzător Regulator presiune FRS 9

3 3.3 Sistemul de comandă Panoul de comandă şi display-ul cu cristale lichide Panoul de comandă Display cu cristale lichide Punct de lucru Vană fluture gaz Clapetă aer Tasta Tastă de resetare, tastă de informaţii Clapeta pentru aer Valva fluture Funcţiunea Resetează arzătorul după o oprire de avarie, serveşte la obţinerea de informaţii în modul info şi în modul service Prin apăsarea simultană a ei şi a uneia din tastele sau se modifică poziţia clapetei pentru aer, în modul reglare. Prin apăsarea simultană a ei şi a uneia din tastele sau se modifică poziţia valvei fluture. Simbol P S i Semnificaţie Modul de programare activ Arzătorul porneşte Modul info activ Modul service activ Servomotoare în funcţionare Arzătorul funcţionează (se primeşte semnal de flacără) Avarie Modificarea parametrilor Modifică poziţia clapetei pentru aer sau a valvei fluture în direcţia mai mic sau mai mare, realizează trecerea prin fiecare punct de reglare. Observaţie În capitolul 5.3, Punere în funcţiune şi reglare, operarea cu aceste taste este descrisă amănunţit. 10

4. Montaj 4.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru montaj 4 Întreaga instalaţie se scoate de sub tensiune. PERICOL Înaintea începerii lucrărilor de montaj se acţionează întrerupătorul general şi cel de pericol, în vederea soaterii întregii instalaţii de sub tensiune. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate conduce la electrocutări, cu urmări grave (pericol de vătămare corporală sau moarte)! 4.2 Livrare, transport, depozitare Controlul livrării Conţinutul volumului de livrare se verifică din punct de vedere al deteriorărilor care sunt posibile să apară pe parcursul transportului; se va verifica de asemenea dacă livrarea a fost efectuată complet. Transport Pentru greutatea arzătorului şi a armăturilor luate în calcul pentru transport vezi ca. 8.8. Depozitare Se va respecta temperatura mediului ambiant permisă pentru depozitarea arzătorului (vezi cap. 8.5). 4.3 Pregătiri pentru montaj Se controlează plăcuţa de tip 1 Punctul de operare al arzătorului trebuie să se afle în interiorul diagramei de lucru. Indicaţiile referitoare la putere înscrise pe plăcuţa de tip a arzătorului reprezintă puterea minimă, respectiv maximă posibilă a arzătorului; vezi şi diagrama de lucru, cap. 8.2 Necesarul de spaţiu Pentru dimensiunile arzătorului şi ale elementelor de armătură vezi cap. 8.6 11

4 4.4 Montarea arzătorului Desenul prezintă modul de zidire a părţii frontale a unui cazan nerăcit. Această zidire nu are voie să fie mai adâncă decât lungimea tubului de flacără (dimensiunea l 1 ). Dacă trebuie protejată o regiune nerăcită (de ex. camera de întoarcere a flăcării), zidirea se poate face conic ( 60 ) pornind de la extremitatea tubului de flacără. În cazul cazanelor de apă caldă cu perete frontal răcit, zidirea nu mai este necesară, atât timp cât producătorul cazanului nu cere aceasta în mod expres. Cap de ardere d 1 d 2 d 3 * d 4 d 5 l 1 WG30/1 127 M8 170...186 130 170 166 WG40/1 154 M10 186...200 160 170 235 * ) în funcţie de tipul constructiv al cazanului, se vor respecta indicaţiile producătorului Izolare şi dimensiunile flanşei Zidirea cazanului Garnitura flanşei Spaţiul dintre zidirea cazanului şi tunul de flacără se umple cu material movibil, elastic (în nici un caz nu se cimentează). Dimensiunile flanşei Montarea arzătorului 1. se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3); 2. se desfac şuruburile ; 3. flanşa arzătorului împreună cu tubul de flacără se demontează de pe arzător; 4. flanşa arzătorului se prinde de placa frontală a cazanului, prin intermediul şuruburilor ; 5. carcasa arzătorului se agaţă în bolţurile ; 6. se poziţionează şi se strâng şuruburile ; 7. se controlează poziţia electrodului de aprindere (vezi cap.7.5); 8. se montează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). În acelaşi timp se are în vedere poziţia corectă a garniturii. Montarea arzătorului Garnitura flanşei Flanşa arzătorului Imbus (interior) Imbus (interior) Sistem de amestecare Bolţ Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180 Modul de lucru este cel descris mai sus. În plus sunt însă necesare următoarele activităţi: flanşa arzătorului se montează rotită cu 180 ; carcasa arzătorului se fizează pe bolţuri rotită cu 180 ; partea unghiulară de fixare a capacului arzătorului se demontează; panoul de comandă împreună cu placa sa de fixare se montează pe partea opusă a carcasei; partea unghiulară de fixare a capacului arzătorului se montează pe partea inferioară a carcasei. Montarea arzătorului în poziţie rotită cu 180 PERICOL 12 Montajul arzătorului pe placa frontală a cazanului trebuie efectuat corespunzător, cu respectarea strictă a acestor instrucţiuni, astfel încât flanşa arzătorului să nu ajungă la temperaturi mari, care pot provoca arsuri. Flanşa arzătorului Panou de comandă Sistem unghiular de fixare a capacului arzătorului

4.5 Montarea armăturilor PERICOL Pericol de explozie! Prin intermediul scurgerilor necontrolate de gaz se poate forma un amestec exploziv gaz - aer. În prezenţa unei surse de scânteie, acesta poate exploda. Pentru a preveni accidentele trebuie respectate următoarele măsuri de siguranţă pe parcursul montării armăturilor: înaintea începerii lucrărilor se vor închide toate robinetele şi acestea vor fi asigurate împotriva deschiderii accidentale; se va respecta succesiunea montării echipamentelor iar suprafeţele de etanşare se vor păstra cât mai curate; 4 se va verifica poziţionarea corectă a garniturilor flanşelor; şuruburile se vor strânge în cruce, uniform; elementele de armătură vor fi montate netensionat. Nu este permis ca greşelile de montaj să fie îndreptate prin strângerea forţată a şuruburilor. Nu este permis ca înşurubarea, respectiv etanşarea conductelor să se efectueze după ce arzătorul a fost montat pe cazan. elementele de armătură se vor monta astfel încât să nu existe pericolul ca rampa de gaz să vibreze. Pe timpul funcţionării arzătorului nu este permis ca rampa de gaz să intre în vibraţie. Se vor utiliza sisteme de susţinere a rampei în funcţie de condiţiile de la faţă locului, încă din momentul începerii montajului. Montarea pe dreapta a armăturilor 1. Se îndepărtează folia de protecţie de pe flanşa de legătură cu conductele de alimentare cu gaz; 2. Componentele rampei de gaz se montează în ordinea prezentată în figura de mai jos. Poziţie de montaj W-MF / DMV: vertical stând până la orizontal şezând FRS: vertical stând până la orizontal şezând relativ la turnul arcului de reglare Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin înşurubare, dimensiunile 3/4-1 1/2 Furnitură standard: O-ring Flanşă Ventil multifuncţional W-MF Flanşă Niplu dublu şi cot (se livrează la cerere, în funcţie de spaţiul disponibil la locul montajului) Robinet Accesorii de instalare (opţionale) Accesorii Presostat de minim cu blocare mecanică Presostat de maxim cu blocare mecanică Arzător de control Manometru 13

4 Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin înşurubare, dimensiunea 2 Furnitură standard: c O-ring d Regulator de presiune tip FRS e Ventil electromagnetic dublu DMV f Flanşă g Niplu dublu şi cot (se livrează la cerere, în funcţie de spaţiul disponibil la locul montajului) h Filtru gaz şi robinet, premontate Accesorii de instalare (opţionale) 14 Accesorii i Presostat de minim cu blocare mecanică j Presostat de maxim cu blocare mecanică karzător de control l Manometru

Exemplu de instalare pentru elemente de armătură prinse prin flanşe, DN 65 şi DN 80, incluse în livrarea standard 4 O-ring Flanşă (premontată) Compensator axial Flanşă de trecere Ventil electromagnetic dublu DMV Regulator de presiune FRS Filtru pentru gaz Robinet În funcţie de spaţiul disponibil, se poate monta şi un cot-flanşă (accesoriu, contra cost) Montarea pe stânga a armăturilor La montarea rotită cu 180 a arzătorului, elementele rampei de gaz pot fi montate aşa cum este descris mai sus, începând de la stânga. Sunt însă necesare următoarele asctivităţi suplimentare: 1. înaintea montării ventilului multifuncţional W-MF sau a ventilului electromagnetic dublu DMV se va demonta presostatul pentru gaz ; 2. se scoate dopul ; 3. presostatul pentru gaz se montează pe partea opusă. Nu se va uita o-ringul! Pentru W-MF 507 şi DMV 520/11: punctul de măsură 2. Pentru DMV 5065/11 şi 5080/11: punctul de măsură 3. 4. dopul va închide punctul de măsură de pe partea opusă. Modificarea poziţiei presostatului pentru gaz în cazul montării rotite cu 180 a arzătorului W-MF DMV 15

4 4.6 Controlul la etanşeitate al armăturilor 1 În vederea efectuării controlului la etanşeitate a rampei de gaz, robinetul şi ventilele magnetice trebuie să fie închise. Presiunea de verificare: 100-150 mbar Timp de echilibrare a presiunilor: 5 minute Timp de control: 5 minute Pierdearea de presiune maxim admisă: 1 mbar (presiunea maximă admisibilă 500 mbar) Prima fază de control: de la robinet până la primul ventil 1. echipamentul de control se conectează la filtru; 2. se deschide punctul de măsură între ventilele V1 şi V2. A doua fază de control: spaţiul dintre cele două ventile 1. echipamentul de control se conectează la punctul de măsură dintre ventilele V1 şi V2; 2. se deschide punctul de măsură de după V2. A treia fază de control: elementele de legătură şi valva fluture 1. se introduce discul de acoperire (a se vedea aici şi indicaţiile din cap. 7.3); 2. manometrul se conectează la punctul de măsură de după V2 şi la flanşa de legătură a valvei fluture; 3. după terminarea controlului la etanşeitate se îndepărtează discul de acoperire; 4. se strâng şuruburile sistemului de amestecare. Indicaţie: pentru căutarea neetanşeităţilor se va utiliza doar lichid spumant care nu creează coroziune. după terminarea controlului la etanşeitate, toate punctele de măsură vor fi reacoperite (închise cu dop) Documentare Rezultatul controlului la etanşeitate se va înscrie în raportul de intervenţie. Puncte de măsură W-MF: în vederea efectuării controlului la etanşeitate, se vor deschide punctele de măsură prin slăbirea şuruburilor din niplurile de măsură. Controlul la etanşeitate Faza 3 Faza 2 Faza 1 Disc de acoperire Pompă de mână; Aparat de măsură (ţeavă în formă de U sau alt aparat de măsură a presiunii); Clemă Puncte de măsură pe W-MF 507 SE DMV: în vederea efectuării controlului la etanşeitate, dopurile de pe punctele de măsură corespunzătoare se înlocuiesc cu nipluri de măsură. Dopuri pe W-MF 507 SE Presiunea între V1/V2 Presiunea de ieşire Presiunea de ieşire 16 Punctul de măsură : presiunea de intrare Punctul de măsură : presiunea între V1 şi V2 Punctul de măsură : presiunea reglată

Puncte de măsură pe DMV-D 520/11 Puncte de măsură pe DMV-D 5065/11 şi 5080/11 4 Punctele de măsură 1 şi 4 : presiunea înaintea V1 Punctul de măsură 2 : presiunea între V1 şi V2 Punctele de măsură 3 şi 5 : presiunea după V2 Punctele de măsură 1, 2 şi 6 : presiune înaintea V1 Punctul de măsură 3 : presiune între V1 şi V2 Punctul de măsură 4 : ieşirea spre pilot Punctele de măsură 5 şi 7 : presiunea după V2 4.7 Legături electrice 1. Se va verifica polaritatea steckerelor de legătură şi. Pentru schema electrică vezi cap. 5.4 2. Steckerul cu 4 poli de la regulatorul de sarcină al cazanului se introduce în locul prevăzut pe automatul de ardere. 3. Analog se procedează cu steckerul cu 7 poli, de la circuitul de comandă al cazanului. 4. Steckerele şi, ale căror cabluri trec prin carcasa arzătorului, se prind pe presostatul pentru gaz, respectiv pentru ventilul electromagnetic (steckerele sunt codate) şi se strâng şuruburile corespunzătoare. Legături electrice Alimentarea cu tensiune se va efectua conform schemelor electrice ataşate fiecărui echipament. stecker cu 4 poli de la regulatorul de sarcină al cazanului stecker cu 7 poli de la circuitul de comandă al cazanului stecker de legătură cu presostatul pentru aer stecker de legătură cu W-MF sau DMV Observaţie pentru arzătorul WG40 Legătura electrică către steckerul cu 7 poli trebuie să fie protejată printr-o siguranţă fuzibilă cu reacţie lentă, de cel puţin 10A. În cazul cazanelor a căror siguranţă poate fi de ATENŢIE max. 6,3A, motorul arzătorului trebuie să fie alimentat separat (releu pentru motor este disponibil separat, ca accesoriu). Siguranţe fuzibile utilizabile: min. 10A lent max. 16A lent Alimentare separată a motorului arzătorului Fişă pentru steckerul de alimentare Releu pentru motor Alimentare separată Steckerul nr. 3 17

5 Punere în funcţiune şi operare 5.1 Instrucţiune de siguranţă pentru prima punere în funcţionare Prima punere în funcţiune a instalaţiei de ardere poate fi efectuată numai de către producător sau de către un alt specialist împuternicit de acesta. În primul rând se va efectua un control funcţional al tuturor echipamentelor de comandă, control şi de siguranţă şi se va verifica reglarea corectă a acestora. În afară de aceasta trebuie verificată protecţia electrică a tuturor circuitelor electrice şi măsurile care s-au luat împotriva contactului accidental cu echipamentele sub tensiune şi cu întreg sistemul de cabluri electrice. Arzătorul nu este prereglat din fabrică! 5.2 Măsuri ce se iau înaintea primei porniri Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz Dezaerarea conductelor de alimentare cu gaz se va efectua doar de către reprezentantul furnizorului de gaz. Conductele trebuie să fie suflate cu gaz până când aerul sau gazul inert prezent în conducte este îndepărtat complet. Indicaţie Dacă s-au efectuat lucrări la conductele de alimentare cu gaz, de exemplu înlocuirea unor porţiuni de ţeavă, armături sau contor de gaz, o nouă pornire a arzătorului este permisă doar după ce iniţial s-a efectuat dezaerarea şi controlul la etanşeitate a elementului respectiv de către furnizorul de gaz. Se controlează presiunea gazului în reţea PERICOL Pericol de explozie! O presiune nepermis de mare a gazului poate distruge armăturile. Presiunea gazului nu trebuie să o depăşească pe cea maximă permisă elementelor rampei de gaz. Înainte de dezaerarea armăturilor se va verifica presiunea gazului în reţea: Verificarea presiunii gazului 1. se montează pe filtru un aparat de măsură a presiunii; 2. se deschide lent robinetul, observându-se în acelaşi timp indicaţia aparatului de măsură a presiunii; 3. robinetul va fi imediat închis, în momentul în care presiunea din reţea o depăşeşte pe cea maximă permisă. Arzătorul nu va fi pus în funţiune. Va fi informat utilizatorul instalaţiei. Dezaerarea rampei de gaz 1 Presiunea gazului trebuie să fie cea corectă. 1. La punctul de măsură de dinaintea ventilului V1 se va monta un furtun de dezaerare, al cărui celălalt capăt este deschis, în aer liber. 2. Se deschide robinetul. Gazul din armături va curge în atmosferă, prin furtunul de dezaerare. Dezaerarea rampei de gaz În cazul cantităţilor mici de gaz, acesta poate fi ars prin intermediul unui arzător de control, prin la capătul liber al furtunului de dezaerare. 18

Montarea aparatului de măsură a presiunii Acesta serveşte la reglarea unei anumite presiuni de lucru. Montarea aparatului de măsură a presiunii gazului 5 Listă de control înaintea primei puneri în funcţiune: 1 Cazanul este corect montat şi în stare de funcţionare? 1 Sunt respectate instrucţiunile de operare a cazanului? 1 Cazanul şi sistemul de încălzire sunt umplute corespunzător cu apă? 1 Sunt disponibile clapete de explozie? 1 Este deschisă clapeta de evacuare a gazelor de ardere? 1 Drumul gazelor arse la şi prin coş este liber? 1 Ventilatoarele funcţionează corect (în cazul generatoarelor de aer cald)? 1 Este disponibil suficient aer de ardere? 1 Legăturile electrice ale întregii instalaţii sunt corecte? 1 Regulatoarele de temperatură sau presiune, echipamentele de siguranţă şi limitare funcţionează? 1 Există cerere de căldură? 1 Protecţia pentru nivel minim apă este corect reglată? 1 Conductele de alimentare cu gaz sunt dezaerate? 1 S-a efectuat controlul la etanşeitate a armăturilor? 1 Presiunea gazului în reţea este cea corectă? 1 Există pe coşul de fum priză pentru sonda analizorului de gaze? 1 Robinetele de pe conductele de alimentare cu gaz trebuie să fie închise. Indicaţie: În funcţie de fiecare instalaţie pot fi necesare alte verificări suplimentare. Se vor respecta instrucţiunile de utilizare ale fiecărei componente a instalaţiei. 19

5 5.3 Punere în funcţiune şi reglare Determinarea valorilor de pornire pentru prereglare 1. Prepoziţionările preliminare pentru clapeta de aer şi deflector se aleg conform figurilor de mai jos. 2. Se determină presiunea reglată pentru sarcina mare (reglarea efectivă se face în timpul funcţionării). 3. Se calculează debitul de gaz pentru sarcina mare şi pentru sarcina mică (vezi anexa). Se vor avea în vedere şi indicaţiile cazanului. Exemplul 1 (Beispiel 1) Putere arzător 300 kw Suprapresiune focar 4,5 mbar Rezultă: - poziţia deflectorului 0 mm - poziţia clapetei de aer 44 Datele prezentate în diagrama de mai sus au fost obţinute pe standu de probă conform normei EN 676, în condiţii atmosferice şi de focar idealizate. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Cu aceste valori preliminare se obţine λ = 1,15. Exemplul 2 (Beispiel 2) Putere arzător 440 kw Suprapresiune focar 3,5 mbar Rezultă: - poziţia deflectorului 7 mm - poziţia clapetei de aer 80 Diagrame pentru poziţionarea clapetei pentru aer şi a deflectorului - WG30 Poziţia clapetei pentru aer WG30.../1-C Suprapresiunea din focar [mbar] Poziţia deflectorului Putere arzător [kw] Diagrame pentru poziţionarea clapetei pentru aer şi a deflectorului - WG40 Poziţia clapetei pentru aer WG40.../1-A Suprapresiunea din focar [mbar] Poziţia deflectorului Putere arzător [kw] 20

Diagrama de prepoziţionare se împarte în două domenii: poziţia 0 a deflectorului clapeta de aer se prepoziţionează corespunzător puterii dorite clapeta de aer pe poziţia 80 deflectorul se prepoziţionează corespunzător puterii dorite 5 Poziţionarea deflectorului Se acţionează şurubul de poziţionare până când bolţul indicator se opreşte pe scală în dreptul valorii dorite. Poziţie reglată din fabrică: 0 Indicaţie Când deflectorul este în dreptul poziţiei 0, bolţul de indicare este la acelaşi nivel cu carcasa camerei de amestecare (scala nu este vizibilă). Bolţul indicator pentru poziţia deflectorului Bolţ indicator Şurub de reglare 21

5 Presiuni de reglare şi Presiuni necesare în reţea, valabile pentru modelul WG30 Puterea Presiune fixată Presiunea minimă în reţea (presiunea în mbar măsurată înaintea robinetului) arzătorului după regulator Diametrul nominal al rampei de gaz 3/4 1 1 1/2 [kw] [mbar] W-MF 507 W-MF 507 W-MF 507 Gaz metan P c, i = 10,35 kw/m 3 130 11,2 15 13 13 140 11,6 16 14 13 150 11,7 17 14 13 160 11,7 17 14 13 170 11,6 18 14 13 180 11,4 18 14 13 190 11,2 18 14 13 200 11,0 19 14 13 220 10,5 19 14 13 250 10,1 21 14 13 270 10,1 23 14 13 290 10,4 25 15 14 310 11,0 27 16 14 330 11,7 30 17 15 350 12,4 33 19 16 Gaz metan P c, i = 8,83 kw/m 3 130 12,4 18 15 14 140 12,7 19 15 15 150 12,9 19 16 15 160 12,9 20 16 15 170 12,8 21 16 15 180 12,6 21 16 15 190 12,4 22 16 15 200 12,2 23 16 15 220 11,8 24 16 15 250 11,6 27 16 15 270 11,8 30 17 15 290 12,4 33 18 16 310 13,2 36 20 18 330 14,3 40 22 19 350 15,4 44 24 21 Gaz petrolier lichefiat, GPL P c, i = 25,89 kw/m 3 130 7,8 10 10 -- 140 7,8 11 10 -- 150 7,8 11 10 -- 160 7,8 11 10 -- 170 7,8 11 10 -- 180 7,8 11 10 -- 190 7,8 12 10 -- 200 7,7 12 10 -- 220 7,7 12 10 -- 250 7,7 13 10 -- 270 7,7 14 10 -- 290 7,7 15 11 -- 310 7,9 15 11 -- 330 8,1 16 11 -- 350 8,4 18 12 -- Indicaţiile referitoare la puterea calorifică inferioară P c, i sunt în condiţii standard: 0 C şi 103,25 mbar. Datele prezentate în acest tabel au fost obţinute pe standul de probă, în condiţii idealizate (suprapresiune nulă în focar). Valorile sunt de aceea orientative şi constituie o bază de pornire pentru perereglare. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Indicaţie La presiunea de reglare determinată trebuie adăugată suprapresiunea din focar. Se recomandă ca presiunea din reţea să fie de min. 15 mbar. 22

5 Presiuni de reglare şi Presiuni necesare în reţea, valabile pentru modelul WG40 Puterea Presiune fixată Presiunea minimă în reţea (presiunea în mbar măsurată înaintea robinetului) arzătorului după regulator Diametrul nominal al rampei de gaz 3/4 1 1 1/2 2 DN 65 DN 80 [kw] [mbar] W-MF 507 W-MF 507 W-MF 507 DMV 520 DMV 5065 DMV 5080 Gaz metan P c, i = 10,35 kw/m 3 240 9,0 19 13 12 11 11 11 260 9,1 21 13 12 12 11 11 280 9,1 23 14 12 12 11 11 300 9,2 25 14 13 12 11 11 320 9,2 27 15 13 12 11 11 340 9,3 29 15 13 12 12 11 360 9,3 31 16 13 13 12 11 380 9,4 33 16 14 13 12 11 400 9,4 36 17 14 13 12 11 425 9,5 39 18 15 14 12 11 450 9,5 42 19 15 14 12 12 475 11,3 48 21 17 16 14 13 500 11,7 52 23 18 17 15 14 525 12,5 57 24 20 18 16 15 550 13,0 61 26 21 19 16 15 Gaz metan P c, i = 8,83 kw/m 3 240 11,3 26 16 15 14 13 13 260 11,2 28 16 15 14 13 13 280 11,1 30 17 15 14 13 13 300 10,9 33 17 15 14 13 13 320 10,8 35 18 15 15 13 13 340 10,7 38 18 16 15 13 13 360 10,7 41 19 16 15 13 13 380 11,2 45 21 17 16 14 13 400 11,7 49 22 18 17 15 14 425 12,4 54 24 19 18 16 15 450 13,0 60 25 21 19 16 15 475 13,6 66 27 22 20 17 16 500 14,3 72 29 23 21 18 17 525 15,5 79 32 25 23 20 18 550 16,8 86 35 27 25 21 19 Gaz petrolier lichefiat, GPL P c, i = 25,89 kw/m 3 240 5,7 11 8 -- -- -- 260 5,7 11 8 -- -- -- 280 6,0 12 9 -- -- -- 300 6,2 13 9 -- -- -- 320 6,5 14 10 -- -- -- 340 6,7 16 10 -- -- -- 360 6,9 17 10 -- -- -- 380 7,2 18 11 -- -- -- 400 7,4 19 11 -- -- -- 425 7,8 21 12 -- -- -- 450 8,1 22 13 -- -- -- 475 8,4 24 13 -- -- -- 500 8,7 26 14 -- -- -- 525 9,0 28 15 -- -- -- 550 9,3 30 15 -- -- -- Indicaţiile referitoare la puterea calorifică inferioară P c, i sunt în condiţii standard: 0 C şi 103,25 mbar. Datele prezentate în acest tabel au fost obţinute pe standul de probă, în condiţii idealizate (suprapresiune nulă în focar). Valorile sunt de aceea orientative şi constituie o bază de pornire pentru perereglare. În funcţie de instalaţia respectivă şi de condiţiile generale de mediu pot apare variaţii minore. Indicaţie La presiunea de reglare determinată trebuie adăugată suprapresiunea din focar. Se recomandă ca presiunea din reţea să fie de min. 15 mbar. 23

5 Alegerea unei presiuni de lucru prin intermediul regulatorului de presiune W-MF (de la 3/4 la 1 1/2 ): Prin intermediul şurubului de reglare şi a scalei indicatoare. Reglarea presiunii de lucru W-MF (3/4...1 1/2 ) Reglare din fabrică: 7 mbar FRS (de la 2 la DN 80): 1. Se demontează capacul de protecţie ; 2. Şurubul de reglare a presiunii se roteşte total spre dreapta. Arcul regulatorului de presiune este acum total slăbit. FRS (2... DN 80) Pentru creşterea presiunii de lucru: rotire spre dreapta Pentru scăderea presiunii de lucru: rotire spre stânga Indicaţie Întregul interval de putere este caracterizat totdeauna prin intermediul a 10 puncte de lucru (P0... P9). Fiecare punct este definit de o anumită poziţie a clapetei de aer, respectiv a valvei fluture. *) bu å limita inferioară de funcţionare å sarcina mică Sarcina mică reprezintă puterea minimă necesară în focarul cazanului, cu condiţia ca aceasta să nu fie mai mică decât sarcina minimă a arzătorului. Descrierea Prereglaje din fabrică punctelor de lucru Valva fluture Clapeta aer P0 Sarcina de aprindere 11,0 11,0 P1 Sarcina minimă 10,0 10,0 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 bu *) Puncte de sarcină intermediară Sunt distribuite la intervale egale de către automatul de ardere P9 Sarcina mare 80,0 80,0 24

Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display Prereglaje prin intermediul automatului de ardere 1. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automat. 2. Se realizează alimentarea cu tensiune a arzătorului. Întrerupătorul general şi de pericol se trec pe poziţia pornit (Ein). Automatul de ardere trece pe poziţia Standby 3. Se apasă simultan tastele şi. Automatul de ardere trece la modul reglare 4. Se apasă tasta Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina mare, P9 5. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea uneia din tastele sau se reglează poziţia clapetei pentru aer, aleasă şi notată conform diagramei corespunzătoare. 6. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea sau se reglează la aceeaşi valoare poziţia valvei fluture. 7. Se apasă tasta Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina minimă, P1 5 8. Se apasă tasta, pentru a confirma prereglajul din fabrică. 9. Se apasă tasta, pentru a confirma prereglajul din fabrică. Pe display se arată prereglajul din fabrică pentru sarcina de aprindere, PO Arzătorul este acum gata de pornire. Verificarea secvenţei de funcţionare, cu robinetul închis 1 Circuitul de reglare T1/T2 trebuie să fie închis. 1. Se deschide pentru scurt timp robinetul şi apoi se închide. 2. Steckerul de şuntare 7 se introduce în spaţiul prevăzut pe automatul de ardere. Atenţie! Se va continua verificarea secvenţei de funcţionare doar dacă reacţiile aparatului şi indicaţia de pe display corespund celor prezentate alăturat. Arzătorul porneşte, corespunzător secvenţei de lucru. Presostatul pentru gaz constată lipsa gazului. Arzătorul încearcă o nouă pornire. După cea de a doua sau a treia încercare de pornire, automatul de ardere trebuie să treacă în poziţia de aşteptare (se derulează programul de lipsă gaz). 3. Se scoate şi se introduce la loc steckerul cu 7 poli, pentru a se întrerupe programul de lipsă gaz. Indicaţie Dacă pe parcursul următoarelor lucrări de reglare are loc o oprire normală (fără semnal de avarie) a arzătorului: 1. Se apasă simultan tastele şi. 2. Prin apăsarea tastei se trece la ultimul punct de lucru la care s-a încercat reglarea Pentru fiecare punct de lucru reglat se notează valorile indicate pe display şi datele referitoare la putere (debitul de gaz). Aceastea vă vor ajuta la reglarea sarcinii mici. PERICOL Pericol de explozie! Monoxidul de carbon CO format din cauza unei reglări necorespunzătoare poate conduce la realizarea de amestecuri explozive cu aerul. Când se constată un conţinut prea mare de CO în gazele de ardere, se va optimiza reglarea arzătorului, pentru cel mult 50 ppm CO. 25

5 Acţiunea Reacţia aparatului Indicaţie pe display Punere în funcţiune 1. Se deschide robinetul. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul porneşte, conform secvenţei de lucru (vezi cap. 5.4) şi trece în punctul de lucru P0, corespunzător sarcinii de aprindere. 3. Se reglează din regulatorul de presiune presiunea de lucru (valoarea din tabel + suprapresiunea din focar). Reglarea sarcinii mari 1. Se apasă tasta timp de 1 secundă. Arzătorul trece la punctul de lucru P1. 2. Prin apăsarea tastei se trece şi se reglează fiecare punct de lucru, până la punctul de sarcină mare P9. În fiecare punct de lucru se măsoară conţinutul de CO! După caz se optimizează caracteristicile arderii, prin apăsarea simultană a tastelor sau. 3. Se efectuează măsurători de consum de gaz la sarcina mare (determinarea puterii arzătorului) - vezi anexa. 4. Se optimizează puterea arzătorului, prin modificarea presiunii gazului sau a poziţiei valvei fluture (se ţine apăsată tasta şi se apasă simultan una din tastele sau. 5. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia dintre tastele sau se optimizează caracteristicile arderii (pentru controlul arderii, vezi anexa). Dacă nu se poate obţine puterea dorită, vezi indicaţiile din pagina următoare. Reglarea punctelor de sarcină intermediară 1. Se apasă tasta. Se memorează valorile programate pentru punctul P9. Arzătorul trece la punctul P8. 2. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia dintre tastele sau se optimizează arderea. 3. Se apasă tasta. Se memorează valorile programate pentru punctul P8. Arzătorul trece la punctul P7. 4. Se repetă procedura aplicată pentru reglarea punctului de lucru P8 şi la punctele P7... P1. 5. După programarea punctului P1 se apasă tasta, pentru memorarea valorilor. Arzătorul trece la punctul P2. Probleme la obţinerea puterii dorite? Poziţiile clapetei de aer şi a valvei fluture nu pot fi modificate pe o plajă foarte largă. Dacă din acest motiv nu este posibilă obţinerea puterii dorite, va trebui modificată poziţia deflectorului. Dacă atunci când deflectorul este pe poziţia 0 puterea arzătorului este prea mare, va trebui modificată reglarea punctului P9, astfel: 1. Steckerul de şuntare 7 se scoate de pe automatul de ardere. Arzătorul va fi în stare de aşteptare Standby. 2. Se va proceda în continuare aşa cum este descris pa pagina 18, Prereglaje prin automatul de ardere. Se stabileşte o nouă poziţie a clapetei pentru aer în punctul P9. 26

Acţiunea 5 Reglarea sarcinii de aprindere 1. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automatul de ardere.. Arzătorul se opreşte. Automatul de ardere trece pe poziţia Standby. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul trece în modul reglare. 3. Se cuplează din nou steckerul de şuntare 7. Arzătorul reporneşte şi rămâne în poziţia de aprindere, P0. 4. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia din tastele sau se reglează poziţia valvei fluture, astfel încât conţinutul de O 2 din gazele de ardere să fie de 4...5%. Observaţie Nu este permisă modificarea presiunii gazului fixată la regulatorul de presiune! 5. Se apasă tasta timp de 1 secundă, pentru a memora valorile. Arzătorul trece la punctul P1. Reglarea sarcinii mici 1. Prin apăsarea tastei se trece prin fiecare punct de lucru, până la punctul de sarcină mare P9. 2. Se apasă simultan tastele şi. Arzătorul trece în punctul de sarcină mică, bu. 3. Se ţine apăsată tasta şi prin apăsarea simultană a uneia din tastele sau se reglează poziţia clapetei pentru aer corespunzătoare sarcinii mici. Indicaţie Se vor respecta şi indicaţiile producătorului cazanului. 4. Se apasă simultan tastele şi. Se memorează valorile programate pentru punctul de sarcină mică. Automatul de ardere trece din modul reglare în modul operare. Arzătorul este reglat. Pornire de probă 1. Se întrerupe şi apoi se restabileşte alimentarea cu curent electric a arzătorului (de exemplu prin scoaterea şi reintroducerea steckerului cu 7 poli). 2. Toate valorile programate se vor scrie în abţibildul ataşat şi acesta se va lipi pe carcasa sistemului de amestecare. Arzător arzătorul porneşte în modul operare se întrerupe secvenţa de pornire are loc controlul la etanşeitate arzătorul reporneşte trece în sarcina mică sau mare Corecţii finale ale reglajelor 1. Arzătorul trebuie să fie în modul :operare. Se scoate steckerul de şuntare 7 de pe automatul de ardere. Arzătorul trece în poziţia Standby. 2. Se apasă simultan tastele şi. Automatul de ardere trece în modul reglare. 3. Se reintroduce steckerul de şuntare 7. Arzătorul porneşte şi rămâne în punctul de lucru P0, corespunzător sarcinii de aprindere. 4. Prin apăsarea tastei sau se trece prin punctele de lucru P1...P9. 5. Noile valori reglate se notează pe un abţibild nou, care se va lipi peste cel vechi. Indicaţie Dacă va fi necesară o nouă alegere a presiunii de lucru sau o repoziţionare a deflectorului, întreaga reglare a arzătorului, inclusiv prereglajele, trebuie repetată. 27

5 Reglarea presostatului pentru gaz Din fabrică presostatul vine reglat la 12 mbar. Punctul de cuplare trebuie verificat pe parcursul punerii în funcţiune şi eventual modificat corespunzător altei presiuni. 1. La punctul de măsură dintre ventilele V1 şi V2 ale W-MF, respectiv DMV se montează un aparat de măsură a presiunii. 2. Se porneşte la sarcina maximă arzătorul. 3. Se închide lent robinetul, până când presiunea scade la jumătate; se observă în acelaşi timp conţinutul de CO din gazele de ardere şi stabilitatea flăcării. 4. Se roteşte la dreapta discul de reglare, până când automatul de ardere iniţiază programul de lipsă gaz. Valoarea minimă permisă este de 12 mbar. 5. Se deschide robinetul. 6. Se scoate şi se reintroduce steckerul cu 7 poli. Arzătorul trebuie să pornească normal. Presostatul pentru gaz Punct de măsură Reglarea presostatului pentru aer Din fabrică presostatul vine reglat la: 5 mbar (WG30) 6 mbar (WG 40) Punctul de cuplare trebuie verificat pe parcursul punerii în funcţiune şi eventual modificat corespunzător altei presiuni. Se efectuează măsurători de presiune diferenţială între punctele şi : 1. Se monează aparatul de măsură a presiunii, conform figurii. 2. Se porneşte arzătorul. 3. Se trece prin întregul interval de sarcină a arzătorului. Se va observa indicaţia aparatului de măsură a presiunii diferenţiale. 4. Se determină cea mai scăzută valoare citită a diferenţei de presiune. 5. Prin intermdiul discului de reglare se alege un punct de comutare a presostatului de aer corespunzător unei presiuni egale cu circa 80% din cea mai scăzută diferenţă de presiune citită. Exemplu: cea mai mică diferenţă de presiune: 7,4 mbar punctul de comutare a presostatului: 7,4x0,8 = 6,0 mbar Presostatul pentru aer Măsurarea presiunii diferenţiale Indicaţie Influenţe specifice instalaţiei respective, cum ar fi coşul de fum, tipul cazanului, camera cazanului sau modalitatea de alimentare cu aerul necesar arderii pot impune o altă alegere a punctului de comutare a presostatului. LGW = presostat pentru aer 28

Măsurarea curentului de ionizare În momentul în care se formează flacără, se poate măsura un curent de ionizare. Curentul de ionizare la care începe să reacţioneze sistemul este de 1 µa. Se recomandă să se obţină în operare un curent de ionizare de minim 5 µa. Ca aparat de măsură se va utiliza un multimetru sau un microampermetru, care se vor lega pe traseul către automatul de ardere. În modul service nr. 16, pe display se prezintă calitatea curentului de ionizare, în trei trepte. Măsurarea curentului de ionizare 5 Lucrări de încheiere 1. Rezultatele analizei gazelor de ardere se vor scrie în protocolul de punere în funcţiune. 2. Se notează pe eticheta autoadezivă valorile reglate. 3. Se demontează aparatele de măsură utilizate şi se montează capacul arzătorului. 4. Se informează utilizatorul asupra modului de funcţionare a arzătorului. Etichetă autoadezivă pentru valorile reglate 29

5 5.4. Ordinea operaţiilor Pornire Început Se coboară la Oprire reglare preventilare sarcina mică reglare Iniţializare Poziţia de Funcţionare la Oprire motor servomotor aer aprindere sarcina mică Control la etanşeitate Servomotor Pornire alimen- Funcţionare conform Aşteptare vană fluture tare cu gaz regulatorului cazanului (Stand by) Diagrama temporală a debitului de gaz Aer Gaz Motor Presostat aer Diagrama temporală a automatului de ardere Trafo aprindere Presostat gaz Ventil 1 Ventil 2 (Ventil 3) Timp de testare sub presiune Timp de testare fără presiune Pas program în modul operare Verificare presostat presiune minimă gaz Standby Tensiune scăzută Standby, bucla de siguranţă întreruptă (steckerul de şunt 7 este scos) Standby, oprire prin comandă de la ebus Standby, aşteptare cerere de căldură de la regulatorul cazanului Timpi de comutare Timp de aşteptare la pornire (teste) 3 sec. Timp de preventilare 20 sec. (reglabil de către Weishaupt) Timp de siguranţă 3 sec. Timp de preaprindere 2 sec. Timp de stabilizare 2 sec. Timp de postventilare 2 sec. Durata controlului la etanşeitate 16 sec. faza 1 (ventilul 1) 8 sec. faza 2 (ventilul 2) Timpul de parcurgere de către servomotor a întregului domeniu max. 40 sec. Timpul de parcurgere de către servomotor a domeniului redus min. 25 sec. 30

Schema electrică 5 Legendă H1 Lampă de control avarie A1 Automat de ardere cu steckere H2 Lampă de control funcţionare A2 Display LCD / panou comandă M1 Motorul arzătorului A3 Interfaţa ebus M1.1 Motor cu funcţ. continuă (ev.) B1 Senzor de flacără P1 Contor cu traductor de impuls C1 Condensator motor S1 Întrerupător general + pericol F1 Siguranţă externă (max. 10A) T1 Transformator de aprindere F2 Limitator de temp. / presiune X3 Consola steckerelor F3 Regulator de temp. / presiune X4 Stecker direct la platine F4 Regul. temp./pres. sarc. mare X6, X7 Stecker cu 4 şi cu 7 poli F4.1 Regulator electronic modulare X8, X9 Stecker rampă gaz F5 Siguranţă externă (max. 16A) Y2 Ventil electromagnetic dublu F10 Presostat pentru aer Y4 Ventil extern (pt. GPL) F11 Presostat pentru gaz (minim) Y18 Servomotor valva fluture F13 Presostat pentru gaz (maxim) Y20 Servomotor clapeta pentru aer Automatele de ardere sunt echipamente de siguranţă! Nu este permisă demontarea acestora! Nu sunt permise scheme electrice neconforme cu cea alăturată! 31

5 5.5. Modurile indicare şi operare Automatul de ardere tip MPA20.02 permite în afara modului reglare şi alegerea unuia dintre următoarele: modul operare (vezi cap. 5.4); modul info ; modul service ; modul parametru ; indicator de avarie. Panoul de comandă Modul info Modul info poate fi apelat doar pe timpul funcţionării arzătorului (modul operare deja activ). se apasă tasta timp de ca. 0,5 secunde. Pe display se afişează un cod INFO şi alăturat valoarea corespunzătoare. Modul service Modul info poate fi apelat doar pe timpul funcţionării arzătorului (modul operare deja activ). se apasă tasta timp de ca. 2 secunde. Pentru circa 1,5 secunde este afişat un i, apoi simbolul. Pentru a se trece la o nouă informaţie se apasă tasta de ca. 0,2 secunde. timp Pentru a se accesa o nouă informaţie referitoare la service se apasă tasta timp de ca. 0,2 secunde. Exemplu: Consum de gaz: 72 m 3 Nr. Indicaţia 0 Consumul de combustibil (cu condiţia să existe un contor de gaz cu traductor corespunzător, cu impuls) 1 Timpul total de funcţionare a arzătorului 2 Numai pentru arzătoare pe combustibil lichid 3 Numărul de porniri cu succes ale arzătorului 4 Numărul de serie al softului programat în automatul de ardere 5 Data realizării softului 6 Numărul de fabrică al arzătorului 7 Data testării în fabrică a arzătorului 8 Adresa actuală de ebus 9 Controlul la etanşeitate ON / OFF 10 Adresa actuală de bus a regulatorului de sarcină După informaţia cu numărul 10 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. Exemplu: poziţia valvei fluture corespunzătoare punctului de lucru P0 este 11,4 Poziţia clapetei pentru aer este 12,1 Nr. Indicaţia 0 Poziţia valvei fluture şi a clapetei aer în P0 1 P1 2 P2 3 P3 4 P4 5 P5 6 P6 7 P7 8 P8 9 P9 10 ultima avarie (vezi şi cap. 6.5) 11 penultima avarie 12 antepenultima avarie 13 ultima a patra avarie 14 ultima a cincea avarie 15 ultima a şasea avarie 16 Intensitatea flăcării: 00 lipsă flacără 01 Semnal flacără slab! 02 Semnal flacără slab! 03 Semnal flacără optim După informaţia de service cu numărul 16 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. 32

Modul parametru (numai pentru personalul calificat, autorizat Weishaupt) Intrarea în modul parametru se poate face numai atunci când pe display este insicaţia OFF. 1. Se desface capacul arzătorului. 2. Se scoate steckerul de şuntare 7. Arzătorul trece pe poziţia Standby, fiind afişată indicaţia OFF. 3. Se apasă simultan tastele şi pentru ca. 2 sec. Indicaţia afişată este. Pentru a modifica valorile: se apasă tasta sau Pentru a se apela aparametrul următor: se apasă tasta Exemplu: Timp de preventilare 28 secunde Nr. Valoare 0 3 Indicaţie referitoare la nivelul de parametri (valoare fixă) 1 03H, 13H, 33H Adresa ebus 73H, F3H 2 0... 25,5 Poziţia în a clapetei pentru aer când arzătorul este în Standby 4 0... 240 Timpul de postventilare în sec. 5 0 sau 1 0 = nu au fost memorate avarii 1 = în memorie sunt date despre avarii. Pentru a şterge din memorie avariile: Se apasă simultan tastele şi timp de 2 secunde. 6 1... 255 Factor de corecţie pentru consumul de gaz. Se alege în funcţie de frecvenţa impulsurilor de la controlul de gaz. Valoarea reglată în fabrică este 200. 8 10H, 17H, 30H Adresa de ebus a regulatorului 37H, 70H, 77H de sarcină F0H, F7H 9 0... 100 Turaţia motorului când arzătorul este în stand-by, pentru varianta cu motor cu funcţionare continuă 10 Alegerea tipului de armături ON DMV-VEF (2 presostate gaz) OFF W-MV-VEF (1 presostat gaz) numai pentru arzătoare cu motor cu turaţie variabilă După parametrul cu codul 10 sau după un timp de aşteptare de 20 de secunde se revine automat în modul operare. Indicaţia de avarie Automatul de ardere este dotat cu un sistem de indicare a tipului avariei. Cauza unei opriri de avarie este indicată prin intermediul unui cod de eroare. Pentru a reseta arzătorul: se apasă tasta 5 Exemplu: Presostatul pentru gaz nu a cuplat (indicaţia clipeşte!) Nr. Eroarea 01... 15 Eroare internă (test RAM/ROM şi supraveghere temporală) 28... 32 Eroare internă (în modulele de program) 70... 79 Eroare internă (test de tensiune scăzută sau test de scurtcircuit de pin) 45... 5C Eroare internă (la calculul curbelor caracteristice) 20 La pornirea arzătorului presostatul pentru aer nu era în poziţie de nul 21 Presostatul pentru aer nu a comutat 22 Presostatul pentru gaz nu a comutat pe parcursul perioadei de siguranţă 25 Lipsa flacării după perioada de siguranţă 26 Sursă străină de lumină 27 Stingerea flăcării în timpul funcţionării 42 Oprire de la steckerul 7 43 Controlul de etanşeitate constată că ventilul 1 nu este etanş 44 Controlul de etanşeitate constată că ventilul 2 nu este etanş 60 Servomotorul clapetei pentru aer nu atinge în mod corect punctul de referinţă 0 61 Servomotorul valvei fluture nu atinge în mod corect punctul de referinţă 0 63 S-a depăsit timpul în care servomotorul clapetei pentru aer trebuie să facă o cursă completă 64 S-a depăsit timpul în care servomotorul valvei fluture trebuie să facă o cursă completă 65 La pornire nu a fost recunoscut tipul arzătorului 66 Steckerul servomotorului pentru valva fluture nu a fost legat corect 67 Eroare generală în circuitul de comandă a servomotoarelor 68 Servomotorul clapetei pentru aer este defect 69 Servomotorul valvei fluture este defect 6A Eroare de toleranţă la servomotorul clapetei aer 6B Eroare de toleranţă la servomotorul valvei fluture 6C Paşii servomotorului pentru clapeta de aer nu sunt efectuaţi corect 6D Paşii servomotorului pentru valva fluture nu sunt efectuaţi corect 6E Servomotoarele au fost confundate (inversate) 6F Eroare la recunoaşterea tipului arzătorului 5.6 Când arzătorul nu funcţionează În cazul unor întreruperi de scurtă durată a funcţionării: (de exemplu pentru curăţarea coşului, e.t.c.): se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea întrerupătorului principal al arzătorului arzător În cazul unor întreruperi de lungă durată: 1. se scoate arzătorul de sub tensiune prin acţionarea întrerupătorului principal al arzătorului 2. se închid robinetele pentru gaz 33

Cauze şi metode de remediere a avariilor Se presupune că arzătorul este găsit oprit, în poziţie de avarie. Pe display clipeşte un cod de eroare. În cazul apariţiei de defecţiuni trebuie să se verifice existenţa condiţiilor de bază necesare funcţionarii normale a arzătorului. 6 Există curent în reţea? Gazul are presiunea necesară şi robinetul de gaz este deschis? Dispozitivele de reglare, precum termostatul cazanului, indicatorul de nivel a apei, limitatoarele funcţionează şi sunt corect reglate? Dacă se constată că avaria nu este cauzată de lipsa uneia din condiţiile de mai sus, trebuie verificate funcţiile arzătorului. Pentru ieşirea din avarie (resetarea arzătorului) se apasă tasta. ATENŢIE PERICOL Indicaţie Observaţii Cauze Remediu Pentru a evita defectarea instalaţiei, nu se vor efectua mai mult de două resetări succesive. Dacă arzătorul intră şi a treia oară în avarie, se va anunţa unitatea de service. Remedierea avariilor se va efectua doar de către personal calificat, cu cunoştinţe de specialitate şi autorizat Weishaupt. Tabelul următor reprezintă o parte din situaţiile de avarie care pot apare. Pentru alte coduri de eroare vezi cap. 5.5 Display-ul nu indică Arzătorul nu funcţionează Nu este curent Siguranţa este defectă Sistemul de limitare de dinaintea L1 de pe steckerul cu 7 poli a deconectat arzătorul Se verifică legarea la reţeaua de alimentare cu curent electric şi siguranţele Se înlocuieşte (10A lent) Se resetează sistemul de limitare Pe alimentarea L1 de pe steckerul cu 7 poli există tensiune, totuşi display-ul nu indică nimic Legătura la împământare întreruptă Steckerul cu 7 poli nu este conectat corect pe automatul de ardere Automatul de ardere este defect Se reface împământarea Se verifică steckerul cu 7 poli Se înlocuieşte (vezi cap. 7.14) Arzătorul funcţionează, însă display-ul nu indică Display-ul indică în mod continuu OFF O legătură prin stecker la automatul de ardere nu este perfectă Display-ul este defect Circuitul de reglare nu este închis Steckerul de şuntare 7 neconectat corect Se verifică steckerele Se înlocuieşte panoul de comandă Se verifică de ce regulatorul dintre punctele T1/T2 de pe steckerul cu 7 poli este deschis Se verifică conectarea steckerului de şuntare 7 Display-ul indică OFFUPr Supravegherea flăcării Motorul porneşte, se aude scânteia, se formează normal flacăra şi apoi are loc oprire de avarie Programarea nu este terminată Curentul de ionizare nu este constant sau este prea slab Nu se măsoară curent de ionizare sau acesta este prea slab Raportul gaz / aer nu este corect Se definitivează programarea Se verifică poziţia electrodului de ionizare; eventual se înlătură rezistenţele de pe traseul electric (se strâng clemele). Se verifică împământarea. Se efectuează un nou reglaj. (vezi punere în funcţiune) 34 Cod de avarie F 26H Cod de avarie F 28H Sursă străină de lumină apărută în timpul perioadei de preventilare Supraveghetorul de flacără este defect Scurtcircuit pe circuitul curentului ionizare Se elimină sursa străină de lumină Se înlocuieşte supraveghetorul de flacără Se elimină scurtcircuitul

Observaţii Cauze Remediu 6 Motorul arzătorului Motorul arzătorului nu mai funcţionează. Cod de eroare: F 21H Motorul nu porneşte. Indicaţia 2 persistă timp de câte 30 de sec., apoi se încearcă repornire. După 5 încercări: semnal de avarie. Cod de eroare: F 20H Condensatorul motorului defect Motorul arzătorului este defect Presostatul pentru aer nu comută. Se verifică, eventual înlocuieşte condensatorul Se verifică şi eventual se înlocuieşte motorul arzătorului (vezi cap. 7.7) Se înlocuieşte presostatul pentru aer. Motorul funcţionează continuu: oprire de avarie. Cod de eroare: F20H Servomotoare Se comandă mai multe ori trecerea în poziţia de referinţă, apoi oprire de avarie. Coduri de eroare: F 60H, F 61H, F 68H, F 69H, F6FH Releul motorului este defect Automatul de ardere este defect Şuruburile de fixare a servomotoarelor sunt strânse prea tare Servomotorul clapetei pentru aer sau al valvei fluture este defect Se înlocuieşte releul motorului Se înlocuieşte automatul de ardere (cap. 7.14) Se slăbesc puţin şuruburile Se înlocuieşte servomotorul (vezi capitolele 7.8 şi 7.10) F66H... Lipsa aerului Avarie după 5 încercări succesive de pornire. Cod de eroare: F 21H Sistemul unghiular de acţionare blocat Se întrerupe contactul presostatului pentru aer, datorită presiunii prea mici a aerului. Furtunul de vid, respectiv furtunul de presiune sunt defecte Ventola este murdară Se înlocuieşte sistemul unghiular de acţionare Se reglează corect presostatul, eventual se înlocuieşte. Se înlocuieşte furtunul respectiv Se curăţă ventola şi canalul de aer (vezi cap. 7.6 şi 7.7) Lipsa gazului Pornirea arzătorului este oprită după deschiderea primului ventil. Începe programul de lipsă gaz : Display: 16 01 59 2 min 16 00 00 Arzătorul reporneşte. Pornirea este oprită după deschiderea ventilului 2 Ventilul magnetic Lampa de control de pe ventil: ventilul nu se deschide Scânteia de aprindere Nu se aude zgomotul făcut de scânteia de aprindere. Oprire de avarie Cod de eroare: F 25H Presostatul pentru aer este defect Presiunea gazului este insuficientă. Robinetul de gaz poate fi închis. Scăderea presiunii la deschiderea celui de al doilea ventil datorită filtrului înfundat. Bobina este arsă Distanţa între electrodul de aprindere şi masă este prea mare. Electrodul sau cablul de aprindere sunt în contact cu masa Transformatorul de aprindere este defect Se înlocuieşte presostatul pentru aer Se deschide robinetul. În cazul lipsei îndelungate a gazului se anunţă furnizorul de gaz. Pentru a întrerupe programul de lipsă gaz: Se scoate şi se reintroduce steckerul cu 7 poli. Se încearcă din nou pornirea arzătorului. Se curăţă sita filtrului, eventual se înlocuieşte (vezi cap. 7.12) Se înlocuieşte bobina (vezi cap. 7.11) Se repoziţionează electrodul de aprindere (vezi cap. 7.5) Se elimină legătura la masă şi se înlocuiesc eventualele echipamente defecte Se înlocuieşte transformatorul de aprindere Nu se primeşte tensiune de la automatul de ardere Automatul de ardere este defect Se înlocuieşte automatul de ardere (vezi cap. 7.14) 35

7 7. Revizie şi service 7.1 Instrucţiuni de siguranţă pentru revizie şi service PERICOL Lucrări de întreţinere şi service efectuate necorespunzător pot avea ca urmare accidente grave, cu vătămări corporale sau chiar moartea persoanelor implicate. Se vor respecta neapărat instrucţiunile de siguranţă descrise mai jos. Calificarea personalului Lucrările de service şi întreţinere se vor efectua numai de către personal de specialitate, ce deţine cunoştinţele necesare efectuării lucrărilor respective. Înaintea tuturor lucrărilor de service şi întreţinere: 1. Se scoate instalaţia de sub tensiune, prin acţionarea întrerupătorului general şi a celui de pericol. 2. Se închide robinetul de la alimentarea cu gaz. 3. Se scoate de pe automatul de ardere steckerul cu 7 poli ce vine de la circuitul de comandă al cazanului. După toate lucrările de service şi întreţinere: 1. Verificarea secvenţei de lucru. 2. Controlul arderii: analiza conţinutului de CO 2, O 2 şi CO din gazele de ardere. 3. Se încheie un protocol. Periclitarea siguranţei în funcţionare Lucrările de montare, reglare şi punere în funcţiune a următoarelor echipamente este permisă numai producătorului sau împuternicitului acestuia: servomotorul clapetei pentru aer servomotorul valvei fluture supraveghetor de flacără automat de ardere şi panou de comandă presostat pentru gaz presostat pentru aer Pericol de explozie prin scurgeri necontrolate de gaz La demontarea şi montarea elementelor rampei de gaz se va avea în vedere fixarea corectă a acestora, curăţenia şi starea garniturilor, ca şi strângerea corespunzătoare a şuruburilor. PERICOL Pericol de producere a arsurilor! Anumite elemente constructive ale arzătorului (ca de ex. tunul de flacără, flanşa arzătorului) se încălzesc pe timpul funcţionării. Atingerea acestora poate produce arsuri. Înaintea oricăror lucrări de service, arzătorul va fi lăsat să se răcească. 7.2 Plan de revizie Interval între lucrările de revizie Utilizatorul instalaţiei de ardere trebuie să solicite - cel puţin o dată pe an - verificarea şi întreţinerea acesteia, prin intermediul unui reprezentant al producătorului sau a unui împuternicit. Verificare şi curăţare paleta ventilatorului şi canalele de aer (vezi cap. 7.6) sistemul de aprindere (vezi cap. 7.5) capul de ardere şi deflectorul (vezi cap. 7.4) sita filtrului de gaz (vezi cap. 7.12) clapeta pentru aer (vezi cap. 7.6) servomotoarele (vezi cap. 7.8 şi 7.10) supraveghetorul de flacără Controlul funcţional punerea în funcţiune a arzătorului şi testarea secvenţei de operare (vezi cap. 5.4) sistemul de aprindere presostatul pentru aer presostatul pentru gaz supravegherea flăcării controlul la etanşeitate al armăturilor (vezi cap. 4.6) se dezaerează armăturile (în cazul înlocuirii unui element din rampa de gaz; vezi cap. 5.2) 36

7.3 Montarea şi demontarea sistemului de amestecare 7 Demontare 1. Se scoate supraveghetorul de flacără din suport. 2. Se scoate cablul de aprindere de pe transformator. 3. Se desfac şuruburile. 4. Se scoate sistemul de amestecare din carcasă, printro uşoară mişcare de rotaţie Montarea şi demontarea sistemului de amestecare Montare PERICOL Pericol de explozie! O poziţionare greşită a garniturii poate conduce la scăpări necontrolate de gaz pe timpul funcţionării arzătorului. La montarea sistemului de amestecare se va avea în vedere poziţionarea corectă a acestuia şi starea de curăţenie a garniturii. Eventual se utilizează o nouă garnitură. La punerea în funcţiune se pulverizează spray special pe suprafeţele de îmbinare ale sistemului de amestecare, pentru a se constata eventualele neetanşeităţi. Montarea se face în ordine inversă. Cablu de aprindere Sistem de amestecare Supraveghetor flacără Şurub de torsiune Garnitură 7.4 Reglarea sistemului de amestecare Distanţa între deflector şi extremitatea tubului de flacără (dimensiunea Y) nu poate fi măsurată când sistemul de amestecare este montat pe arzător. Pentru verificare se demontează sistemul de amestecare şi se măsoară dimensiunea L. Reglarea sistemului de amestecare 1. Se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). 2. Se roteşte şurubul de reglare, până când bolţul indicator este la acelaşi nivel cu carcasa sistemului de amestecare (poziţia 0 a scalei). 3. După alegerea unei valori pentru dimensiunea L, suportul se fixează cu ajutorul şuruburilor. Reglaje WG30: Dimensiunea X 0 mm Dimensiunea L 400 mm Dimensiunea Y 20 mm Reglaje WG30: Dimensiunea X 0 mm Dimensiunea L 508 mm Dimensiunea Y 25 mm Indicaţie: După slăbirea şuruburilor trebuie controlată poziţia electrozilor, respectiv a duzelor pentru gaz (dimensiunea K). Dimensiunea de control K WG30 63 mm WG40 70 mm Bolţ indicator Şurub de reglare Şurub fixare suport Suport Deflector Tub de flacără 37

7 7.5 Poziţionarea electrodului de aprindere se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3). Dimensiunile pentru poziţionare sunt prezentate în figura alăturată. Dimensiuni pentru poziţionarea electrodului de aprindere În funcţie de cerinţele instalaţie respective, poziţia electrodului de ionizare poate fi modificată, prin rotirea sau depărtarea acestuia faţă de deflector. Electrod de aprindere cu Ø 4,0 mm Electrod de ionizare cu Ø 6,3 mm 7.6 Poziţia de service a carcasei Poziţia de service a carcasei permite: curăţarea canalelor pentru aer şi a ventilatorului; accesul la clapeta pentru aer; demontarea şi montarea motorului. Poziţia de service Observaţie Atunci când arzătorul este montat rotit cu 180, poziţia de service a carcasei nu mai este posibilă. 1. Se demontează sistemul de amestecare (vezi cap. 7.3) 2. Se scoate steckerul-cablu Nr.4 (de la transformatorul de aprindere) 3. Se demontează capacul şi se scot toate steckerele 4. Se desfac furtunele de legătură 5. Se desfac şuruburile ; în acest timp se ţine nemişcată carcasa arzătorului 6. Carcasa se agaţă în sistemul de susţinere. Montarea carcasei arzătorului se face în ordine inversă. Capac Şurub de torsiune Furtune de legătură Sistem de susţinere 38

7.7 Montarea şi demontarea ventolei şi a motorului 7 Demontare 1. Se pune carcasa arzătorului în poziţie de service (vezi cap. 7.6) 2. Se desface ştiftul filetat 3. Se scoate ventola 4. Se scoate steckerul Nr.3 5. Se desfac şuruburile ; în acest timp se ţine nemişcat motorul 6. Se scoate motorul Demontarea şi montarea ventolei şi a motorului Montare Montarea se va face în ordine inversă. se are grijă la pana de austaj! Se verifică prin acţionare manuală că ventola se roteşte uşor. Imbus Pană de ajustaj Ştift filetat 7.8 Demontarea şi montarea servomotorului pentru clapeta de aer Demontare 1. Se scoate steckerul de pe automatul de ardere 2. Se desfac şuruburile 3. Se scoate servomotorul, împreună cu placa de suport şi axul de antrenare. Clapeta pentru aer se va deschide, acţionată de către arc. Demontarea şi montarea servomotorului pentru clapeta aer Montare ATENŢIE Pericol de defectare a servomotorului! Nu este permisă rotirea manuală sau cu orice sculă a butucului. 1. Se scoate şteckerul de şuntare Nr.7 2. Steckerul se introduce în automatul de ardere. 3. Se alimentează arzătorul cu tensiune. Automatul de ardere verifică servomotorul şi îl deplasează la punctul de referinţă. 4. Arzătorul se scoate de sub tensiune. 5. Se prinde axul de antrenare pe servomotor. 6. Indicatorul se poziţionează la 0 cu ajutorul unei şurubelniţe şi se ţine în această poziţie. 7. Se introduce axul de antrenare în canelura în formă de stea de pe indicator. 8. Se fixează servomotorul. 9. Se conectează steckerul de şuntare Nr. 7 pe automatul de ardere. Indicaţie: pentru înlocuire se va utiliza servomotor marcat aer. Şurub de torsiune Placă de suport Ax de antrenare Indicator Stecker 39

7 7.9 Demontarea şi montarea sistemului unghiular de acţionare a clapetei pentru aer Demontare 1. Se demontează servomotorul clapetei pentru aer (vezi cap. 7.8) 2. Se desfac şuruburile 3. Se scoate sistemul de acţionare unghiulară Demontarea şi montarea sistemului unghiular de acţionare Montare 1. Axul de antrenare a clapetei pentru aer se roteşte la maxim în sensul acelor de ceasornic şi se ţine în acea poziţie. 2. Se montează sistemul de acţionare unghiulară, axul de antrenare introducându-se în canelura în formă de stea de pe servomotor. 3. Se strâng şuruburile. Şurub de torsiune Ax de antrenare Sistem de acţionare unghiulară 7.10 Demontarea şi montarea servomotorului pentru valva fluture Demontare 1. Se scoate steckerul de pe automatul de ardere. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se scoate servomotorul. Montarea şi demontarea servomotorului valvei fluture Montare ATENŢIE Pericol de defectare a servomotorului! Nu este permisă rotirea manuală sau cu orice sculă a butucului. 1. Se scoate şteckerul de şuntare Nr.7 2. Steckerul se introduce în automatul de ardere. 3. Se alimentează arzătorul cu tensiune. Automatul de ardere verifică servomotorul şi îl deplasează la punctul de referinţă. 4. Arzătorul se scoate de sub tensiune. 5. Se introduce servomotorul, rotit cu ca. 15 spre stânga, axul de antrenare introducându-se în canelura în formă de stea. 6. Se strâng şuruburile. 7. Se reintroduce pe automatul de ardere steckerul de şuntare Nr.7. Indicaţie: pentru înlocuire se va utiliza servomotor marcat gaz. Stecker Şurub de torsiune Ax de antrenare 40

7.11 Înlocuirea bobinei magnetice din W-MF / DMV 7 Înlocuirea bobinei din W-MF Înlocuirea bobinei din W-MF Demontare 1. Se desşurubează capacul. 2. Se înlocuieşte bobina. Se va respecta codul magnetului şi tensiunea de lucru! Montare Montarea se face în ordine inversă. Se va avea în vedere: Înainte de următoarea punere în funcţiune se efectuează o verificare funcţională. Înlocuirea bobinei din DMV Înlocuirea bobinei din DMV Demontare 1. Se îndepărtează lacul de siguranţă de pe şurubul cu cap înfundat şi se desface şurubul. 2. Se desface şurubul cilindric. 3. Se desface capacul şi apoi placa metalică. 4. Se înlocuieşte eventual bobina. Se va respecta codul magnetului şi tensiunea de lucru! Montare Montarea se face în ordine inversă. Se va avea în vedere: Înainte de următoarea punere în funcţiune se efectuează o verificare funcţională. Şurub cu cap inecat Şurub cilindric Capac Placă metalică Bobină magnetică 41

7 7.12 Demontarea şi montarea elementului filtrant pentru gaz Înlocuirea elementului filtrant din W-MF Înlocuirea elementului filtrant din W-MF Demontare 1. Se închide robinetul. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se scoate capacul. 4. Se extrage elementul filtrant. 5. Se controlează şi eventual se înlocuieşte garnitura. Montare 1. Se introduce cu grijă elementul filtrant. 2. Se introduce garnitura, având grijă ca poziţia sa să fie cea corectă. 3. Se aşează capacul. 4. Se strâng şuruburile. 5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6). 6. Se dezaerează rampa de gaz (vezi cap. 5.2). Înlocuirea elementului filtrant din filtrul de gaz Montarea şi demontarea sitei filtrului pentru gaz Demontare 1. Se desfac şuruburile 2. Se ridică capacul 3. Se scoate elementul filtrant a filtrului 4. Se controlează şi eventual se înlocuieşte O-ringul de pe capac. Indicaţie Curăţarea elementului filtrant este posibil prin clătire cu apă (max. 40 C), aspirare sau suflare de aer, prin scuturare. Pericol de incendiu! PERICOL Carcasa filtrului nu se va curăţa cu ajutorul aspiratorului. Există pericolul ca gazul rămas în armături să fie aspirat şi să se aprindă. Montare 1. Se introduce cu grijă elementul filtrant. 2. Eventual se introduce un nou O-ring. 3. Se aşează capacul. 4. Se strâng şuruburile. 5. Se efectuează controlul la etanşeitate (vezi cap. 4.6). 6. Se dezaerează rampa de gaz. Imbus Capac Sită O-ring 42

7.13 Demontarea şi montarea arcului din regulatorul de presiune 7 Demontare 1. Se desşurubează capacul de protecţie. 2. Prin rotirea şurubului de reglare în sens contrar acelor de ceasornic se slăbeşte arcul. 3. Se desşurubează întreg sistemul de reglare a tensionării arcului. 4. Se scoate arcul. Demontarea şi montarea arcului regulatorului de presiune Montare Montarea se face în ordinea inversă a operaţiilor. Se va avea în vedere: Pe plăcuţa de tip a arzătorului se va lipi un etichetă autoadezivă cu noul tip de arc. Capac de protecţie Şurub de reglare Sistem de reglare Arc 7.14 Montarea şi demontarea automatului digital de ardere Demontare 1. Se demontează toate legăturile prin steckere. 2. Se desfac şuruburile. 3. Se trage în sus de automatul de ardere până acesta devine liber. Demontarea şi montarea automatului de ardere Montare Montarea se face în ordinea inversă a operaţiilor. Indicaţie Dacă automatul de ardere este înlocuit, trebuie reluată reglarea arzătorului. Pentru preglarea poziţiei clapetei pentru aer corespunzătoare sarcinii mari se utilizează valoarea înscrisă pe abţibild. Astfel va fi păstrată distribuţia iniţială a punctelor de sracină intermediară. Şurub de torsiune T20 43

8 Date tehnice 8.1 Dotarea arzătorului Arzător tip WG30.../1-C ZM-LN WG40.../1-A ZM-LN Automat de ardere W-FM20 W-FM 20 Motor Servomotor aer/gaz Transformator de aprindere Presostat pentru gaz Presostat pentru aer Display Senzor flacără ECK05/F-2 230V, 50Hz 2880 1/min. 0,42 kw, 2,6A Cond. 12µF STE 4,5 BO.36/6-01L W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10 A2 AM20.02 Electrod de ionizare ECK 06/F-2 230V, 50Hz 2880 1/min. 0,42 kw, 2,6A Cond. 12µF STE 4,5 BO.36/6-01L W-ZG 01 GW50 A5/1 LGW 10 A2 AM20.02 electrod de ionizare 8.2 Diagrame de lucru Arzător tip WG30N/1-C ZM-LN WG30F/1-C ZM-LN Cap de ardere WG30/1-LN WG30/1-LN Putere termică 40...350 kw 60...350 kw Suprapresiunea în focar [mbar] Suprapresiunea în focar [mbar] Puterea arzătorului [kw] Puterea arzătorului [kw] Arzător tip WG40N/1-A ZM-LN WG40F/1-A ZM-LN Cap de ardere WG40/1-LN WG40/1-LN Putere termică 55...550 kw 80...550 kw Suprapresiunea în focar [mbar] Suprapresiunea în focar [mbar] Puterea arzătorului [kw] Puterea arzătorului [kw] Diagrama de lucru a fost determinată conform normei EN676. În funcţie de nivelul deasupra mării unde se montează, rezultă o scădere a sarcinii de 1% pentru fiecare 100 m. Sistemul de amestecare "deschis" Sistemul de amestecare "închis" 44

8.3 Combustibili utilizaţi 8 Gaz natural (gaz metan) GPL (gaz petrolier lichefiat, amestec propan-butan) 8.4 Date electrice WG30 Tensiunea de alimentare 230 V Frecvenţa reţelei de alimentare 50/60 Hz Consum la pornire 720 VA Consum în funcţionare 550 VA Consum de curent 2,8A Siguranţă fuzibilă externă 6,3A; max. 10A lentă WG40 Tensiunea de alimentare 230 V Frecvenţa reţelei de alimentare 50/60 Hz Consum la pornire 1050 VA Consum în funcţionare 950 VA Consum de curent 4A Siguranţă fuzibilă externă 10A lentă max. 16A lentă pentru releul motorului 8.5 Condiţii de mediu ambiant Temperatură În funcţionare: - 15 C... + 40 C Transport/Depozitare: - 20 C... + 70 C Umiditate max. 80% umiditate relativă 8.6 Dimensiuni Arzător tip Dimensiuni în mm l 1 l 2 l 3 l 4 b 1 b 2 b 3 h 1 h 2 h 3 h 4 d 1 d 2 d 3 d 4 Rp α WG30 166 480 62 197 420 226 196 460 112 226 342 127 M8 170-186 130 1 1/2" 45 WG40 235 577 72 235 450 245 207 480 120 245 360 154 M10 186-200 160 1 1/2" 45 45

8 8.7 Armături pentru gaz Armături cu prindere prin înfiletare, dimensiunile 3/4... 1 1/2, cu ventil multifuncţional W-MF a Flanşă b Niplu filetat c 1 Flanşă ventil multifuncţional c 2 Flanşă ventil multifuncţional d Ventil multifuncţional e Niplu filetat f Cot g Niplu filetat h Robinet Dimensiuni de gabarit armături gaz (dimensiuni în mm) R 3/4 = 221 82 200 / 188 * 132 150 / 138 * 1 = 254 88 223 / 203 * 138 173 / 153 * 1 1/2 = 267 143 297 / 265 * 183 257 / 225 * * pentru modelele export, fără TAE Armături Elemente de armătură R a b c 1 c 2 d e f 3/4 1 1/2 1 1/2 x 80 507-1 1/2 507-3/4 W-MF 507 3/4 x 50 3/4 1 1 1/2 1 1/2 x 80 512-1 1/2 512-1 W-MF 512 3/4 x 50 1 1 1/2 1 1/2 1 1/2 x 80 520-1 1/2 520-1 1/2 W-MF 512 1 1/2 x 80 1 1/2 Armături Elemente de armătură R g h 3/4 3/4 x 100 3/4 1 1 x 100 1 1 1/2 1 1/2 x 120 1 1/2 46

Armături cu prindere prin înfiletare dimensiunea 2, cu bloc ventil electromagnetic dublu DMV 8 a Flanşă b Niplu filetat b 1 Niplu de reducţie c Regulator de presiune d Niplu filetat e Flanşă ventil electromagnetic dublu f Ventil electromagnetic dublu g Niplu filetat h Cot i Niplu filetat k Filtru l Robinet Dimensiuni de gabarit armături gaz (dimensiuni în mm) R 2 = 532 138 648 / 600 * 218 568 / 520 * * pentru modelele export, fără TAE Armături Elemente de armătură R a b b 1 c d e 2 1 1/2 1 1/2 x 80 2-1 1/2 FRS 520 2 x 80 520-2 Armături Elemente de armătură R f g h i k l 520/11 2 x 80 2 2 x 160 WF 520/1 2 Indicaţie: În cazul armăturilor cu prindere pe flanşe, DN 65 şi DN 80, elementele de armătură nu se livrează premontate. Pentru dimensiuni de gabarit vezi fişele tehnice corespunzătoare. 8.8 Greutăţi pentru transport Arzător WG30 Arzător WG40 Carcasă + motor (poziţia de service) ca 28 kg ca. 35 kg ca. 13,6 kg Armături (3/4 ) 6,0 kg (1 ) 9,0 kg (1 1/2 ) 11,5 kg (2 ) 17,5 kg DN65 şi DN80 vezi fişele tehnice respective 47

A Anexe Determinarea debitului de gaz În scopul încărcării termice corecte a cazanului trebuie întâi determinat debitul de gaz. Transformarea din condiţii normale în condiţii de lucru Puterea calorifică inferioară (P c, i ) este raportată de regulă la condiţii normale (temperatură 0 C şi presiune 1013 mbar). Volum în condiţii normale: QN VN = η P c,i Volum în condiţii de lucru: V V = N B f sau QN VB = η Pc,i, B Timp de măsură în secunde pentru 1 m 3 debit gaz: 3 3600 1 [m ] Timp de măsură [s] = 3 V [m h] B Exemplu: Înălţime deasupra nivelului mării = 500 m Presiune barometrică P Baro. (tabel 1) = 953 mbar Presiune gaz P G la contor = 20 mbar Presiune totală P tot. (P Baro. + P G ) = 973 mbar Temperatura gazului t G = 10 C Factor de transformare f (tabel 2) = 0,9266 Putere cazan Q N = 450 kw Randament η (presupus) = 90% Putere calorifică inferioară P c, i = 10,35 kwh/m 3 V V 450 = 0,90 10,35 N N = 48,3 = 0,9266 B B = V V 48,3 m 52,1 m Timp de măsură pentru 1 m 3 debit prin contor: 3600 Timp de măsură = Timp de măsură 69 s 52,1 Pentru sarcina mică, debitul de gaz se determină şi se controlează similar. 3 3 h h Determinarea factorului de transformare f (tabelul 1) Presiune totală P Baro. + P G [mbar] 950 956 962 967 973 979 985 991 997 1003 1009 1015 1021 1027 1033 1036 Temperatura gazului tg [ C] 0 0,9378 0,9437 0,9497 0,9546 0,9605 0,9664 0,9724 0,9783 0,9842 0,9901 0,9961 1,0020 1,0079 1,0138 1,0197 1,0227 2 0,9310 0,9369 0,9427 0,9476 0,9535 0,9594 0,9653 0,9712 0,9777 0,9829 0,9888 0,9947 1,0006 1,0064 1,0123 1,0153 4 0,9243 0,9301 0,9359 0,9408 0,9466 0,9525 0,9583 0,9642 0,9700 0,9758 0,9817 0,9875 0,9933 0,9992 1,0050 1,0079 6 0,9176 0,9234 0,9292 0,9341 0,9399 0,9457 0,9514 0,9572 0,9630 0,9688 0,9746 0,9804 0,9862 0,9920 0,9978 1,0007 8 0,9111 0,9169 0,9226 0,9274 0,9332 0,9389 0,9447 0,9504 0,9562 0,9619 0,9677 0,9734 0,9792 0,9850 0,9907 0,9936 10 0,9047 0,9104 0,9161 0,9209 0,9266 0,9323 0,9380 0,9437 0,9494 0,9551 0,9609 0,9666 0,9723 0,9780 0,9837 0,9866 12 0,8983 0,9040 0,9097 0,9144 0,9201 0,9257 0,9314 0,9371 0,9428 0,9484 0,9541 0,9598 0,9655 0,9711 0,9768 0,9796 14 0,8921 0,8977 0,9033 0,9080 0,9137 0,9193 0,9249 0,9306 0,9362 0,9418 0,9475 0,9531 0,9587 0,9644 0,9700 0,9728 16 0,8859 0,8915 0,8971 0,9017 0,9073 0,9129 0,9185 0,9241 0,9297 0,9353 0,9409 0,9465 0,9521 0,9577 0,9633 0,9661 18 0,8798 0,8854 0,8909 0,8955 0,9011 0,9067 0,9122 0,9178 0,9233 0,9289 0,9344 0,9400 0,9456 0,9511 0,9567 0,9594 20 0,8738 0,8793 0,8848 0,8894 0,8949 0,9005 0,9060 0,9115 0,9170 0,9225 0,9281 0,9336 0,9391 0,9446 0,9501 0,9529 22 0,8679 0,8734 0,8788 0,8834 0,8889 0,8944 0,8998 0,9053 0,9108 0,9163 0,9218 0,9273 0,9327 0,9382 0,9437 0,9464 24 0,8620 0,8675 0,8729 0,8775 0,8829 0,8883 0,8838 0,8992 0,9047 0,9101 0,9156 0,9210 0,9265 0,9319 0,9373 0,9401 1 mbar = 1 hpa = 10,20 mm CA 1 mm CA = 0,0981 mbar = 0,0981 hpa Valorile din tabel au fost determinate cu următoarea formulă simplificată: Pbaro. + P f = 1013 G 273 273+ t G Umiditatea gazului este neglijabilă şi de aceea nu a fost luată în cosiderare. În tabelul de mai sus sunt prezentate valori ale lui f pentru cazurile când presiune gazului P G este mai mică de 100 mbar. Alţi factori pot fi calculaţi pe baza formulei alăturate. Presiune barometrică medie anuală (tabelul 2) Înălţime geodezică medie de la 1 51 101 151 201 251 301 351 401 451 501 551 601 651 701 a amplasamentului până la 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 Presiune barometrică medie mbar 1016 1013 1007 1001 995 989 983 977 971 965 959 953 947 942 936 930 Legendă: Q N = putere cazan [kw] η = randament [5] P c, i = putere calorifică inferioară [kwh/m 3 ] P c, i, B = putere calorifică înferioară în condiţiile de lucru [kwh/m 3 ] f P Baro. P G t G = factor de transformare = presiune barometrică [mbar] = presiunea gazului la contor [mbar] = temperatura gazului la contor [ C] 48

Controlul arderii Pentru o funcţionare economică, lipsită de avarii şi cu protejarea mediului înconjurător a instalaţiei este necesară efectuarea de analize ale gazelor de ardere. Exemplu Reglarea conţinutului de CO 2 Valoare dată: CO 2, max. = 12% La limita arderii (ca. 100 ppm CO): CO 2, măsurat = 11,5% CO2,max. 12 Rezultă un exces de aer: λ = = = 1, 04 CO 11,5 2,masurat Pentru a asigura un exces de aer acoperitor, se măreşte λ cu 15%: 1,04 + 0,15 = 1,19. Conţinutul de CO 2 în gazele arse care trebuie reglat pentru λ = 1,19 şi CO 2, max. = 12%: CO2,max. 12 CO2 = = = 10,08% λ 1,19 Conţinutul de CO în gazele arse în aceste condiţii trebuie să nu depăşească 50 ppm. Observarea temperaturii la coş Temperatura la coş a gazelor arse, la sarcina mare (puterea nominală), rezultă din reglarea arzătorului la nominal. Pentru sarcina mică, temperatura la coş depinde de domeniul în care se reglează arzătorul. În cazul cazanelor de apă caldă se vor respecta întocmai indicaţiile producătorului. De regulă, sarcina mică este de ca. 50-65% din cea nominală (uneori sunt date indicaţii direct pe plăcuţa de tip a cazanului). Pentru generatoarele de aer cald, sarcina mică reprezintă de obicei un procent mai mare din nominal decât la cazanele de apă caldă. În afară de acestea, instalaţia trebuie să fie astfel concepută, încât să se evite apariţia condensului la coş. Determinarea pierderilor la coş Se măsoară la un moment dat conţinutul de oxigen în gazele de ardere şi diferenţa de temperatură între gazele arse şi aerul de ardere. În locul conţinutului de oxigen se poate măsura şi conţinutul de CO 2 în gazele de ardere. Temperatura aerului de ardere se va măsura în imediata apropiere a gurii de aspiraţie a arzătorului. Dacă s-au făcut măsurători ale conţinutului de oxigen, pierderile de căldură la coş se calculează cu relaţia: A ( ) 1 q A = t A t L + B 21 O2 Dacă în locul conţinutului de oxigen s-a măsurat conţinutul de CO 2 în gazele arse, se aplică formula: A ( ) 2 q = A t A t L + B CO2 Notaţii: q A = pierderi la coş, în % t A = temperatura la coş, în C t L = temperatura aerului de ardere, în C CO 2 = conţinut de CO 2 în gazele de ardere uscate, în procente de volum O 2 = conţinut de O 2 în gazele de ardere uscate, în procente de volum Gaz metan Gas de ville Gaz de cocserie A 1 = 0,37 0,35 0,29 0,42 A 2 = 0,66 0,63 0,60 0,63 B = 0,009 0,011 0,011 0,08 A GPL şi amestecuri GPL / aer Puteri calorifice inferioare şi CO 2, max. (valori orientative) pentru diferite tipuri de gaze Tipul gazului Putere calorifică inferioară CO 2, max. MJ/Nm 3 kwh/nm 3 % Familia 1 de gaze Gas de ville 15,12...17,64 4,20...4,90 12...13 Gaz de cocserie 15,91...18,83 4,42...5,23 10 Familia 2 de gaze Gaz natural 35,577-8%...+ 15% 9,88-8%...+ 15% 11,7...12,5 Familia 3 de gaze Propan 93,21 25,99 13,8 Butan 123,81 34,3 14,1 Conţinutul maxim exact de CO 2 în gazele rezultate în urma arderii se va afla de la furnizorul de gaz. 49

A Index alfabetic A Pagina Armături pentru gaz 46, 47 Verificare etanşeitate 16 Dezaerare 18 Schema funcţională 9 Exemple de instalare 13, 14, 15 Automat digital de ardere 8, 25, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Demontare 43 Avarii 34 B Bobină 41 Bobină magnetică 41 Bolt indicator pentru poziţia deflectorului 21 C Cap de ardere 12, 44 Cazan 12 Clapetă pentru aer Servomotor 39, 44 Sistem unghiular de acţionare 40 CO 2 49 Combustibili 45 Condiţii de mediu ambiant 45 Conducte de alimentare cu gaz 18 Conexiuni electrice 17 Consum de curent 45 Control la etanşeitate 9 Controlul arderii 49 Curăţare 6, 34 Curent de ionizare 29 D Debit de gaz 48 Dezaerare 18 Diagramă de funcţionare 46,47 Diagramă pentru prereglaje 20 Dimensiuni de gabarit 45 Display 10 E Electrod de aprindere 38 Electrod de ionizare 38 Element filtrant 42 Exces de aer 49 Filtru pentru gaz 42 Funcţionare pe gaz 7 G Garanţie 5 Greutăţi pentru transport 47 I Index Wobbe 22, 23 Indicarea erorilor 33 Instrucţiuni de siguranţă 6, 11, 18, 34 Izolaţie placă frontală cazan 12 L Pagina Legendă tipuri de arzătoare 8 Listă de control înaintea primei porniri 19 M Măsurare presiune diferenţială 28 Modul info 32 Modul programare 33 Modul service 32 Montaj 11 Montaj arzător 12 Motor 32, 38, 44 Motor arzător 44 Conexiuni electrice 31 Demontare 38 O O 2 49 P Panou de comandă 10 Paşi de program 9 Pierderi de căldură prin gazele arse 49 Poziţia de service a carcasei 38 Poziţie de montaj 13 Poziţie de montaj: înălţime deasupra mării 45 Poziţionare deflector 20, 21, 37 Poziţionarea clapetei pentru aer 20 Poziţionări organe de reglare 37 Preluarea responsabilităţii 5 Prereglaje 20 Presiune de testare 16 Presiune dinamică gaz în reţeaua de alimentare 22, 23 Presiune gaz în reţeaua de alimentare 18 Presiune reglată gaz 22, 23 Presiunea gazului în reţea 18, 22, 23 Presostat pentru aer 8, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Reglare punct de comutare 28 Presostat pentru gaz 8, 44 Conexiuni electrice 17, 31 Reglare punct de comutare 28 Instalare 13, 14, 15 Program lipsă gaz 9 Puncte de măsură 16, 17 Puncte de sarcină intermediară 26 Punere în funcţiune 19 Putere calorifică 22, 23, 49 R Releu motor 17 Resetare 33 Resetare de la distanţă 31 Revizie 36 50

S Sarcina de aprindere 27 Sarcina mare 26 Sarcina mică 24, 27, 49 Schema de funcţionare armături gaz 9 Schemă electrică 31 Secvenţa de operare 30 Servomotoare 8, 31, 39, 40, 44 Servomotorul valvei fluture 40, 44 Siguranţe fuzibile 31, 45 Sistem de amestecare 37 Sistem unghiular de acţionare clapetă aer 40 Stecker pentru conexiuni electrice 17 Suprapresiune în focar 23, 44 Supraveghere tensiune reţea electrică 9 Supraveghetor flacără 8, 29, 31 Şurub pentru poziţionarea deflectorului 21 A T Temperatura gazelor arse 49 Tensiune reţea electrică 45 Teste înaintea pornirii 9 Timpi de comutare 30 Tipuri de gaz 49 Transformator electronic de aprindere 44 Trecerea pe alt tip de gaz 7 V Ventil multifuncţional Control la etanşeitate 16 Schema de funcţionare 9 Exemplu de instalare 13, 14, 15 Puncte de măsură 16, 17 Înlocuirea bobinei magnetice 41 Ventolă 38 Verificare etanşeitate armături gaz 16 Verificare funcţională 25 Volum în condiţii normale 49 51

Produsele şi serviciile oferite de Weishaupt Max Weishaupt GmbH Reprezentanţa România Str. Săbiuţei Nr. 19 Sector 6, 060126 Bucureşti Tel. 021 / 411 48 49, fax 021 / 312 20 49 www.weishaupt.de weishaupt@zappmobile.ro Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă WL şi WG/WGL cu puteri până la 570 kw Se utilizează atât la încălzirea caselor, vilelor sau a hotelurilor mici, cât şi în numeroase aplicaţii tehnice. Avantaje: operare automată, fiabilitate, acces facil la toate elementele constructive, simplu de întreţinut, silenţioase, economice. Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mixte din seria constructivă Monarch, L, G, GL şi RGL cu puteri până la 10.900 kw Se utilizează în toate tipurile şi dimensiunile de centrale termice. Modelul de bază, vândut în sute de mii de exemplare, a dus la dezvoltarea a numeroase variante constructive speciale. Aceste arzătoare au dat firmei Weishaupt renumele mondial pe care îl are în prezent. Arzătoare pe combustibil lichid, gaz şi mizte din seria constructivă WK cu puteri până la 17.500 kw Tipurile WK sunt arzătoare industriale speciale. Avantaje: sunt construite după principiul cutiilor de carton, sistem de amestecare care se modifică în funcţie de sarcină, reglare în două trepte progresivă sau modulantă, simplu de întreţinut. Panourile de comandă Weishaupt, completarea ideală a arzătoarelor Weishaupt Arzătoarele Weishaupt şi panourile de comandă Weishaupt formează împreună un tot ideal, care şi-a dovedit calitatea în sute de mii de cazuri. Avantaje: economie la costurile de proiectare, instalare, service şi în caz de avarie în perioada de garanţie. Răspunderea în acest caz este a unui singur producător. Service Echipă proprie de service, colaboratori şi un stoc corespunzător de piese de schimb asigură timpi de întrerupere minimi în funcţionarea arzătoarelor.