( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 7 Λαβές και λάμες

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 7 Λαβές και λάμες"

Transcript

1 ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρόσθιο κάλυμμα Ασύμμετρη έκθεση Εγχειρίδιο χρήσης για το σύστημα πρόσθιου οσφυϊκού δακτυλίου της Thompson: Οδηγίες εγκατάστασης για τα συστήματα πρόσθιου οσφυϊκού δακτυλίου της Thompson Σελίδα 2 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ AL / ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις και ενδείξεις προσοχής... 3 Εγκατάσταση πλαισίου δακτυλίου Λαβές και λάμες... 7 ΣΗΜΕΊΩΣΗ: Καταβάλλουμε συνεχώς προσπάθειες να παρέχουμε όσο γίνεται καλύτερα προϊόντα, για αυτό τον λόγο ίσως ορισμένες από τις εικόνες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης να διαφέρουν ελάχιστα από το προϊόν που παραλάβατε. Σελίδα 3 ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφεύγετε τη συμπίεση του σώματος του ασθενούς με μέρη του πλαισίου, ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση βλάβης στα νεύρα. Συνιστούμε να χαλαρώνετε την τάση στους διαστολείς κάθε 20 λεπτά, ώστε να εξασφαλίζεται η σωστή ροή του αίματος. Ο διαστολέας Thompson παρέχεται σε μη αποστειρωμένη κατάσταση. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του διαστολέα Thompson για οδηγίες καθαρισμού, αποστείρωσης και φροντίδας. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του διαστολέα Thompson για επιπλέον προειδοποιήσεις και ενδείξεις προσοχής. Για όλα τα άλλα συστήματα διαστολέων Thompson, ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης του καθενός. Σελίδα 7 Λαβές και λάμες ΛΑΒΕΣ ΚΑΙ ΛΑΜΕΣ S-LOCK Προσαρτήστε τη λάμα στη λαβή, πιέζοντας το έμβολο και εισάγοντας τον άξονα της λάμας. Πιέστε το έμβολο για να ελευθερώσετε τη λάμα και για εναλλαγή μεταξύ των θέσεων 'περιστροφής' και 'ασφάλισης'. ΛΑΒΕΣ ΕΛΕΥΘΕΡΗΣ ΓΩΝΙΑΣ Οι λάμες μπορούν να αλλάξουν ελεύθερα γωνία, τοποθετώντας το εξαγωνικό εργαλείο στον μηχανισμό ελεύθερης γωνίας και τοποθετώντας τη λάμα στην επιθυμητή θέση. Σφίξτε τον μηχανισμό για να στερεωθεί η λάμα στη θέση της, στρέφοντας το εξαγωνικό εργαλείο δεξιόστροφα. Αυτό μπορεί να γίνει πριν ή αφού στερεωθεί η λαβή στο πλαίσιο. ΛΑΒΕΣ ΔΙΠΛΗΣ ΓΩΝΙΑΣ Αφού τοποθετήσετε και σφίξετε τη λάμα με τον μηχανισμό ελεύθερης γωνίας όπως περιγράφεται στο παραπάνω βήμα, μπορείτε να επιτύχετε επιπλέον ακριβή ρύθμιση σε συγκεκριμένη γωνία αν χρησιμοποιήσετε το εξαγωνικό εργαλείο για να περιστρέψετε τον μηχανισμό με ραβδώσεις Quick Angle (QA-γρήγορης γωνίας) προς τα επάνω ή προς τα κάτω. Απορίες ή πρόσθετες πληροφορίες: / Επισκεφθείτε μας online: thompsonsurgical.com Οπισθόφυλλο Υπόμνημα συμβόλου: Κατασκευαστής Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Σήμανση CE Προειδοποιήσεις / Προφυλάξεις Μη αποστειρωμένο Σελίδα 4 Εγκατάσταση πλαισίου δακτυλίου ΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ ΣΠΟΝΔΥΛΙΚΗΣ ΣΤΗΛΗΣ JACKSON: ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΠΛΑΙΣΙΟΥ JACKSON Τοποθετήστε τον προσαρμογέα πλαισίου Jackson επάνω στη χειρουργική τράπεζα και γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί δεξιόστροφα για να το σφίξετε. Μόλις ασφαλίσει, μπορείτε να προσθέσετε έναν σφιγκτήρα για ράγες της Thompson. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο προσαρμογέας πλαισίου Jackson προορίζεται για την προσάρτηση μόνο των διαστολέων της Thompson. ΜΗΝ τον χρησιμοποιείτε με άλλους διαστολείς, καθώς ενδέχεται να μην είναι συμβατός. ΒΗΜΑ 1: ΣΦΙΓΚΤΗΡΑΣ ΓΙΑ ΡΑΓΑ ΜΕ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Τοποθετήστε τον σφιγκτήρα για ράγα Elite επάνω στη ράγα, πάνω από το αποστειρωμένο οθόνιο, κοντά στη μασχάλη του ασθενούς, δίπλα στο υποβραχιόνιο, και γυρίστε το περιστρεφόμενο κουμπί δεξιόστροφα για να το σφίξετε. Επαναλάβετε στην αντίθετη πλευρά της χειρουργικής τράπεζας, κοντά στο πάνω τμήμα του μηρού, cm (10-12 ) πιο χαμηλά από το μέσο της τομής. Σελίδα 5 Εγκατάσταση πλαισίου δακτυλίου (Συνέχεια) ΒΗΜΑ 2: ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΒΡΑΧΙΟΝΩΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Εισαγάγετε τον βραχίονα επέκτασης στην άρθρωση στον σφιγκτήρα για ράγα Elite, τοποθετήστε και περιστρέψτε τη λαβή της άρθρωσης με κνώδακα για να κλειδώσετε. Επαναλάβετε στην αντίθετη πλευρά. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Για πιο εύκολη προσάρτηση, σφίξτε το μαύρο περιστρεφόμενο κουμπί (απεικονίζεται παρακάτω, βήμα 2Α) πριν από αυτό το βήμα, διατηρώντας το προσαρμόσιμο τμήμα του βραχίονα στη θέση του. ΒΗΜΑ 2Α: ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΡΑΧΙΟΝΩΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Προσαρμόστε τον βραχίονα επέκτασης, στρέφοντας το μαύρο περιστρεφόμενο κουμπί αριστερόστροφα για να το ξεσφίξετε και δεξιόστροφα για να το σφίξετε, αφού τοποθετηθεί. ΒΗΜΑ 3: ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ Συνδέστε μεταξύ τους τα δύο μισά του δακτυλίου και στερεώστε τα, σφίγγοντας τη βίδα σε κάθε πλευρά, χρησιμοποιώντας το ειδικό εξαγωνικό εργαλείο. ΣΥΜΒΟΥΛΗ: Ο δακτύλιος μπορεί να έχει ήδη συναρμολογηθεί κατά την έναρξη της προετοιμασίας ή να συναρμολογηθεί κατά τη διάρκεια εγκατάστασης του πλαισίου. Σελίδα 6 Εγκατάσταση πλαισίου δακτυλίου (Συνέχεια) ΒΗΜΑ 4: ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥ Τοποθετήστε τον δακτύλιο στην άρθρωση του πρώτου αρθρωτού βραχίονα. Σφίξτε με το εξαγωνικό εργαλείο. Επαναλάβετε με τον δεύτερο αρθρωτό βραχίονα. Ο δακτύλιος πρέπει να βρίσκεται 5-7,5 cm (2-3 ) επάνω από τον ασθενή. ΒΗΜΑ 5: ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΚΟΥΜΠΩΤΩΝ ΑΡΘΡΩΣΕΩΝ Ξεκλειδώστε εντελώς τις κυκλικές αρθρώσεις στρέφοντας τη συρόμενη λαβή σχήματος T αριστερόστροφα. Κουμπώστε τις κυκλικές αρθρώσεις στον δακτύλιο, στις επιθυμητές θέσεις. ΒΗΜΑ 6: ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΛΑΒΩΝ ΣΤΙΣ ΑΡΘΡΩΣΕΙΣ Προσαρτήστε τις λαβές, κουμπώνοντάς τις στο πλάι των κυκλικών αρθρώσεων. Στερεώστε κάθε λαβή στη θέση της, στρέφοντας τη συρόμενη λαβή σχήματος T δεξιόστροφα.

2 Uncompromised Exposure Thompson Anterior Lumbar Ring System User Manual: SET UP INSTRUCTIONS FOR THOMPSON ANTERIOR LUMBAR RING SYSTEMS

3 AL RING SYSTEM USER MANUAL / TABLE OF CONTENTS Table of Contents Warnings + Cautions... 3 Ring Frame Set Up Handles + Blades... 7 NOTE As we continually strive to provide the best products possible, some of the images in this user manual may appear slightly 2 different THOMPSON from the AL product RING SYSTEM received. USER MANUAL QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION:

4 AL RING SYSTEM USER MANUAL / WARNINGS + CAUTIONS CAUTION: Avoid compressing the patient s body with frame components to prevent nerve damage. PRECAUCIÓN: Evite comprimir el cuerpo del paciente con los componentes estructurales para evitar daños en los nervios. ATTENTION : évitez de comprimer le corps du patient avec les composants du cadre afin d empêcher toute lésion nerveuse. VORSICHT: Vermeiden Sie ein Einzwängen des Körpers des Patienten durch Rahmenkomponenten, um Nervenschäden zu vermeiden. ATTENZIONE: Evitare di comprimere il corpo del paziente con i componenti della struttura per evitare danni al sistema nervoso. ВНИМАНИЕ: Избягвайте притискане на тялото на пациента с компоненти на рамката, за да предотвратите увреждането на нерви. POZOR: Dbejte na to, abyste tělo pacienta nemačkali komponenty rámu, mohlo by dojít k poškození nervů. VOORZICHTIG: Voorkom dat er op het lichaam van de patiënt wordt gedrukt met frameonderdelen, om zenuwbeschadiging te voorkomen. ETTEVAATUST! Närvikahjustuste vältimiseks ärge kompresseerige raamikomponentidega patsiendi keha. ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ: Αποφεύγετε τη συμπίεση του σώματος του ασθενούς με εξαρτήματα πλαισίου για την αποφυγή πρόκλησης βλάβης σε νεύρα UZMANĪBU! Lai netraumētu kādu nervu, rāmja komponentos nedrīkst iespiest nevienu pacienta ķermeņa daļu. DĖMESIO! Paciento kūno neprispauskite rėmo komponentais, kad nepažeistumėte nervų. PRZESTROGA: Aby zapobiec uszkodzeniu nerwów, należy unikać wywierania nacisku na ciało pacjenta za pomocą elementów ramy. CUIDADO: Evite a compressão do corpo do paciente com os componentes da estrutura, de forma a evitar danos nos nervos. ATENȚIE: Evitați presarea corpului pacientului cu componentele cadrului pentru a preveni lezarea nervilor. We recommend relaxing tension on retractors every 20 minutes to ensure proper blood flow. Se recomienda reducir la tensión del separador cada 20 minutos para garantizar un flujo sanguíneo adecuado. Nous recommandons de relâcher la tension des écarteurs toutes les 20 minutes pour garantir une bonne circulation sanguine. Wir empfehlen, alle 20 Minuten die Spannung der Retraktoren zu reduzieren, um den Blutfluss zu gewährleisten. Si consiglia di allentare la tensione sui divaricatori ogni 20 minuti per garantire il corretto flusso di sangue. Препоръчваме отпускане на напрежението върху ретракторите на всеки 20 минути, за да се гарантира правилен приток на кръв. Doporučujeme povolovat retraktor každých 20 minut pro zajištění správného prokrvení. Wij raden aan om elke 20 minuten de spanning van de wondspreiders te halen om goede bloedstroom te verzekeren. Soovitame nõuetekohase verevoolu tagamiseks survet retraktoritele iga 20 minuti järel vähendada. Συνιστάται η χαλάρωση της τάνυσης στους διαστολείς κάθε 20 λεπτά, ώστε να διασφαλίζεται η καλή κυκλοφορία του αίματος. Mēs iesakām reizi 20 minūtēs samazināt retraktora nostiepi, lai nodrošinātu pienācīgu asins plūsmu. Rekomenduojame kas 20 minučių atlaisvinti retraktorių įtempimą, kad užtikrintumėte tinkamą kraujotaką. Zalecamy zwolnienie napięcia rozwieraczy co 20 minut w celu zapewnienia prawidłowego przepływu krwi. Recomendamos o relaxamento dos retratores a cada 20 minutos, de forma a assegurar o correto fluxo sanguíneo. Vă recomandăm să detensionați retractoarele la fiecare 20 de minute pentru a asigura un flux sanguin adecvat. UPOZORNENIE: Zabráňte tlačeniu na telo pacienta komponentmi rámu, aby ste predišli poškodeniu nervov. POZOR: Pazite, da sestavni deli ogrodja ne bodo pritiskali ob bolnikovo telo, saj lahko to povzroči poškodbe živcev. VARNING: Undvik att trycka på patientens kropp med ramdelarna för att förhindra nervskador. فلت نم ةياقولل راطإلا تانوكمب ضيرملا مسج ىلع طغضلا بنجت :هيبنت.باصعألا स वध न : त त र क क षत क र कन क ल ए मर ज क शर र क फ र म क घटक स स प ड त करन स बच 注意 : 神経の損傷を防ぐため フレーム部分で患者の身体に圧力をかけることは避けて下さい ВНИМАНИЕ! Чтобы предотвратить повреждение нервов, следует избегать сдавления тела пациента компонентами рамки. 注意 : 避免使用框架构件挤压患者的身体, 以防造成神经损伤 Odporúčame každých 20 minút povoliť napätie retraktorov na zabezpečenie správneho prietoku krvi. Priporočamo, da retraktor vsakih 20 minut sprostite, da zagotovite ustrezen pretok krvi. Vi rekommenderar att minska på trycket på sårhaken var 20:e minut för att säkerställa tillräckligt blodflöde. مدلا قفدت نامضل ةقيقد 20 لك تادعب ملا ىلع رتوتلا ةدح فيفختب يصون نحن.ةحيحص ةروصب उच त रक त प रव ह स न श च त करन क ल ए हम हर 20 म नट म प रत य कर षक क तन व म ढ ल द न क सल ह द त ह 正常な血流を確保するため 20 分毎にリトラクターを緩めることをお勧めします Рекомендуется ослаблять напряжение на ретракторах каждые 20 минут, чтобы обеспечить нормальный кровоток. 我们建议每隔 20 分钟释放牵引器的压力一次, 确保血液正常流动 The Thompson Retractor is provided in a non-sterile condition. Refer to Thompson Retractor IFU for cleaning, sterilization, and care instructions. El separador de Thompson se distribuye sin esterilizar. Consulte las instrucciones de uso del separador de Thompson para obtener indicaciones sobre la limpieza, la esterilización y el cuidado del dispositivo. Le Thompson Retractor est fourni dans un emballage non stérile. Consultez le mode d emploi du Thompson Retractor pour prendre connaissance des consignes de nettoyage, de stérilisation et d entretien. Der Thompson Retractor wird unsteril geliefert. Angaben zur Reinigung, Sterilisation und Pflege sind der Gebrauchsanweisung für den Thompson Retractor zu entnehmen. Il divaricatore Thompson viene fornito non-sterile. Fare riferimento all IFU del divaricatore Thompson per le istruzioni di pulizia, sterilizzazione e cura. Ретракторите Thompson се доставят в нестерилно състояние. Вижте инструкциите за употреба на ретракторите Thompson за инструкции относно почистването, стерилизирането и грижите за продукта. Retraktor Thompson je dodáván v nesterilním stavu. Pokyny pro čištění, sterilizaci a péče naleznete v informacích pro používání retraktoru Thompson. De Thompson Retractor wordt in een niet-steriele omgeving geleverd. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de Thompson Retractor voor reinigings-, sterilisatie- en zorginstructies. Ettevõtte Thompson retraktor tarnitakse mittesteriilsena. Vaadake ettevõtte Thompson retraktori kasutusjuhendist puhastamise, steriliseerimise ja hooldamise juhiseid. Ο διαστολέας Thompson παρέχεται μη αποστειρωμένος. Ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του διαστολέα Thompson για πληροφορίες σχετικά με τον καθαρισμό, την αποστείρωση και τη φροντίδα. Thompson retraktors piegādes brīdī nav sterils. Norādījumus par tīrīšanu, sterilizēšanu un apkopi meklējiet Thompson retraktora lietošanas pamācībā. Thompson Retractor pristatomas nesterilus. Valymo, sterilizavimo ir priežiūros instrukcijas rasite Thompson Retractor naudojimo instrukcijoje. Rozwieracz Thompson Retractor dostarczony jest w stanie niesterylnym. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi użytku rozwieracza Thompson Retractor odnośnie jego czyszczenia, sterylizacji i obsługi. O Retrator Thompson é fornecido num estado não esterilizado. Consulte as instruções de utilização do Retrator Thompson para limpeza, esterilização e instruções de manutenção. Retractorul Thompson este furnizat în mediu nesteril. Consultați instrucțiunile de utilizare ale retractorului Thompson pentru informații cu privire la curățare, sterilizare și întreținere. Retraktor Thompson sa dodáva v nesterilnom stave. Informácie o čistení, sterilizácii a starostlivosti nájdete v používateľskej príručke pre retraktor Thompson. Reference the Thompson Retractor IFU for additional warnings and cautions. Consulte las instrucciones de uso del separador de thompson para informarse sobre las advertencias y precauciones adicionales. Consultez le mode d emploi du thompson retractor pour prendre connaissance des avertissements et précautions supplémentaires. Zusätzliche warnhinweise und vorsichtsmassnahmen sind der gebrauchsanweisung für den thompson retractor zu entnehmen. Fare riferimento all ifu del divaricatore thompson per ulteriori avvertenze e precauzioni. Вижте инструкциите за употреба на ретракторите thompson за допълнителни предупреждения и точки за внимание. Další varování a upozornění naleznete v informacích pro používání retraktoru thompson. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor de thompson retractor voor aanvullende waarschuwingen. Vaadake ettevõtte thompson retraktori kasutusjuhendist lisahoiatusi ja ettevaatusabinõusid. Ανατρεξτε στις οδηγιες χρησης του διαστολεα thompson για προσθετες προειδοποιησεις και προφυλαξεις. Papildu brīdinājumus un piesardzības pasākumus meklējiet thompson retraktora lietošanas pamācībā. Papildomus įspėjimus ir atsargumo priemones rasite thompson retractor naudojimo instrukcijoje. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi użytku rozwieracza thompson retractor odnośnie dodatkowych ostrzeżeń i przestróg. Consulte as instruções de utilização do retrator thompson para avisos e precauções adicionais. Consultați instrucțiunile de utilizare ale retractorului thompson pentru avertismente și atenționări suplimentare. Ďalšie výstrahy a upozornenia si pozrite v používateľskej príručke pre retraktor thompson. For other Thompson Retractor Systems, reference corresponding User Manual for each. Para obtener información sobre todos los demás sistemas separadores de Thompson, consulte el manual del usuario correspondiente para cada uno. Pour tous les autres systèmes d'écarteur Thompson, consulter le manuel d'utilisation correspondant. Für alle anderen Retraktorsysteme von Thompson sind die entsprechenden Benutzerhandbücher zu konsultieren. Per tutti gli altri sistemi con divaricatori Thompson, fare riferimento al relativo manuale d uso di ciascuno di essi. За всички други ретракторни системи на Thompson се запознайте със съответните Ръководства за потребителя на всяка от тях Pro všechny ostatní systémy retraktorů Thompson nahlédněte do příslušné uživatelské příručky. Raadpleeg voor alle andere wondhaaksystemen van Thompson de desbetreffende gebruikershandleiding. Kõigi teiste Thompsoni retraktorsüsteemide puhul lugege vastavat juhendit. Για όλα τα άλλα συστήματα διαστολέων Thompson, ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο χρήσης του καθενός. Visām pārējām Thompson atvilcēju sistēmām skatiet katras sistēmas lietotāja rokasgrāmatu. Visoms kitoms Thompson retraktorių sistemoms žr. atitinkamą kiekvienos sistemos Naudotojo vadovą. W przypadku wszystkich pozostałych systemów retraktorów Thompson należy korzystać z załączonej do każdego z nich instrukcji użytkownika. Para todos os outros Sistemas de afastadores Thompson, consulte o Manual do utilizador especifico para cada modelo. Pentru toate celelalte sisteme de retractor Thompson, consultați manualele de utilizare corespunzătoare pentru fiecare. Pre informácie o všetkých ostatných retraktorových systémoch Thompson si prečítajte príslušné používateľské príručky. Retraktor Thompson Retractor je ob dobavi nesterilen. Za navodila glede čiščenja, sterilizacije in nege glejte navodila za uporabo (IFU) retraktorja Thompson Retractor. Thompson Retractor levereras i icke-sterilt tillstånd. Referera till bruksanvisningen för Thompson Retractor för rengöring, sterilisering och skötselråd. ةدعب م مادختسا تاداشرإ عجار.ةمقعم ريغ ةلاحب Thompson ةدعب م رفوتت.ةيانعلاو ميقعتلاو فيظنتلا تاداشرإ ىلع فرعتلل Thompson Thompson प रत य कर षक ज व ण रह त ह लत म प रद न क य ज त ह सफ ई, व स क रमण और द खभ ल क न र द श क ल ए थ म पसन प रत य कर षक आई.एफ.य क स दर भ ल Thompson リトラクターは非滅菌状態で提供されています 洗浄 滅菌及びメンテナンス方法については Thompson リトラクター IFUをご参照下さい Ретрактор фирмы Thompson поставляется нестерильным. Указания по очистке, стерилизации и уходу за инструментами приводятся в инструкции по пользованию (IFU) ретрактором фирмы Thompson. Thompson 牵引器在非灭菌条件下提供 请参阅 Thompson 牵引器使用说明 了解清洁 消毒和保养说明 Za dodatna opozorila glejte navodila za uporabo (ifu) retraktorja thompson retractor. Referera till bruksanvisningen för thompson retractor för flera varningar och försiktighetsåtgärder. تاهيبنتلاو تاريذحتلا ىلع فرعتلل Thompson ةدعب م مادختسا تاداشرإ عجار.ةيفاضإلا अत र क त च त वन य और स वध न य क ल ए Thompson प रत य कर षक आई.एफ.य क स दर भ ल この他の注意事項及び警告事項についてはThompson リトラクター IFU をご参照下さい Дополнительные рекомендации и меры предосторожности при пользовании ретрактором фирмы Thompson приводятся в инструкции по пользованию (IFU). 参阅 Thompson 牵引器使用说明 了解其他警告和注意事项 Za ostale retraktorske sisteme Thompson glejte ustrezne uporabniške priročnike. Se handboken till vart och ett av alla övriga haksystem från Thompson. مدختسملا ليلد ةعجارم ىجري ىرخألا نوسموط تاشماك ةمظنأ عيمجل ةبسنلاب.اهنم لكل ةلباقملا अन य सभ थ म पसन र ट र क टर स स टम स क ल ए, हर एक क ल ए उसस म ल ख त उपय गकर त न र द श क क सन दर भ ल その他すべてのThompsonリトラクターシステムについては 各製品に該当するユーザーマニュアルをご参照ください Для всех ретракторных систем Thompson существуют отдельные руководства пользователя. Перед началом пользования рекомендуется ознакомиться с ними. 对于所有其他 Thompson 牵引器系统, 请参考各自的 用户手册 VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 3

5 AL RING SYSTEM USER MANUAL / RING FRAME SET UP Ring Frame Set Up IF USING A JACKSON SPINE TABLE: JACKSON FRAME ADAPTER Place Jackson Frame Adapter onto table and turn knob clockwise to tighten. Once secured, a Thompson rail clamp may be added. NOTE: Jackson Frame Adapter is for attachment of Thompson Retractors only. DO NOT use with other retractors as it may not be compatible. STEP 1: RAIL CLAMPS WITH EXTENSION ARM Place Elite Rail Clamp onto the rail over the sterile drape near the axilla of the patient, adjacent to armboard, and turn top knob clockwise to tighten. Repeat on opposite side of table, near the upper thigh, 10-12" below midpoint of incision. 4 THOMPSON AL RING SYSTEM USER MANUAL QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION:

6 AL RING SYSTEM USER MANUAL / RING FRAME SET UP ( CONTINUED ) Ring Frame Set Up ( Continued ) STEP 2: ADD EXTENSION ARMS Insert the extension arm into the joint on the Elite Rail Clamp, position, and flip the cam joint handle to lock. Repeat on opposite side. TIP: For easier attachment, tighten the black knob ( shown below, Step 2A ) before this step, keeping the adjustable portion of arm in place. STEP 2A: POSITION EXTENSION ARMS Adjust the extension arm by turning the black knob counter-clockwise to loosen and clockwise to tighten once in place. STEP 3: ASSEMBLE RING Connect ring halves and secure by tightening screw on each side using the hex tool. TIP: Ring can be pre-assembled at beginning of case or during frame set up. VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 5

7 AL RING SYSTEM USER MANUAL / RING FRAME SET UP Ring Frame Set Up ( Continued ) STEP 4: ATTACH RING Place ring in hinge joint on first Articulating Arm. Use hex tool to tighten. Repeat with second Articulating Arm. Ring should be 2-3" above patient. STEP 5: CLIP-ON JOINT ATTACHMENT Fully unlock circle joints by turning the sliding T-Handle counter-clockwise. Clip circle joints on to ring in desired locations. STEP 6: ATTACH HANDLES TO JOINTS Attach handles by clipping into the side of the circle joint. Secure handle in place by turning the sliding T-handle clockwise. 6 THOMPSON AL RING SYSTEM USER MANUAL QUESTIONS OR ADDITIONAL INFORMATION:

8 USER MANUAL / HANDLES + BLADES Handles + Blades S-LOCK HANDLES + BLADES Attach blade to handle by pushing plunger and inserting blade nipple. Push plunger to release blade and switch between 'swivel' and 'locked' positions. 1 - Swivel 2 - Locked FREE ANGLE HANDLES Blades may be angled freely by placing the hex tool in the free angle mechanism and positioning blade in desired location. Tighten the mechanism to secure blade in place by turning the hex tool clockwise. This may be done before or after handle is secured to the frame. DUAL ANGLE HANDLES After positioning and tightening blade using the Free Angle mechanism as described in the previous step, additional precise angling may be achieved by using the hex tool to rotate the ribbed Quick Angle mechanism ( QA ) up or down. QA VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM THOMPSON RETRACTOR 7

9 For a Free Trial Call Today * Rev A dc alrum Uncompromised Exposure VISIT US ONLINE: THOMPSONSURGICAL.COM East Cherry Bend Road Traverse City, Michigan phone: fax: thompsonsurgical.com EC REP Emergo Europe Prinsessegracht AP The Hague THE NETHERLANDS * Free trial valid for U.S. customers only. Customers outside U.S. please call for availability Thompson Surgical Instruments, Inc. Traverse City, Michigan. Printed in the U.S.A. S-Lock, PLA, and the T Circle logomark are Registered Trademarks of Thompson Surgical Instruments, Inc. Patents: US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US , US Other patents pending Symbol Legend: EC REP 0297 Manufacturer Authorized EC Rep CE Mark Warnings / Precautions Non-Sterile

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 8 Αμφίπλευρη εγκατάσταση κεφαλής και αυχένα

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 8 Αμφίπλευρη εγκατάσταση κεφαλής και αυχένα ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρόσθιο κάλυμμα Ασύμμετρη έκθεση Εγχειρίδιο χρήστη διαστολέα της Thompson: Οδηγίες εγκατάστασης για τα γενικά συστήματα και τα συστήματα διαστολής της σπονδυλικής στήλης της Thompson Σελίδα

Διαβάστε περισσότερα

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 6 ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ ΣΥΓΚΡΆΤΗΣΗΣ (ELITE ΚΑΙ POWER RAIL CLAMP)

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 6 ΒΡΑΧΊΟΝΕΣ ΣΥΓΚΡΆΤΗΣΗΣ (ELITE ΚΑΙ POWER RAIL CLAMP) ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εξώφυλλο Uncompromised Exposure Εγχειρίδιο χρήσης λαπαροσκοπικών προϊόντων: Οδηγίες εγκατάστασης για λαπαροσκοπικά προϊόντα Thompson Σελίδα 2 Πίνακας περιεχομένων Προειδοποιήσεις + Επισημάνσεις

Διαβάστε περισσότερα

Uncompromised Exposure

Uncompromised Exposure Uncompromised Exposure Τεχνικές Thompson + Εγχειρίδιο χρήστη: ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΟΎ ΚΌΛΠΟΥ ΠΡΟΣ ΤΗ ΜΙΤΡΟΕΙΔΉ ΒΑΛΒΊΔΑ BOLLING RETRACTOR SYSTEM «Οι τρεις σημαντικότερες διαστάσεις της εγχείρησης της μιτροειδούς

Διαβάστε περισσότερα

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Κλειδώστε τη διασταυρούμενη ράβδο στην άρθρωση περιστρέφοντας τη λαβή με κνώδαλα.

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Κλειδώστε τη διασταυρούμενη ράβδο στην άρθρωση περιστρέφοντας τη λαβή με κνώδαλα. ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρόσθιο κάλυμμα: Ασύμμετρη έκθεση Thompson Techniques +Εγχειρίδιο χρήστη: Σύστημα ισχίων «Το σύστημα ισχίων της Thompson διαθέτει έναν κομψό σχεδιασμό που βελτιστοποιεί τη συνέργεια μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 2: ΤΕΧΝΙΚΗ THOMPSON + ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ + ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ + ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΙΣΧΥΟΥ

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 2: ΤΕΧΝΙΚΗ THOMPSON + ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ /ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ + ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ + ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΙΣΧΥΟΥ ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Εξώφυλλο: Τεχνικές Thompson + Εγχειρίδιο Χρήσης: Σύστημα Πρόσδεσης Ισχίου «Το Σύστημα Ισχίου Thompson έχει κομψό σχεδιασμό ο οποίος βελτιστοποιεί τη σύμπραξη μεταξύ εργαλείων και χειρουργικής

Διαβάστε περισσότερα

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Geschäftskorrespondenz Bestellung - abgeben Εξετάζουμε την αγορά... हम आपस... खर दन च हत ह. Formell, vorsichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... हम आपक कम पन स... म गव न म द लचस प रखत ह.

Διαβάστε περισσότερα

HDVG1 070-A

HDVG1 070-A HDVG1 HDTV 070-A761-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. HDVG1 HDTV HDVG1 HDTV i v ix 1 11 11 12 12 14 2 21 22 22 23

Διαβάστε περισσότερα

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 6 Λαβές και λεπίδες

( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ. Σελίδα 6 Λαβές και λεπίδες ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ Πρόσθιο κάλυμμα Διαστολέας της Thompson Έκθεση χωρίς συμβιβασμούς Τεχνικές της Thompson: Σύστημα πρόσθιου οσφυϊκού δακτυλίου / Προηγμένη πρόσβαση σε MIS ALIF «Το σύστημα πρόσθιου οσφυϊκού

Διαβάστε περισσότερα

AVG1 070-A

AVG1 070-A AVG1 070-A641-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. AVG1 AVG1 i v viii ix xi 1 11 11 12 12 13 14 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

DVG1 070-A

DVG1 070-A DVG1 070-A643-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. DVG1 DVG1 ii v viii ix xi 1 11 11 12 13 13 15 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή - Εισαγωγή Αγαπητέ κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Αγαπητή κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός παραλήπτης, το όνομα είναι άγνωστο Αγαπητέ κύριε/κύρια, Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη - Εισαγωγή ελληνικά ιαπωνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Αγαπητέ κύριε, Επίσημη επιστολή,

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Επίσημη επιστολή, το όνομα και

Διαβάστε περισσότερα

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt - Einleitung Αγαπητέ κύριε, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αγαπητή κυρία, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers

Διαβάστε περισσότερα

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt

Bewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt - Einleitung Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Αγαπητέ κύριε, Αγαπητή κυρία, Αγαπητέ κύριε/κύρια, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι स म गल भव Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture grec hindi Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, म नन य र ष ट र पत ज, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ग र क

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए अ ग र ज -ग र क श भक मन ए : श द Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. ह ल ह म ज नक स द ह ई ह, उन ह बध ई Congratulations and warm

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Grekiska Hindi Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, म नन य र ष ट र पत ज, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare,

Διαβάστε περισσότερα

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter - Opening Formal, male recipient, name unknown Formal, female recipient, name unknown Formal, recipient name and gender unknown Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter - Opening Αξιότιμε κύριε, Formal, male recipient, name unknown Αξιότιμη κυρία, Formal, female recipient, name unknown Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formal, recipient name and gender unknown Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

अ त म www न इस म ह, जस ब ह, वह इस पश क अ क ज ड़ ल, य क मन य क अ क ह, और उसक अ क छ स छय सठ ह

अ त म www न इस म ह, जस ब ह, वह इस पश क अ क ज ड़ ल, य क मन य क अ क ह, और उसक अ क छ स छय सठ ह अ त म www अ त म हम एक अ भ त ब त पर वच र कर ग w ह वण म ल क छठ अ र ह द सर श द म w ६ अ क क दश त ह इस लय ह भ ष म आप ६६६ क स लख ग? आपन अन म न लग य ह ग! www! www य व प व ब कस भ वषय जसक क पन क ज सकत ह, अ छ, ब

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή χίντι म नन य र ष ट र पत ज, γαλλικά Monsieur le Président, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του म नन य मह दय,

Διαβάστε περισσότερα

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Αξιότιμε κύριε, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Αξιότιμη κυρία, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formell, Name und Geschlecht des Empfängers

Διαβάστε περισσότερα

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応募いたしました Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Standard formula for applying for a job whose adver

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応募いたしました Θέλω να υποβάλω αίτηση για τη θέση του... που διαφημίστηκε στην... στις... Standard formula for applying for a job whose adver - Opening Formal, male recipient, name unknown Αξιότιμε κύριε, Formal, female recipient, name unknown Αξιότιμη κυρία, Formal, recipient name and gender unknown Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΔΙΑΣΤΟΛΕΑ THOMPSON ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΣΤΟΛΕΙΣ THOMSON

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΔΙΑΣΤΟΛΕΑ THOMPSON ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΣΤΟΛΕΙΣ THOMSON ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΔΙΑΣΤΟΛΕΑ THOMPSON ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΔΙΑΣΤΟΛΕΙΣ THOMSON ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ: ΠΛΑΙΣΙΑ Πλαίσιο ταχείας τοποθέτησης S-Lock ή πλαίσιο σπονδυλικής στήλης... 4 Αμφίπλευρο

Διαβάστε περισσότερα

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer

PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer PROMETRA PROGRAMMER PRINT TOOL (REF 91840) For use with Prometra Programmer ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΕΚΤΥΠΩΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ (REF 91840) Για χρήση με τη Συσκευή Προγραμματισμού Prometra Table of Contents Contents...1

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική Al di là ερώτηση di ciò che που già è δίνει κίνητρο σε αυτήν attorno την εργασία alla είναι... quale ruota q 大まかなプロフィール

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική Al di là ερώτηση di ciò che που già è δίνει κίνητρο σε αυτήν attorno την εργασία alla είναι... quale ruota q 大まかなプロフィール 書き出し - 導入 ギリシャ語 イタリア語 Σε αυτήν την εργασία/διατριβή Nel presente θα studio/saggio αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... esaminare/investigare/anal 論文やエッセイの一般的な書き出し Για να απαντήσουμε αυτή Per την poter

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά

Ταξίδι Γενικά. γερμανικά - Τα απαραίτητα Können Sie mir bitte helfen? 助けていただけますか? Παράκληση για βοήθεια Sprechen Sie Englisch? 英語を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Sprechen Sie _[Sprache]_? _ を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο

Διαβάστε περισσότερα

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief - Aanhef Αξιότιμε κύριε, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμη κυρία, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde

Διαβάστε περισσότερα

स म गल भव. Συγχαρητήρια για το γάμο σας! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem

स म गल भव. Συγχαρητήρια για το γάμο σας! Informal, usada para felicitar um casal recém-casado que você conhece bem - Casamento Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Frase usada para

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Hindi-Greco

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Hindi-Greco Auguri : Matrimonio त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. स म गल भव Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» 元気です Πώς σε λένε; (Pos se léne?) お名前はなんですか? Ερώτηση σχετικά με το όνομα εν

Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.) Φιλική απάντηση στο ερώτημα «Τι κάνεις;» 元気です Πώς σε λένε; (Pos se léne?) お名前はなんですか? Ερώτηση σχετικά με το όνομα εν - Τα απαραίτητα Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια 助けていただけますか? Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) 英語を話せますか? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Van harte σας! gefeliciteerd Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα jullie του γάμου al een σας; datum voor d 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Van harte σας! gefeliciteerd Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα jullie του γάμου al een σας; datum voor d 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し お祝い お悔やみ - 結婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Van harte όλη την gefeliciteerd. ευτυχία W του κόσμου. de wereld. 最近結婚した夫婦を祝う時 Θερμά συγχαρητήρια για Gefeliciteerd τους δυο σας αυτήν en de beste την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αρ

Celia Jones, TZ Motors, Celia 47 JonesHerbert Street, Floreat, Perth WA Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αρ - Διεύθυνση 123-1234 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy Rhodes,

Διαβάστε περισσότερα

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Per congratularsi con una coppia appena sposata स म गल भव Per congratularsi con una coppia appena sposata Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε

Διαβάστε περισσότερα

Goa University Department of Marathi Taleigaon Plateau, Tiswadi, Goa Syllabus MASTER OF ARTS स ह य-प र गत

Goa University Department of Marathi Taleigaon Plateau, Tiswadi, Goa Syllabus MASTER OF ARTS स ह य-प र गत APPENDIX A Goa University Department of Marathi Taleigaon Plateau, Tiswadi, Goa 403 206 Syllabus MASTER OF ARTS स ह य-प र गत (Note : Each paper carreies FOUR credits) (Total 80 Credits) (Vide Credit-based

Διαβάστε περισσότερα

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg De ビジネス文書 - 住所 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 アメリカの住所のフォーマット : 宛名

Διαβάστε περισσότερα

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

Chúc mừng hai bạn đã đính Συγχαρητήρια hôn? Các bạn για đã τον αρραβ chọn ngày cho đám cưới αποφασίσει chưa? την ημέρα του γ 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか

Chúc mừng hai bạn đã đính Συγχαρητήρια hôn? Các bạn για đã τον αρραβ chọn ngày cho đám cưới αποφασίσει chưa? την ημέρα του γ 最近婚約した仲の良いう友達を祝福し 結婚式はいつか お祝い お悔やみ - 結婚 Chúc hai bạn hạnh phúc!συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστ κόσμου. 最近結婚した夫婦を祝う時 Chúc mừng hạnh phúc 最近結婚した夫婦を祝う時 hai Θερμά bạn! συγχαρητήρια για του ημέρα του γάμου σας. Chúc mừng bạn đã đưa chàng

Διαβάστε περισσότερα

Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Perth WA 6018 Alex Marshall

Floreat Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Perth WA 6018 Alex Marshall - Address Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. 123-1234 東京都渋谷区代々木

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Congratulations on saying your "I do's"!

Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Congratulations on saying your I do's! お 祝 い お 悔 やみ : 結 婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. 最 近 結 婚 した 夫 婦 を 祝 う Congratulations and warm wishes

Διαβάστε περισσότερα

n ca Ma 15 B Macan 取扱説明書 WKD

n ca Ma 15 B Macan 取扱説明書 WKD Macan 取扱説明書 WKD 95B 06 70 15 03/14 Porsche Porsche クレスト Macan PCCB PCM PDK PSM PTM および Tequipment はポルシェ社の登録商標です Printed in Japan. 本書の一部または全部の複製は ポルシェ社の文書による許可がない限り禁止致します Dr. Ing. h.c.f. Porsche AG ポルシェジャパン株式会社

Διαβάστε περισσότερα

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia - Ślub त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Używane, gdy gratulujemy młodej parze स म गल भव Używane, gdy gratulujemy młodej parze Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738 Wide Transport Stretcher Model 738 Modèle 738 De Civière Large Pour Le Transport Breites Transport-Bahre-Modell 738 Breed Model 738 van de Brancard van het Vervoer Modello Largo 738 Della Barella Di Trasporto

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926

Müller & Sohn GmbH Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 ビジネス文書 - 住所 ギリシャ語 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 アメリカの住所のフォーマット

Διαβάστε περισσότερα

f=hkqt ds lokzaxle gksus ds fy, 'krsz ज य म त 3 le:irk vksj lokzaxlerk जब द आक त य सम न आक र और सम न आक त क ह ह, व आक त य सव गसम कहल ह द न आक त य क ब च क इस घटन क सव न ग सम कह ह f=hkqt ds lokzaxle gksus

Διαβάστε περισσότερα

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3

RECARO Sport Reha. Group I III. Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 RECARO Sport Reha Group I III Montage- und Gebrauchsanleitung für Reha-Version (Ergänzung)... 3 Instructions for assembly and use of the Reha version (supplement)... 5 Instructions for assembly and use

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

( DE ) DEUTSCH ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ

( DE ) DEUTSCH ( EL ) ΕΛΛΗΝΙΚΆ ( DE ) DEUTSCH Vorderseite: Thompson-Techniken: SCHULTER-FREILEGUNG MITHILFE DES RAHMENS DES HIP SYSTEM Im Laufe meiner Karriere habe ich meine Retraktoren immer an den Abdecktüchern befestigt, nur um

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. FIXA A ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. عربي. مترجمة من التعليمات األصلية BAHASA Diterjemah daripada arahan asal. MALAYSIA 从最初说明翻译过来 中文

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομερές Σχέδιο για τη Συναρμολόγηση. Κατάλογος εξαρτημάτων. Κατάλογος υλικού. A. Δίσκος (1) Β. Διάταξη ασφάλισης (1) C. Μπροστινό πλαίσιο (1)

Λεπτομερές Σχέδιο για τη Συναρμολόγηση. Κατάλογος εξαρτημάτων. Κατάλογος υλικού. A. Δίσκος (1) Β. Διάταξη ασφάλισης (1) C. Μπροστινό πλαίσιο (1) Terratek Imports Agia Marina, Koropi Attiki Greece 2291078902 www.gorillacarts.gr Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, visit us online at www.gorillacarts.gr or call the

Διαβάστε περισσότερα

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars

Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός κώδικας Miss L. Mars - Διεύθυνση ιταλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 ιαπωνικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3.

Οδηγίες Λειτουργίας. Assembly Operating instructions. Montageanleitung. Απογυμνωτές PV-AZM...3. Stripping pliers PV-AZM...3. MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Montageanleitung Οδηγίες Λειτουργίας Απογυμνωτής PV-AZM... για MC3, MC4 MA000 MA267 (de_en) (gr_en) Assembly Operating instructions Stripping pliers PV-AZM... for MC3 and MC4

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Instrument Blood Current Measuring Instrument. Brain Wave Measuring Instrument. (frequency) f. log. 1/f

Instrument Blood Current Measuring Instrument. Brain Wave Measuring Instrument. (frequency) f. log. 1/f FM BS BS531ch 232ch 231ch 1 2 1 Blood Pressure Instrument Temperature Measuring Instrument Blood Current Measuring Instrument Brain Wave Measuring Instrument (frequency) f log 1/f 2 1 Type [AA] 2 Type

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex»

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex» 2. ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex 400-S 2.2 ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO 15875 «Winny-pex» Ρακόρ συμπίεσης για σωλήνα πλεγμένου πολυαιθυλενίου «Winny-pex»

Διαβάστε περισσότερα

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones DS-W 10.5 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 16 年度 * -

輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 16 年度 * - 東京健安研セ年報 Ann. Rep. Tokyo Metr. Inst.P.H., 56, 9-98, 005 輸入農産物中の残留農薬実態調査 ( 有機リン系農薬及び含窒素系農薬 ) - 平成 6 年度 * - ** ** ** ** 上條恭子, 高野伊知郎, 小林麻紀, 田村康宏, 富澤早苗 **, 立石恭也 **, 酒井奈穂子 ** **, 井部明広 Survey of the Pesticide

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA FIXA Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-506009-2 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 繁中 日本語 BAHASA MALAYSIA Original instructions Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 从最初说明翻译过来 使用說明翻譯 説明書の原文から翻訳 Diterjemah daripada

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MBFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008

Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008 Al1 = ALONE, catalogue, Tokyo, by Yannis Kolokotronis, 2008 During the last decade the emphasis has been shifted from the narrow prospect of morphological analysis to the social dimension of existence.

Διαβάστε περισσότερα

... o stație de metrou?... 地下鉄駅?... un centru de informații turistice?... 観光案内所?... un ATM/bancomat?..ATM/ 現金取扱機? Cum pot ajunge? まではどの道順を行けばいいですか? Ζη

... o stație de metrou?... 地下鉄駅?... un centru de informații turistice?... 観光案内所?... un ATM/bancomat?..ATM/ 現金取扱機? Cum pot ajunge? まではどの道順を行けばいいですか? Ζη - Τόπος M-am rătăcit. Όταν δεν ξέρετε που είστε 道に迷いました Îmi puteți arăta unde este pe hartă? どこなのか地図で示してもらえますか? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Unde pot găsi? はどこですか? Ερώτηση για συγκεκριμένη...

Διαβάστε περισσότερα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, πο

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, πο - Γάμος Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι おめでとうございます 末永くお幸せに Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-MDFD001-02 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Εκτός σειράς FD-MT400 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3

Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Operating Instructions and Parts Manual 14-inch Woodworking Band Saw Models JWBS-14SF and JWBS-14SF-3 Model #714500 shown JET 427 New Sanford Road LaVergne, Tennessee 37086 Part No. M-714500 Ph.: 800-274-6848

Διαβάστε περισσότερα

BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG 3 MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE 4 USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION 5

BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG 3 MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE 4 USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION 5 SM 800 BETRIEBSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG 3 MANUEL D UTILISATION INSTRUCTIONS D ORIGINE 4 USER MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION 5 GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINELE INSTRUCTIES 6 BRUGERMANUAL ORIGINALE VEJLEDNINGER

Διαβάστε περισσότερα

PROFESSIONAL EXAMINATION BOARD Group 05 Pharmacist, Lab technician and other equivalents post Recruitment Test th April :00 AM

PROFESSIONAL EXAMINATION BOARD Group 05 Pharmacist, Lab technician and other equivalents post Recruitment Test th April :00 AM PROFESSIONAL EXAMINATION BOARD Group 05 Pharmacist, Lab technician and other equivalents post Recruitment Test 2017 20 th April 2017 09:00 AM Topic: General Studies 1) Choose the best option to complete

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

Μπροστινός εκτροχιαστής

Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-TRFD001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Μπροστινός εκτροχιαστής DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE ΣΕΙΡΑ 200 T FILE 200 T. Ρακόρ συμπίεσης με κώνο από P.T.F.E.

ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE ΣΕΙΡΑ 200 T FILE 200 T. Ρακόρ συμπίεσης με κώνο από P.T.F.E. 3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 200-T 3.1 ΣΕΙΡΑ 200 T Ρακόρ συμπίεσης με κώνο από P.T.F.E. FILE 200 T 103 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ / TECHNICAL DATA Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 50930.6 - Σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA USER S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTIONS AIR-CONDITIONER ENGLISH SRR25ZM-S SRR35ZM-S SRR50ZM-S SRR60ZM-S MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής

Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής (Greek) DM-FD0003-05 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Μπροστινός εκτροχιαστής FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ... 4 ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1 Conceptual Questions. State a Basic identity and then verify it. a) Identity: Solution: One identity is cscθ) = sinθ) Practice Exam b) Verification: Solution: Given the point of intersection x, y) of the

Διαβάστε περισσότερα

- Γενέθλια και Eπέτειοι Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia espe

- Γενέθλια και Eπέτειοι Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia espe - Γάμος Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι おめでとうございます 末永くお幸せに Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 3.2 ΣΕΙΡΑ 300. Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300. Compression fittings with o rings

3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 3.2 ΣΕΙΡΑ 300. Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300. Compression fittings with o rings 3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 300 3.2 ΣΕΙΡΑ 300 Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300 111 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ / TECHNICAL DATA Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 50930.6 - Σύμφωνα

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο

Λεβιές ταχυτήτων. Εγχειρίδιο αντιπροσώπου. RAPIDFIRE Plus. Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500. ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ. City Touring/ Απλό Ποδήλατο (Greek) DM-MDSL001-01 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου ΔΡΟΜΟΥ MTB Τρέκινγκ City Touring/ Απλό Ποδήλατο URBAN SPORT E-BIKE Λεβιές ταχυτήτων RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Λεβιές ταχυτήτων αντίχειρα SL-TZ500

Διαβάστε περισσότερα