DVD PLAYER 3AB KH 6521 KH DVD Player Operating instructions. DVD-soitin Käyttöohje. DVD-spelare Bruksanvisning. DVD-Player Οδηγίες χρήσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "DVD PLAYER 3AB KH 6521 KH DVD Player Operating instructions. DVD-soitin Käyttöohje. DVD-spelare Bruksanvisning. DVD-Player Οδηγίες χρήσης"

Transcript

1 3AB DVD PLAYER KH 6521 KH 6522 DVD Player Operating instructions DVD-soitin Käyttöohje DVD-spelare Bruksanvisning DVD-Player Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH6521/22-07/09-V4

2 KH 6521 / 6522 A q w e r t y u o i B a s d f g h j k 2# 2@ 2! 2) ; l C 3$ q w 3# 3! 2( 2* 2& 3@ 3) r y i a e t u o 2^ s d f g 2% h 2$ 2# j 2@ k 2! l ; 2)

3 INDEX PAGE 1. Technical Data 2 2. Intended use 2 3. Package contents 2 4. Operating components 2 5. Setting up of the DVD player 3 6. Safety instructions 3 7. Remote control Inserting the batteries Using the remote control Replacing the batteries Connecting the DVD player to a television Connecting to a television via ScartCable/RGB Connecting to a television via S-Video Connection to a television via video input (Composite Video) Connecting via component signal (YPbPr/YUV) Connecting to a television via HDMI Connecting audio components to the DVD player Requirements for the connection of a HiFi system Connecting digital audio components via digital cables Connecting audio components via an analogue cable Connecting the headphones OSD menu settings Using the OSD Menu Setup menu GENERAL Setup menu AUDIO Setup menu DOLBY Setup menu VIDEO Setup menu PREFERENCE Initial operation of the DVD player Inserting the DVD Inserting memory cards/usb memory sticks with MP3/WMA/ MPEG4/JPEG data Removing memory cards/usb memory sticks Playing back DVDs, VCDs or S-VCDs Features during playback of a DVD, VCD or S-VCD Playback of JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG CD Ripping function Cleaning of the DVD player Disposal Troubleshooting Glossary / Key Word Index Warranty and Service Importer 23 Read these operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this manual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date

4 DVD-PLAYER KH6521/22 1. Technical Data This device complies in regards to conformance with the basic requirements and other relevent regulations of the EMV directive 2004/108/EC, as well as the directive for low voltage devices 2006/95/EC. Power supply: AC 220 V V ~ 50 Hz Power consumption: 20 Watt Power consumption: Standby: < 1 W Protection class: II / TV standard: PAL/NTSC Operating temperature: +5 ~ +40 C Humidity: 5 ~ 90% (no condensation) Measurements (L x W x H): 220 x 430 x 44 mm Weight : 1,6 kg approx. Laser class: 1 Video Output Format: 4:3 / 16:9 Decoder: MPEG 2 D/A converter: 12 Bit Audio Output Decoder: D/A converter: USB port Readable USB memory sticks: Max. current output: Memory card slot Readable memory cards: Headphones output Jackplug: Maximum output voltage: MPEG Dolby Digital (AC-3) DTS only possible with additional external decoder 24 Bit / 96 khz USB1.1 and 2.0 up to a capacity of 4 GB 100 ma SD (2 GB no SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) 3,5 mm approx. 25 mv Playable mediums/formats VIDEO: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R DL, VCD, S-VCD Audio: CD, CD-R, CD-RW, Audio-DVD, MP3, WMA, OGG Vorbis Additional formats: AVI, MPEG 4, Xvid, JPEG (Foto-CD) Regional code: or 2. Intended use The SilverCrest KH 6521/22 DVD player is intended exclusively for stationary use in enclosed spaces. The device is intended exclusively for private, non-commercial use. The device is intended for use as a home entertainment device. No liability/guarantee will be assumed for damage that results from use other than that for which the device was intended! 3. Package contents - DVD-Player - Infrared remote control - 2 Batteries for remote control, type AAA/ (Micro cells) - RGB Scart cable - Audio/Video RCA Cinch cable - HDMI cable - Operating manual 4. Operating components A. DVD player front panel q Disc tray w Display (with standby LED (green) and IR sensor for remote control) e OPEN/CLOSE button r PLAY/PAUSE button t STOP button y STANDBY button u Headphones output for 3,5 mm jackplug i USB port o Memory card slot for SD/MMC/MS and MSPro cards B. DVD player rear panel a Power cable s POWER switch d VIDEO: Composite video output f Y, U/Pb, V/Pr: Component video outputs g SCART: Scart/RGB output h FL/FR: Output for front, left and right audio channels j SL/SR: Output for rear, left and right audio channels k SW: Output for bass audio channel l CEN: Output for front and centre audio channels ; COAXIAL: Coaxial audio output 2) MIX L/R: Left and right audio outputs 2! HDMI: HDMI output 2@ OPTICAL: optical digital audio output 2# S-VIDEO: S-Video output - 2 -

5 C. Remote control q OPEN/CLOSE : Open/Close the disc tray w Number buttons e PLAY/PAUSE : Start/Suspend playback r MUTE : Switch the sound on/off t V-MODE: Set the video output y DIMMER: Adjust the display brightness u DISPLAY: Superimpose disc information i SKIP FWD o VOL +/- : Raise/lower the sound level a SKIP BWD s SUBTITLE: Set the subtitle d ENTER: Confirm input f Control buttons g MENU/RIPPING: Access disc menu/ripping function h SLOW: Slow motion function j RETURN: Set the playback mode k ZOOM: Set the image enlargement l STOP : Stop playback ; A-B: Repeat sequence 2) Battery compartment (on the rear panel) 2! REPEAT: Set the repeat function 2@ USB: Change between disc playback and USB/card playback 2# STEP: Individual frame playback 2$ L/R/ST: Set the audio channel 2% AUDIO: Set the audio language 2^ TITLE: Access the title menu 2& FAST RWD : Fast search backwards 2* FAST FWD : Fast search forward 2( PROG: Access the programme function 3) PBC: PBC function activate/deactivate (VCD, SVCD only) 3! ANGLE: Change the camera perspective 3@ SETUP: Access the OSD menu 3# GOTO:Access titles, chapters and time direct select menus 3$ STANDBY : Switch the device to standby mode 5. Setting up of the DVD player 1. Carefully remove the DVD player and the supplied accessories from the packing. 2. Remove the protective foil from the display. 3. Place the DVD player on a flat, even and firm base. Do not subject the device to any external heat or moisture source. Make sure that the device has sufficient ventilation on all sides. Do not place any television directly on top of the DVD player. Attention! Do not plug the DVD player into an electrical outlet at this time. Wait until you have connected the DVD player to a television set. In the event that you wish to change the type of video or audio connection you must first pull the power plug from the power socket! Otherwise the DVD player and possibly equipment connected to it could become irreparably damaged through voltage peak strikes! 6. Safety instructions This device is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the device is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. To avoid unintentionally switching on the device pull the power cord from the mains supply after use and before cleaning. Check the device and all parts for visible damages. The safety concept can work only if the device is in a faultless condition. The power plug must always be easily accessible, so that the device can be quickly disconnected from the mains in the event of an emergency. Risk of electrical shocks! Connect the device only to correctly installed and earthed mains sockets. Ensure that the rating of the local power supply tallies completely with the details given on the rating plate of the device. Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Arrange for customer service to repair or replace connecting cables and/or devices that are not functioning properly or have been damaged. Never immerse the device in water. Wipe it only with a slightly damp cloth. Do not expose the device to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet during operation. You must not open the housing or repair the device yourself. Should you do so, device safety can no longer be assured and the warranty will become void. Protect the device against drip and spray water. Do not place any water-filled vessels (e.g. flower vases) on the device. Risk of fire! Do not use the device in the vicinity of hot surfaces. Do not locate the device in places exposed to direct sunlight. If you do, it may overheat and become irreparably damaged. Do not leave the device unattended when in use. Never cover the ventilation slots of the device while it is being used. Do not place any open sources of fire, like candles, on the device. Injury hazard! Keep children away from the connecting cable and the device. Children frequently underestimate the dangers of electrical equipment. Ensure that the device stands with a safe and secure positioning. Do not operate the device if it has sustained a fall or is damaged. Arrange for the device to be checked and/or repaired by qualified technicians. Batteries/ battery cells are potentially fatal if swallowed. Store batteries out of the reach of children. If a battery is swallowed medical assistance must be sought immediately. Also, store the packaging foils well away from children. There is a risk of suffocation

6 Danger! Laser radiation! This device is fitted with a Class 1 Laser. Never open the device. Never attempt to repair the device. There is invisible laser radiation inside the device. Do not expose yourself to the laser beam. Note: Some aggressive furniture finishes can have a destructive influence on the device's rubber feet. If necessary, place the device on a nonslip pad. Thunderstorms! Equipment connected to a power supply can be damaged during a thunderstorm. You should therefore always pull the power plug from the power socket when there is a storm. Notice regarding electrical power surges (EFT / electrical fast transient) and electrostatic discharges: In the case of malfunction due to an electrical fast transient (power surge) and/or electrostatic discharge, the device must be returned to default settings in order to re-establish normal operation. The power supply may have to be disconnected and then reconnected. The batteries (if present) must be removed and then reinserted. Notice regarding disconnection from mains-power The POWER switch does not completely disconnect the device from the power network. Additionally, the device consumes power when in standby-mode. To completely disconnect the device from mains-power, the power plug MUST be removed from the wall socket. Information regarding the handling of batteries The remote control is operated by batteries. For the safe handling of batteries please observe the following safety information: Danger exists from uses other than those intended! Do not throw the batteries into a fire. Do not short circuit the batteries. Do not attempt to recharge the batteries. Regularly check the condition of the battery. Leaking battery acid can cause permanent damage to the device. When handling a damaged or leaking battery special care should be taken. Danger from acid burns! Wear protective gloves. Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. Store batteries out of reach of children. When swallowed seek immediate medical attention. Remove the batteries from the device if you do not intend to use the device for an extended period of time. Never open batteries, never solder or weld batteries. The risk of explosions and injuries exists! 7. Remote control 7.1 Inserting the batteries 1. Open the battery compartment on the rear of the remote control. 2. Place the two supplied batteries type AAA (micro cells) into the battery compartment. Make sure that the batteries are inserted in accordance with the correct polarity. 3. Replace the battery compartment cover. 7.2 Using the remote control In order to guarantee faultless operation when using the remote control Always point the remote control, during use, directely at the DVD player Make sure that there are no obstructions between the remote control and the DVD player that will hinder reception. When using the remote control place yourself not more than 5 metres from the DVD player otherwise interferences can occur during operation of the DVD player functions with the remote control. 7.3 Replacing the batteries If the operation of the DVD player via the remote control does not function properly or does not function at all the batteries must be replaced Always renew all batteries in order to return the remote control to its full performance ability. 8. Connecting the DVD player to a television After setting up the DVD player, you can now connect it to a television. The DVD player can be connected to televisions which operate with the PAL and NTSC standards. If you want to use the DVD player on a television with the NTSC standard you must change the video setting in the DVD players "OSD menu". There PAL is set as the television standard at the factory. Depending on the televisions equipment there are different methods of connecting the DVD player to it, these are explained as follows. Attention! No liability/warranty will be considered for damage to the DVD player caused by the effects of moisture, water penetration or overheating! - 4 -

7 8.1 Connecting to a television via ScartCable/RGB Note: Connecting the DVD player to a television with a Scart cable via the RGB input offers a high quality connection. Select this connection variation in the case of televisions equipped with an RGB input. If you are not sure if the television is equipped with an RGB input then you can check this by consulting the television's instruction manual. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu option VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. On this subject see also chapter 10 "Settings in the OSD menu". 8.3 Connection to a television via video input (Composite Video) For this connection variant the television must be equipped with Audio/Video cinch sockets (Composite Video). In order to connect the DVD player to a television via Composite Video you will need an audio/video RCA cinch cable (supplied) Connect the jack inscribed with SCART to a television Scart socket by using the supplied Scart cable. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select under the VIDEO/VIDEO OUTPUT/RGB or OFF menus. The menu option VIDEO OUTPUT is only selectable when the HDMI output is deactivated. On this subject see also chapter 10 "Settings in the OSD menu". 8.2 Connecting to a television via S-Video Note: For this type of connection the television must have available an S-VIdeo input and two audio "IN" cinch sockets. If you are not sure if the television is equipped with S-Video and/or cinch sockets you can check this by consulting the television's instruction manual. For this connection variant you will need: an audio cinch cable (not supplied) an S-video cable (not supplied) These can be obtained from your dealer. To connect the DVD player to a television via S-video: Connect the yellow marked video socket with the yellow VIDEO socket on the television. Connect the audio output sockets MIX L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television. Make sure that the colour markings yellow, red and white correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu option VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. On this subject see also chapter 10 "Settings in the OSD menu". 8.4 Connecting via component signal (YPbPr/YUV) This connection variant is only possible with very high grade televisions, LCD/Plasma screens or Video projectors. Check with the instruction manual of the corresponding playback device to see if this connections variant is available. It is possible that additional playback device settings may have to be implemented. The so called "Component signal" is put out via the YPbPr socket of the DVD player. Component signals are available in the form of the so called "YUV" signal (Half image) as well as in the form of the so called "YPbPr" signal (Full image/progressive scan). On this topic, please refer to Section 18. "Glossary / KeyWord Index". Connect the jack inscribed with S-VIDEO to a television S-Video socket using an S-Video cable. Connect the audio output sockets MIX L/R on the rear panel of the DVD player via an audio cinch cable to the corresponding audio inputs on the television. Make sure that the red and white colour markings correspond. The cable connections are the same in both cases; YPbPr-signal for Progressive Scan however can only be used if the television (or Video projector), to which you want to connect the DVD player, is capable of Progressive Scan. If you are not sure whether the television (or Video projector), to which you want to connect the DVD player is capable of Progressive Scan and has cinch sockets available then you can check this by consulting the television's (or Video projectors's) instruction manual. For both variations "YPbPr" and "YUV" you will need an audio cinch cable (not supplied) an YUV cable (not supplied) These can be obtained from your dealer

8 On the rear panel of the DVD player you will find the connection sockets Y, U/Pb and V/Pr. Connecting the DVD player via component signal: 9. Connecting audio components to the DVD player Besides sound playback of DVDs, VCDs/S-VCDs and audio and MP3-CDs via the speaker of the television, to which the DVD player is connected, sound can also be played back via external audio components such as a HiFi system, Dolby digital/dts receiver or a surround sound system. 9.1 Requirements for the connection of a HiFi system In order to enjoy a full sound experience when playing DVDs with the DVD player you can connect a HiFi system to the player. Before connecting check with the HiFi system's instruction manual to verify... if the HiFi system is suitable for connection to a DVD player. if the HiFi system is equipped with cinch sockets; if yes, you can connect the HiFi system to the DVD player via cinch cables. Connect the sockets Y (green), U/Pb (blue) and V/Pr (red) with the corresponding sockets on the television. Connect the audio output sockets MIX L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the television with an audio cinch cable. Make sure that the red and white colour markings correspond. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu option VIDEO/VIDEO OUTPUT/YUV. Connecting a HiFi system: On this subject see also chapter 10 "Settings in the OSD menu". 8.5 Connecting to a television via HDMI This connection variant is only possible with very high grade televisions, LCD/Plasma screens or Video projectors Check with the instruction manual of the corresponding playback device to see if this connections variant is available. It is possible that additional playback device settings may have to be implemented. For this type of connection you will need the HDMI cable (supplied); Connecting the DVD player via HDMI: Connect the audio output sockets MIX L/R on the rear panel of the DVD player to the corresponding audio inputs on the HiFi system with an audio cinch cable. Make sure that the red and white colour markings correspond. Check with the instruction manual which settings on the HiFi system may be necessary in order to reproduce sound via the HiFi system during the playback of a DVD, VCD/S-VCD, audio or MP3-CD from the DVD player. Note: For an optimal sound experience place your HiFi system's loud speakers to the left and to the right of the television, on which you connected the DVD player. If you connected the DVD player to the television via a Scart cable the audio signal will be transmitted via the cinch cable to your HiFi system as well as via the Scart cable to the television. In this case, set the volume of the television to the lowest value. Connect the jack inscribed with "HDMI" using a HDMI cable to the corresponding socket on the television. For playback select the matching channel on your television Check with the television's instruction manual on how you can set the AV channel. In the OSD menu select the menu option VIDEO/HDMI Setup/ON. On this subject see also chapter 10 "Settings in the OSD menu". 9.2 Connecting digital audio components via digital cables In order to enjoy sound playback throughout the room from correspondingly equipped DVDs (recognizable by the Dolby Digital or DTS logos), you can connect the DVD player to a digital audio component, for example, a Dolby Digital or DTS receiver or a suitable surround sound system. The cables necessary for the following described connection variations can be obtained from your dealer. Firstly check with the digital component s instruction manual to see if it allows for connection to the DVD player... via a coaxial cable or via an optical cable

9 Connection via coaxial cable To connect the DVD player to a digital audio component with a digital coaxial cable: Connect the "COAXIAL" inscribed plug to the corresponding socket on the digital audio component. 9.3 Connecting audio components via an analogue cable If a digital input is not available on the audio component you can connect the DVD player to it via conventional analogue cinch cables. Connecting via optical cable To connect the DVD player to a digital audio component with an optical cable: Remove the protective plug from the "OPTICAL" inscribed socket on the rear panel of the DVD player and insert the optical cable plug. Insert the plug at the other end of the optical cable in the corresponding socket of the digital audio component. Note: The optical cable is a glass fibre cable and must not be bent during installation. Otherwise the glass fibre contained in the cable could break and the cable would become unusable. To connect the DVD player with analogue cables: Plug a cinch cable into each of the sockets FL (front left channel), FR (front right channel), SL (rear left channel), SR (rear right channel), CEN (front centre channel) and SW (Bass) on the rear panel of the DVD player. Insert the cinch cables into the corresponding analogue inputs of the audio component. 9.4 Connecting the headphones The headphones output is located on the front panel of the DVD player. Plug the 3.5 mm headphones jackplug into the headphones output. Attention! Listening to music with headphones for long periods and at high volume levels can lead to hearing damage! Note: Make sure that no dirt can enter into the optical cable socket. This could cause signal interference. Always insert the protective plug into the socket if no optical cable is connected

10 10. OSD menu settings All of the DVD player's settings can be made with the remote control via the so called "On Screen Display" menu ("OSD menu" for short). The OSD Menu will be superimposed on the television screen Using the OSD Menu To access the DVD players OSD menu press the SETUP button on the remote control. The OSD Menu with its menu options will appear on the television screen: Note: In these instructions the English OSD menu is described. At any time you can set the menu to your country's language as described in "GENERAL > OSD LANGUAGE". Before you use the DVD player for the first time for playback of DVDs, VCDs/S-VCDs or audio/mp3-cds you must implement a few settings via the OSD Menu. These settings are dependent amongst others on... the language, in which you want the OSD menu to be displayed which TV standard corresponds to the television, to which you want to connect the DVD player Which image format your television can display Administering settings via the OSD menu First insert the connector plug of the DVD player's power cord into a power socket. To switch the DVD player on activate the POWER switch on the rear panel of the DVD player. If the DVD player is already switched on but is in standby mode, press the button STANDBY on the remote control to switch the DVD player on. Standby mode is identified by the green LED in the display on the front panel of the device. The device will check to see if a disc is inserted. The SilverCrest logo appears on the television screen: The following menu options can be selected: GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO and PREFERENCE. With the control buttons and the ENTER button you can carry out all the settings in the menu. With the control buttons you can select a menu by moving the yellow marking onto the corresponding menu symbol. With the control buttons you select an input in a menu by moving the green bar over an input. With the control button you change an input in the sub menu and with the control button you move back to the previous menu level. To confirm a selection press the ENTER button. All navigation possibilities in a current menu are displayed at the lower edge of the menu. To exit the OSD menu press the SETUP button again Setup menu GENERAL In this menu you can, for example, set the image presentation or the language of the OSD menu. TV DISPLAY Note: The menu option TV DISPLAY is only selectable when the HDMI output is deactivated. If no disc is inserted the notification NO DISC appears on the television screen and in the display. Firstly please familiarize yourself with the OSD Menu's operation by means of the following brief introduction. -4:3/PANSCAN Select this setting to display broadcasts in the usual 4:3 format on a 4:3 television set. Broadcasts in the 16:9 format will be displayed in full screen without the distracting bars although the side edges of the image will be trimmed. -4:3/LETTERBOX Display of a film in 16:9 format on a traditional 4:3 format television. The image is displayed with black bars on the lower and upper edges of the screen. -16:9 This setting is recommended when using a wide screen television in 16:9 format. An image in 4:3 format will be adapted horizontally to the image width. -Wide Squeeze An image in 4:3 format will be presented with black bars on the right and left edges

11 ANGLE MARK -ON -OFF If scenes are recorded on a DVD in different perspectives this will automatically be signified by a camera symbol displayed on the television screen. Press the ANGLE button on the remote control to display the various perspectives. Deactivate function. No symbol appears on the television screen. OSD LANGUAGE Here you set the language, in which the OSD Menu will be shown on the display. CLOSED CAPTIONS -ON Select this setting if by every playback of a DVD the subtitle (if present) is to be automatically displayed on the television screen. -OFF Select this setting to manually activate the subtitle. The subtitles can also be set, during playback, with the SUBTITLE button. SCREEN SAVER -ON Screen saver activated. The screen saver will now switch on when the playback is stopped and no activity takes place for several minutes. -OFF Deactivate function. LAST MEMORY -ON Select this setting to playback a disc from the previously halted position after removal and re-insertion. -OFF Deactivate function. The disc playback starts back at the begining after removing and then reinserting. Note: If the DVD player is turned off with the POWER switch the saved position will not be preserved Setup menu AUDIO In this OSD menu you can, for example, carry out settings for the analogue as well as the digital audio outputs. -3D SURROUND Select this setting to produce a virtual surround effect from a stereo or multi channel sound CH Select this setting to activate the analogue 5.1 outputs. FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, REAR SPEAKER and SUBWOOFER In these menu inputs you can activate/deactivate the individual speaker types and set the size. -Large Select this setting if the diameter of the speaker membrane is greater than 12 cm. -Small Select this setting for smaller speakers. -OFF Deactivate sound output for these types of speakers Note: The menu input FRONT SPEAKER can not be deactivated since the sound output for the front speakers always remains switched on. DIALOG In this menu input you can set the dialogue volume (0-20). D.R.C. (Dynamic Range Control) -ON Function activated -OFF Function deactivated. -AUTO Function (if available) is automatically activated DIGITAL AUDIO DIGITAL OUTPUT In this menu input you can set the SPDIF output signal. -SPDIF / OFF No digital audio signal is being put out at the sockets COAXIAL or OPTICAL. -SPDIF / RAW The crude data of the Dolby Digital sound is put out. -SPDIF /PCM Select the setting PCM (Pulse Code Modulation) when there is a connection to a digital amplifier/receiver. Your DVD player transmits, through the PCM signal, the same audio formats that are rendered on the disc. In addition an audio signal will be put out via the sockets FL and FR. LPCM OUTPUT Select this input to set the sampling frequency for the processing of the crude data. -48K: Default setting. -96K: Only for DVDs with the corresponding sampling frequency. Note: The LPCM OUTPUT function is only available if you have set the SPDIF audio output signal to PCM. ANALOG AUDIO DOWNMIX If you use the analogue 5.1 output in this menu you can carry out the appropriate settings. -LT/RT Only the left and right channels at the sockets FL and FR will put out signals. -STEREO A stereo sound will be put out. Select this setting if you are not using the analogue 5.1 outputs. The menu options CENTER SPEAKER and REAR SPEAKER are then not required and therefore inactive. CHANNEL DELAY Select this menu input to set the channel delay of the individual speakers. With optimal settings the sound reaches your ears simultaneously from all directions. With the control button go to the graphics field beside the input. With the control buttons or select the speaker. With the control buttons you increase/decrease the value in increments of 10 cm. The maximum setable deviation for the CENTER speaker is 170 cm. The maximum setable deviation for the SUBWOOFER and the rear speakers is 510 cm. Confirm your entry by pressing the ENTER button. Note: The channel delay is determined by the front speakers therefore these are not selectable

12 EQUALIZER -SOUND MODE Select this menu input if, when playing back sound, you want to use one of the preset equalizer levels ROCK, POP, LIVE, DANCE, TECHNO, CLASSIC or SOFT. To deactivate this function select the input OFF. -BASS BOOST Select the setting ON if you want to boost the playback of the base tone. To deactivate this function select the input OFF. -SUPER BASS Select the setting ON to use the super base sound effect. In addition playback of the base tone will be boosted. To deactivate this function select the input OFF. -TREBLE BOOST Select the setting ON if you want to boost playback of the treble sounds. To deactivate this function select the input OFF. 3D PROCESSING Select this menu input if you want to activate/deactivate the Pro Logic II process. Note: The menu option PRO LOGIC II can only be selected if the analogue 5.1 outputs are activated. -PRO LOGIC II -MODE Note: Select the setting ON if the process is to be activated all the time. Select the setting AUTO if the process is only to be activated when Dolby Pro Logic II encoded content is located on the playback medium. To deactivate this function select the input OFF. In this menu you can set the Pro Logic II process mode. MUSIC: Sound is played back through the speakers without delay. MOVIE: Sound is played back with a delay of 10 ms through the rear speakers. PRO LOGIC: Earlier version of the DOLBY PRO LOGIC processes. AUTO: Automatic setting of the processes (depending on the contents of the playback medium). The menu inputs PANORAMA, DIMENSION and CENTER WIDTH serve to fine tune the sound and are only available if you have set the process mode MUSIC. -PANORAMA Select the setting ON to activate this sound enhancement. To deactivate this function select the input OFF. -DIMENSION Select one of the settings SIZE -3 to SIZE 3 to activate this sound enhancement. -CENTER WIDTH Select one of the settings LEVEL 0-7 to receive a corresponding sound enhancement. REVERB MODE Select this menu input if you want to use, for sound playback, one of the preset reverbs CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA, or CHURCH. To deactivate this function select the input OFF Setup menu DOLBY In this OSD menu you can carry out settings for the Dolby-Digital output. DUAL MONO DYNAMIC Note: Select this menu input to set the Dolby-Digital output to either STEREO, L-MONO, R-MONO or MIX-MONO. Select this menu input to enable an optimal sound playback with reduced volume. In the setting FULL the louder passages will be surpressed and the softer passages will be played back louder. This function is only possible when using a digital audio component Setup menu VIDEO In this menu you can, for example, carry out settings for the video output, resolution or colour. VIDEO OUTPUT -OFF The video signal will be put out via the S-video output and the composite video output. -YUV The video signal will be put out in YUV colour format via the component video outputs Y, U/Pb, V/Pr. -RGB The video signal will be put out in RGB colour format via the SCART connection. Note: This setting is only active if the HDMI setup is deactivated. The composite video output on the DVD player is always activated. If the selected setting deviates from the actual connection variation (apart from composite video) it is possible that no image or a poor image will be displayed on the television screen. In this event press, when playback is stopped, several times the V-MODE button on the remote control until the image is displayed properly

13 RESOLUTION In this menu input you can set the different resolutions (480i/576i/720p/1080i/1080p) for the HDMI output/component video output. DISC MENU PARENTAL In this menu input you can set the disc menu language that is to be the standard used when playing back films. In this menu input you can determine the age restrictions. Note: Be aware that for the TV standard PAL a setting with 50 Hz and for the TV standard NTSC a setting with 60 Hz must be selected. COLOR SETTING In this menu input you can implement the settings, for example, for the brightness, contrast or hue. -SHARPNESS Select this menu input to set one of the predefined sharpness values (HIGH, MEDIUM or LOW). -BRIGHTNESS With the help of the control buttons set the brightness from -20 to +20. Subsequently press the ENTER button to continue. -CONTRAST With the help of the control buttons set the contrast from -16 to +16. Subsequently press the ENTER button to continue. -GAMMA Select this menu to set one of the predefined gamma values (HIGH, MEDIUM, LOW or NONE). -HUE With the help of the control buttons set the hue from - 9 to +9. Subsequently press the ENTER button to continue. -SATURATION With the help of the control buttons set the saturation level from -9 to +9. Subsequently press the ENTER button to continue. -LUMA DELAY Select this menu input to set one of the predefined gamma values (0 T or 1 T). HDMI Setup -ON Select this menu input to activate the HDMI output. -OFF Select this menu input to deactivate the HDMI output. Xvid SUBTITLE In this menu input you can set the Xvid subtitle language that is to be the standard used when playing back films Setup menu PREFERENCE In this menu you can, for example, carry out the settings for the video output, activate/deactivate the child lock or change the password. Note: The menu option PREFERENCE is only selectable when playback is completely finished. Note: Only a few DVDs have a technical age restriction available. If there is no technical age restriction on the DVD your DVD players child lock feature can not be activated. The child lock can only function if it is activated on the DVD player and a corresponding code is available on the inserted DVD. If you insert a DVD which, according to the child lock, may not be played back a window appears on the screen, in which you must enter your password and confirm with ENTER. Some DVDs and CDs are encoded with encryption signals. In this way DVDs can be divided into eight different approval classes. Select one of the following approval classes to protect the playback of this media class with a password request: 1 KID SAFE: also suitable for young children 2 G: for all age groups 3 PG: adult supervision recommended; 4 PG 13: adult supervision strongly recommended; some scenes are not suitable for children under 12 5 PGR: for children under 16; adult supervision recommended 6 R: for children under 16; adult supervision strongly recommended 7 NC 17: not for teenagers under 18 years of age 8 ADULT: for adults only Example If a DVD was encoded with, for example, approval class 7 or 8 and you have an approval class setting between 1 and 6 then a message follows and the password must be entered. Also only parts of the DVD, that is to say certain film scenes, may be encoded with an approval class or various approval classes. To activate the approval class you must select, in the PARENTAL menu, the desired approval class and enter the password (136900). Confirm your entry by pressing the ENTER button. PASSWORD Note: In this menu input you can change the factory default password (136900) and assign your own password. Only the numbers 0-9 can be used. In the event that you forget your new password you can use the factory preset password (136900). DEFAULT In this menu input you can restore the DVD players factory defaults. TV TYPE -PAL -NTSC AUDIO SUBTITLE PAL television standard NTSC television standard. In this menu input you can set the language that is to be the standard used when playing back films. In this menu input you can set the subtitle language that is to be the standard used when playing back films

14 11. Initial operation of the DVD player After you have placed the DVD player in a suitable location connected the DVD player to a television by one of the designated connection options connected the DVD player, if desired, to a HiFi or Surround system (analogue/digital) for example a Dolby Digital or DTS receiver made the remote control ready for operation by inserting the batteries and know how to activate and operate the OSD menu with the remote control the DVD player is ready for operation Inserting the DVD To play a disc with the DVD player: Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the Silvercrest logo on the TV screen If no disc is inserted into the DVD player's disc tray: The message NO DISC is displayed on the television screen. Open the disc tray by pressing the button OPEN/CLOSE on the remote control or on the front panel of the DVD player. OPEN is displayed on the television screen. Insert the disc in the disc tray with the inscribed/labled side up. For two-sided discs: The side you would like to play must face down. After you have inserted the disc press the button OPEN/CLOSE on the remote control or on the front panel of the DVD player again to close the disc tray. The contents of the disc will now be loaded; this may take a few seconds. In the meantime LOADING is displayed on the television screen. Warning! Always make sure that you insert memory cards into the memory card slot as described hereafter! Under no circumstances bend or buckle the memory card when inserting into the memory card slot! Slide the memory card up to the stop in the memory card slot, with a light pressure. Allow the memory card to slide in without force: Check to make sure that the memory card is one that the DVD player is capable of reading. Do not attempt to insert memory cards of another type in the memory card slot! Make sure that you have inserted the memory card into the memory card slot in the correct manner. Under no circumstances attempt to force the memory card into the memory card slot! Otherwise the DVD player, memory card and the data on the memory card could be damaged! Supported memory card types and capacities Memory cards of the types SD (2 GB not SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) can be played back. Note: Your DVD player can only read storage mediums with several data formats if each folder contains only one data format. MultiMediaCard- /SecureDigital memory cards (MMC/SD) Insert the MMC/SD memory cards with the contacts forward and slide them straight into the memory card slot. With this the side of the memory card, on which the contacts are located must face downwards with the chamfered corner facing to the right Inserting memory cards/usb memory sticks with MP3/WMA/ MPEG4/JPEG data. Note: The DVD-Player always starts in DVD mode. To read memory cards/usb memory sticks press the USB button on the remote control. The DVD player recognizes the data formats JPEG, MP3, WMA and MPEG4. In order to insert memory cards of the types SD, MS/MSPro and MMC into the DVD player: Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the Silvercrest logo on the TV screen If no disc is inserted into the DVD player's disc tray: The message NO DISC is displayed on the television screen. Slide the memory card into the memory card slot. Then proceed with the following steps depending on the type of memory card that you want the device to read. MemoryStick/memory cards (MS/MSPro) Slide the MS memory card into the memory card slot, level and with the contacts facing forward. With this the side of the memory card, on which the contacts are located must face downwards with the chamfered corner facing to the left

15 USB memory sticks (USB) The DVD player supports USB memory sticks 1.1 and 2.0 up to a capacity of 4GB. USB memory sticks must be inserted into the USB port. 12. Playing back DVDs, VCDs or S-VCDs To play back a DVD/VCD/S-VCD with the DVD player... Switch on your television. Make sure that the DVD player is ready for operation. If the television, the DVD player and possibly other connected devices (i.e. an audio component) are ready for operation and are switched on and the DVD player is connected correctly to the television you will now see the "Silvercrest" logo on the TV screen Press the USB button on the remote control. If several memory mediums (USB and memory card) are inserted press, repeatedly, the USB button until the contents of the USB memory stick is displayed. This procedure also applies to particular memory cards Removing memory cards/usb memory sticks Memory cards/usb Memory sticks should only be removed after the memory card slot is deactivated. Thus avoiding the possibility of damage or data loss. Press the USB button on the remote control to return to the DVD mode. For this a disc must be inserted into the DVD player. You can now remove the memory card/usb memory stick from the memory card slot/usb port. Open the disc tray on the front panel of the DVD player by pressing the OPEN/CLOSE button. OPEN now appears in the display on the front panel of the DVD player and on the television screen. Insert a DVD/VCD/S-VCD disc in the disc tray with the inscribed/labled side up. Press the OPEN/CLOSE button again to close the disc tray. CLOSE will appear in the display on the front panel of the DVD player and on the television screen while the disc tray is closing. The contents of the inserted DVD/VCD/S-VCD will now be loaded; this may take a few seconds. In the meantime LOADING blinks in the display on the front panel of the DVD player and on the television screen. Playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD starts automatically. Note: DVDs, VCDs and S-VCDs that you want to playback with the DVD player may possibly have a country code which is printed on the DVD's jacket. The DVD player can only playback DVDs/VCDs/S-VCDs with the country code. If no country code is printed on the cover of a DVD/VCD/S-VCD... but instead the symbol, then the DVD/VCD/S-VCD can be played back with the DVD player then the DVD/VCD/S-VCD can possibly not be played back with the DVD player. You can check this by attempting to play back the DVD. Depending on the inserted DVD/VCD/S-VCD it is possible that the contents of the DVD/VCD/S-VCD will not playback immediately, rather first a selection menu appears on the television screen. In this event select the menu option, which will start the playback of the film, with the control buttons on the remote control. To start playback of the film press the ENTER button on the remote control or press the PLAY/PAUSE button

16 In the display on the front panel of the DVD player, the following notices appear: With DVDs: "DVD" the number of the currently playing chapter the played back so far time of the currently playing DVD in minutes and seconds With VCDs/S-VCDs: "VCD" or "S-VCD" the number of the currently playing title the played back so far time of the currently playing VCD/S-VCD in minutes and seconds 12.1Features during playback of a DVD, VCD or S-VCD During the playback of a DVD/VCD/S-VCD you can use the following DVD player features... Pause playback To pause the playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD... During playback press the PLAY/PAUSE button will now appear in the display on the front panel of the DVD player and on the television screen. On the television screen you will see a freeze frame of the scene that has just been halted. To contnue playback of the film press the PLAY/PAUSE button. Stop playback (STOP ) To stop playback of the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD press the STOP button. With resume function If you have cancelled playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD by pressing the STOP button once the DVD player automatically saves the position where playback was interrupted. This function is called the "resume function". PRESS PLAY KEY TO CONTINUE appears on the television screen. As soon as you press the PLAY/PAUSE button again playback will continue from the saved position. Without resume function If you have cancelled playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD by pressing the STOP button once and you press the STOP button a second time the saved position, at which you interrupted the playback, will be cleared. When you press the PLAY/PAUSE button again playback of the inserted DVD/VCD/S-VCD starts from the beginning. Access the DVD menu (MENU) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With many films on DVDs there is a main menu on the disc which, apart from the option of playing back the main film, allows you to select from the following contents: the subtitle and film dialogue languages direct chapter selection to playback the films bonus material (Background information, "Making of" etc.) If such a menu is present on the DVD inserted in the DVD player you can access it during playback by pressing the MENU button on the remote control. You can select particular menu options by pressing the control buttons on the remote control. To confirm the selected menu option press the PLAY/PAUSE button or the ENTER button on the remote control. To return to playback press the MENU button on the remote control again. Note: If you cancel playback by pressing the STOP button twice (Playback stop without resume function) access to the disc's main menu is no longer possible. Playback Control (PBC) with VCDs/S-VCDs Many VCDs/S-VCDs have Playback Control (in short "PBC"). Playback Control indicates a main menu that allows operation of several functions of the VCD/S-VCD. If PCB is available on a VCD/S-VCD inserted in the DVD player you must first activate it in order to be able to superimpose the menu. During playback or when playback is stopped press the MENU button. The message PBC: OFF appears in the display. Press the MENU button again. The message PBC: ON appears in the display. PBC is now switched on the discs main menu can be accessed with the MENU or TITLE buttons. Note: If you switch on PBC during playback then it is possible that playback will stop and start again from the beginning and/or with the main menu. Skip to start of chapter (Skip) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With the buttons SKIP FWD and SKIP BWD you can, during playback, within the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD skip forward to the beginning of the next chapter or skip backward to the preceeding chapter The respectively selected chapter will playback immediately without having to press the PLAY/PAUSE button. The number of the respectively selected chapter will be displayed on the front panel of the DVD player to the left of the played back so far time

17 Title number input via the number buttons Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. Instead of using the Skip function you can also enter the title from within the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD direct by entering the title number via the number buttons on the remote control. For this, during playback or when playback is stopped, press the number buttons on the remote control corresponding to the title number, for example, the 3 button for the third title. Playback of the entered title number will now start automatically. Direct chapter or time selection via the Search function (GOTO) Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to carry out functions that are not available the symbol will be displayed on the television screen. Audio CD During playback press repeatedly the GOTO button on the remote control. The following notices appear, one after the other, in which you can enter a time position with the number buttons: DISC GOTO: Enter here a time position on the disc from where playback should start. TRACK GOTO: Enter here a time position for the currently playing back title from where playback should start. GOTO TRACK: Enter here a title number from where playback should start. MPEG CD SELECT: GOTO: Enter here a title number on the disc from where playback should start. Enter here a time position for the currently playing back title from where playback should start. Fast scan forward/backward With fast scan you can select designated passages from the inserted DVD/VCD/S-VCD during playback. For fast scan forwards/backwards press the FAST FWD and/or FAST RWD button repeatedly to set the following fast scan speeds: Entry of the time position via search function DVD, VCD and SVCD: During playback press the GOTO button on the remote control. The time menu is superimposed on the television screen: Note: During fast scan no sound will be played back. The entry field TITLE is automatically selected first. Press the ENTER button and enter, with the number buttons, the desired title. On DVDs title 01 is most often the main film. Press the navigation button to select the entry field CHAPTER. Press the ENTER button and enter, with the number buttons, the desired chapter. Press the navigation button to select the entry field AUDIO. Press the ENTER button and select, with the navigation buttons, an audio language. Press the navigation button to select the entry field SUBTITLE. Press the ENTER button and select, with the navigation buttons, a subtitle language. Press the navigation button to select the entry field ANGLE. Press the ENTER button and select, with the navigation buttons, another camera perspective (if available). Press the navigation button to select the entry field TT TIME. Press the ENTER button and enter, with the number buttons, the desired title time. Press the navigation button to select the entry field CH TIME. Press the ENTER button and enter, with the number buttons, the desired chapter time. Press the navigation button to select the entry field REPEAT. Press the ENTER button and select, with the navigation buttons, a repeat function (see also repeat functions). Press the navigation button to select the entry field TIME DISP. Press the ENTER button and select, with the navigation buttons, a time presentation (see also superimpose disc information). To fade the menu out press the GOTO button again. To continue playback of the film at the selected place in normal speed press, during fast scan the PLAY/PAUSE button. Slow playback forward (Slow motion) To playback the contents of the inserted DVD/VCD/S-VCD in slow motion For slow playback forwards press the SLOW button repeatedly to set the following playback speeds: Note: During slow motion playback no sound will be played. To continue playback from a selected position in normal speed, during slow motion playback press the PLAY/PAUSE button

18 Image enlargement (Zoom) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. During the playback of an inserted DVD/VCD/S-VCD you can enlarge the image on the television screen in three levels. For this press the ZOOM button on the remote control to set the following enlargement levels: Superimpose/fade out subtitles Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. If the film on the inserted DVD/VCD/S-VCD has subtitles available you can superimpose these on the television screen during playback by pressing the SUBTITLE button on the remote control. With the first press of the SUBTITLE button the subtitle of the first available language will be superimposed on the television screen. With each further press of the SUBTITLE button the subtitles of other available languages will be superimposed successively on the television screen. With the control buttons sections of the enlargement can be suspended. To switch off the enlargement function and return to the normal image size press repeatedly the ZOOM button. Change camera aspect (Angle) Note: This function may not be available on all DVDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. Many films on DVD/VCD/S-VCD contain chapters which were recorded simultaneously from various camera perspectives. With films that have such chapters available you can view the same chapter from different perspectives. For this press the ANGLE button on the remote control during playback of an inserted DVD/VCD/S-VCD. Each press of the ANGLE button will switch to one of the available camera perspectives. The number of the currently superimposed subtitle language will be superimposed on the television screen ( i.e. 1/10 for the first of ten available subtitle languages). When the last of the available subtitle languages is superimposed (i.e. 10/10 for the tenth of ten available subtitle languages) you can switch off the subtitle function by pressing the SUBTITLE button again. OFF is superimposed on the television screen. Change playback language Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With many films on DVD/VCD/S-VCD you can, during playback, select another playback language by pressing the AUDIO button on the remote control. The first press of the AUDIO button switches to the first available playback language. With each further press of the AUDIO button other available playback languages, one after the other, are switched on. The currently switched on playback language will be superimposed on the television screen

19 Programmed playback (PROG) Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With the "Programme" function you can put together your own film programme in so far as you can select only certain chapters of an inserted DVD/VCD/S-VCD for playback. In this way you can determine for yourself the sequence, in which the chapters are played back. You can compile a maximum of 20 chapters of a film for programmed play. Press the PROG button on the remote control during playback or when playback is stopped. The Programme menu will be displayed on the television screen. Programme window First are listed the programme positions 1-10, programme position 1 is highlighted. 1. With the number buttons enter the number of the title that is to be played back first. The highlight changes to chapter entry (CH:). 2. With the number buttons enter the number of the chapter that is to be played back. The highlighting moves to the programme position Select, with the navigation buttons, further programme positions and enter title and chapter numbers for the programme positions. To display the next 10 programme positions select, with the navigation buttons, the field and press the ENTER button. You can allocate up to 20 programme positions. To delete entries in a programme position select the programme position and press the ENTER button. To stop the programme function select the field EXIT and press the ENTER button. All allocated programme positions are deleted. 4. You start playback of the programme positions by selecting the field START and press the ENTER button. During the programmed playback the notice PROGRAM appears in the display. To delete the programmed playback press twice, during playback, the STOP button on the front panel of the DVD player or on the remote control. Note: If you are not sure what number a title and/or chapter to be programmed has then select the corresponding chapter, during playback of the film, with the buttons SKIP FWD and SKIP BWD and susequently press the DISPLAY button on the remote control to superimpose all information from the inserted DVD/VCD/ S-VCD onto the television screen. Here you will find, amongst others, the current title and chapter numbers. On this topic see also the section "Superimpose disc information". Superimpose disc information Note: This function may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. With this function you can superimpose all the available information from a DVD/VCD/S-VCD inserted into the DVD player onto the television screen during playback. For this, during playback, press the DISPLAY button on the remote control. On the television screen will be superimposed: With DVDs: the current title number/the total number of titles the current chapter number/the total number of chapters the played back so far time in hours, minutes and seconds (TITLE ELAPSED) the time to the end of the film in hours, seconds and minutes (TITLE REMAIN) the played back so far time of the chapter in hours, minutes and seconds (CHAPTER ELAPSED) the time to the end of the chapter in hours, seconds and minutes (CHAPTER REMAIN) With VCDs/S-VCDs: the current title number/the total number of titles the played so far time of the current playback title on the VCD/SVCD in hours, minutes and seconds (SINGLE ELAPSED) the time to the end of the current playback title in hours, seconds and minutes (SINGLE REMAIN) To stop display of the disc information press repeatedly the DISPLAY button until the notice DISPLAY OFF appears on the television screen. Repeat function for DVDs, VCDs, S-VCDs and audio CDs With the repeat function you can... in the case of DVDs, selectively repeat title, chapter or the entire DVD.... in the case of VCDs/S-VCDs individual titles and/or the entire VCD/S-VCD repeatedly playback.... in the case of audio CDs, playback repeatedly a particular track and/or the entire CD. To switch on repeat playback... Press the REPEAT button several times during playback. The repeat symbol appears in the display with one of the following notifications: CHAPTER TITLE ALL Select CHAPTER to continuously repeat the currently playing back chapter until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. Select TITLE to continuously repeat the currently playing back title until repeat playback is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. Select ALL to continuously repeat all available titles on the disc, thus the entire disc, until playback repeat is switched off or playback is cancelled by pressing the STOP button twice. To switch off repeat playback press the REPEAT button repeatedly, during playback, until no more notifications appear on the television screen

20 Repeat function with MP3/WMA/MPEG/ JPEG/Xvid discs During playback press the REPEAT button several times to apply the following repeat functions (the set function appears in the display): RANDOM Random playback of the titles on the disc and/or the data carrier. SINGLE One time playback of the current title/image. REPEAT ONE Endless repeat of the current title/image. REPEAT FOLDER Repeat the current folder. REPEAT ALL Repeat all titles on the disc and/or data carrier. Repeat sequence (A B) With this function you can repeat playback of a favourite sequence within a chapter of the current playback disc. To do this During playback press the A B button on the remote control as soon as the desired sequence starts to playback. A appears on the television screen. Press the A B button again as soon as the end of the desired sequence is played back. Pay careful attention to the fact that the start and finish of the sequence must be located within a chapter. AB appears on the television screen. Repeat playback of the selected sequence begins immediately without you having to press the PLAY/PAUSE button. The sequence will continuously repeat until you press the A B button again in order to switch off the function. Switching off the DVD player To switch off the DVD player: In the event that a disc inserted into the DVD player is playing back, first cancel playback by pressing the STOP button on the front panel of the DVD player or on the remote control twice. Open the disc tray to remove a currently inserted disc from the DVD player by pressing the OPEN/CLOSE button on the front panel of the DVD player or on the remote control. Subsequently close the disc tray by pressing the OPEN/CLOSE button again. Press the STANDBY button on the remote control. The DVD player now switches to the STANDBY mode. To switch the DVD player back on press the STANDBY button again. To switch the DVD player off completely activate the POWER switch on the rear panel of the DVD player. 13. Playback of JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 Insert a storage medium into the DVD player. If you use a memory card or USB stick press repeatedly the USB button until the desired playback source is depicted. The contents of the data carrier (CD, DVD, USB memory stick or memory card) will be displayed on the television: Display of MP3 data Setting playback volume Press the VOL + button on the remote control during playback to increase playback volume or the VOL button to reduce playback volume. Dimmer Press the DIMMER button on the remote control to change the DVD player's display brightness in three levels. To switch playback sound to mute (MUTE) To switch the playback sound to mute press the (MUTE) button on the remote control during playback of DVDs, VCDs/S-VCDs, audio CDs and CD-Rs/CD-RWs with MP3 or WMA data. MUTE is displayed on the television screen. When you want to switch the playback sound back on press the (MUTE) button again or the VOL + and VOL buttons. MUTE OFF or the corresponding volume level is displayed on the television screen. Display of JPEG data Display of AVI and MPEG data The data is listed on the left (Data window). Folders will be depicted with the symbol.

21 To superimpose the folders available on the disc press the PROG button repeatedly until the notice FOLDER appears at the bottom of the display. Press the PROG button again repeatedly until the notice FILELIST appears at the bottom of the display. Folders will now be faded out and all data on the disc is represented in a list. The area on the right is intended for the previewing of JPEG images. A preview appears as soon as you highlight a JPEG file in the file window. At the bottom is located the information bar, in which is displayed the image size (JPEG Image) as well as the medium (DISC, USB or CARD), on which the files are located. Select a file with the aid of the navigation buttons. You confirm the selection by pressing the ENTER button. The file will be played back and/ or the JPEG Photo displayed. 1. To open a folder select the folder and press the ENTER button. The contents of the folder will be listed. 2. To reach a higher folder level select the symbol with the entry ".." and press the ENTER button. Playback of JPEG discs With the navigation buttons highlight an image and press the ENTER button or the PLAY/PAUSE button to open the image. The image is shown on the display Subsequently change the view to the next available image on the disc/in the folder. To display the currently shown image press the PLAY/PAUSE button longer. To continue the playback press the PLAY/PAUSE button again. You can access an image directly by entering the image's file number with the number buttons and subsequently confirm the entry with the ENTER button. With the navigation buttons you can rotate the image in 90 increments during playback. With the navigation buttons you can mirror the image horizontally or vertically during playback. During playback press the STOP button to display a miniature view of all images in the folder/on the disc. 12 miniatures will be displayed on each page. Select with the navigation buttons an image and start playback with ENTER or PLAY/PAUSE. Select with the navigation buttons one of the following entries from the bottom display lines and confirm the entry with the ENTER button. Slide Show Menu Prev Next Starts a slide show of the images in the folder/on the disc Shows the available button functions for JPEG playback. Press the ENTER button until this menu has faded out. switches to the previous page switches to the next page Press the MENU button to switch to the file list again Selection of slide show transitions: You can select different transitions for changing from one image to the next. WIPE TOP, WIPE BOTTOM, WIPE LEFT, WIPE RIGHT, DIAGONAL WIPE LEFT TOP, DIAGONAL WIPE RIGHT TOP, DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM, DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM, EXTEND FROM CENTER H, EXTEND FROM CENTER V, COMPRESS TO CENTER H, COMPRESS TO CENTER V, WINDOW H, WINDOW V, WIPE FROM EDGE TO CENTER and NONE. During the slide show press the PROG button until the name of the desired transition appears in the upper left corner of the television screen. 14. CD Ripping function With the DVD player you can transfer music and speech files in the format.cda (CD Audio) or from a disc onto a USB memory stick. Thereby files in the MP3 format will be saved onto the USB memory stick. Note: When transfering audio files to a data carrier be aware of the existing copyright laws and regulations! Make sure that you are producing copies for private use only and do not violate applicable laws! Place an audio CD into the disc tray. Insert a USB memory stick into the USB port. Whilst playback is stopped press the RIPPING MENU button on the remote control. The menu depicted above appears on the television screen. Speed Select this menu input to set the speed of the transfer either to Normal or Fast. Bitrate Select this menu input to set the MP3 quality. Possible bitrates are 96 kbps, 112 kbps and 128 kbps. A higher bitrate will result in a larger MP3 file on the data carrier after copying. Create ID3 Select this menu input to automatically create an ID3 tag for the MP3 files. Select, with the control buttons, a title from the Title list and confirm with the ENTER button. The title will be marked with a tick. In the same way you select further titles for copying in MP3 format. To mark all titles for copying in MP3 format select, with the control buttons the input Select all and confirm with the ENTER button. All titles will be marked with ticks. To cancel the marking of all titles select, with the control buttons, the input Select none and confirm with the ENTER button. The markings will be deleted. To start the copying process select, with the control buttons, the input Start and confirm with the ENTER button. To exit the CD-Ripping function select, with the control buttons, the input EXIT and confirm with the ENTER button

22 A window appears, in which is displayed the copying process with a progress bar. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. 17. Troubleshooting To prematurely abort the copying process select the input CANCEL and confirm with the ENTER button. Attention! Never remove the USB memory stick from the USB port during copying! Otherwise it could lead to data loss on the storage medium. Note On the memory medium the index RIP001 will be applied for the MP3 files. For each further copy process another index RIP002, RIP003 etc. will be applied. 15. Cleaning of the DVD player Clean the housing of the DVD player with a slightly damp cloth and a mild cleanser only. When cleaning, make sure that no moisture gets into the DVD player! Clean the inside of the disc tray, if necessary, exclusively with a clean dry brush (i.e. a lens brush obtainable from a photographic dealer). Never clean the inside of the disc tray with anything moist! Warning! Moisture penetrating into the DVD player creates the risk of an electric shock! The DVD player may also be irreparably damaged! 16. Disposal Disposing of the device Do not, under any circumstances, discard the device in the household refuse. This product is subject to the European directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Disposing of batteries! Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community/city district or at a retail store. This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Display is blank/dvd player shows no functions even though it is switched on A Check to see that the power cable is inserted properly into the power socket. B Check to ensure that the power socket in which you have plugged the power cable of the DVD player is live by connecting another device to it. If necessary plug the DVD players power cord into another power socket. C Check to see that the display dimmer function is switched off. To do this press the DIMMER button on the remote control. D Switch off the DVD player by activating the POWER switch and then wait ten seconds. Then switch the DVD player back on by activating the POWER switch again. The display shows "No Disc" even though there is a disc inserted A The disc is dirty, scratched or damaged. Clean the disc or insert another disc. B The Country/Region code on the inserted DVD/VCD/S-VCD does not correspond to the Country/Region code of the DVD player. In this case the DVD/VCD/S-VCD cannot be played with the DVD player. Inserted disc will not playback It is possible that a layer of condensation has built up on the DVD players laser scan lens. This can be the case especially if the DVD player has been subjected to strong temperature fluctuations. If this is the case place the DVD player in a dry environment at normal room temperature. First remove the currently inserted disc from the disc tray. Then leave the DVD player switched off for at least one hour without using until the condensation film has evaporated. No image or Black/White image only A Check to make sure that all connection cables between the DVD player and the television (or Video projector) are firmly inserted into the corresponding sockets B Check to make sure that the settings in the OSD menu match the connections variant, with which you have connected the DVD player to the television (or Video projector). For this see chapter 8. "Connecting the DVD player to a television". C Check by means of the televisions (or Video projectors) operating instructions to see if settings to the television (or Video projector) may be necessary in order to use the DVD player with the television. No sound A Check to see if the television and/or DVD player have possibly been switched to mute. B Check to see if all connection cables between the DVD player and potentially connected audio components are plugged firmly into the corresponding sockets

23 C Check whether the settings in the OSD menu match the connection option you have used to connect the audio components to the DVD player. For this see chapter 9. "Connecting an audio component to the DVD player". 18. Glossary / Key Word Index What are DVDs, VCDs and S-VCDs? D Using the television's instruction manual check to see if current settings to the television are necessary in order to use the DVD player with the television. E Check by means of the operating instructions for a potential connected audio component if settings to it are necessary in order to use it with the DVD player. F If you have connected the DVD player to a stereo television and have not connected an audio component to the DVD player or have connected a Dolby Prologic compatible audio component via the analogue stereo outlet (via cinch cables to the cinch sockets L and R) of the DVD player: Check to see that you have selected in the OSD menu AUDIO with the menu input FRONT SPEAKER the setting LARGE. No 4:3 or 16:9 image A Check by means of the televisions operating instructions, which image formats the television has at its disposal. B Check to see if the settings in the OSD menu match the available image format of the television. Remote control not functioning A Check to make sure that the remote control batteries have been inserted into the battery compartment with the correct polarity. B Check to see if the remote control batteries are exhausted and, if necessary, change both batteries. C Make sure that there are no obstacles located between the remote control and the DVD player. D Remain within five meters of the DVD player when using the remote control. Playback language/ Subtitle language do not correspond to the settings in the OSD menu The playback language/subtitle language setting in the OSD menu is not available on the inserted disc. One or several functions can not be switched on The selected functions may not be available on all DVDs/VCDs/S-VCDs! If you attempt to execute a function that is not available, the symbol is displayed on the television screen. None of the buttons on the device or on the remote control are functioning/other malfunctions A Switch off the DVD player by pressing the POWER switch. Wait ten seconds and then activate the POWER switch again to switch the DVD player on once more. B In the event that the malfunction is still present: Reset the DVD player to its default settings. For this see chapter 10.6 "Setup menu PREFERENCE". Contact one of our service partners in your area if the stated function defect can not be resolved as described or other functional defects arise. For this see chapter 19 "Warranty and service". DVDs DVD is the short form for "Digital Versatile Disc". DVDs are a storage medium for audio and video data; they are available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. Because of the much higher storage capacity as compared to CD-Rs/ CD-RWs DVDs can provide a playback duration of up to eight hours for the audio and video data stored on them. VCDs/S-VCDs "Video CD" (VCD) and "Super Video CD" (S-VCD) are designations for two processes of compressed storage, thus space saving, of films on CDs. VCDs and S-VCDs are available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. Their storage capacity is a great deal lower than that of DVDs. For this reason they only offer a playback duration, for the saved audio and video data on them, of 20 minutes (8 cm format) and/or 74 minutes (12 cm format). VCDs are available in two versions: Only audio and video data can be played back on version 1.1 VCDs/S-VCDs. PBC (Playback control) functions are available on version 2.0 VCDs/ S-VCDs. In addition still images can be played back in a higher resolution. Playback Control (PBC) Version 2.0 VCDs/S-VCDs have Playback Control (in short "PBC") at their disposal. Then on the VCD/S-VCD a main menu is available, by which various functions of the VCD/S-VCD are allowed to be operated. What are Title and Chapter? Title is the name given to the largest units of image and sound units on DVDs; on many DVDs the (Main) film has the title number 01. For bonus material (i.e. Film trailer, background information etc.), that is available on many DVDs, other possible title numbers can be used. Chapter is the name given to the next smaller image and sound units beneath title. If the DVD/VCD/S-VCD or its title is divided into chapters, numbers are assigned to you, through the input of which the chapter can be selected direct. Bear in mind that not on all DVDs are the DVD or the title divided into (numbered) chapters Chapters are also designated as "Scenes" (i.e. in the main menu of DVDs) What are Scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan, YUV and HDMI? Scart Scart denotes a 21 pole standardized plug connection, via which the RGB signal, video signal and S-Video signal as well as a number of control and auxiliary signals are transmitted. S-video When the DVD player is connected to a television via S-Video the brightness and colour signals are transmitted seperately; in this way a greater image sharpness and a reduced so called "Colour noise" is achieved. Colour noise refers to the overlaying of the colours, mostly heavily saturated parts of a video image, through an irregular, restive breakdown structure

24 Composite video Video signal or FBAS signal; thereby it involves an image signal, in which colour and brightness information are included at the same time. Progressive scan In the normal way TV devices and Video projectors are controlled with so called "Half images". Thereby clearly visible line structures develop. Contrary to this, Progressive Scan denotes the output of full images (with this DVD player, at the output YPbPr) Progressive Scan signals can only be processed by playback devices equipped for this purpose (in particular large screen televisions and projectors). The image quality as opposed to traditional image signals is considerably higher. YUV (component video out) YUV indicates the component signal, which with this device is available at the output YPbPr in the form of so called "Half images"; as a rule this is the best signal for the control of large screen televisions and projectors, which can not process Progressive Scan signals. As with the RGB image transmission, YUV is comprised of three separated image signals: the brightness signal "Y" and the two colour diferential signals "U/Pb" and "V/Pr" Half images (Interlace)/Full images (Progressive Scan) A standard television image is comprised of 576 visible lines; at first all odd and then all even image lines are displayed alternatively, thus each displays a half image. Thereby only 25 full images (50 Half images) can be displayed per second. This technique is designated as "Interlace" format. Contrary to this with the so called progressive or "Progressive Scan" format all image lines are displayed every time, that is to say 60 full images per second are displayed. Thereby increasing the total quality of the images, still images and text for example appear sharper. HDMI HDMI is short for "High Definition Multimedia Interface" and refers to a 19 contact interface for complete digital transmission of audio and video data. With its high bandwidth HDMI handles all known today home electronics digital video and audio formats. HDMI transmits audio data up to frequencys of 192 khz with text widths of up to 24 Bit on up to 8 channels. Thus not only all of today's image and sound formats introduced into home electronics including HDTV (up to the highest present resolution of 1080i) are transmitted without loss of quality but also future formats with yet higher resolutions. Decoder The sound on DVDs with home theatre sound is saved on the DVD in encrypted (encoded) form. Different encryption formats exist for several purposes, for example AC-3 for the playback of Dolby Digital Surround Sound. In order to playback encrypted sound, the playback device (i.e. the DVD player) and/or the audio component connected to it (for example Surround system) must be equipped with a so called decoder, which converts the encrypted signal back into music and/or sound. The Silvercrest KH 6521/KH 6522 DVD player is equipped with an AC-3 Decoder (for Dolby Digital 5.1 Surround Sound signals). Dolby Surround Dolby Surround is an analogue sound format, by which the two channels of a stereo sound signal are used in order to accommodate room sound information for further channels. Dolby Surround decoders convert the signals back into sound or music and send the audio to two additional speakers that are situated behind the listener. Dolby Prologic In comparison to Dolby Surround sound format, with Dolby Prologic an additional channel in the stereo signal is used; this is the so called "Centre" channel. The corresponding centre loudspeaker is to be situated in the middle between the stereo loudspeakers. The deepest sounds are fed to a bass loudspeaker, the so called "Subwoofer". The subwoofer can be placed in any desired location in the room; the logic for this is that the bass sounds that the subwoofer puts out can scarcely be localized exactely by the human ear Dolby Digital (5.1) Dolby Digital, also designated as AC3, is a digital sound format, by which up to six seperate audio channels can be transported. With most of the current DVDs, the sound is stored in the so called "Dolby Digital 5.1" format; the "5" in the name "5.1" stands for the three front and two rear surround sound channels, the "1" stands for the subwoofer channel. DTS DTS is the abbreviation for "Digital Theatre System" and denotes one of the most common surround sound formats for DVDs. As with Dolby Digital 5.1, DTS uses three front and two rear surround sound channels as well as a bass sound channel. What are PAL and NTSC? PAL PAL is the abbreviation for "Phase Alternation Line". PAL is the mid and west Europe (Exception: France) customary and widest distributed colour television standard. NTSC NTSC is the abbreviation for "National Television System Committee". NTSC is a colour television standard that is primarily used in the USA and Japan. Audio CDs Audio CDs contain exclusively audio data; they are also available in 8 cm and 12 cm (Diameter) formats. The playback duration for the audio data stored on them amounts to 20 minutes (8 cm format) and/or 74 minutes (12 cm format). Audio data is stored on audio CDs in CDA format. MP3 MP3 denotes a process and/or format developed by the Fraunhofer Institute for the compression of audio data. In the MP3 format compressed music pieces are only a fraction of their original size, which, for example, on CD-Rs/CD-RWs allows for storage of a considerably greater volume of music than on commercially available audio CDs, on which audio data is stored in the CDA format. WMA WMA ("Windows Media Audio") is a data format developed by Microsoft for audio data. JPEG JPEG ("Joint Photographics Expert Group") denotes a wide spread graphic format, developed by the organization with the same name, with which image data of the colour and grey scales are compressed

25 MPEG MPEG ("Moving Picture Experts Group") refers to a video compression format. USB memory sticks The term USB memory stick refers to a plugable USB device, which is approximately the size of a cigarette lighter. The expression is only colloquial and not a designation for a type of product. For the most part with this expression is meant a USB device that serves as an interchangeable storage media. What are folders? As opposed to audio CDs the title on a CD-R/CD-RW with MP3, WMA or JPEG files can be stored in folders, for example, in order to file titles from different genres. The structure of an MP3-CD can, for example, appear as follows, if the MP3 files are stored in folders: MP3-CD ORDNER FOLDER MP3 19. Warranty and Service The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. Should you have grounds for complaint, despite our high quality standards, please contact our Service Hotline. In the event that your complaint cannot be resolved over the telephone, you will receive from them a processing number (RMA number) as well as an address, to which you can send your product for warranty processing. Please include a copy of your purchase receipt with all postal submissions. The device must be securely packed and the RMA number clearly visible. Shipments without an RMA number can not be processed. Note: The warranty provisions cover only material or factory defects. The warranty provisions do not cover worn out parts damage to breakable parts like switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty. 20. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

26

27 Completely fill out this section and enclose with the device! DVD-Player KH6521/22 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Make sure you have your sales slip handy. Sender, please write clearly: Last name First name Street City/Town Country Warranty DES Ltd Tel.: 0870/ Fax: 0870/ support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. support.ie@kompernass.com Telephone Date/Signature Description of the defect:

28

29 SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1. Tekniset tiedot Määräystenmukainen käyttö Toimituslaajuus Käyttöelementit DVD-soittimen pystyttäminen Turvaohjeet Kaukosäädin Paristojen asettaminen Kaukosäätimen käyttö Paristojen vaihtaminen DVD-soittimen liittäminen televisioon Liittäminen televisioon scartkaapelilla/rgb:n kautta Television liittäminen S-Videon kautta Liittäminen televisioon videotulon kautta (Composite Video) Liittäminen komponenttisignaalin kautta (YPbPr/YUV) Liittäminen televisioon HDMI:n kautta Audiolaitteiden liittäminen DVD-soittimeen Vaatimukset hifi-laitteiston liittämiseksi Digitaalisten audiolaitteiden liittäminen digitaalikaapelilla Audiolaitteiden liittäminen analogikaapelilla Kuulokkeiden liittäminen Asetukset OSD-valikossa OSD-valikon käyttö Asetusvalikko GENERAL Asetusvalikko AUDIO Asetusvalikko DOLBY Asetusvalikko VIDEO Asetusvalikko PREFERENCE DVD-soittimen käyttöönotto DVD-levyn asettaminen laitteeseen MP3-/ WMA-/ MPEG4-/JPEG-tiedostoja sisältävien muistikorttien/usb-muistitikkujen asettaminen laitteeseen Muistikorttien/ USB-muistitikkujen poistaminen DVD-, VCD- tai S-VCD-levyjen toistaminen Toiminnot DVD-, VCD- tai S-VCD-levyä toistettaessa JPEG-kuvia sisältävän CD-/WMA-/MP3-/MPEG4-levyn toistaminen CD:n riipimistoiminto DVD-soittimen puhdistaminen Hävittäminen Häiriöiden ja vikojen korjaaminen Sanasto/Hakemisto Takuu ja huolto Maahantuoja 49 Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle

30 DVD-SOITIN KH6521/22 1. Tekniset tiedot Tämä laite vastaa perustavien vaatimusten ja muiden tärkeiden määräysten vastaavuuden suhteen direktiiviä 2004/108/EC sekä pienjännitelaitedirektiiviä 2006/95/EC. Verkkoliitäntä: AC 220 V V ~ 50 Hz Tehontarve: 20 W Tehontarve valmiustila: < 1 W Suojausluokka: II / TV-standardi: PAL/NTSC Käyttölämpötila: +5 ~ +40 C Kosteus: 5 ~ 90 % (ei kondensaatiota) Mitat (P x L x K): 220 x 430 x 44 mm Paino: n. 1,6 kg Laserluokka: 1 Videolähtö Formaatit: 4:3 / 16:9 Dekooderi: MPEG 2 D/A-muunnin: 12 bit Audio-lähtö Dekooderi: D/A-muunnin USB-liitäntä Luettavat USB-muistitikut: Suurin virrananto: Muistikorttiaukko Luettavat muistikortit: Kuulokelähtö Jakkipistoke: Suurin lähtöjännite: MPEG Dolby Digital (AC-3) DTS mahdollista vain ylimääräisellä ulkoisella dekooderilla 24 bit / 96 khz USB1.1 ja 2.0, kork. 4 GB 100 ma SD (2 GB ei SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) 3,5 mm ca. 25 mv Toistettavat mediat/formaatit Video: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R DL, VCD, S-VCD Audio: CD, CD-R, CD-RW, Audio-DVD, MP3, WMA, OGG Vorbis Muut formaatit: AVI, MPEG 4, Xvid, JPEG (kuva-cd) Aluekoodi: tai 2. Määräystenmukainen käyttö Silvercrest KH 6521/22 DVD-soitin on tarkoitettu ainoastaan paikalla pysyvään käyttöön suljetuissa tiloissa. Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön. Laite on tarkoitettu käytettäväksi viihde-elektroniikkalaitteena. Emme vastaa määräystenvastaisesta käytöstä johtuvista vaurioista! 3. Toimituslaajuus - DVD-soitin - Infrapunakaukosäädin - 2 paristoa kaukosäätimeen, tyyppiä AAA/ (sormiparisto) - RGB-scartkaapeli - Audio/Video-RCA-cinchkaapeli - HDMI-kaapeli - Käyttöohje 4. Käyttöelementit A. DVD-soittimen etupuoli q Levykelkkan w Näyttö (ja valmiuden merkkivalo (vihreä) ja kaukosäätimen infrapuna-anturi) e Painike OPEN/CLOSE r Painike PLAY/PAUSE t Painike STOP y Painike STANDBY u Kuulokelähtö 3,5 mm:n jakkipistokkeelle i USB-liitäntä o Muistikorttiaukko SD-/MMC-/MS- ja MSPro-korteille B. DVD-soittimen taustapuoli a Virtajohto s Kytkin POWER d VIDEO: Komposiitti-videolähdöt f Y, U/Pb, V/Pr: Komponentti-videolähdöt g SCART: Scart/RGB-lähtö h FL/FR: Etummaisten, vasemman ja oikean audiokanavan lähtö j SL/SR: Taaempien, vasemman ja oikean audiokanavan lähtö k SW: Basso-audiokanavan lähtö l CEN: Etummaisen, keskimmäisen audiokanavan lähtö ; COAXIAL: Koaksaali-audiolähtö 2) MIX L/R: Vasen ja oikea audiolähtö 2! HDMI: HDMI-lähtö 2@ OPTICAL: Optinen digitaali-audiolähtö 2# S-VIDEO: S-Videolähtö

31 C. Kaukosäädin q OPEN/CLOSE : Levykelkan avaaminen/sulkeminen w Numeropainikkeet e PLAY/PAUSE Toiston aloittaminen/keskeyttäminen r MUTE : Äänen sammuttaminen/päälle kytkeminen t V-MODE: Videolähdön asettaminen y DIMMER: Näytön kirkkauden säätö u DISPLAY: Levytietojen tuonti näyttöön i SKIP FWD o VOL +/-: Äänenvoimakkuuden nostaminen/laskeminen a SKIP BWD s SUBTITLE: Tekstityksen asettaminen d ENTER: Tietojen vahvistaminen f Ohjauspainikkeet g MENU/RIPPING: Levyvalikon/riipimistoiminnon kutsuminen esiin h SLOW: Hidastustoiminto j RETURN: Toistotilan säätäminen k ZOOM: Kuvasuurennuksen asetus l STOP : Toiston lopettaminen ; A-B: Jakson toistaminen 2) Paristokotelo (taustapuolella) 2! REPEAT: Kertaustoiminnon asettaminen 2@ USB: Levyn ja USB:n/kortin toiston välillä vaihtaminen 2# STEP: Yksittäiskuvan toisto 2$ L/R/ST: Audiokanavan asettaminen 2% AUDIO: Audiokielen asettaminen 2^ TITLE: Nimikevalikon kutsuminen esiin 2& FAST RWD : Pikahaku taaksepäin 2* FAST FWD : Pikahaku eteenpäin 2( PROG: Ohjelmointitoiminnon kutsuminen esiin 3) PBC: PBC-toiminnon aktivointi/deaktivointi (vain VCD, SVCD) 3! ANGLE: Kameraperspektiivin muuttaminen 3@ SETUP: OSD-valikon kutsuminen esiin 3# GOTO: Nimike-, kappale- ja aikasuoravalintavalikon kutsuminen esiin 3$ STANDBY : Laitteen kytkeminen valmiustilaan 5. DVD-soittimen pystyttäminen 1. Ota DVD-soitin ja mukana toimitetut lisätarvikkeet varovasti pakkauksesta. 2. Irrota näytön suojakalvot vetämällä. 3. Aseta DVD-soitin tasaiselle, suoralle ja tukevalle alustalle. Älä altista laitetta ulkoiselle kuumuudelle tai kosteudelle. Varmista laitteen riittävä tuuletus kaikilta puolilta. Älä aseta televisiolaitetta suoraan DVD-soittimelle. Huomio! Älä vielä liitä DVD-soittimen virtajohtoa verkkopistorasiaan. Odota, kunnes olet liittänyt DVD-soittimen televisioon. Mikäli haluat muuttaa video- tai audioliitännän tapaa, irrota ehdottomasti ensin verkkopistoke! Muutoin esiintyvät jännitehuiput saattavat vaurioittaa DVD-soitinta ja mahdollisesti siihen liitettyjä laitteita peruuttamattomasti! 6. Turvaohjeet Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava, ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Vältä tahaton päällekytkentä irrottamalla verkkopistoke jokaisen käytön jälkeen ja ennen jokaista puhdistusta. Tarkista laite ja kaikki osat näkyvien vaurioiden varalta. Laitteen turvallisuus on taattu vain, kun laite on virheettömässä kunnossa. Verkkopistokkeen tulee sijaita helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan hätätapauksessa irrottaa nopeasti sähköverkosta. Sähköiskun vaara! Liitä laite ainoastaan määräysten mukaisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. Verkkojännitteen on vastattava laitteen tyyppikilven tietoja. Anna vaurioitunut verkkopistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi. Jos johto tai laite eivät toimi moitteettomasti tai ovat vahingoittuneita, toimita ne välittömästi valtuutettuun huoltoliikkeeseen korjattaviksi tai vaihdettaviksi. Älä koskaan kasta laitetta veteen. Pyyhi laite ainoastaan kevyesti kosteutetulla liinalla. Älä altista laitetta sateelle, äläkä myöskään koskaan käytä sitä kosteassa tai märässä ympäristössä. Varmista, ettei virtajohto koskaan kastu tai kostu käytön aikana. Laitteen koteloa ei saa avata tai korjata itse. Jos laitteen kotelo avataan itse, turvallisuus ei ole taattua eikä takuu ole voimassa. Suojaa laitetta pisarointi- ja roiskevedeltä. Älä siksi aseta mitään vedellä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakoita) laitteen päälle. Tulipalon vaara! Älä aseta laitetta kuumien pintojen lähelle. Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle. Muutoin laite saattaa ylikuumentua ja vaurioitua korjauskelvottomaksi. Älä jätä laitetta käytön aikana ilman valvontaa. Älä koskaan peitä laitteen ilmanottoaukkoja laitteen ollessa päällä. Älä sijoita laitetta avoimien palolähteiden, kuten esimerkiksi kynttilöiden, lähelle. Loukkaantumisvaara Älä jätä liitäntäjohtoa ja laitetta lasten ulottuville. Lapset aliarvioivat usein sähkölaitteiden vaaran. Huolehti siitä, että laite on turvallisessa kunnossa. Jos laite putoaa tai vahingoittuu, sitä ei saa ottaa käyttöön. Jätä laite pätevän ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa korjattavaksi. Patterit/akut voivat aiheuttaa hengenvaaran, mikäli ne nielaistaan. Säilytä pattereita siten, että pienet lapset eivät pääse niihin käsiksi. Jos paristo on joutunut nieluun, on hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon. Säilytä myös pakkausmuovit lasten ulottumattomissa. On olemassa tukehtumisvaara

32 Vaara! Lasersäteilyä! Laitteessa on "luokan 1 laser". Älä koskaan avaa laitetta. Älä yritä itse korjata laitetta. Laitteen sisällä on näkymätöntä lasersäteilyä. Vältä lasersäteilylle altistumista. Huomaa: Aggressiivinen huonekalulakka voi vaurioittaa laitteen kumijalkoja. Aseta laite tarvittaessa liukumattomalle alustalle. Ukkonen! Ukonilmalla saattavat sähköverkkoon liitetyt laitteet vahingoittua. Irrota siksi aina ukonilmalla verkkopistoke pistorasiasta. Ohjeita syöksyjännitteiden (EFT / nopea sähköinen transientti) ja sähköstaattisten purkausten varalta: Jos esiintyy nopeista sähköisistä transienteista (häiriöpurskeesta) tai sähköstaattisista purkauksista johtuva toimintahäiriö, tuote on nollattava normaalikäytön palauttamiseksi. Laite on mahdollisesti irrotettava virtalähteestä ja liitettävä siihen uudelleen. Paristot (mikäli käytössä) on irrotettava ja asetettava uudelleen paikoilleen. Ohjeita verkosta irrottamiseen Tämän laitteen POWER-kytkin ei irrota laitetta täysin sähköverkosta. Lisäksi laite ottaa virtaa valmiustilassa. Irrota laite verkosta kokonaan vetämällä verkkopistoke verkkopistorasiasta. Ohjeita paristojen käsittelyyn Kaukosäädin toimii paristoilla. Noudata seuraavia turvaohjeita paristojen turvallista käsittelyä varten: Asiattoman käytön aiheuttama vaara! Älä heitä paristoa tuleen. Älä oikosulje paristoa. Älä yritä ladata paristoa uudelleen. Tarkasta paristo säännöllisesti. Ulos valuva paristohappo voi aiheuttaa laitteessa pysyviä vaurioita. Toimi erityisen varovasti käsitellessäsi vahingoittunutta tai vuotanutta paristoa. Syöpymisvaara! Käytä suojakäsineitä. Puhdista paristokotelo ja paristoliitännät kuivalla liinalla. Säilytä paristot lapsilta ulottumattomissa. Hakeudu nieltyäsi välittömästi lääkäriin. Poista paristo kaukosäätimestä, jos et käytä laitetta pidempään. Älä koskaan avaa paristoja, juota tai hitsaa niitä. On olemassa räjähdyksen ja loukkaantumisen vaara! 7. Kaukosäädin 7.1 Paristojen asettaminen 1. Avaa kaukosäätimen taustapuolella sijaitseva paristokotelo. 2. Aseta nyt kaksi toimitukseen sisältyvää tyypin AAA (sormiparisto) paristoa paristokoteloon. Varmista, että asetat paristot oikein päin. 3. Sulje paristokotelon kansi uudelleen. 7.2 Kaukosäätimen käyttö Jotta moitteeton toiminta voitaisiin taata kaukosäädintä käytettäessä... Suuntaa kaukosäädin käytettäessä aina suoraan DVD-soittimeen. Varmista, ettei kaukosäätimen ja DVD-soittimen välissä olevat esteet estä signaalin vastaanottoa. Älä käytä kaukosäädintä yli 5 metrin etäisyydellä DVD-soittimesta. Muutoin DVD-soittimen ja kaukosäätimen toiminnoissa saattaa esiintyä häiriöitä. 7.3 Paristojen vaihtaminen Jos DVD-soittimen käyttö kaukosäätimen avulla ei enää toimi kunnolla tai ollenkaan, paristot on vaihdettava uusiin. Uusi silloin aina kaikki paristot, jotta kaukosäädintä voitaisiin jälleen käyttää täydellä teholla. 8. DVD-soittimen liittäminen televisioon Kun olet asettanut DVD-soittimen käyttöpaikalle, voit liittää sen televisioon. DVD-soitin voidaan liittää televisioihin, jotka käyttävät televisiostandardeja PAL tai NTSC. Jos haluat liittää DVD-soittimen NTSC-standardilla varustettuun televisioon, on videoasetuksia muutettava DVD-soittimen niin kutsutussa "OSD-valikossa". Siellä televisiostandardiksi on tehtaalla asetettu PAL. Aina television varustelusta riippuen on DVD-soittimen liittämiseen olemassa erilaisia mahdollisuuksia. Nämä on selitetty seuraavassa. Huomio! Emme vastaa laitteeseen tunkeutuneesta vedestä johtuvan kosteusvaikutuksen tai ylikuumenemisesta aiheuttamista vaurioista DVD-soittimelle!

33 8.1 Liittäminen televisioon scartkaapelilla/rgb:n kautta Huomaa: Laadullisesti korkeatasoinen liitäntä saadaan aikaiseksi liitettäessä DVD-soitin televisioon scartkaapelilla RGB-tulon kautta. Valitse tämä liitäntävaihtoehto, mikäli televisiossa on RGB-tulo. Jos et ole varma, onko televisiossa RGB-tuloa, tarkista tämä television käyttöohjeesta. Valitse televisiostasi toistoon sopiva AV-kanava. Tarkista television käyttöohjeesta, kuinka AV-kanava säädetään. Valitse OSD-valikon valikossa VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. Katso tästä aiheesta myös luvusta 10 "Asetukset OSD-valikossa". 8.3 Liittäminen televisioon videotulon kautta (Composite Video) Tätä liitäntävaihtoehtoa varten on televisiossa oltava audio/video-cinchliitännät (Composite Video). Liittääksesi DVD-soittimen televisioon komposiittivideon avulla tarvitaan... audio/video-rca-cinchkaapeli (sisältyy toimitukseen) Liitä merkinnällä SCART merkitty liitäntä mukana toimitetun scartkaapelin avulla television scartliitäntään. Valitse televisiostasi toistoon sopiva AV-kanava. Tarkista television käyttöohjeesta, kuinka AV-kanava säädetään. Valitse OSD-valikon valikossa VIDEO/VIDEO OUTPUT/RGB tai OFF. Valikkokohta VIDEO OUTPUT voidaan valita vain, kun HDMI-lähtö ei ole käytössä. Katso tästä aiheesta myös luku 10 Asetukset OSD-valikossa. 8.2 Television liittäminen S-Videon kautta Huomaa: Tätä liitäntätapaa varten televisiossa on oltava S-videotulo ja kaksi audio-incinchliitäntää. Jos et ole täysin varma siitä, onko televisiosi S-videovalmis tai onko siinä cinchliitäntöjä, tarkista nämä television käyttöohjeesta. Tähän liitäntävaihtoehtoon tarvitaan yksi audio-cinchkaapeli (ei sisälly toimitukseen) yksi S-videokaapeli (ei sisälly toimitukseen). Niitä saa alan liikkeestä. Näin liität DVD-soittimen S-Videon kautta televisioon: Liitä keltaisella merkitty videoliitäntä television keltaiseen VIDEO-liitäntään. Liitä DVD-soittimen taustapuolen audiolähtöliitännät MIX L/R television vastaaviin audiotuloihin. Huomaa tällöin värimerkinnät keltainen, punainen ja valkoinen. Valitse televisiostasi toistoon sopiva AV-kanava. Tarkista television käyttöohjeesta, kuinka AV-kanava säädetään. Valitse OSD-valikon valikossa VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. Katso tästä aiheesta myös luvusta 10 "Asetukset OSD-valikossa". 8.4 Liittäminen komponenttisignaalin kautta (YPbPr/YUV) Tämä liitäntävaihtoehto on mahdollista ainoastaan erittäin korkealaatuisten televisiolaitteiden, LCD-/plasmanäyttöjen tai videoprojektorien kanssa. Tarkista vastaavan toistolaitteen käyttöohjeesta, onko tämä liitäntävaihtoehto käytettävissä. Mahdollisesti joudutaan toistolaitteeseen vielä suorittamaan ylimääräisiä asetuksia. DVD-soittimen YPbPr-liitännän kautta lähetetään niin kutsuttuja "komponenttisignaaleja". Komponenttisignaalit ovat käytettävissä sekä niin kutsuttujen "YUV"-signaalien (puolikuvat) että myös niin kutsuttujen "YPbPr"-signaalien (täyskuvat/progressive Scan) muodossa. Katso tästä aiheesta luvusta 18 "Sanasto/Hakemisto". Liitä merkinnällä S-VIDEO varustettu liitäntä S-videokaapelilla television S-videoliitäntään. Liitä DVD-soittimen taustapuolen audiolähtöliitännät MIX L/R audio-cinchkaapelilla television vastaaviin audiotuloihin. Huomaa tällöin värimerkinnät punainen ja valkoinen. Johdotus on molemmille versioille sama; Progressive Scan YPbPr-signaaleita voidaan käyttää ainoastaan silloin, kun DVD-soittimeen liitettävä televisio (tai videoprojektori) on Progressive Scan -kykyinen. Jos et ole varma, onko DVD-soittimeen liitettävä televisio (tai videoprojektori) Progressive Scan -kykyinen ja onko siinä cinchliitäntöjä, tarkista tämä television (tai videoprojektorin) käyttöohjeesta. Molemmille versioille "YPbPr" ja "YUV" tarvitaan yksi audio-cinchkaapeli (ei sisälly toimitukseen) yksi YUV-kaapeli (ei sisälly toimitukseen). Niitä saa alan liikkeestä DVD-soittimen taustapuolelta löytyvät liitäntäholkit Y, U/Pb ja V/Pr

34 DVD-soittimen liittäminen komponenttisignaalien kautta: 9. Audiolaitteiden liittäminen DVD-soittimeen DVD-, VCD-/S-VCD-levyjen sekä audio- ja MP3-CD-levyjen ääni voidaan DVD-soittimeen liitetyn television kaiuttimien sijaan toistaa myös ulkoisten audiolaitteiden, kuten hifi-laitteistojen, Dolby Digital-/DTS-vastaanottimen tai Surround-laitteistojen kautta. Liitä liitännät Y (vihreä), U/Pb (sininen) ja V/Pr (punainen) television samannimisiin liitäntöihin. Liitä DVD-soittimen taustapuolen audiolähtöliitännät MIX L/R audio-cinchkaapelilla television vastaaviin audiotuloihin. Huomaa tällöin värimerkinnät punainen ja valkoinen. Valitse televisiostasi toistoon sopiva AV-kanava. Tarkista television käyttöohjeesta, kuinka AV-kanava säädetään. Valitse OSD-valikon valikossa VIDEO/VIDEO OUTPUT/YUV. Katso tästä aiheesta myös luvusta 10 "Asetukset OSD-valikossa". 8.5 Liittäminen televisioon HDMI:n kautta Tämä liitäntävaihtoehto on mahdollista ainoastaan erittäin laadukkailla televisiolaitteilla, LCD-/plasmanäytöillä tai videoprojektoreilla. Tarkista vastaavan toistolaitteen käyttöohjeesta, onko tämä liitäntävaihtoehto käytettävissä. Mahdollisesti joudutaan toistolaitteeseen vielä suorittamaan ylimääräisiä asetuksia. Tätä liitäntävaihtoehtoa varten tarvitaan HDMI-kaapeli (sisältyy toimitukseen). DVD-soittimen liittäminen HDMI:n kautta: 9.1 Vaatimukset hifi-laitteiston liittämiseksi Jotta DVD:tä DVD-soittimella toistaessasi pääsisit nauttimaan täydestä sointielämyksestä, voit liittää DVD-soittimeen hifi-laitteiston. Tarkista ennen liittämistä hifi-laitteiston käyttöoppaasta... soveltuuko hifi-laitteisto liitettäväksi DVD-soittimeen. onko hifi-laitteistossa cinchliitäntöjä. Mikäli kyllä, voidaan hifi-laitteisto liittää cinchkaapelilla DVD-soittimeen. Hifi-laitteiston liittäminen: Liitä DVD-soittimen taustapuolen audiolähtöliitännät MIX L/R audio-cinchkaapelilla hifi-laitteiston vastaaviin audiotuloihin. Huomaa tällöin värimerkinnät punainen ja valkoinen. Tarkista käyttöohjeesta, mitä asetuksia hifi-laitteistossa tulee mahdollisesti tehdä, jotta DVD-soittimeen asetettuja DVD-, VCD-/S-VCD-, audio- tai MP3-CD-levyjä toistettaessa ääni saataisiin kuulumaan hifi-laitteiston kautta. Huomaa: Ihanteellinen sointikokemus saadaan, kun hifi-laitteiston kaiuttimet sijoitetaan DVD-soittimeen liitetyn television oikealle ja vasemmalle puolelle. Liitä merkinnällä HDMI varustettu liitäntä HDMI-kaapelilla television vastaavaan liitäntään Valitse televisiostasi toistoon sopiva AV-kanava. Tarkista television käyttöohjeesta, kuinka AV-kanava säädetään. Valitse OSD-valikon valikossa VIDEO/HDMI Setup/ON. Katso tästä aiheesta myös luvusta 10 "Asetukset OSD-valikossa". Jos olet liittänyt DVD-soittimen televisioon scartkaapelin kautta, audiosignaalit siirretään sekä cinchkaapelin kautta hifi-laitteistolle että myös scartkaapelin kautta televisiolle. Säädä tässä tapauksessa television äänenvoimakkuus minimiarvoonsa. 9.2 Digitaalisten audiolaitteiden liittäminen digitaalikaapelilla Jotta vastaavasti varustettujen DVD-levyjen (tunnistettavissa Dolby Digital- tai DTS-logosta) stereoäänestä voitaisiin nauttia äänentoistossa, voidaan DVD-soitin liittää digitaaliin audiolaitteeseen esim. Dolby Digital- tai DTS-vastaanottimeen tai soveltuvaan Surround-laitteistoon. Seuraavassa kuvattuihin liitäntävaihtoehtoihin tarvittavia kaapeleita saa alan liikkeestä. Tarkista digitaalin audiolaitteen käyttöohjeesta ensin, että laite mahdollistaa DVD-soittimen liittämisen... koaksaalikaapelin tai optisen kaapelin avulla

35 Liittäminen koaksaalikaapelilla Näin DVD-soitin liitetään digitaalisella koaksaalikaapelilla digitaaliseen audiokomponenttiin: Liitä merkinnällä COAXIAL varustettu liitäntä digitaalisen audiolaitteen vastaavaan liitäntään. 9.3 Audiolaitteiden liittäminen analogikaapelilla Jos audiolaitteissa ei ole digitaalista tuloliitäntää, voidaan DVD-soitin liittää siihen myös tavanomaisella analogisella cinchkaapelilla. Optisella kaapelilla kytkeminen Näin DVD-soitin liitetään optisella kaapelilla digitaaliseen audiolaitteeseen: Poista merkinnällä OPTICAL varustetun liitännän suojapistoke DVD-soittimen taustapuolelta ja työnnä optisen kaapelin pistoke paikoilleen. Työnnä optisen kaapelin toisessa päässä oleva pistoke digitaalisen audiolaitteen vastaavaan liitäntään. Huomaa: Optinen kaapeli on lasikuitukaapeli, eikä sitä saa vedettäessä taittaa. Muuten kaapelin sisältämät lasikuidut murtuvat ja muuttuvat käyttökelvottomiksi. Näin DVD-soitin liitetään analogisella kaapelilla: Työönä yksi cinchkaapeli kuhunkin DVD-soittimen taustapuolen liitännöistä FL (etummainen vasen kanava), FR (etummainen oikea kanava), SL (taaempi vasen kanava), SR (taaempi oikea kanava), CEN (etummainen keskikanava) ja SW (basso). Työnnä cinchkaapelit audiolaitteiden vastaaviin analogisiin tuloihin. 9.4 Kuulokkeiden liittäminen DVD-soittimen etupuolelta löytyy kuulokelähtö. Työnnä kuulokkeiden 3,5 mm:n jakkipistoke kuulokelähtöön. Huomio! Pitkäaikainen musiikinkuuntelu täydellä äänenvoimakkuudella kuulokkeiden avulla voi aiheuttaa kuulovaurioita! Huomaa: Varmista, että optisen kaapelin pistokkeeseen ei joudu likaa. Se saattaa häiritä signaalia. Älä kytke pistotulppaa pistokkeeseen, jos optista kaapelia ei ole liitetty

36 10. Asetukset OSD-valikossa Kaikki DVD-soittimen asetukset voidaan suorittaa kaukosäätimellä niin kutsutun "OnScreen Display" -valikon (lyhyesti "OSD-valikko") kautta. OSD-valikko näytetään televisioruudulla OSD-valikon käyttö Kutsu DVD-soittimen OSD-valikko esiin painamalla kaukosäätimen painiketta SETUP. Televisioruudulla näytetään OSD-valikko ja sen valikkokohdat: Huomaa: Tässä käyttöohjeessa on kuvattu englanninkielinen OSD-valikko. Voit asettaa valikon koska tahansa maasi kielelle kohdassa "GENERAL > OSD LANGUAGE" kuvatulla tavalla. Ennen DVD-soittimen ensimmäistä käyttökertaa DVD-, VCD-/S-VCD- tai audio-/ MP3-CD -levyjen toistamiseen on OSD-valikon avulla suoritettava muutamia asetuksia. Nämä asetukset riippuvat muun muassa siitä... millä kielellä haluat nähdä OSD-valikon. mitä televisiostandardia se televisio käyttää, johon haluat DVD-soittimen liittää mitä kuvaformaattia televisiosi kykenee esittämään Asetusten suorittaminen OSD-valikon kautta Liitä ensiksi DVD-soittimen verkkojohdon laitepistoke verkkopistorasiaan. Käynnistä DVD-soitin DVD-soittimen taustapuolella sijaitsevalla POWERkytkimellä. Mikäli DVD-soitin on jo kytketty päälle, mutta se sijaitsee valmiustilassa, kytke DVD-soitin päälle painamalla kaukosäätimen painiketta. STANDBY Valmiustila osoitetaan laitteen etupuolen vihreän merkkivalon avulla. Laite tarkistaa, onko siihen asetettu levyä. Televisioruudulle ilmestyy SilverCrest-logo: Seuraavat valikkokohdat voidaan valita: GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO ja PREFERENCE. Ohjauspainikkeilla ja painikkeella ENTER suoritetaan kaikki asetukset valikoissa. Ohjauspainikkeilla valitaan valikko liikuttamalla keltainen merkintä vastaavalle valikkosymbolille. Ohjauspainikkeilla valitaan valikon kohta siirtämällä vihreä palkki kohdan päälle. Ohjauspainikkeella vaihdetaan kohdan alavalikkoon ja ohjauspainikkeella siirrytään jälleen yksi valikkotaso takaisin. Valinta vahvistetaan painamalla painiketta ENTER. Kaikki ajankohtaisen valikon navigointimahdollisuudet esitetään valikon alareunassa. Poistu OSD-valikosta painamalla uudelleen painiketta SETUP Asetusvalikko GENERAL Tässä valikossa voidaan esim. asettaa kuvallinen esitys tai OSD-valikon kieli. TV DISPLAY Huomaa: Valikkokohta TV DISPLAY voidaan valita vain, kun HDMI-lähtö ei ole käytössä. Jos levyä ei ole asetettu, televisioruudulle ja näyttöön tulee teksti NO DISC. Tutustu seuraavan lyhyen opastuksen avulla ensiksi OSD-valikon käyttöön. -4:3/PANSCAN Valitse tämä asetus esittääksesi kuvat tavanomaisella 4:3 kuvasuhteella 4:3 televisiolaitteessa. 16:9-muodossa olevat lähetykset esitetään täyskuvassa ilman häiritseviä palkkeja, mutta kuvan sivureunat leikataan. -4:3/LETTERBOX 16:9-muotoisen elokuvan näyttö tavanomaisessa televisiossa 4:3-muodossa. Kuvan ala- ja yläreunassa näkyy musta palkki. -16:9 Tätä asetusta suositellaan käytettäessä laakakuvatelevisiota 16:9-formaatissa. 4:3-formaatissa oleva kuva sovitetaan vaakasuorassa kuvan leveyteen. -Wide Squeeze 4:3-formaatissa oleva kuva esitetään mustalla palkilla kuvan oikeassa ja vasemmassa reunassa

37 ANGLE MARK -ON -OFF Sikäli mikäli DVD:n kohtaukset on tallennettu eri kuvakulmista, tämä näytetään automaattisesti televisioruudulla kamerasymbolilla. Paina kaukosäätimen painiketta ANGLE esittääksesi eri kuvakulmat. Toiminto deaktivoitu. Televisioruutuun ei ilmesty symbolia. OSD LANGUAGE Tässä asetetaan se kieli, jolla OSD-valikko näytetään näytössä. CLOSED CAPTIONS -ON Valitse tämä asetus näyttääksesi televisioruudussa jokaisella DVD:n toistokerralla tekstityksen (jos olemassa) automaattisesti. -OFF Valitse tämä asetus aktivoidaksesi tekstityksen manuaalisesti. Tekstityksiä voidaan asettaa myös toiston aikana painikkeella SUBTITLE. SCREEN SAVER -ON Näytönsäästäjä aktivoitu. Näytönsäästäjä kytkeytyy päälle ainoastaan silloin, jos muutamaan minuuttiin ei ole annettu mitään tietoja toiston ollessa pysäytettynä. OFF Toiminto deaktivoitu. LAST MEMORY -ON Valitse tämä asetus, jotta levy toistetaan sen poistamisen ja uuden laitteeseen asettamisen jälkeen viimeksi toistetusta kohdasta. -OFF Toiminto deaktivoitu. Levyn toisto käynnistyy levyn poistamisen ja uuden laitteeseen asettamisen jälkeen jälleen alusta. Huomaa: Jos DVD-soitin sammutetaan POWER-kytkimellä, tallennettu kohta ei jää muistiin Asetusvalikko AUDIO Tässä OSD-valikossa voidaan esim. suorittaa niin analogisten kuin digitaalisten audiolähtöjen asetukset. -3D SURROUND Valitse tämä asetus luodaksesi stereoäänestä tai monikanavaäänestä virtuaalinen surround-tehoste CH Valitse tämä asetus aktivoidaksesi analogiset 5.1-lähdöt. FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, REAR SPEAKER ja SUBWOOFER Näissä valikkokohdissa voidaan yksittäiset kaiutintyypit aktivoida/deaktivoida ja niiden koko asettaa. -LARGE Valitse tämä asetus, kun kaiutinkalvon halkaisija on yli 12 cm. -SMALL Valitse tämä asetus pienemmille kaiuttimille. -OFF Äänilähtö tälle kaiutintyypille deaktivoitu Huomaa: Valikkokohtaa FRONT SPEAKER ei voida deaktivoida, koska etukaiuttimen äänilähtö pysyy aina päällä. DIALOG Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa vuoropuhelujen äänenvoimakkuus (0-20). D.R.C. (Dynamic Range Control) -ON Toiminto aktivoitu -OFF Toiminto deaktivoitu -AUTO Toiminto aktivoidaan automaattisesti (mikäli olemassa) DIGITAL AUDIO DIGITAL OUTPUT Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa SPDIF-lähtösignaali. -SPDIF / OFF COAXIAL- tai OPTICAL-liitäntöihin ei toisteta digitaalista audiosignaalia. -SPDIF / RAW Dolby Digital -äänen raakatiedot toistetaan. -SPDIF /PCM Valitse asetus PCM (Pulse Code Modulation), kun on olemassa yhteys digitaaliseen vahvistimeen/vastaanottimeen. DVDsoittimesi siirtää PCM-signaalin kautta samoja audioformaatteja, jotka on tallennettu levylle. Lisäksi toistetaan audiosignaali liitäntöjen FL ja FR kautta LPCM OUTPUT Valitse tämä kohta asettaaksesi raakatietojen työstön otantataajuuden. -48K: Vakioasetus. -96K: Vain vastaavan otantataajuuden omaaville DVD-levyille. Huomaa: Toiminto LPCM OUTPUT on käytettävissä vain, jos olet asettanut SPDIF-audiolähtösignaalin asetukseksi PCM. ANALOG AUDIO DOWNMIX Jos käytät analogista 5.1-lähtöä, voit suorittaa sen asetukset tässä valikossa. -LT/RT Vain vasen ja oikea kanava toistetaan holkeissa FL ja FR. -STEREO Toisto tapahtuu stereoäänellä. Valitse tämä asetus, kun et käytä analogisia 5.1-lähtöjä. Valikkokohdat CENTER SPEAKER ja REAR SPEAKER eivät ole silloin tarpeen ja siksi ne eivät ole käytössä. CHANNEL DELAY Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi yksittäisten kaiuttimien kanavaviiveen. Ääni saapuu ihanteellisella asetuksella kuuntelupaikalle samanaikaisesti kaikista suunnista. Siirry ohjauspainikkeella kohdan vieressä olevaan graafiseen kenttään. Valitse kaiutin ohjauspainikkeeilla tai. Ohjauspainikilla arvoa suurennetaan/pienennetään 10 cm:n välein. CENTER-kaiuttimen suurin säädettävä poikkeama on 170 cm. SUBWOOFER in ja taaempien kaiuttimien suurin säädettävä poikkeama on 510 cm. Vahvista syöttämäsi tieto painamalla painiketta ENTER. Huomaa: Etukaiuttimet määrittelevät kanavaviiveen, siksi niitä ei voida valita

38 EQUALIZER -SOUND MODE Valitse tämä valikkokohta, kun haluat käyttää äänentoistossa jotakin esiasetetuista taajuuskorjaintasoista ROCK, POP, LIVE, DANCE, TECHNO, CLASSIC tai SOFT. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. -BASS BOOST Valitse asetus ON, jos haluat vahvistaa bassoäänten toistoa. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. -SUPER BASS Valitse asetus ON käyttääksesi Super Bass -äänitehostetta. Bassoäänten toistoa vahvistetaan entisestään. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. -TREBLE BOOST Valitse asetus ON halutessasi vahvistaa korkeiden äänien toistoa. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF Asetusvalikko DOLBY Tässä OSD-valikossa voidaan suorittaa asetuksia Dolby Digital -lähdölle. 3D PROCESSING Valitse tämä valikkokohta, kun haluat ottaa Pro Logic II -prosessin käyttöön / pois käytöstä. Huomaa: Valikkokohta PRO LOGIC II voidaan valita vain, kun analogiset 5.1-lähdöt ovat käytössä. DUAL MONO DYNAMIC Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi Dolby Digital -lähdön joko asetukseen STEREO, L-MONO, R-MONO tai MIX-MONO. Valitse tämä valikkokohta mahdollistaaksesi ihanteellisen äänentoiston alhaisella äänenvoimakkuudella. Asetuksella FULL vaimennetaan kovia kohtia ja hiljaiset kohdat toistetaan kovempaa. -PRO LOGIC II -MODE Valitse asetus ON, jos prosessin halutaan olevan aina toiminnassa. Valitse asetus AUTO, kun prosessi halutaan otettavan käyttöön vain, kun Dolby Pro Logic II löytää koodattua tietoa toistovälineeltä. Tämä kohta otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. Tässä valikossa voidaan asettaa Pro Logic II -prosessin tila. MUSIC Ääni toistetaan kaiuttimissa ilman viivettä. MOVIE Ääni toistetaan taaemmissa kaiuttimissa 10 ms:n viiveellä. PRO LOGIC DOLBY PRO LOGIC -prosessin aikaisempi versio. AUTO: Prosessin automaattinen asetus (toistovälineen sisällön mukaan). Huomaa: Tämä toiminto on mahdollista ainoastaan digitaalista audiolaitetta käytettäessä Asetusvalikko VIDEO Tässä valikossa voidaan suorittaa esim. Video-lähdön, erottelutarkkuuden tai väriasetusten asetuksia. Huomaa: Valikkokohdat PANORAMA, DIMENSION ja CENTER WIDTH on tarkoitettu äänensävyn hienosäätöön ja ne ovat käytettävissä vain, kun prosessitila MUSIC on asetettu. -PANORAMA Valitse asetus ON ottaaksesi tämän äänensävyn parannuksen käyttöön. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. -DIMENSION Aktivoi tämä äänensävyn parannus valitsemalla yhden asetuksista SIZE SIZE 3. -CENTER WIDTH Saat vastaavan äänensävyn parannuksen valitsemalla yhden asetuksista LEVEL 0-7. REVERB MODE Valitse tämä valikkokohta, kun haluat käyttää äänentoistossa jotakin esiasetetuista Hall-tehosteista CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA tai CHURCH. Tämä toiminto otetaan käytöstä valitsemalla kohta OFF. VIDEO OUTPUT -OFF Videosignaali toistetaan S-videolähdön ja komposiittivideolähdön kautta. -YUV Videosignaali toistetaan YUV-väriformaatissa komponenttivideolähtöjen Y, U/Pb, V/Pr kautta. -RGB Videosignaali toistetaan RGB-väriformaatissa SCART-liitännän kautta. Huomaa: Tämä asetus on toiminnassa vain, kun HDMI-asetus on otettu pois toiminnasta. DVD-soittimen komposiittivideolähtö on aikana toiminnassa. Jos valittu asetus poikkeaa todellisesta liitäntävaihtoehdosta (Composite Videota lukuunottamatta), voi olla, että televisioruudussa ei näy kuvaa lainkaan tai että kuvan laatu on heikko. Paina tässä tapauksessa toiston ollessa pysäytettynä usemman kerran kaukosäätimen painiketta V-MODE, kunnes kuva esitetään oikein

39 RESOLUTION Tässä valikkokohdassa voidaan HDMI-lähdölle / komponenttivideolähdölle asettaa eri erottelutarkkuuksia (480i/576i/720p/1080i/1080p). Huomaa: Huomaa, että PAL-televisiostandardille on valittava 50 Hz:n asetus ja NTSCtelevisiostandardille 60 Hz:n asetus. AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa se kieli, jota halutaan käyttää vakiona elokuvaa toistettaessa. Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa se tekstityskieli, jota halutaan käyttää vakiona elokuvaa toistettaessa. Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa se levyvalikon kieli, jota halutaan käyttää vakiona elokuvaa toistettaessa. Tässä valikkokohdassa voidaan määritellä ikärajoitukset. COLOR SETTING Tässä valikkokohdassa voidaan suorittaa asetus esim. kirkkaudelle, kontrastille tai värisävylle. -SHARPNESS Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi yhden esimääritellyistä tarkkuusarvoista (HIGH, MEDIUM tai LOW). -BRIGHTNESS Aseta kirkkaus ohjauspainikkeiden avulla välille Jatka painamalla lopuksi ENTER-painiketta. -CONTRAST Aseta kontrasti ohjauspainikkeiden avulla välille Jatka painamalla lopuksi ENTER-painiketta. -GAMMA Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi yhden esimääritellyistä gamma-arvoista (HIGH, MEDIUM, LOW tai NONE). -HUE Aseta värisävy ohjauspainikkeiden avulla välille Jatka painamalla lopuksi ENTER-painiketta. -SATURATION Aseta värikylläisyys ohjauspainikkeiden avulla välille Jatka painamalla lopuksi ENTER-painiketta. -LUMA DELAY Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi yhden esimääritellyistä gamma-arvoista (0 T tai 1 T). HDMI Setup -ON Valitse tämä valikkokohta ottaaksesi HDMI-lähdön toimintaan. -OFF Valitse tämä valikkokohta ottaaksesi HDMI-lähdön pois toiminnasta. Xvid SUBTITLE Tässä valikkokohdassa voidaan asettaa se tekstityskieli, jota halutaan käyttää vakiona Xvid-elokuvatoistossa Asetusvalikko PREFERENCE Tässä valikossa voidaan suorittaa eism. videolähdön asetukset, ottaa lapsilukon toimintaan / pois toiminnasta, tai muuttaa salasanaa. Huomaa: Valikkokohta PREFERENCE on valittavissa vain, kun toisto on täysin päätetty. Huomaa: Vain harvoissa DVD-levyissä on tekninen ikärajoitus. Jos DVD:llä ei ole teknistä ikärajoitusta, ei DVD-soittimesi lapsilukko voi aktivoitua. Lapsilukko toimii ainoastaan, kun se on aktivoitu DVD-soittimessa ja laitteeseen asetetussa DVD-levyssä on vastaava koodi. Jos asetat laitteeseen DVD:n, jota ei lapsilukon mukaan saa toistaa, näyttöön ilmestyy ikkuna, johon on syötettävä salasana ja vahvistettava se painamalla ENTER. Jotkut DVD- ja CD-levyt on koodattu salaussignaaleilla. DVD:t voidaan näin jakaa kahdeksaan eri ikäluokitukseen. Valitse yksi seuraavista luokituksista suojataksesi tämän luokan mediavälineiden toiston salasanalla: 1 KID SAFE: soveltuu myös pikkulapsille 2 G: kaikille ikäryhmille 3 PG: aikuisten seuraa suositellaan; 4 PG 13: aikuisten seuraa suositellaan ehdottomasti; jotkut kohtaukset eivät sovellu alle 12-vuotiaille 5 PGR: alle 16-vuotiaille; aikuisten seuraa suositellaan 6 R: alle 16-vuotiaille; aikuisten seuraa suositellaan ehdottomasti 7 NC 17: ei alle 18-vuotiaille 8 AIKUIS: vain aikuisille Esimerkki Jos DVD on koodattu esim. ikärajalla 7 tai 8 ja olet asettanut jonkin ikärajoista 1-6, näyttöön tulee viesti, jossa pyydetään salasanaa. Voi myös olla, että ainoastaan osa DVD:n sisällöstä, eli tietyt elokuvan kohtaukset, on koodattu tietyllä ikärajalla tai eri ikärajoilla. Lupaluokka voidaan ottaa käyttöön valitsemalla haluttu lupaluokka valikossa PARENTAL ja syöttämällä salasana (136900). Vahvista syöttämäsi tieto painamalla painiketta ENTER. PASSWORD Tässä valikkokohdassa voidaan tehtaalla asetettua salasanaa (136900) muuttaa ja syöttää oma salasana. Voit käyttää ainoastaan numeroita 0-9. Huomaa: Jos satut unohtamaan uuden salasanasi, voit käyttää tehtaalla asetettua salasanaa (136900). TV TYPE -PAL -NTSC PAL-televisiostandardi NTSC-televisiostandardi. DEFAULT Tässä valikkokohdassa voit palauttaa DVD-soittimen toimituksen aikaisen tilan

40 11. DVD-soittimen käyttöönotto Kun olet pystyttänyt DVD-soittimen sopivaan paikkaan liittänyt DVD-soittimen televisioon yhdellä mainituista liitäntämahdollisuuksista liittänyt DVD-soittimen, mikäli niin haluat, hifi- tai Surround-laitteistoon (analoginen/digitaalinen) tai Dolby Digital- tai DTS-vastaanottimeen asettanut kaukosäätimen käyttökuntoon asettamalla siihen paristot ja tiedät, kuinka OSD-valikko kutsutaan kaukosäätimellä esiin ja kuinka sitä käytetään, on DVD-soitin nyt käyttövalmis DVD-levyn asettaminen laitteeseen Jotta voisit soittaa levyä DVD-soittimessa: Kytke televisiosi päälle. Varmista, että DVD-soitin on käyttövalmis. Kun televisio, DVD-soitin ja mahdollisesti liitetyt muut laitteet (esim. audiolaitteet) ovat käyttövalmiita ja päällekytkettynä ja DVD-soitin on kytketty televisioon oikein, näet nyt televisioruudulla Silvercrest-logon. Jos DVD-soittimen levykelkkaan ei ole asetettu levyä: Avaa levykelkka painamalla painiketta OPEN/CLOSE kaukosäätimessä tai DVD-soittimen etupuolella. Aseta levy levykelkkaan kirjoitus-/tarrapuoli ylöspäin. Kaksipuoliset levyt: Toistettavaksi haluamasi puolen on oltava alaspäin. Kun olet asettanut levyn paikoilleen, paina uudelleen painiketta OPEN/ CLOSE kaukosäätimessä tai DVD-soittimen etupuolella sulkeaksesi levykelkan. Nyt levyn sisältö ladataan. Tämä saattaa kestää muutamia sekunteja. Tämän aikana näkyy televisioruudulla LOADING. Varoitus! Varmista aina, että työnnät muistikortit muistikorttiaukkoon seuraavassa kuvatulla tavalla!! Älä missään tapauksessa taita muistikorttia työntäessäsi sitä muistikorttiaukkoon! Työnnä muistikortit muistikorttiaukkoon kevyesti painaen ja aina esteeseen saakka. Jos muistikortti ei mene sujuvasti muistikorttipaikkaan: Tarkasta, että kyseessä on muistikortti, jota DVD-soitin voi toistaa. Älä yritä työntää muun tyyppisiä muistikortteja muistikorttiaukkoon! Tarkista, että muistikortti on työnnetty muistikorttiaukkoon oikein päin. Älä missään tapauksessa yritä työntää muistikorttia muistikorttipaikkaan väkivalloin! Muutoin DVD-soitin, muistikortti ja sillä sijaitsevat tiedot saattavat vaurioitua! Tuetut muistikorttityypit ja kapasiteetit Laitteella voidaan toistaa tyyppien SD (2 GB ei SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) muistikortteja. Huomaa: DVD-soittimesi voi lukea useita tiedostomuotoja sisältäviä tallennusvälineitä ainoastaan silloin, kun yksi kansio sisältää kulloinkin ainoastaan yhtä tiedostotyyppiä. MultiMediaCard- /SecureDigital-muistikortit (MMC/SD) Työnnä MMC-/SD-muistikortit muistikorttiaukkoon suorassa ja kontaktit edellä. Tällöin on muistikortin kontaktit sisältävän puolen osoitettava alaspäin ja muistikortin vinon kulman oikealle MP3-/ WMA-/ MPEG4-/JPEG-tiedostoja sisältävien muistikorttien/usb-muistitikkujen asettaminen laitteeseen Huomaa: DVD-soitin käynnistyy aina DVD-tilassa. Muistikorttien/USB-muistitikkujen lukemiseksi on painettava kaukosäätimen painiketta USB. DVD-soitin tunnistaa tiedostomuodot JPEG, MP3, WMA ja MPEG4. SD-, MS/MSPro- ja MMC-muistikorttien asettaminen DVD-soittimeen Käynnistä televisio. Varmista, että DVD-soitin on käyttövalmis. Kun televisio, DVD-soitin ja mahdollisesti liitetyt muut laitteet (esim. audiolaitteet) ovat päällä ja käyttövalmiita ja DVD-soitin on kytketty televisioon oikein, näkyy televisioruudulla nyt "SilverCrest"-logo. Jos DVD-soittimen levykelkkaan ei ole asetettu levyä: Televisioruudussa näkyy NO DISC. Työnnä muistikortti muistikorttiaukkoon. Toimi seuraavassa kuvatulla tavalla - käyttämäsi muistikortin tyypin mukaan. MemoryStick-muistikortit (MS/MSPro) Työnnä MS-muistikortit kontaktit edellä suoraan muistikorttiaukkoon. Tällöin on muistikortin kontaktit sisältävän puolen osoitettava alaspäin ja muistikortin vinon kulman vasemmalle

41 USB-muistitikku (USB) DVD-soitin tukee 1.1 ja 2.0 USB-muistikortteja 4 GB:n kapasiteettiin saakka. USB-muistitikut tulee työntää USB-liitäntään. 12. DVD-, VCD- tai S-VCD-levyjen toistaminen Näin toistat DVD-soittimella DVD-/VCD-/S-VCD-levyä... Käynnistä televisio. Varmista, että DVD-soitin on käyttövalmis. Kun televisio, DVD-soitin ja mahdollisesti liitetyt muut laitteet (esim. audiolaitteet) ovat päällekytkettynä ja käyttövalmiita ja DVD-soitin on kytketty televisioon oikein, näet nyt televisioruudulla SilverCrest-logon. Paina kaukosäätimen painiketta USB. Jos useampia muistivälineitä (USB ja muistikortti) on liitetty laitteeseen, paina useamman kerran USB-painiketta, kunnes USB-muistitikun sisältö näytetään. Tämä toimenpide koskee myös yksittäisiä muistikortteja Muistikorttien/ USB-muistitikkujen poistaminen Muistikortit/USB-muistitikut saa poistaa ainoastaan, kun muistikorttiaukko on deaktivoitu. Näin vältetään mahdolliset vauriot tai tietohäviöt. Paina kaukosäätimen painiketta USB palataksesi takaisin DVD-tilaan. Tätä varten on DVD-soittimessa oltava levy. Poista nyt muistikortti/usb-muistitikku muistikorttiaukosta/usb-liitännästä. Avaa levykelkka painamalla DVD-soittimen etupuolella sijaitsevaa painiketta OPEN/CLOSE. DVD-soittimen etupuolen näytössä ja televisioruudussa näkyy OPEN. Aseta DVD-/VCD-/S-VCD-levy levykelkkaan tekstipuoli/tarrapuoli ylöspäin. Sulje levykelkka painamalla uudelleen painiketta OPEN/CLOSE. DVD-soittimen etupuolen näytössä ja televisioruudussa näytetään CLOSE samalla kun levypesä sulkeutuu. Laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn sisältö ladataan. Tämä saattaa kestää muutamia sekunteja. Tämän aikana DVD-soittimen etupuolen näytössä ja televisioruudussa näkyy LOADING. Laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toisto käynnistyy automaattisesti. Huomaa: DVD-soittimella toistettavaksi haluamissasi DVD-, VCD- ja S-VCD-levyissä on mahdollisesti maakoodi, joka on painettu DVD-koteloon. DVD-soitin voi toistaa ainoastaan DVD-/VCD-/S-VCD -levyjä, joiden maakoodi on. Jos DVD-/VCD-/S-VCD-levyn koteloon ei ole painettu maakoodia... vaan symboli, voidaan DVD-/VCD-/S-VCD-levy toistaa DVD-soittimella voi olla, ettei DVD-/VCD-/S-VCD-levyä voida toistaa DVD-soittimella. Tämän voit tarkistaa yrittämällä soittaa DVD-levyä. Laitteeseen asetetusta DVD-/VCD-/S-VCD-levystä riippuen saattaa olla, ettei DVD-/VCD-/S-VCD-levyn sisältöä soiteta välittömästi, vaan televisioruutuun ilmestyy ensin valikko. Valitse tässä tapauksessa kaukosäätimen ohjauspainikkeilla se valikkokohta, josta elokuvan toistaminen aloitetaan. Käynnistä elokuvan toisto painamalla kaukosäätimen painiketta ENTER tai painamalla painiketta PLAY/PAUSE

42 DVD-soittimen etupuolen näytössä näkyy seuraavat näytöt: DVD-levyillä: "DVD" parhaillaan toistettavan kappaleen numero parhaillaan toistettavan DVD-levyn tähän saakka toistettu aika minuutteina ja sekunteina VCD-/S-VCD-levyillä: "VCD" tai "S-VCD" parhaillaan toistettavan nimikkeen numero nyt toistettavan VCD-/S-VCD -levyn tähän asti toistettu soittoaika minuutteina ja sekunteina 12.1 Toiminnot DVD-, VCD- tai S-VCD-levyä toistettaessa Kun DVD-/VCD-/S-VCD-levyä toistetaan, voidaan käyttää seuraavia DVD-soittimen toimintoja: Toiston keskeyttäminen (Pause) Laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toiston keskeyttäminen... Paina toiston aikana painiketta PLAY/PAUSE DVD-soittimen etupuolen näytössä ja televisioruudussa näkyy. Television kuvaruudulla näkyy juuri pysäytetyn kohtauksen pysäytyskuva. Elokuvan toistoa jatketaan painamalla painiketta PLAY/PAUSE. Toiston keskeyttäminen (STOP ) Keskeytä laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn elokuvan toisto painamalla painiketta STOP. Jatka-toiminnolla Jos olet keskeyttänyt laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toiston painikkeen STOP kertapainalluksella, DVD-soitin tallentaa automaattisesti sen kohdan, jossa toisto keskeytettiin. Tämän toiminnon nimi on "Jatka-toiminto". Televisioruudussa näkyy PRESS PLAY KEY TO CONTINUE. Toistoa jatketaan tallennetusta kohdasta heti, kun painat uudelleen painiketta PLAY/PAUSE. Ilman Jatka-toimintoa Jos olet keskeyttänyt laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toiston painikkeen STOP kertapainalluksella ja painat painiketta STOP toisen kerran, poistetaan toiston keskeytyksessä tallennettu kohta muistista. Heti, kun painat uudelleen painiketta PLAY/PAUSE, alkaa laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/ S-VCD-levyn toisto alusta. DVD-valikon esiinkutsuminen (MENU) Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Monissa DVD-levyllä olevissa elokuvissa levyllä on päävalikko, joka mahdollistaa pääelokuvan toistomahdollisuuden lisäksi seuraavien sisältöjen valinnan: tekstityksen ja elokuvan äänen kieli kappaleiden suora valinta elokuvaan liittyvien bonusmateriaalien (taustatietojen, "Making of" jne.) toisto Jos DVD-soittimeen asetetulla DVD-levyllä on tällainen valikko, voit kutsua sen esiin toiston aikana painamalla kaukosäätimen painiketta MENU. Valitse yksittäiset valikkokohdat painamalla kaukosäätimen ohjauspainikkeita Vahvista valittu valikkokohta painamalla painiketta PLAY/PAUSE tai kaukosäätimen painiketta ENTER. Palaa takaisin toistoon painamalla uudelleen kaukosäätimen painiketta MENU. Huomaa: Jos olet keskeyttänyt toiston painamalla painiketta STOP kahdesti (toiston pysäytys ilman Jatka-toimintoa), ei levyn päävalikon esiinkutsuminen ole mahdollista. VCD-/S-VCD-levyjen Playback Control (PBC) Joillakin VCD-/S-VCD-levyillä on Playback Control (lyhyesti "PBC"). Playback Control on nimitys päävalikolle, jonka kautta VCD-/S-VCD-levyn eri toimintoja voidaan käyttää. Jos DVD-soittimeen asetetussa VCD-/S-VCD-levyssä on PBC, se on ensin aktivoitava, jotta valikko voitaisiin näyttää ruudulla. Paina toiston tai keskeytetyn toiston aikana MENU-painiketta. Näyttöön ilmestyy ilmoitus PBC: OFF. Paina MENU-painiketta uudelleen. Näyttöön ilmestyy ilmoitus PBC: ON. PBC on nyt päällä ja levyn päävalikko voidaan kutsua esiin painikkeilla MENU tai TITLE. Huomaa: Jos aktivoit PBC:n toiston aikana, toisto saattaa keskeytyä ja alkaa uudelleen alusta tai päävalikosta. Siirtyminen kappaleen alkuun (Skip) Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Painikkeilla SKIP FWD ja SKIP BWD voidaan toiston aikana laitteeseen asetetulla DVD-/VCD-/S-VCD-levyllä olevassa elokuvassa siirtyä eteenpäin seuraavan kappaleen alkuun tai taaksepäin edelliseen kappaleeseen Kulloinkin valittu kappale toistetaan heti, eikä sinun tarvitse painaa painiketta PLAY/PAUSE. Kulloinkin valitun kappaleen numero näytetään DVD-soittimen etupuolen näytössä toistoajan vasemmalla puolella

43 Nimikenumeron syöttäminen numeronäppäimillä Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Skip-toiminnon sijaan voit valita laitteeseen asetetulla DVD-/VCD-/S-VCD-levyllä olevan elokuvan nimikkeen myös suoraan syöttämällä nimikkeen numeron kaukosäätimen numeropainikkeilla. Paina tätä varten toiston aikana tai toiston ollessa tauotettuna kaukosäätimen nimikenumeroa vastaavia numeropainikkeita esim. painiketta 3 kolmannelle nimikkeelle. Annetun numeroisen nimikkeen toisto alkaa nyt automaattisesti. Suora kappale- tai aikavalinta hakutoiminnon (GOTO) avulla Huomaa: Näitä toimintoja ei välttämättä ole käytettävissä kaikilla DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoja, joita ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Audio-CD Paina toiston aikana useaan kertaan kaukosäätimen painiketta GOTO. Näyttöön ilmestyvät peräkkäin seuraavat näytöt, joihin voit syöttää aikasijainnin numeropainikkeilla: DISC GOTO: Anna tähän levyn aikakohta, josta toiston tulisi alkaa. TRACK GOTO: Anna tähän parhaillaan toistetun kappaleen aikapaikka, josta toiston tulisi alkaa. GOTO TRACK: Anna tähän sen kappaleen numero, josta toiston tulisi alkaa. MPEG-CD SELECT: GOTO: Anna tähän levyllä oleva nimikenumero, josta toiston tulisi alkaa. Anna tähän parhaillaan toistetun kappaleen aikapaikka, josta toiston tulisi alkaa. Pikahaku eteenpäin/taaksepäin Pikahaulla voit valita laitteeseen asetettujen DVD-/VCD-/S-VCD-levyjen toiston aikana tiettyjä kohtia. Paina useamman kerran painiketta FAST FWD tai FAST RWD eteenpäin/ taaksepäin tapahtuvan pikahaun hakunopeuden säätämiseksi seuraavasti: Aikasijainnin syöttäminen hakutoiminnon avulla DVD, VCD ja SVCD: Paina toiston aikana kaukosäätimen painiketta GOTO. Aikavalikko näytetään televisioruudulla. Huomaa: Pikahaun aikana ei ääntä toisteta. Syöttökenttä TITLE on valittu automaattisesti ensimmäisenä. Paina painiketta ENTER ja syötä haluttu nimike numeropainikkeilla. Nimike 01 on DVD:llä yleensä pääelokuva. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän CHAPTER. Paina painiketta ENTER ja syötä haluttu kappale numeropainikkeilla. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän AUDIO. Paina painiketta ENTER ja valitse navigointipainikkeilla audiokieli. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän SUBTITLE. Paina painiketta ENTER ja valitse navigointipainikkeilla tekstityskieli. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän ANGLE. Paina painiketta ENTER ja valitse navigointipainikkeilla toinen kamerakulma (mikäli olemassa). Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän TT TIME. Paina painiketta ENTER ja syötä haluttu nimikeaika numeropainikkeilla. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän CH TIME. Paina painiketta ENTER ja syötä haluttu kappaleaika numeropainikkeilla. Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän REPEAT. Paina painiketta ENTER ja valitse navigointipainikkeilla kertaustoiminto (katso myös Kertaustoiminto). Paina navigointipainiketta valitaksesi syöttökentän TIME DISP. Paina painiketta ENTER ja valitse navigointipainikkeilla aikaesitys (katso myös Levytietojen näyttö). Poistu valikosta painamalla uudelleen painiketta GOTO. Jatka elokuvan toistoa valitusta kohdasta normaalinopeudella painamalla hakutoiminnon aikana painiketta PLAY/PAUSE. Hidas toisto eteenpäin (Zeitlupe) Näin toistat laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn sisällön hidastetusti Paina hidasta eteenpäin tapahtuvaa toistoa varten painiketta SLOW useaan kertaan valitaksesi seuraavat toistonopeudet: Huomaa: Hitaan toiston aikana ei kuulu ääntä. Jatka toistoa valitusta kohdasta tavallisella nopeudella painamalla hitaan toiston aikana painiketta PLAY/PAUSE

44 Kuvan suurentaminen (Zoom) Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Laitteeseen asennetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toiston aikana voidaan kuvaa suurentaa televisioruudulla kolmessa vaiheessa. Paina tätä varten kaukosäätimen painiketta ZOOM valitaksesi seuraavat suurennustasot: Tekstityksen saattaminen ruutuun / poistaminen ruudusta Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Jos laitteeseen asetetulla DVD-/VCD-/S-VCD-levyllä olevassa elokuvassa on tekstitys, voit tuoda sen toiston aikana kuvaruutuun painamalla kaukosäätimen painiketta SUBTITLE. Ensimmäisellä painikkeen SUBTITLE painalluksella näytetään tekstitys televisioruudulla ensimmäisellä käytettävissä olevalla kielellä. Jokaisella seuraavalla painikkeen SUBTITLE painalluksella näytetään tekstitys televisioruudulla peräkkäin muilla käytettävissä olevilla kielillä. Ohjauspainikkeilla voidaan suurennettavaa aluetta siirtää. Pysäytä suurennustoiminto ja palaa takaisin normaaliin kuvakokoon painamalla useamman kerran painiketta ZOOM. Kamerakulman muuttaminen (ANGLE) Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Jotkut DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä olevat elokuvat sisältävät kappaleita, jotka on kuvattu samanaikaisesti eri kamerakulmista. Tällaisia kappaleita sisältävistä elokuvista voidaan samaa kappaletta tarkastella eri perspektiiveistä. Paina tätä varten laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn toiston aikana kaukosäätimen painiketta ANGLE. Jokaisella painikkeen ANGLE painalluksella siirrytään yhteen käytettävissä olevista kameraperspektiiveistä. Televisioruudulla näytetään sillä hetkelllä näytettävän tekstityskielen numero (esim. 1/10 ensimmäiselle käytettävissä olevista kymmenestä tekstityskielestä). Kun viimeinen käytettävissä olevista tekstityskielistä (esim. 10/10 kymmenennelle kymmenestä käytettävissä olevasta tekstityskielestä) on näytetty, voidaan tekstitystoiminto kytkeä pois päältä painamalla painiketta SUBTITLE uudelleen. Televisioruudussa näkyy OFF. Toistokielen muuttaminen Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Joissakin DVD-/VCD-/S-VCD-elokuvissa voidaan toiston aikana valita toinen toistokieli painamalla kaukosäätimen painiketta AUDIO. Ensimmäisellä painikkeen AUDIO painalluksella kytketään päälle ensimmäinen käytettävissä oleva toistokieli. Jokaisella seuraavalla painikkeen AUDIO painalluksella kytketään seuraavat käytettävissä olevat toistokielet päälle peräkkäin. Televisioruudulla näytetään kulloinkin päällekytketty toistokieli

45 Ohjelmoitu toisto (PROG) Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Programm-toiminnolla voit koota oman elokuvaohjelmasi valitsemalla laitteeseen asetetulta DVD-/VCD-/S-VCD-levyltä toistoa varten vain tiettyjä kappaleita. Voit itse päättää, missä järjestyksessä kappaleet toistetaan. Ohjelmoituun toistoon voi sisältyä enintään 20 elokuvan kappaletta. Paina toiston tai keskeytetyn toiston aikana kaukosäätimen painiketta PROG. Televisioruudulla näytetään Ohjelma-valikko. Ohjelma-ikkuna Ensimmäisenä on lueteltu ohjelmapaikat 1-10, ohjelmapaikka 1 on merkitty. 1. Syötä numeropainikkeilla sen nimikkeen numero, jonka haluat toistaa ensimmäisenä. Merkintä siirtyy kappaleen syöttöön.(ch:) 2. Syötä numeropainikkeilla sen kappaleen numero, jonka haluat toistettavan. Merkintä siirtyy ohjelmapaikkaan Valitse navigointipainikkeilla seuraavat ohjelmapaikat ja syötä ohjelmapaikkoihin nimikkeiden ja kappaleiden numerot. Seuraavat 10 ohjelmapaikkaa saat näyttöön valitsemalla navigointipainikkeilla kentän ja painamalla painiketta ENTER. Käytössäsi on 20 ohjelmapaikkaa. Poista yhden ohjelmapaikan tiedot valitsemalla ohjelmapaikka ja painamalla painiketta ENTER. Ohjelmointitoiminto keskeytetään valitsemalla kenttä EXIT ja painamalla painiketta ENTER. Kaikki käytössä olevat ohjelmapaikat tyhjennetään. 4. Aloita ohjelmapaikkojen toisto valitsemalla kenttä START ja painamalla painiketta ENTER. Ohjelmoidun toiston aikana näytössä näkyy PROGRAM. Ohjelmoitu toisto poistetaan painamalla toiston aikana kahdesti DVD-soittimen etuosan tai kaukosäätimen painiketta STOP. Huomaa: Jos et ole varma, mikä numero ohjelmoitavalla nimikkeellä tai kappaleella on, valitse vastaava kappale elokuvan toiston aikana painikkeilla SKIP FWD ja SKIP BWD ja paina lopuksi kaukosäätimen. DISPLAY-painiketta saadaksesi kaikki laitteeseen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn tiedot näkyviin televisioruutuun. Tästä löydät muun muassa ajankohtaisen nimike- ja kappalenumeron. Katso tästä aiheesta myös kohdasta "Levytietojen näyttö ruudulla". Levytietojen näyttö ruudulla Huomaa: Tämä toiminto ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Tällä toiminnolla voidaan televisioruudussa näyttää kaikki DVD-soittimeen asetetun DVD-/VCD-/S-VCD-levyn käytettävissä olevat tiedot toiston aikana. Paina tätä varten toiston aikana kaukosäätimen painiketta DISPLAY. Televisioruutuun ilmestyy: DVD-levyillä: ajankohtainen nimikenumero/nimikkeiden kokonaismäärä ajankohtainen kappalenumero/kappaleiden kokonaismäärä jo kulunut aika tunteina, minuutteina ja sekunteina (TITLE ELAPSED) aika elokuvan loppuun tunteina, sekunteina ja minuutteina (TITLE REMAIN) jo toistettu kappaleen aika tunteina, minuutteina ja sekunteina (CHAPTER ELAPSED) aika kappaleen loppuun tunteina, sekunteina ja minuutteina (CHAPTER REMAIN) VCD-/S-VCD-levyt: ajankohtainen nimikenumero/nimikkeiden kokonaismäärä VCD-/SVCD-levyllä sijaitsevan ajankohtaisen nimikkeen jo toistettu aika tunteina, minuutteina ja sekunteina (SINGLE ELAPSED) aika parhaillaan toistettavan nimikkeen loppuun tunteina, sekunteina ja minuutteina (SINGLE REMAIN) Levytiedot saat pois näytöstä painamalla painiketta DISPLAY niin monta kertaa, kunnes televisioruudulle ilmestyy ilmoitus DISPLAY OFF. Kertaustoiminto DVD-, VCD-, SVCD- ja audio-cd-levyillä Kertaustoiminnon avulla voit toistaa DVD-levyllä valinnaisesti nimikettä, kappaletta tai koko DVD-levyä toistuvasti.... toistaa VCD-/S-VCD-levyllä yksittäistä nimikettä tai koko VCD-/S-VCD-levyä.... kerrata audio-cd-levyjen yksittäistä kappaletta tai koko CD-levyä. Näin kytket jatkuvan toiston päälle... Paina toiston aikana useamman kerran REPEAT-painiketta. Näyttöön tulee Repeat-symboli ja yksi seuraavista ilmoituksista: CHAPTER Valitse CHAPTER kerrataksesi sillä hetkellä toistettavaa kappaletta niin pitkään, kunnes jatkuva toisto sammutetaan tai toisto keskeytetään painamalla kahdesti STOP-painiketta. TITLE Valitse TITLE kerrataksesi sillä hetkellä toistettavaa nimikettä niin pitkään, kunnes jatkuva toisto sammutetaan tai toisto keskeytetään painamalla kahdesti STOP-painiketta. ALL Valitse ALL kerrataksesi kaikkia levyllä olevia nimikkeitä - siis koko levyä - niin kauan, kunnes jatkuvat toisto sammutetaan tai toisto keskeytetään painamalla kahdesti STOP-painiketta. Sammuta jatkuva toisto painamalla toiston aikana useamman kerran painiketta REPEAT, kunnes televisioruudulla ei enää näy mitään

46 Kertaustoiminto MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/Xvid-levyillä Paina toiston aikana useamman kerran painiketta REPEAT käyttääksesi seuraavia kertaustoimintoja (asetettu toiminto näkyy näytössä): RANDOM Levyn tai muistivälineen sisältäminen nimikkeiden satunnainen toisto. SINGLE Ajankohtaisen nimikkeen/kuvan kertatoisto. REPEAT ONE Ajankohtaisen nimikkeen/kuvan loputon kertaus. REPEAT FOLDER Ajankohtaisen kansion kertaus. REPEAT ALL Kertaa kaikki levyllä tai tietovälineellä olevat nimikkeet. Jaksojen toisto (A B) Tämän toiminnon avulla voidaan ajankohtaisesti toistettavan levyn yhden kappaleen haluttua jaksoa toistaa. Näin Paina toiston aikana kaukosäätimen painiketta A B heti, kun halutun jakson alku toistetaan. Televisioruudussa näkyy A. Paina painiketta A B heti uudestaan, kun halutun jakson loppu toistetaan. Huomaa, että jakson alun ja lopun tulee sijaita samassa kappaleessa. Televisioruudussa näkyy AB. Valitun jakson jatkuva toisto alkaa välittömästi, painiketta PLAY/PAUSE ei tarvitse painaa. Jaksoa toistetaan niin kauan, kunnes painiketta A B painetaan uudelleen toiminnon sammuttamiseksi. DVD-soittimen sammuttaminen Näin sammutat DVD-soittimen: Mikäli DVD-soittimeen asetettua levyä toistetaan, keskeytä ensin toisto painamalla kahdesti DVD-soittimen etupuolella tai kaukosäätimessä olevaa painiketta STOP. Poista mahdollisesti DVD-soittimeen asetettu levy avaamalla levykelkka DVD-soittimen etupuolen tai kaukosäätimen painikkeella OPEN/CLOSE. Sulje sitten levykelkka painamalla painiketta OPEN/CLOSE uudelleen. Paina kaukosäätimen painiketta STANDBY. DVD-soitin siirtyy nyt valmius- tai STANDBY-tilaan. Jos haluat kytkeä DVD-soittimen uudelleen päälle, paina STANDBY-painiketta uudelleen. Sammuta DVD-soitin kokonaan DVD-soittimen taustapuolella sijaitsevalla POWER-kytkimellä. 13. JPEG-kuvia sisältävän CD-/WMA-/MP3-/ MPEG4-levyn toistaminen Aseta tallennusväline DVD-soittimeen. Jos käytät muistikorttia tai USB-tikkua, paina useamman kerran painiketta USB, kunnes haluttu toistolähde esitetään. Muistilaitteen (CD, DVD, USB-muistitikku tai muistikortti) sisältö näytetään televisiossa. MP3-tiedostojen näyttö Toiston äänenvoimakkuuden asettaminen Paina kaukosäätimen painiketta VOL + nostaaksesi toiston äänenvoimakkuutta toiston aikana tai painiketta VOL alentaaksesi toiston äänenvoimakkuutta. Himmennin Paina kaukosäätimen painiketta DIMMER muuttaaksesi DVD-soittimen näytön kirkkautta kolmessa tasossa. Toistoäänen kytkeminen mykäksi (MUTE) Toistoääni kytketään mykäksi painamalla DVD-/VCD-/S-VCD-, audio-cd-levyjen tai MP3- tai WMA-tiedostoja sisältävien CD-R-/CD-RW -levyjen toiston aikana kaukosäätimen painiketta (MUTE). Televisioruudulla näkyy MUTE. Jos haluat kytkeä toistoäänen takaisin päälle, paina uudelleen painiketta (MUTE) tai painikkeita VOL + ja VOL. Televisioruudulla näkyy MUTE OFF tai vastaava äänenvoimakkuuden taso. JPEG-tiedostojen näyttö AVI- ja MPEG-tiedostojen näyttö

47 Vasemmalla luetellaan tiedostot (tiedostoikkuna). Kansiot esitetään symbolilla. Levyllä olevan kansion saat näyttöön painamalla useamman kerran painiketta PROG, kunnes alhaalla näytössä näkyy FOLDER. Paina painiketta PROG uudelleen useamman kerran, kunnes alhaalla näytössä näkyy FILELIST. Nyt kansiot näytetään ja kaikki levyllä olevat tiedostot esitetään yhdessä luettelossa. Oikea alue on tarkoitettu JPEG-kuvien esikatselua varten. Esikatselu näytetään heti, kun JPEG-tiedosto on merkitty tiedostoikkunaan. Alhaalla on tietopalkki, jossa näytetään kuvakoko (JPEG-kuvat) sekä tietoväline (DISC, USB tai CARD), jolla tiedostot sijaitsevat. Valitse tiedosto navigointipainikkeiden avulla. Vahvista valinta painamalla ENTER-painiketta. Tiedosto toistetaan tai JPEGkuva näytetään. Paina diaesityksen aikana PROG-painiketta niin kauan, että halutun siirtymän nimi näkyy televisioruudun vasemmassa yläkulmassa. 14. CD:n riipimistoiminto DVD-soittimella voidaan siirtää musiikki- ja puhetiedostoja.cda-tiedostona (CD-audio) tai levyltä USB-muistitikulle. Tällöin tiedostot tallennetaan USB-muistitikulle MP3-muodossa. Huomaa: Huomioi voimassa olevat tekijänoikeuslait ja -määräykset siirtäessäsi audiotiedostoja tietovälineelle! Varmista, että valmistat kopioita ainoastaan yksityistarkoituksiin ja ettet riko voimassa olevia lakeja! 1. Kansio avataan valitsemalla kansio ja painamalla painiketta ENTER. Kansion sisältö näytetään luettelona. 2. Korkeammalle kansiotasolle siirrytään valitsemalla symboli, jossa on merkintä ".." ja painamalla ENTER-painiketta. JPEG-levyjen toistaminen Merkitse kuva navigointipainikkeilla ja avaa se painamalla painiketta ENTER tai PLAY/PAUSE. Kuva näytetään näytössä. Sitten näyttö siirtyy seuraavaan levyllä/kansiossa olevaan kuvaan. Ajankohtaista kuvaa voidaan näyttää näytöllä pidempään painamalla painiketta PLAY/PAUSE. Toistoa jatketaan painamalla painiketta PLAY/PAUSE uudelleen. Voit kutsua esiin kuvan suoraan syöttämällä kuvan tiedostonumeron numeropainikkeilla ja vahvistamalla lopuksi painikkeella ENTER. Navigointipainikkeilla voit kääntää kuvaa toiston aikana 90 kerrallaan. Navigointipainikkeilla voit kääntää kuvan toiston aikana peilikuvaksi vaaka- tai pystysuunnassa. Paina toiston aikana painiketta STOP saadaksesi näyttöön kaikkien kansiossa/ levyllä olevien kuvien pienoiskuvat. Yhdellä sivulla näytetään aina 12 pienoiskuvaa. Valitse navigointipainikkeilla kuva ja aloita toisto painamalla ENTER tai PLAY/PAUSE. Valitse navigointipainikkeilla yksi seuraavista kohdista näytön alemmalta riviltä ja vahvista painamalla ENTER. Slide Show Menu Prev Next Käynnistää diashown kansion/levyn kuvista Näyttää JPEG-toistolle käytettävissä olevat näppäintoiminnot. Paina painiketta ENTER, kunnes tämä yleiskuva poistuu näytöstä. vaihtaa edelliselle sivulle vaihtaa seuraavalle sivulle Paina painiketta MENU vaihtaaksesi jälleen tiedostoluetteloon. Diaesityksen siirtymien valitseminen: Voit valita eri siirtymiä vaihdettaessa kuvasta toiseen. WIPE TOP, WIPE BOTTOM, WIPE LEFT, WIPE RIGHT, DIAGONAL WIPE LEFT TOP, DIAGONAL WIPE RIGHT TOP, DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM, DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM, EXTEND FROM CENTER H, EXTEND FROM CENTER V, COMPRESS TO CENTER H, COMPRESS TO CENTER V, WINDOW H, WINDOW V, WIPE FROM EDGE TO CENTER ja NONE. Aseta audio-cd levykelkkaan. Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. Paina kaukosäätimen painiketta RIPPING MENU toiston ollessa pysäytettynä. Televisioruudulle ilmestyy yllä esitetty valikko. Speed Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi siirron nopeuden arvoon Normal tai Fast. Bitrate Valitse tämä valikkokohta asettaaksesi MP3-laadun. Mahdollisia bittinopeuksia ovat 96 kbps, 112 kbps ja 128 kbps. Korkeampi bittinopeus aiheuttaa kopioinnin jälkeen suuremman MP3-tiedoston tietovälineelle. Create ID3 Valitse tämä valikkokohta luodaksesi MP3-tiedostoille automaattisen ID3-tägin. Valitse ohjauspainikkeilla nimike nimikeluettelosta ja vahvista painikeella ENTER. Nimike varustetaan merkinnällä. Valitse tällä tavoin lisää nimikkeitä MP3-muotoon kopioitavaksi. Merkitse kaikki nimikkeet MP3-muotoon kopioitavaksi valitsemalla ohjauspainikkeilla kohta Select all ja vahvista painikkeella ENTER. Kaikki nimikkeet varustetaan merkinnällä. Peruuta kaikkien nimikkeiden merkintä valitsemalla ohjauspainikkeilla kohta Select none ja vahvista painikkeella ENTER. Merkinnät poistetaan. Käynnistä kopiointitapahtuma valitsemalla ohjauspainikkeilla kohta Start ja vahvista painikkeella ENTER. Poistu CD:n riipimistoiminnosta valitsemalla ohjauspainikkeilla kohta Exit ja vahvista painikkeella ENTER

48 Näyttöön tulee ikkuna, jossa kopioinnin edistyminen osoitetaan palkilla. 17. Häiriöiden ja vikojen korjaaminen Kopiointi päätetään ennen aikojaan valitsemalla kohta CANCEL ja vahvistamalla painikkeella ENTER. Huomio! Älä koskaan poista USB-muistitikkua USB-liitännästä kopioinnin aikana! Muutoin tietoja saattaa kadota tallennusvälineestä. Huomaa Muistivälineeseen luodaan MP3-tiedostoille hakemisto RIP001. Kaikille seuraaville kopiointitapahtumille luodaan uusi hakemisto RIP002, RIP003 jne. 15. DVD-soittimen puhdistaminen Puhdista DVD-soittimen kotelo pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla astianpesuaineella. Varmista, että DVD-soittimeen ei puhdistuksen yhteydessä pääse kosteutta. Mikäli levykelkan sisäpuolen puhdistus on tarpeen, käytä tarkoitukseen ainoastaan puhdasta, kuivaa pensseliä (esim. objektiivipensseliä, joita on saatavana valokuvaustarvikeliikkeistä). Älä koskaan puhdista levykelkan sisäpuolta kostealla! Varoitus! Mikäli DVD-soittimeen joutuu kosteutta, on olemassa sähköiskun vaara! Laite saattaa myös vaurioitua korjauskelvottomaksi! 16. Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisten talousjätteiden joukkoon. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Näytössä ei näy mitään / DVD-soitin ei näytä toimivan, vaikka se on kytketty päälle A Tarkasta, että virtajohto on liitetty pistorasiaan oikein. B Varmista, että pistorasiaan, johon DVD-soitin on liitetty, tulee virtaa. Tee varmistus liittämällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Liitä DVDsoittimen virtajohto tarvittaessa toiseen pistorasiaan. C Tarkasta, ettei näyttöä ole suljettu himmennintoiminnolla. Paina tätä varten kaukosäätimen painiketta DIMMER. D Kytke DVD-soitin pois päältä käyttämällä kytkintä POWER ja odota sen jälkeen 10 sekuntia. Kytke DVD-soitin lopuksi päälle kytkintä POWER käyttämällä. Näytössä näkyy "Ei levyä", vaikka laitteessa on levy A Levy on likainen, naarmuuntunut tai muuten viallinen. Puhdista levy tai aseta toinen levy pesään. B Laitteessa olevan DVD-/VCD-/S-VCD-levyn maa-/aluekoodi ei vastaa DVD-soittimen alue-/maakoodia. Tässä tapauksessa DVD-soittimella ei voi toistaa DVD/VCD/S-VCD-formaatteja. Laitteeseen asetettua levyä ei toisteta DVD-soittimen optiselle lukulinssille on mahdollisesti muodostunut tiivistevesikalvo. Tämä saattaa tapahtua erityisesti silloin, kun DVD-soitin on ollut alttiina voimakkaille lämpötilamuutoksille. Aseta tässä tapauksessa DVD-soitin kuivaan ympäristöön, normaaliin huoneenlämpötilaan. Poista ensiksi mahdollisesti laitteeseen asetettu levy levykelkasta. Pidä DVD-soitinta päällä vähintään tunnin (ilman käyttöä), kunnes tiivistevesi on haihtunut. Ei kuvaa tai kuva vain mustavalkoinen A Tarkista, että kaikki DVD-soittimen ja television (tai videoprojektorin) väliset liitosjohdot ovat tiiviisti vastaavissa liitännöissä. B Tarkasta, että OSD-valikon asetukset vastaavat sitä liitäntäversiota, jolla DVD-soitin on liitettynä televisioon (tai videoprojektoriin). Katso aiheesta luvusta 8 "DVD-soittimen liittäminen televisioon". C Tarkasta television (tai videoprojektorin) käyttöohjeesta, tarvitaanko televisioon (tai videoprojektoriin) mahdollisesti joitakin asetuksia, jotta DVD-soitinta voitaisiin käyttää television kanssa. Ei ääntä A Tarkasta, ettei televisiota ja/tai DVD-soitinta ole kytketty mykäksi. B Tarkasta, että kaikki DVD-soittimen ja television ja mahdollisesti liitettyjen audiolaitteiden väliset liitoskaapelit ovat tiivisti vastaavissa liitännöissä. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen. Paristojen hävittäminen! Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen käyttäjä on lakimääräisesti velvoitettu luovuttamaan käytetyt paristot/akut kuntansa / kaupunginosansa keräyspisteeseen tai kauppaan. Tämän tarkoituksena on varmistaa, että paristojen hävittämisestä ei aiheudu vaaraa ympäristölle. Palauta akut/paristot ainoastaan purkautuneina. Pakkauksen hävittäminen Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti

49 C Varmista, että OSD-valikon asetukset sopivat DVD-soittimen ja äänentoistolaitteiden liittämiseen käytettyyn liitäntävaihtoehtoon. Katso tästä lukua 9 "Audiolaitteiden liittäminen DVD-soittimeen". D Tarkista television käyttöohjeista, tarvitaanko televisioon mahdollisesti joitakin asetuksia, jotta DVD-soitinta voitaisiin käyttää television kanssa. E Tarkista mahdollisesti liitettyjen audiolaitteiden käyttöohjeista, tarvitaanko niihin jotakin asetuksia, jotta niitä voitaisiin käyttää DVD-soittimen kanssa. F Jos olet liittänyt DVD-soittimen stereotelevisioon eikä DVD-soittimeen ole liitetty mitään audiolaitteita tai DVD-soittimen analogiseen stereolähtöön (cinchkaapelilla cinchliitäntöihin L ja R) on liitetty Dolby Prologic -yhteensopiva laite: Tarkasta, onko OSD-valikossa AUDIO valikkokohdassa FRONT SPEAKER valittu asetus LARGE. Ei 4:3- tai 16:9-kuvaa A Varmista television käyttöoppaasta, mitä kuvaformaattia televisio käyttää. B Tarkasta, että OSD-valikon asetukset sopivat televisiossa käytettävissä oleviin kuvaformaatteihin. Kaukosäädin ei toimi A Tarkasta, että kaukosäätimen paristot on asetettu paristokoteloon oikein päin (napaisuus). B Varmista, että kaukosäätimen paristoissa on virtaa. Tarvittaessa vaihda paristot. C Varmista, ettei kaukosäätimen ja DVD-soittimen välissä ole mitään esteitä. D Älä käytä kaukosäädintä yli viiden metrin etäisyydellä DVD-soittimesta. Toistokieli/tekstityskieli ei vastaa OSD-valikon asetuksia Laitteessa olevalla levyllä ei ole OSD-valikossa asetettua kieli-/ tekstityskielivaihtoehtoa. Yhtä tai useampaa toimintoa ei voi käynnistää Valittua toimintoa ei ehkä ole käytettävissä kaikilla DVD-/VCD-/S-VCD-levyillä! Jos yrität suorittaa toimintoa, jota ei ole käytettävissä, televisioruudulla näkyy symboli. Mikään laitteen tai kaukosäätimen painike ei toimi / muita vikoja A Kytke DVD-soitin pois päältä kytkintä POWER painamalla.. Odota 10 sekuntia ja käynnistä DVD-soitin uudelleen painamalla uudelleen kytkintä POWER. B Jos vikaa esiintyy vielä tämän jälkeen: Palauta DVD-soittimen oletusasetukset. Katso tästä luvusta "Asetusvalikko PREFERENCE". Käänny lähelläsi olevan huoltopisteemme puoleen, kun... mainittuja toimintahäiriöitä ei saada korjattua kuvatulla tavalla tai ilmenee muita kuin edellä mainittuja toimintahäiriöitä Katso tästä luvusta 19 "Takuu ja huolto". 18. Sanasto/Hakemisto Mitä ovat DVD, VCD ja S-VCD? DVD DVD on lyhenne englannin sanoista "Digital Versatile Disc". DVD-levyt on tarkoitettu audio- ja videotietojen tallennukseen. Niitä on olemassa formaateissa 8 cm ja 12 cm (halkaisija). DVD-levyt tarjoavat CD-R-/CD-RW -levyihin verrattuna moninkertaisen tallennuskapasiteettinsa ansiosta niille tallennettujen audio- ja videotietojen jopa kahdeksan tunnin toistokeston. VCD-/S-VCD-levyt "Video-CD" (VCD) ja "Super Video-CD" (S-VCD) ovat nimityksiä kahdelle menetelmälle, joilla komprimoidaan eli taalennetaan tilaa säästäen elokuvia CD-levyille. VCD- ja S-VCD-levyjä on olemassa 8 cm:n ja 12 cm:n formaatteina (halkaisija). Näiden formaattien tallennuskapasiteetti on pienempi kuin DVD:llä. Siksi ne tarjoavat ainoastaan niille tallennettujen audio- ja videotietojen 20 minuutin (8 cm:n formaatti) tai 74 minuutin (12 cm:n formaatti) toistokeston. VCD-levyjä on olemassa kahta eri versiota: Version 1.1 VCD-/S-VCD-levyissä voidaan toistaa ainoastaan audio- ja videotietoja. Version 2.0 VCD-/S-VCD-levyissä on käytettävänä PBC (Playback Control) -toiminnot. Lisäksi voidaan toistaa myös pysäytyskuvia hyvällä tarkkuudella. Playback Control (PBC) Version 2.0 VCD-/S-VCD-levyissä on Playback Control (lyhyesti "PBC"). Silloin VCD-/S-VCD-levyillä on käytettävissä päävalikko, jonka kautta voidaan käyttää VCD-/S-VCD-levyjen eri toimintoja. Mitä ovat nimikkeet ja kappaleet? Suuria DVD-kuva- ja ääniyksikköjä kutsutaan nimikkeiksi. Monien DVD-levyjen (pää-)elokuvan nimikenumero on 01. Monilla DVD-levyillä käytössä olevalle bonusmateriaalille (esim. elokuvan traileri, taustatiedot jne.) voidaan mahdollisesti käyttää muita nimikenumeroita. Kappaleeksi kutsutaan seuraavaksi pienempää kuva- ja ääniyksikköä nimikkeen alla. Jos DVD/VCD/S-VCD:n nimike tai nimikkeet on jaettu kappaleisiin, kappaleilla on numerot, jotka syöttämällä kunkin luvun voi valita suoraan. Huomaa, että joillakin DVD-levyillä... nimikettä/nimikkeitä ei ole jaettu (numeroituihin ) kappaleisiin kappaleita kutsutaan myös kohtauksiksi (Scene) (esim. DVD-päävalikossa) Mitä ovat scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan, YUV ja HDMI? Scart Scart kuvaa 21-napaista, normitettua pistokeliitäntää, jonka kautta RGB-signaalit, videosignaalit ja S-videosignaalit sekä monet muut ohjaus- ja lisäsignaalit siirtyvät. S-video Jos DVD-soitin liitetään televisioon S-Videon kautta, kirkkaus- ja värisignaalit välittyvät erillisinä. Näin saadaan aikaiseksi kuvan suurempi tarkkuus ja alhaisempi nk. "värikohina". Värikohinaksi kutsutaan videokuvan värillisten, useimmiten kylläisten osien epäsäännöllisen ja rauhattoman häiriörakenteen aiheuttamaa kerrostumaa

50 Komposiittivideo Videosignaali tai FBAS-signaali - kuvasignaali, jossa on samanaikaisesti väri- ja kirkkaustietoja. Progressive Scan (lomittamaton toisto) Yleensä televisiolaitteita ja videoprojektoreja ohjataan niin kutsutuilla "puolikuvilla". Tällöin syntyy selvästi havaittavia rivirakenteita. Lomittamattomaksi toistoksi kutsutaan päin vastoin täyskuvien lähettämistä (tässä DVD-soittimessa YPbPrlähdössä), Progressive Scan -signaaleja pystyvät työstämään ainoastaan siihen soveltuvat toistolaitteet (erityisesti laajakuvatelevisiot, projektorit). Kuvan laatu on tavanomaisiin kuvasignaaleihin verrattuna huomattavasti parempi. YUV (Component Video Out) YUV on se komponenttisignaali, joka on käytettävissä tämän laitteen YPbPrlähdössä niin kutsuttujen "puolikuvien" muodossa. Yleensä tämä on paras ohjaussignaali suurkuvatelevisioille ja projektoreille, jotka eivät pysty työstämään Progressive Scan -signaaleja. Kuten RGB-kuvanvälitys, myös YUV koostuu kolmesta erillisestä kuvasignaalista: kirkkaussignaalista "Y" ja molemmista värierosignaaleista "U/Pb" ja "V/Pr" Puolikuvat (Interlace)/Täyskuvat (Progressive Scan) Television standardikuva koostuu 576 näkyvästä rivistä. Vaihdellen näytetään ensiksi kaikki parittomat ja sitten kaikki parilliset kuvarivit, eli kulloinkin yksi puolikuva. Näin voidaan sekunnissa esittää ainoastaan 25 täyskuvaa (50 puolikuvaa). Tätä tekniikkaa nimitetään lomitetuksi "Interlace"-formaatiksi. Päin vastoin kuin tässä esitetään niin kutsutussa progressiivisessa eli "Progressive Scan"-formaatissa joka kerta kaikki kuvarivit, eli sekunnissa esitetään 60 täyskuvaa. Näin kuvan kokonaislaatu paranee ja esim. pysäytyskuvat ja teksti näkyvät terävämpinä. HDMI HDMI on lyhenne englanninkielisestä termistä "High Definition Multimedia Interface" ja se on nimitys 19-napaiselle rajapinnalle audio- ja videotietojen täysdigitaaliseen siirtoon. Sen korkealla kaistanleveydellä HDMI työstää kaikkia nykyään tunnettuja viihde-elektroniikan video- ja audioformaatteja. HDMI siirtää audiotietoja jopa 19 khz:n taajuuksiin jopa 24 bitin sanaleveyksillä ja jopa 8 kanavalle. Näin ei sillä voida siirtää ainoastaan kaikkia nykyisiä viihde-elektroniikassa käytettyjä kuva- ja ääniformaatteja HDTV mukaanlukien (tällä hetkellä korkeimpaan 1080i:n tarkkuuteen) ilman laatuhäviötä, vaan myös tulevia formaatteja vielä suuremmilla kuvatarkkuuksilla. Dekooderi DVD-levyjen kotiteatteri-surround-ääni on tallennettu koodimuodossa. On olemassa erilaisia koodausformaatteja eri tarkoituksiin, esim. AC-3 Dolby Digital -surroundäänen toistoa varten. Jotta koodattua ääntä voitaisiin toistaa, tulee toistolaitteissa (esim. DVD-soittimessa) tai siihen liitetyissä audiolaitteissa (esim. Surround-laitteissa) olla niin kutsuttu dekooderi, joka muuntaa koodatut signaalit takaisin musiikiksi tai ääneksi. Silvercrest KH 6521/KH 6522 DVD-soittimessa on AC-3-dekooderi (Dolby Digital 5.1-Surround-sointisignaaleille). Dolby Surround Dolby Surround on analoginen ääniformaatti, jossa käytetään yhden stereoäänisignaalin kahta kanavaa, jotta niihin mahtuisi tilasointitietoja muille kanaville. Dolby Surround -dekooderilla signaalit muunnetaan jälleen ääneksi ja johdetaan kahteen lisäkaiuttimeen, jotka sijaitsevat kuuntelupaikan takana. Dolby Prologic Dolby Surround -ääniformaattiin verrattuna Dolby Prologic käyttää stereosignaalissa lisäkanavaa: tämä on niin kutsuttu "Keski"-kanava. Vastaava keskikaiutin sijoitetaan keskelle stereokaiuttimien väliin. Matalat äänet välittyvät matalaäänikaiuttimen ( Subwoofer ) kautta. Subwoofer voidaan sijoittaa tilaan haluamaasi kohtaan. Syynä tähän on se, että ihmiskorva kykenee harvoin erottamaan Subwooferista kuuluvien matalien äänten lähdettä. Dolby Digital (5.1) Dolby Digital, jota kutsutaan myös AC3:ksi, on digitaalinen ääniformaatti, jolla voidaan kuljettaa jopa kuutta erillistä audiokanavaa. Useimmissa nykyisissä DVD-järjestelmissä ääni on tallennettu Dolby Digital 5.1 -muodossa. Nimityksen "5" tarkoittaa kolmea etu- ja kahta takasurroundäänikanavaa ja "1" matalaäänikanavaa. DTS DTS on lyhenne englanninkielisistä sanoista "Digital Theatre System" ja se kuvaa yhtä yleisimmistä DVD-levyjen surroundääniformaateista. Kuten Dolby Digital 5.1:ssa, myös DTS:ssä on kolme etu- ja kaksi takakanavaa surroundäänelle sekä yksi matalaäänikanava. Mitä ovat PAL ja NTSC? PAL PAL on lyhenne englannin sanoista "Phase Alternation Line". PAL on Keski- ja Länsi-Euroopassa (paitsi: Ranska) yleinen ja laajimmalle levinnyt väritelevisionormi. NTSC NTSC on lyhenne englannin sanoista "National Television System Committee". NTSC on väritelevisiostandardi, jota käytetään etenkin USA:ssa ja Japanissa. Audio-CD Audio-CD-levyt sisältävät ainoastaan audiotietoja. Myös niitä on olemassa 8 cm:n ja 12 cm:n formaatteina (halkaisija). Niille tallennettujen audiotietojen toistokesto on 20 minuuttia (8 cm:n formaatti) tai 74 minuuttia (12 cm:n formaatti). Audio-CD-levyille tallennetaan audiotiedot CDA-formaatissa. MP3 MP3 on Fraunhofer-instituutin kehittämä menetelmä/formaatti audiotietojen kompressointiin. MP3-formaattiin pakattujen musiikkikappaleiden koko on ainoastaan murto-osa niiden alkuperäisestä koosta, jolloin esim. CD-R-/CD-RWlevyille voidaan tallentaa huomattavasti enemmän musiikkia kuin tavanomaisille audio-cd-levyille, joille audiotiedot tallennetaan CDA-muodossa. WMA WMA (englantia: "Windows Media Audio") on Microsoftin kehittämä tiedostomuoto audiotiedoille. JPEG JPEG (engl. "Joint Photographics Expert Group") kuvaa samannimisen organisaation kehittämää, laajalle levinnyttä grafiikkaformaattia, jossa kuvatiedot komprimoidaan väri- ja harmaasävyihin

51 MPEG MPEG ("Moving Picture Experts Group") viittaa videokompressioformaattiin. USB-muistitikku USB-muistitikuksi nimitetään liitettäviä USB-laitteita, jotka ovat lähes tulkoon savukkeensytyttimen näköisiä. Ilmaisu on vain puhekielinen, eikä minkään tuoteluokan nimitys. Yleensä tällä ilmaisulla tarkoitetaan USB-laitetta, joka toimii vaihdettavana tallennusvälineenä. Mitä ovat kansiot? Toisin kuin audio-cd-levyillä MP3-, WMA- tai JPEG-tiedostoja sisältävien CD-R-/ CD-RW-levyjen nimikkeet voivat olla tallennettuina kansioihin, esimerkiksi erityyppisten nimikkeiden järjestelemiseksi. MP3-CD:n rakenne voi näyttää esim. seuraavanlaiselta, jos MP3-tiedostot on tallennettu mappeihin. MP3-CD ORDNER KANSIOT MP3 19. Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos sinulla on korkeista laatustandardeistamme huolimatta syytä valituksiin, ota yhteyttä palvelunumeroomme. Mikäli vikaa ei voida korjata puhelimitse, saat käsittelynumeron (RMA-numero) sekä osoitteen, johon voit lähettää tuotteesi takuuta varten. Lähetä laitteen mukana kopio ostotodistuksesta (kassakuitti). Laite tulee pakata kuljetuksen kestävästi ja RMA-numeron tulee olla selkeästi esillä. Ilman RMA-numeroa lähetettyjä tuotteita emme voi käsitellä. Huomaa: Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei koske kuluvia osia herkkien osien, kuten kytkinten tai akkujen, vauriot. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita lakimääräisiä takuuoikeuksia. 20. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

52

53 Täytä tämä lomake kokonaan ja lähetä se laitteen mukana! DVD-soitin KH6521/22 Ota yhteyttä asiakaspalvelunumeroomme maksuttoman korjauksen takaamiseksi. Pidä kassakuittisi käsillä soittaessasi. Kirjoita lähettäjän tiedot selvästi: Sukunimi Etunimi Katuosoite Postinumero/-toimipaikka Maa Takuu Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) support.fi@kompernass.com Puhelin Päiväys/allekirjoitus Vian kuvaus:

54

55 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN 1. Tekniska data Föreskriven användning Leveransens innehåll Komponenter Ställa upp DVD-spelaren Säkerhetsanvisningar Fjärrkontroll Lägga i batterier Använda fjärrkontrollen Byta batteri Ansluta DVD-spelaren till en TV Ansluta DVD-spelaren till en TV med scartkabel/rgb Ansluta DVD-spelaren till en TV via S-Video Ansluta DVD-spelaren till en TV via videoingången (Composite Video) Ansluta DVD-spelaren till en TV via komponentsignal (YPbPr/YUV) Ansluta DVD-spelaren till en TV via HDMI Ansluta audiokomponenter till DVD-spelaren Krav för anslutning till en hifianläggning Ansluta digitala audiokomponenter via digital kabel Ansluta audiokomponenter via analog kabel Ansluta hörlurar Inställningar i OSD-menyn Använda OSD-menyn Setupmeny GENERAL Setupmeny AUDIO Setupmeny DOLBY Setupmeny VIDEO Setupmeny PREFERENCE Börja använda DVD-spelaren Lägga in en DVD-skiva Stoppa in minneskort/usb-minnen med MP3-/WMA-/MPEG4-/JPEG-filer Ta ut minneskort/usb-minnen Spela DVD-, VCD- eller S-VCD-skivor Funktioner vid spelning av DVD, VCD eller S-VCD Spela JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG CD-ripping Rengöra DVD-spelaren Kassering Åtgärda fel och störningar Ordlista/Sökordsregister Garanti och service Importör 75 Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person

56 DVD-SPELARE KH6521/22 1. Tekniska data Den här apparaten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC samt direktivet för lågspänningsapparater 2006/95/EC. Nätanslutning: AC 220 V V ~ 50 Hz Effektförbrukning: 20 watt Effektförbrukning, standby: < 1 W Skyddsklass: II / TV-standard: PAL/NTSC Drifttemperatur: +5 ~ +40 C Luftfuktighet: 5 ~ 90 % (utan kondensation) Mått (L x B x H): 220 x 430 x 44 mm Vikt: ca 1,6 kg Laserklass: 1 Videoutgång Format: 4:3 / 16:9 Decoder: MPEG 2 D/A-omvandlare: 12 bit Audioutgång Decoder: D/A-omvandlare: Plats för USB-minne Läsbara USB-minnen: Max strömavgivning: Kortplats Läsbara minneskort: Utgång för hörlurar Teleplugg: Maximal utspänning: MPEG Dolby Digital (AC-3) DTS fungerar bara med extra extern decoder 24 bit / 96 khz USB 1.1 och 2.0 med en kapacitet på upp till 4 GB 100mA SD (2 GB utan SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) 3,5 mm ca. 25 mv Spelbara media/format Video: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R DL, VCD, S-VCD Audio: CD, CD-R, CD-RW, Audio-DVD, MP3, WMA, OGG Vorbis Ytterligare format: AVI, MPEG 4, Xvid, JPEG (Foto-CD) Regionalkod: eller 2. Föreskriven användning Silvercrest KH 6521/22 DVD-spelare är endast avsedd för stationär drift inomhus. Apparaten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas kommersiellt. Detta är en elektronisk apparat som ska användas i underhållningssyfte. Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att apparaten använts på felaktigt sätt! 3. Leveransens innehåll - DVD-spelare - Infraröd fjärrkontroll - 2 batterier till fjärrkontrollen av typ AAA/ (mikroceller) - RGB scartkabel - Audio/Video RCA cinchkabel - HDMI-kabel - Bruksanvisning 4. Komponenter A. DVD-spelarens framsida q Skivfack w Display (med standbyindikator (grön) och IR-sensor till fjärrkontroll) e Knapp OPEN/CLOSE r Knapp PLAY/PAUSE t Knapp STOP y Knapp STANDBY u Utgång till hörlurar för 3,5 mm teleplugg i Plats för USB-minne o Kortplats för SD-/MMC-/MS- och MSPro minneskort B. DVD-spelarens baksida a Strömkabel s Strömbrytare POWER d VIDEO: Composite video-utgång f Y, U/Pb, V/Pr: Component Video-utgångar g SCART: Scart/RGB-utgång h FL/FR: Utgång för främre vänstra och högra audiokanaler j SL/SR: Utgång för bakre vänstra och högra audiokanaler k SW: Utgång för baskanal l CEN: Utgång för främre mittkanal ; COAXIAL: Koaxial audioutgång 2) MIX L/R: Vänster och höger audioutgång 2! HDMI: HDMI-utgång 2@ OPTICAL: Optisk digital audioutgång 2# S-VIDEO: S-Video-utgång

57 C. Fjärrkontroll q OPEN/CLOSE : Öppna/Stäng CD-fack w Sifferknappar e PLAY/PAUSE : Starta/Pausa uppspelning r MUTE : Koppla från/koppla på ljud t V-MODE: Ställa in videoutgång y DIMMER: Ställa in displayens ljusstyrka u DISPLAY: Visa skivinformation i SKIP FWD o VOL +/-: Öka/Minska volym a SKIP BWD s SUBTITLE: Ställa in textremsa d ENTER: Bekräfta inmatning f Kontrollknappar g MENU/RIPPING: Hämta skivmeny/ripping-funktion h SLOW: Slow motion j RETURN: Ställa in uppspelningsläge k ZOOM: Ställa in bildförstoring l STOP : Stoppa uppspelning ; A-B: Upprepa sekvens 2) Batterifack (på baksidan) 2! REPEAT: Ställa in upprepningsfunktion 2@ USB: Växla mellan uppspelning av skiva och USB-minne/minneskort 2# STEP: Visa en bild i taget 2$ L/R/ST: Ställa in audiokanal 2% AUDIO: Ställa in språk för talet 2^ TITLE: Hämta titelmeny 2& FAST RWD : Snabbsökning bakåt 2* FAST FWD : Snabbsökning framåt 2( PROG: Hämta programmeringsfunktion 3) PBC: Aktivera/Avaktivera PBC-funktion (bara VCD, SVCD) 3! ANGLE: Ändra kameraperspektiv 3@ SETUP: Hämta OSD-meny 3# GOTO: Hämta titelmeny, kapitelmeny och meny för direktval av tidsposition 3$ STANDBY : Sätta apparaten på vänteläge (standby) 5. Ställa upp DVD-spelaren 1. Ta försiktigt upp DVD-spelare och tillbehör ur förpackningen. 2. Dra av skyddsfolien från displayen. 3. Ställ DVD-spelaren på ett plant, rakt och stabilt underlag.ställ inte apparaten där den utsätts för extrem hetta eller fukt. Se till så att det finns tillräcklig ventilation runt om apparaten. Ställ inga TV-apparter direkt på DVD-spelaren. OBS! Stick inte in DVD-spelarens kontakt i eluttaget riktigt ännu. Först ska den anslutas till en TV. Om du vill ändra typ av audio- eller videoförbindelse måste du först dra ut kontakten! Annars kan det hända att DVD-spelaren och ev. andra apparater som är anslutna till den förstörs av de spänningstoppar som uppstår! 6. Säkerhetsanvisningar Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Håll uppsikt över barnen så att de inte leker med apparaten. För att spelaren inte ska kunna kopplas på av misstag ska du dra ut kontakten varje gång du använt den och innan den rengörs. Kontrollera om apparaten har några synliga skador. Säkerheten kan bara garanteras om alla delar är i felfritt skick. Kontakten måste alltid vara lättåtkomlig så att du snabbt kan dra ut den för att bryta strömförbindelsen vid nödsituationer. Risk för elchock! Apparaten får endast anslutas till ett godkänt och jordat eluttag. Nätspänningen måste överensstämma med angivelserna på apparatens typskylt. Låt omedelbart en auktoriserad yrkesman eller vår kundtjänst byta ut skadade kontakter och strömkablar för att inte utsätta dig för onödiga risker. Lämna omedelbart in apparater som inte fungerar som de ska eller som har skadade ledningar till kundtjänst för reparation eller utbyte. Doppa aldrig ner apparaten i vatten. Torka bara av den med en lätt fuktad trasa Utsätt aldrig apparaten för regn och använd den aldrig i fuktiga eller våta utrymmen. Akta så att anslutningsledningen inte blir våt eller fuktig när apparaten används. Du får aldrig försöka öppna eller reparera höljet. Gör du det kan vi inte garantera säkerheten och garantin förlorar sin giltighet. Skydda apparaten från dropp och stänkvatten. Ställ därför inga vätskefyllda kärl på apparaten (t ex blomvaser). Brandrisk! Använd inte apparaten i närheten av heta ytor. Ställ inte apparaten i direkt solljus. Då kan den överhettas och bli totalförstörd. Lämna aldrig apparaten helt utan uppsikt när den används. Täck aldrig över ventilationsöppningarna när apparaten är påkopplad. Ställ inga öppna lågor, t ex stearinljus, på apparaten. Risk för personskador Håll barnen på avstånd från anslutningsledning och apparat. Barn underskattar ofta riskerna med elektriska apparater. Se till så att apparaten står stadigt. Om apparaten faller i golvet eller skadas på annat sätt får du inte använda den längre. Låt kvalificerad fackpersonal kontrollera och reparera den om det behövs. Det är livsfarligt att svälja batterier. Förvara batterier oåtkomligt för småbarn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man omedelbart söka medicinsk vård. Håll även plastfolien borta från barn. Det finns risk för kvävningsolyckor

58 Fara! Laserstrålning! Den här apparaten innehåller en Klass 1 laser. Öppna aldrig höljet. Försök aldrig reparera apparaten själv. Innanför höljet finns osynlig laserstrålning. Utsätt dig inte för laserstrålningen. Observera: Vissa aggressiva möbellacker kan angripa apparatens gummifötter. Ställ apparaten på ett halkfritt underlag om det behövs. Åska! När det åskar kan apparater som är anslutna till elnätet skadas. Dra därför alltid ut kontakten när det åskar. Information om snabba elektriska transienter (EFT) och elektrostatisk urladdning: Om apparaten inte fungerar som den ska på grund av snabba elektriska transienter (EFT) eller elektrostatisk urladdning måste den återställas för att den ska kunna fungera igen. Eventuellt måste strömförbindelsen brytas och sedan anslutas igen. Batterierna (om det ligger några batterier i facket) måste tas ut och sedan läggas in igen. Bryta strömförbindelsen till apparaten POWER-knappen kan inte användas för att bryta strömtillförseln helt till apparaten. Apparaten förbrukar dessutom också ström när den står på vänteläge (standby). För att bryta strömtillförseln helt till apparaten måste kontakten dras ut ur uttaget. Handskas med batterier Fjärrkontrollen drivs med batterier. Observera följande säkerhetsanvisningar för hantering av batterier: Fara på grund av felaktig användning! Batterier får inte kastas in i en eld. Kortslut inte batterier. Försök inte ladda upp batterier igen. Kontrollera batterierna regelbundet. Läckande batterier kan orsaka varaktiga skador på apparaten. Var särskilt försiktig när du handskas med skadade eller läckande batterier. Det finns risk för frätskador! Använd skyddshandskar. Rengör batterifacket och batteriernas kontakter med en torr trasa. Förvara batterier oåtkomligt för barn. Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast uppsöka läkare. Ta ut batteriet ur fjärrkontrollen om du inte ska använda apparaten under en längre tid. Öppna, löd eller svetsa aldrig batterier. Då finns risk för explosion och personskador! 7. Fjärrkontroll 7.1 Lägga i batterier 1. Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida. 2. Lägg in de två AAA-batterier (mikroceller) som ingår i leveransen i batterifacket. Se till så att polerna ligger åt rätt håll i facket. 3. Stäng batterifacket igen. 7.2 Använda fjärrkontrollen För att fjärrkontrollen ska fungera utan problem ska du alltid rikta den rakt mot DVD-spelaren när den används. försäkra dig om att det inte finns några hinder i vägen som stör mottagningen mellan DVD-spelare och fjärrkontroll. Flytta inte fjärrkontrollen längre än 5 meter från DVD-spelaren när den används. Annars kan det bli störningar när du använder fjärrkontrollen för att styra DVD-spelarens funktioner. 7.3 Byta batteri När det inte längre går att styra DVD-spelaren ordentligt med fjärrkontrollen eller när det inte fungerar alls måste batterierna bytas ut Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt om du vill att fjärrkontrollen ska fungera perfekt. 8. Ansluta DVD-spelaren till en TV När du ställt upp DVD-spelaren kan du ansluta den till en TV. DVD-spelaren kan anslutas till en TV med standard PAL och NTSC. Om DVD-spelaren ska användas med en TV med NTSC-standard måste du ändra videoinställningarna i DVD-spelarens så kallade OSD-meny. Där är DVD-spelaren nämligen fabriksinställd på PAL. Beroende på utrustning finns det olika möjligheter att ansluta DVD-spelaren till en sådan TV, vilket förklaras i följande avsnitt. Akta! Tillverkaren tar inget ansvar och lämnar ingen garanti för fuktskador och skador som är ett resultat av att vätska kommit in i apparaten eller för att apparaten överhettats!

59 8.1 Ansluta DVD-spelaren till en TV med scartkabel/rgb Observera: En högkvalitativ förbindelse mellan TV och DVD-spelare får du om du kopplar en scartkabel till RGB-ingången. Välj det alternativet om din TV är utrustad med en RGB-ingång. Om du är osäker på om teven har en RGB-ingång eller inte kontrollerar du det i tevens bruksanvisning. Välj en lämplig AV-kanal på teven. Titta efter i tevens bruksanvisning hur man gör för att ställa in AV-kanalen. Öppna OSD-menyn och väljvideo/video OUTPUT/OFF. Läs mer om detta i kapitel 10 "Inställningar i OSD-menyn. 8.3 Ansluta DVD-spelaren till en TV via videoingången (Composite Video) För att kunna använda den här varianten måste teven vara utrustad med audio/video-cinchuttag (Composite Video). För att ansluta DVD-spelaren till en TV via Composite Video behövs en audio/video-rca cinchkabel (ingår i leveransen) Koppla medföljande scartkabel till uttaget märkt med SCART på DVD-spelaren och till tevens scartuttag. Välj en lämplig AV-kanal på teven. Titta efter i tevens bruksanvisning hur man gör för att ställa in AV-kanalen. Öppna OSD-menyn och välj VIDEO/VIDEO OUTPUT/RGB eller OFF. Menypunkt VIDEO OUTPUT kan bara väljas om HDMI-utgången avaktiverats. Läs mer om detta i kapitel 10 "Inställningar i OSD-menyn. 8.2 Ansluta DVD-spelaren till en TV via S-Video Observera: För att den här varianten ska kunna användas måste teven vara utrustad med en S-Video-ingång och två Audio-IN-cinchuttag. Om du är osäker på om teven har S-Video eller cinchuttag kontrollerar du det i tevens bruksanvisning. För det här anslutningsalternativet behöver du en audiocinchkabel (ingår inte i leveransen) en S-videokabel (ingår inte i leveransen); de här kablarna kan köpas i en specialbutik. Så här ansluter du DVD-spelaren till en TV via S-Video: Koppla DVD-spelarens gula videouttag till VIDEO-uttaget på teven. Koppla audioutgångarna MIX L/R på DVD-spelarens baksida till motsvarande audioingångar på teven. Observera färgmarkeringarna i gult, rött och vitt. Välj en lämplig AV-kanal på teven. Titta efter i tevens bruksanvisning hur man gör för att ställa in AV-kanalen. I OSD-menyn väljer du VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. Läs mer om detta i kapitel 10 "Inställningar i OSD-menyn. 8.4 Ansluta DVD-spelaren till en TV via komponentsignal (YPbPr/YUV) Den här anslutningsvarianten kan bara användas för TV-apparater av mycket hög kvalitet, LCD/Plasmaskärmar eller videoprojektorer. Kontrollera om det här alternativet kan användas i tevens eller bildskärmens bruksanvisning. Eventuellt måste man göra extrainställningar. De så kallade "komponentsignalerna" skickas ut genom DVD-spelarens YPbPr-uttag. Komponentsignaler finns i form av så kallade YUV-signaler (halvbilder) och så kallade YPbPr-signaler (helbilder/progressive Scan). Läs mer om detta i kapitel 18 "Ordlista/Sökordsregister". Kablarna kopplas likadant för bägge varianterna; YPbPr-signaler för Progressive Scan kan emellertid bara användas om teven (eller videoprojektorn) klarar Progressive Scan. Om du är osäker på om den TV (eller videoprojektor) du ska ansluta DVD-spelaren till klarar Progressive Scan och är utrustad med cinchuttag ska du titta efter i tevens eller videoprojektorns bruksanvisning. För båda alternativen - YPbPr och YUV - behövs en audiocinchkabel (ingår inte i leveransen) en YUV-kabel (ingår inte i leveransen); de här kablarna kan köpas i en specialbutik. Koppla en S-Videokabel till uttaget märkt med S-VIDEO på DVD-spelaren och till tevens S-Videouttag. Koppla en audiocinchkabel till audioutgångarna MIX L/R på DVD-spelarens baksida och till motsvarande audioutgångar på teven. Observera färgmarkeringarna i rött och vitt

60 Anslutningarna Y, U/Pb och V/Pr sitter på baksidan av DVD-spelaren. Ansluta DVD-spelaren till en TV via komponentsignal: 9. Ansluta audiokomponenter till DVD-spelaren Förutom att spela upp ljudet från DVD/VCD/S-VCD-skivor och cd-skivor med audio och MP3-filer genom tevens högtalare kan DVD-spelaren också kopplas till externa audiokomponenter som hifianläggningar, Dolby Digital-/DTS-receivers och surroundanläggningar. 9.1 Krav för anslutning till en hifianläggning Om du vill använda DVD-spelaren för att spela DVD-skivor med riktigt bra ljud kan du koppla den till en hifianläggning. Innan du ansluter en hifianläggning till DVD-spelaren ska du kontrollera i anläggningens bruksanvisning. om hifianläggningen kan anslutas till en DVD-spelare; om hifianläggningen är utrustad med cinchuttag; om svaret är ja kan du ansluta hifianläggningen till DVD-spelaren med cinchkabeln Koppla uttagen Y (grön), U/Pb (blå) och V/Pr (röd) till motsvarande uttag på teven. Koppla audioutgångarna MIX L/R på DVD-spelarens baksida till motsvarande uttag på teven med en audiocinchkabel. Observera färgmarkeringarna i rött och vitt. Välj en lämplig AV-kanal på teven. Titta efter i tevens bruksanvisning hur man gör för att ställa in AV-kanalen. I OSD-menyn väljer du VIDEO/VIDEO OUTPUT/YUV. Läs mer om detta i kapitel 10 "Inställningar i OSD-menyn. 8.5 Ansluta DVD-spelaren till en TV via HDMI Den här anslutningsvarianten kan bara användas till TV-apparater av mycket hög kvalitet, LCD/Plasmaskärmar eller beamers. Kontrollera om det här alternativet kan användas i tevens eller bildskärmens bruksanvisning. Eventuellt måste man göra extrainställningar på den. För att kunna använda den här varianten krävs en HDMI-kabel (ingår i leveransen). Ansluta DVD-spelaren till en TV via HDMI: Ansluta en hifianläggning: Koppla audioutgångarna MIX L/R på DVD-spelarens baksida till motsvarande ingångar på hifianläggningen med en audiocinchkabel. Observera färgmarkeringarna i rött och vitt. Titta efter i hifianläggningens bruksanvisning om det krävs några ändringar i inställningarna för att ljudet från en DVD, VCD/S-VCD, audio- eller MP3-cd ska kunna gå genom hifianläggningen när skivan spelas i DVDspelaren. Observera: För att ljudet ska bli så bra som möjligt sätter du hifianläggningens högtalare på vänster och höger sida om den TV som DVD-spelaren är ansluten till. Om du anslutit DVD-spelaren till teven via en scartkabel överförs audiosignalerna både genom cinchkabeln till hifianläggningen och genom scartkabeln till teven. Ställ i så fall in tevens volym på lägsta nivå. Koppla det uttag som är märkt med HDMI till motsvarande uttag på teven med HDMI-kabeln Välj en lämplig AV-kanal på teven. Titta efter i tevens bruksanvisning hur man gör för att ställa in AV-kanalen. I OSD-meny väljer du VIDEO/HDMI Setup/ON. Läs mer om detta i kapitel 10 "Inställningar i OSD-menyn. 9.2 Ansluta digitala audiokomponenter via digital kabel För att kunna njuta av surroundljud från DVD-skivor som har den funktionen (känns igen på Dolby Digital- eller DTS-logon) kan du ansluta DVD-spelaren till en digital audiokomponent t ex en Dolby Digital- eller DTS-receiver eller en lämplig surroundanläggning. De kablar som krävs för följande anslutningsvarianter kan köpas i en specialbutik. Kontrollera först i bruksanvisningen till de digitala audiokomponenterna om de ska anslutas till DVD-spelaren med en koaxial kabel eller en optisk kabel

61 Anslutning med koaxial kabel Så här ansluter du DVD-spelaren till en digital audiokomponent med en digital koaxialkabel: Koppla uttaget märkt med COAXIAL till motsvarande uttag på den digitala audiokomponenten. 9.3 Ansluta audiokomponenter via analog kabel Om audiokomponenten inte har någon digital ingång kan den anslutas till DVD-spelaren med vanliga analoga cinchkablar. Anslutning med optisk kabel Så här ansluter du DVD-spelaren till en digital audiokomponent med en optisk kabel: Ta bort skyddskontakten ur uttaget märkt med OPTICAL på DVD-spelarens baksida och sätt dit den optiska kabeln istället. Sätt sedan kontakten i kabelns andra ände i motsvarande uttag på den digitala audiokomponenten. Observera: Den optiska kabeln är gjord av glasfiber och får inte bockas. Då knäcks glasfibrerna inuti kabeln så att den inte kan användas. Så här ansluter du DVD-spelaren med analoga kablar: Sätt en cinchkabel i vart och ett av uttagen FL (främre vänster kanal), FR (främre höger kanal), SL (bakre vänster kanal), SR (bakre höger kanal), CEN (främre mittkanal) och SW (bas) på DVD-spelarens baksida. Koppla cinchkablarna till motsvarande analoga ingångar på audiokomponenten. 9.4 Ansluta hörlurar Utgången för hörlurar sitter på DVD-spelarens framsida. Sätt hörlurarnas 3,5 mm teleplugg i motsvarande uttag. OBS! Att lyssna på musik på hög volym genom hörlurar en längre tid kan leda till hörselskador! Observera: Akta så att det inte kommer in smuts i uttaget till den optiska kabeln. Det kan bli störningar i signalen. Se till att skyddskontakten alltid sitter på plats när ingen optisk kabel är ansluten

62 10. Inställningar i OSD-menyn Samtliga inställningar på DVD-spelaren kan göras med fjärrkontrollen och den så kallade OnScreen Display-menyn (OSD-menyn). OSD-menyn visas på TV-skärmen Använda OSD-menyn För att hämta DVD-spelarens OSD-meny trycker du på knappen SETUP på fjärrkontrollen. OSD-menyn med sina menypunkter kommer upp på bildskärmen. Observera: Här beskrivs den engelska OSD-menyn. Du kan när som helst ändra menyns språk till ditt eget (om det är tillgängligt) så som beskrivs under GENERAL > OSD LANGUAGE. Innan du använder DVD-spelaren första gången för att spela en DVD, VCD/S-VCD eller audio/mp3-cd måste du göra några inställningar i OSD-meny. Vilka inställningar du ska göra beror bland annat på vilket språk du vill att OSD-menyn ska visas på vilken TV-norm den TV du ska ansluta DVD-spelaren till har vilket bildformat din TV kan visa Göra inställningar i OSD-menyn Sätt först kontakten på DVD-spelarens strömkabel i ett eluttag. Tryck på brytaren POWER på DVD-spelarens baksida för att koppla på den. Om DVD-spelaren redan är påkopplad men står på standby trycker du på knappen STANDBY på fjärrkontrollen för att sätta igång DVDspelaren. Den gröna indikatorn på DVD-spelarens display visar om den står på standby. Apparaten kontrollerar om en skiva har lagts i. SilverCrest-logon kommer upp på bildskärmen: Följande menypunkter kan väljas: GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO och PREFERENCE. Alla inställningar i menyerna görs med kontrollknapparna och knappen ENTER. Med kontrollknapparna väljer du en meny genom att flytta den gula markeringen till motsvarande symbol. Med kontrollknapparna väljer du en menypunkt genom att föra den gröna balken över motsvarande punkt. Med kontrollknapp går du till menypunktens undermeny och med kontrollknapp går du tillbaka en nivå. För att bekräfta ett val trycker du på knappen ENTER. Alla navigationsmöjligheter i en meny visas längst ner i kanten av menyn. För att gå ut ur OSD-menyn trycker du på knappen SETUP igen Setupmeny GENERAL I den här menyn kan du till exempel ställa in bilden eller ändra språk i OSD-menyn. TV DISPLAY Observera: Menypunkt TV DISPLAY kan bara väljas om HDMI-utgången är avaktiverad. Om ingen skiva har lagts i kommer NO DISC upp både på TV-skärmen och på displayen. Vi ber dig att först läsa igenom följande instruktion så att du lär dig att använda OSD-menyn. -4:3/PANSCAN Välj den här inställningen om du ska titta på sändningar i vanligt 4:3 format på en TV med 4:3 format. Sändningar i 16:9 format visas i helbild utan störande kanter, men bilden beskärs i sidorna. -4:3/LETTERBOX Visar en film i 16:9 format på en vanlig TV med 4:3-format. Bilden får svarta kanter upptill och nertill. -16:9 Den här inställningen är bra om man använder en bredbildsteve med 16:9-format. Bilder i 4:3 format anpassas horisontellt till bildskärmen. -Wide Squeeze Bilder i 4:3 format visas med svarta kanter till höger och vänster på skärmen

63 ANGLE MARK -ON -OFF Om det finns scener på en DVD-skiva som tagits ur olika kameravinklar kommer det automatiskt upp en kamerasymbol på TV-skärmen. Tryck på knappen ANGLE på fjärrkontrollen för att se bilden ur olika perspektiv. Funktion är avaktiverad. Ingen symbol kommer upp på TVskärmen. OSD LANGUAGE Här ställer du in språk för OSD-menyn. CLOSED CAPTIONS -ON Välj den här inställningen om du vill visa textremsan till en DVD-film på TV-skärmen automatiskt (om filmen är textad). -OFF Välj den här inställningen om du vill aktivera textningen manuellt. Du kan också ta fram texten medan skivan spelas med knappen SUBTITLE. SCREEN SAVER -ON Skärmsläckaren är aktiverad. Skärmsläckaren kommer då att sättas på om ingen inmatning görs inom några minuter efter att skivan stängts av. -OFF Funktionen är avaktiverad. LAST MEMORY -ON Välj den här inställningen om du vill att en skiva ska börja om där den slutade när du tog ut den ur DVD-spelaren förra gången -OFF Funktionen är avaktiverad. Skivan börjar om från början när du lägger in den i DVD-spelaren igen. Observera: Om DVD-spelaren stängs av med brytaren POWER sparas inte tidspositionen på skivan Setupmeny AUDIO I den här OSD-menyn kan du t ex göra inställningar för de analoga och digitala audioutgångarna. -3D SURROUND Välj den här inställningen för att framkalla en virtuell surroundeffekt av stereo- eller flerkanalsljud CH Välj den här inställningen för att aktivera de analoga 5.1 utgångarna. FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, REAR SPEAKER och SUBWOOFER Under de här menypunkterna kan du aktivera och avaktivera enskilda typer av högtalare och ställa in deras storlek. -LARGE Välj den här inställningen om membranet i din högtalare är större än 12 cm i diameter. -SMALL Välj den här inställningen för mindre högtalare. -OFF Ljudutgången är avaktiverad för den här typen av högtalare. Observera: Menypunkt FRONT SPEAKER kan inte avaktiveras, eftersom fronthögtalarnas ljudutgång alltid är påkopplad. DIALOG I den här menypunkten kan du ställa in ljudstyrka för dialogen (0-20). D.R.C. (Dynamic Range Control) -ON Funktionen är aktiverad -OFF Funktionen är avaktiverad -AUTO Funktionen aktiveras automatiskt (om den är tillgänglig) DIGITAL AUDIO DIGITAL OUTPUT I den här menypunkten ställer du in SPDIF-utgångssignal. -SPDIF / OFF Ingen digital audiosignal genom uttagen COAXIAL eller OPTICAL. -SPDIF / RAW Endast Dolby Digital-ljudets rådata kommer ut. -SPDIF /PCM Välj inställningen PCM (Pulse Code Modulation) om det finns en förbindelse till en digital förstärkare/receiver. DVDspelaren överför samma audioformat som sparats på skivan genom PCM-signalen. En audiosignal går dessutom ut genom uttagen FL och FR. LPCM OUTPUT Välj den här menypunkten för att ställa in samplingfrekvens för bearbetning av rådata. -48K: Standardinställning. -96K: Endast för DVD-skivor med motsvarande samplingfrekvens. Observera: Funktionen LPCM OUTPUT kan bara användas om du ställt in SPDIF-audioutgångssignalen på PCM. ANALOG AUDIO DOWNMIX Om du använder den analoga 5.1-utgången kan du göra inställningar för den här. -LT/RT Bara vänster och höger kanal i uttagen FL och FR används. -STEREO Ljudet går ut i stereo. Välj den här inställningen om du inte använder analoga 5.1 utgångar. Då behövs inte menypunkterna CENTER SPEAKER och REAR SPEAKER och är därför inte heller aktiverade. CHANNEL DELAY Välj den här menypunkten för att ställa in kanalfördröjning för de enskilda högtalarna. Vid bästa möjliga inställning kommer ljudet samtidigt från alla håll där du sitter och lyssnar. Använd kontrollknapp för att gå till det grafiska fältet bredvid menypunkten. Med kontrollknapp eller väljer du högtalare. Med kontrollknapp förstorar eller förminskar du värdet i steg på 10 cm. Den maximala avvikelse som kan ställas in för CENTER-högtalaren är 170 cm. Den maximala avvikelse som kan ställas in för SUBWOOFER och den bakre högtalaren är 510 cm. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. Observera: Kanalernas fördröjning utgår från fronthögtalarna och därför kan de inte väljas

64 EQUALIZER -SOUND MODE Välj den här menypunkten om du vill använda någon av de equalizerinställningar ROCK, POP, LIVE, DANCE, TECHNO, CLASSIC eller SOFT som ställts in i förväg för ljudet. För att avaktivera funktionen väljer du OFF. -BASS BOOST Välj inställning ON om du vill förstärka basen. För att avaktivera funktionen väljer du OFF. -SUPER BASS Välj inställning ON om du vill använda ljudeffekten Super Bass. Bastonerna förstärks då ytterligare. För att avaktivera funktionen väljer du OFF. -TREBLE BOOST Välj inställning ON om du vill förstärka diskanten. Välj OFF för att avaktivera funktionen. 3D PROCESSING Välj den här inställningen om du vill aktivera eller avaktivera Pro Logic II. Observera: Menypunkt PRO LOGIC II kan bara väljas när de analoga 5.1 utgångarna aktiverats. -PRO LOGIC II -MODE Välj inställningen ON om du vill att funktionen alltid ska vara aktiv. Välj inställningen AUTO om den bara ska aktiveras när det finns kodat Dolby Pro Logic II material på uppspelningsmediet. Välj OFF för att avaktivera funktionen. I den här menyn kan du ställa in Pro Logic II-läge. MUSIC Ljudet går ut genom högtalarna utan fördröjning. MOVIE Ljudet går till den bakre högtalaren med 10 ms fördröjning. PRO LOGIC Tidigare version av DOLBY PRO LOGIC. AUTO: Automatisk inställning av processen (beroende på uppspelningsmediets innehåll) Setupmeny DOLBY I den här OSD-menyn kan du göra inställningar för Dolby-Digital-utgången. DUAL MONO DYNAMIC Observera: Välj den här menypunkten för att ställa in Dolby-Digitalutgången på antingen STEREO, L-MONO, R-MONO eller MIX-MONO. Välj den här menypunkten för att få optimalt ljud på låg volym. Inställningen FULL dämpar passager med högt ljud och återger tystare passager med högre volym. Den här funktionen är bara tillgänglig om man använder en digital audiokomponent Setupmeny VIDEO I den här menyn kan du göra inställningar för t ex videoutgång, upplösning eller färg. Observera: Menypunkterna PANORAMA, DIMENSION och CENTER WIDTH används för fininställning av ljudet och kan bara användas i läge MUSIC. -PANORAMA Välj inställningen ON för att aktivera den här funktionen och få bättre ljud. För att avaktivera funktionen väljer du OFF. -DIMENSION Välj någon av inställningrna SIZE -3 till SIZE 3 för att aktivera den här funktionen och få bättre ljud. -CENTER WIDTH Välj någon av inställningarna LEVEL 0-7 för att förbättra ljudet på motsvarande sätt. REVERB MODE Välj den här menypunkten om du vill använda någon av ljudeffekterna CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATH- ROOM, CAVE, ARENA och CHURCH som ställts in i förväg. För att avaktivera funktionen väljer du OFF. VIDEO OUTPUT -OFF Videosignalen går genom S-Video-utgången och Composite Video-utgången. -YUV Videosignalen i YUV-färgformat går genom komponentvideoutgångarna Y, U/Pb, V/Pr. -RGB Videosignalen i RGB-färgformat går genom SCART-- anslutningen. Observera: Den här inställningen är bara aktiv om HDMI Setup är avaktiverad. DVD-spelarens Composite Video-utgång är alltid aktiverad. Om den inställning som valts avviker från den faktiska anslutningsvarianten (förutom Composite Video), kan det hända att bilden försvinner eller blir mycket dålig på TV-skärmen. I så fall stoppar du uppspelningen och trycker upprepade gånger på knappen V-MODE på fjärrkontrollen tills bilden blir bra igen

65 RESOLUTION I den här menypunkten kan du ställa in upplösningen (480i/576i/720p/1080i/1080p) för HDMI-utgången/ Component Video-utgången. Observera: Kom ihåg att du måste välja en inställning på 50 Hz för TV-standard PAL och en inställning på 60 Hz för TV-standard NTSC. COLOR SETTING I den här menypunkten kan du ställa in ljusstyrka, kontrast och färg. -SHARPNESS Välj den här menypunkten för att ställa in ett värde för skärpan (HIGH, MEDIUM eller LOW). -BRIGHTNESS Använd kontrollknapparna för att ställa in ljusstyrkan på ett värde mellan -20 och +20. Tryck sedan på ENTER för att fortsätta. -CONTRAST Använd kontrollknapparna för att ställa in kontrasten på ett värde mellan -16 och +1. Tryck sedan på ENTER för att fortsätta. -GAMMA Välj den här menypunkten för att ställa in ett gammavärde (HIGH, MEDIUM, LOW eller NONE). -HUE Använd kontrollknapparna för att ställa in färgen på ett värde mellan -9 och +9. Tryck sedan på ENTER för att fortsätta. -SATURATION Använd kontrollknapparna för att ställa in färgmättnaden på ett värde mellan -9 och +9. Tryck sedan på ENTER för att fortsätta. -LUMA DELAY Välj den här menypunkten för att ställa in ett gammavärde på (0 T eller 1 T). HDMI Setup -ON Välj den här menypunkten för att aktivera HDMI-utgången. -OFF Välj den här menypunkten för att avaktivera HDMI-utgången. Xvid SUBTITLE I den här menypunkten kan du ställa i ett standardspråk för textremsan på Xvid-filmer Setupmeny PREFERENCE I den här menyn kan du t ex ställa in vidoeutgång, aktivera och avaktivera föräldrakontrollen eller ändra lösenord. Observera: Menypunkt PREFERENCE kan bara väljas om uppspelningen stängts av helt. AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL Observera: I den här menypunkten kan du ställa in ett standardspråk för de filmer du spelar på DVD-spelaren. I den här menypunkten kan du ställa in standardspråk för textremsan på de filmer du spelar på DVD-spelaren. I den här menypunkten kan du ställa in standardspråk för menyn på de DVD-fimer du spelar. I den här menypunkten bestämmer du en åldersgräns för filmerna. Endast ett fåtal DVD-sivor har en teknisk åldergräns. Om det inte finns någon sådan på skivan aktiveras inte DVD-spelarens föräldrakontroll. Föräldrakontrollen fungerar då bara om den aktiveras på DVD-spelaren och om en motsvarande kod finns på DVD-skivan. Om du lägger in en DVD-skiva som inte får spelas enligt inställningarna kommer det upp ett fönster där du måste skriva in ditt lösenord och bekräfta det med ENTER. Vissa DVD- och CD-skivor är kodade med krypteringssignaler. Det innebär att de kan delas in i åtta åldersgränser. Välj någon av följande nivåer om du vill åtkomstskydda det filmer du spelar med ett lösenord. 1 KID SAFE: även lämpligt för små barn 2 G: för alla åldrar 3 PG: förälders närvaro rekommenderas; 4 PG 13: förälders närvaro rekommenderas bestämt; vissa scener är inte lämpliga för barn under 12 år 5 PGR: för barn under 16; färälders närvaro rekommenderas 6 R: för barn under 16; förälders närvaro rekommenderas bestämt 7 NC 17: ej lämpligt för barn under 18 år 8 ADULT: endast för vuxna Exempel Om en DVD-skiva kodats för nivå 7 eller 8 och du har ställt in någon av nivåerna 1 till 6 kommer det upp ett meddelande om det och du måste ange ett lösenord. En DVD-skiva kan också vara delvis kodad, dvs. bara vissa scener är spärrade på en eller flera nivåer. För att aktivera en godkänd nivå måste den väljas i menyn PARENTAL och lösenordet skrivas in (136900). Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. PASSWORD I den här menypunkten kan du ändra det fabriksinställda lösenordet (136900) och lägga in ett eget. Du kan bara använda siffrorna 0-9. Observera: Om du råkar glömma ditt lösenord kan du alltid använda det fabriksinställda (136900) igen. DEFAULT I den här menypunkten kan du återställa DVD-spelaren till leveranstillståndet. TV TYPE -PAL -NTSC TV-standard PAL TV-standard NTSC

66 11. Börja använda DVD-spelaren Om du nu har ställt upp DVD-spelaren på ett lämpligt ställe anslutit DVD-spelaren till en TV med någon av de anslutningsvarianter som beskrivits ev. anslutit DVD-spelaren till en hifi- eller surroundanläggning (analog/digital) eller en Dolby Digital- eller DTS-receiver förberett fjärrkontrollen genom att lägga i batterierna och vet hur du hämtar och använder OSD-menyn med fjärrkontrollen är DVD-spelaren klar att tas i drift Lägga in en DVD-skiva För att spela en DVD-skiva på DVD-spelaren ska du Sätta på teven. Kontrollera att DVD-spelaren är klar för drift. När teven, DVD-spelaren och ev. andra anslutna apparater (t ex en audiokomponent) kopplats på och är klara för drift och om DVD-spelaren anslutits på rätt sätt till teven kommer SilverCrests logo upp på tevens bildskärm. Om det inte ligger någon skiva i facket kommer NO DISC upp på TV-skärmen. Öppna skivfacket genom att trycka på knappen OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen eller på DVD-spelarens framsida. OPEN kommer upp på TV-skärmen. Lägg in skivan i facket med påskriften/etiketten uppåt. För skivor med två sidor: Den sida du vill spela ska vändas neråt. När du lagt in skivan trycker du på knappen OPEN/CLOSE på fjärrkontrollen eller på DVD-spelarens framsida igen för att stänga facket. Skivan laddas; det kan ta några sekunder. Under tiden visas LOADING på TV-skärmen Stoppa in minneskort/usb-minnen med MP3- /WMA-/MPEG4-/JPEG-filer Observera: DVD-spelaren startar alltid på DVD-läget. För att DVD-spelaren ska kunna läsa minneskort/usb-minnen trycker du på knappen USB på fjärrkontrollen. DVD-spelaren känner igen filformaten JPEG, MP3, WMA och MPEG4. Varning! Var alltid noga med att skjuta in minneskorten enligt följande beskrivning! Korten får absolut inte bockas när man för in dem i kortplatsen! Skjut alltid in minneskortet försiktigt och fortsätt tills det tar stopp. Om det inte går att stoppa in minneskort utan att ta i med våld: Kontrollera om minneskortet kan användas till DVD-spelaren. Försök inte sätta in andra typer av minneskort i DVD-spelaren! Kontrollera om du fört in rätt sida av minneskortet i kortplatsen. Försök aldrig föra in minneskort med våld! Då kan DVD-spelaren, minneskortet och de data som finns på det skadas Typer av minneskort och kapacitet som stöds av DVD-spelaren Minneskort av typ SD (2 GB utan SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) kan spelas. Observera: DVD-spelaren kan bara läsa datamedia med flera filformat om det finns mappar som endast innehåller ett format. MultiMediaCard/SecureDigital minneskort (MMC/SD) För in MMC/SD-kort med kontakterna först rakt in i kortplatsen. Den sida av minneskortet där kontakterna sitter måste då vara vänd neråt och det sneda hörnet peka åt höger. MemoryStick-kort (MS/MSPro) För in MS-minneskort med kontakterna först rakt in i kortplatsen. Den sida av minneskortet där kontakterna sitter måste då vara vänd neråt och det sneda hörnet peka åt vänster. För att stoppa in minneskort av typ SD, MS/MSPro och MMC i DVD-spelaren: Sätt på teven. Kontrollera att DVD-spelaren är klar för drift. Om teven, DVD-spelaren och ev. andra anslutna komponenter (t ex en audiokomponent) kopplats på och är klara för drift och om DVD-spelaren är rätt ansluten till teven kommer Silvercrests logo nu upp på bildskärmen. Om det inte ligger någon skiva i facket: NO DISC kommer upp på TV-skärmen. Skjut in minneskortet i kortplatsen. Gå till väga på följande sätt - beroende på vilket minneskort du använder

67 USB-minnen (USB) DVD-spelaren stöder USB-minnen 1.1 och 2.0 med en kapacitet på upp till 4 GB. USB-minnen måste sättas i platsen för USB-minnen. 12. Spela DVD-, VCD- eller S-VCD-skivor För att spela en DVD/VCD/S-VCD på DVD-spelaren ska du Sätta på teven. Kontrollera att DVD-spelaren är klar för drift. Om teven, DVD-spelaren och ev. andra anslutna komponenter (t ex en audiokomponent) är klara för drift och kopplats på och om DVD-spelaren är rätt ansluten till teven kommer SilverCrests logo upp på TV-skärmen: Tryck på knappen USB på fjärrkontrollen. Om det sitter flera datamedia i DVD-spelaren (USB-minne och minneskort) trycker du upprepade gånger på knappen USB tills USB-minnets innehåll visas. Detsamma gäller för de olika typerna av minneskort Ta ut minneskort/usb-minnen Minneskort/USB-minnen ska bara tas ut när kortplatsen avaktiverats. Då minskar risken för ev. skador och dataförluster. Tryck på knappen USB på fjärrkontrollen för att gå tillbaka till DVD-läget. Det måste ligga en skiva i DVD-spelaren. Ta sedan ut minneskortet/usb-minnet ur kortplatsen/usb-platsen. Öppna skivfacket på DVD-spelarens framsida genom att trycka på knappen OPEN/CLOSE. OPEN kommer upp på DVD-spelarens display och på TV-skärmen. Lägg in en DVD/VCD/S-VCD i facket med påskriften/etiketten uppåt. Tryck på knappen OPEN/CLOSE en gång till för att stänga facket. CLOSE visas på DVD-spelarens display och på TV-skärmen medan facket stängs. Nu laddas innehållet på den DVD/VCD/S-VCD-skiva som lagts i; det kan ta några sekunder. Under tiden blinkar LOADING på DVD-spelarens display och på TV-skärmen. DVD/VCD/S-VCD-skivan startar automatiskt. Observera: De DVD-, VCD- och S-VCD-skivor du vill spela på DVD-spelaren kan vara utrustade med en landskod som står på skivans fodral. Den här DVD-spelaren kan bara spela DVD/VCD/S-VCD-skivor med landskod. Om det inte finns någon landskod på fodralet till en DVD/VCD/S-VCD-skiva utan istället symbolen så kanske DVD-/VCD-/S-VCD-skivan kan spelas på DVD-spelaren eller också kan DVD-/VCD-/S-VCD-skivan kanske inte spelas på DVDspelaren. Kontrollera genom att försöka spela skivan. Beroende på vilken DVD/VCD/S-VCD som lagts in kan det hända att skivans innehåll inte spelas på en gång, utan att det först kommer upp en meny med alternativ som ska väljas på TV-skärmen. I så fall använder du kontrollknapparna på fjärrkontrollen för att välja den menypunkt som startar skivan. För att sätta på en film trycker du på knappen ENTER på fjärrkontrollen eller på knappen PLAY/PAUSE

68 På DVD-spelarens display visas följande information: för DVD-skivor: "DVD" Numret på det kapitel som spelas för tillfället Hur lång tid som gått av den skiva som spelas i minuter och sekunder För VCD/S-VCD-skivor: "VCD" eller "S-VCD" Numret på den titel som spelas för tillfället Hur lång tid som spelats av VCD/S-VCD-skivan i minuter och sekunder 12.1 Funktioner vid spelning av DVD, VCD eller S-VCD Medan man spelar en DVD/VCD/S-VCD kan man använda följande funktioner på DVD-spelaren: Avbryta uppspelningen (Pause) För att göra en paus när du spelar en DVD/VCD/S-VCD Tryck på knappen PLAY/PAUSE medan skivan spelas. kommer upp på DVD-spelarens display och på TV-skärmen. Den bild som just visas "fryses" på TV-skärmen. Tryck på PLAY/PAUSE för att sätta på skivan igen. Avbryta uppspelningen (STOP ) För att avbryta en DVD/VCD/S-VCD-film trycker du på knappen STOP. Med resumefunktion Om du har avbrutit en DVD/VCD/S-VCD-skiva genom att trycka en gång på knappen STOP sparar DVD-spelaren det ställe där skivan avbröts automatiskt. Den här funktionen kallas för "resume". PRESS PLAY KEY TO CONTINUE kommer upp på TV-skärmen. Så snart du trycker på knappen PLAY/PAUSE igen fortsätter skivan där den avbröts. Utan resumefunktion Om du har avbrutit en DVD/VCD/S-VCD-skiva genom att trycka en gång på knappen STOP och sedan trycker på STOP en gång till sparas inte det ställe där skivan avbröts. Om du trycker på knappen PLAY/PAUSE en gång till börjar DVD/VCD/S-VCD-skivan om från början igen. Hämta DVD-menyn (MENU) Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen upp på TVskärmen. På många DVD-skivor finns det en huvudmeny som, förutom att spela filmen, ger tillgång till följande innehåll: Språk för textremsan samt filmens tal Möjlighet att välja kapitel direkt Möjlighet att spela bonusmaterial till filmen (bakgrundsinformation, "making of", etc.) Om det finns en sådan meny på den skiva du spelar på DVD-spelaren kan du hämta den när skivan spelas genom att trycka på knappen MENU på fjärrkontrollen. De enskilda menypunkterna väljs med kontrollknapparna på fjärrkontrollen. För att bekräfta ditt val av menypunkt trycker du på knappen PLAY/PAUSE eller knappen ENTER på fjärrkontrollen. För att fortsätta spela skivan igen trycker du på knappen MENU på fjärrkontrollen en gång till. Observera: Om du har avbrutit skivan genom att trycka två gånger på knappen STOP (stopp utan resumefunktion) går det inte att hämta skivans huvudmeny. Playback Control (PBC) vid VCD/S-VCD Vissa VCD/S-VCD-skivor har en funktion som kallas Playback Control (förkortat "PBC"). Playback Control är beteckningen för en huvudmeny som kan användas för att utnyttja vissa funktioner på en VCD/S-VCD. Om en VCD/S-VCD-skiva som lagts in i DVD-spelaren är utrustad med PBCfunktion måste den först aktiveras för att menyn ska kunna tas fram. Tryck på knappen MENU medan skivan spelas eller avbrutits. PBC: OFF kommer upp på displayen. Tryck på knappen MENU en gång till. PBC: ON kommer upp på displayen. Nu har PBC aktiverats och skivans huvudmeny kan hämtas med knapparna MENU eller TITLE. Observera: Om du aktiverar PBC-funktionen när skivan spelas kan det hända att den avbryts för att sedan börja om från början resp. öppnar huvudmenyn. Hoppa till kapitlets början (Skip) Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. När du spelar en DVD/VCD/S-VCD-film på DVD-spelaren kan du använda knapparna SKIP FWD och SKIP BWD för att hoppa framåt till början av nästa kapitel eller bakåt till föregående kapitel Det kapitel du valt spelas direkt utan att du behöver trycka på PLAY/PAUSE. Numret på det valda kapitlet visas till vänster om speltiden på DVD-spelarens display

69 Ange titelnummer med sifferknapparna Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Istället för att använda skipfunktionen kan du också knappa in ett titelnummer med fjärrkontrollens sifferknappar direkt. Knappa då in det titelnummer du vill ha på den skiva som spelas eller avbrutits med sifferknapparna på fjärrkontrollen t ex sifferknapp 3 för den tredje titeln på skivan. Titeln med det nummer du knappat in börjar spelas automatiskt. Direktval av kapitel eller tidsposition via sökfunktion (GOTO) Observera: Den här funktionen kanske inte är tillgänglig på alla DVD-/VCD-/S-VCD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Skriva in tidsposition via sökfunktion för DVD, VCD och SVCD: Tryck på knappen GOTO på fjärrkontrollen medan skivan spelas. Tidsmenyn kommer upp på bildskärmen: Audio-CD Tryck upprepade gånger på knappen GOTO på fjärrkontrollen medan skivan spelas. Följande visningar där du kan knappa in en tidsposition med sifferknapparna kommer upp i tur och ordning: DISC GOTO: Här knappar du in vid vilken tidsposition du vill att skivan ska börja. TRACK GOTO: Här knappar du in tidsposition där uppspelningen ska börja med den titel som spelas för tillfället. GOTO TRACK: Här knappar du in numret på den titel där du vill starta uppspelningen. MPEG-CD SELECT: GOTO: Här knappar du in numret på den titel på skivan där du vill att uppspelningen ska starta. Här skriver du in tidsposition där uppspelningen ska börja med den titel som spelas för tillfället. Snabbsökning framåt/bakåt Med snabbsökningsfunktionen kan du välja vissa passager på en DVD/VCD/ S-VCD-skiva som spelas. För snabbsökning framåt och bakåt trycker du upprepade gånger på knappen FAST FWD resp. FAST RWD för att ställa in följande sökhastigheter: Observera: Under snabbsökningen är ljudet frånkopplat. Inmatningsfält TITLE är automatiskt förvalt. Tryck på ENTER och knappa in önskad titel med sifferknapparna. Titel 01 är för det mesta huvudfilmen på DVD-skivor. Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält CHAPTER. Tryck sedan på ENTER och knappa in numret på önskat kapitel med sifferknapparna. Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält AUDIO. Tryck sedan på ENTER och välj ett språk för talet med navigationsknapparna. Använd navigationsknappen för att välja fältet SUBTITLE. Tryck sedan på ENTER och välj ett språk för textremsan med navigationsknapparna. Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält ANGLE Tryck sedan på ENTER och välj ett annat kameraperspektiv med navigationknapparna (om det finns olika kameravinklar på skivan). Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält TT TIME. Tryck sedan på ENTER och skriv in tid för titeln med sifferknapparna. Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält CH TIME. Tryck sedan på ENTER och skriv in tid för kapitlet med sifferknapparna. Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält REPEAT. Tryck sedan på ENTER och använd navigationsknapparna för att välja en upprepningsfunktion (se även under Upprepningsfunktion). Tryck på navigationsknapp för att välja inmatningsfält TIME DISP. Tryck sedan på ENTER och använd navigationsknapparna för att välja en tidsvisning (se även under Lägga in skivinformation). Tryck på knappen GOTO igen för att ta bort menyn från skärmen. För att fortsätta att spela filmen med normal hastighet igen på det valda stället trycker du på knappen PLAY/PAUSE. Långsam uppspelning framåt (ultrarapid) För att spela en DVD/VCD/S-VCD-skiva i ultrarapid För att spela en film i långsammare tempo trycker du upprepade gånger på knappen SLOW för att ställa in följande hastigheter: Observera: När du spelar i ultrarapid är ljudet frånkopplat. För att fortsätta att spela filmen med normal hastighet på det valda stället trycker du på knappen PLAY/PAUSE

70 Bildförstoring (Zoom) Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. När du spelar en DVD/VCD/S-VCD-skiva kan du förstora bilden i tre steg på TV-skärmen. Tryck då på knappen ZOOM på fjärrkontrollen för att ställa in följande förstoringsnivåer: Lägga in/ta bort textremsa Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Om det finns textremsor på den DVD/VCD/S-VCD-skiva du spelar kan du lägga in dem på TV-skärmen genom att trycka på knappen SUBTITLE på fjärrkontrollen. Första gången du trycker på SUBTITLE visas texten på det första av alla tillgängliga språk på TV-skärmen. Varje gång du trycker på SUBTITLE visas textremsan på de övriga tillgängliga språken. Den del av bilden som förstorats kan flyttas med kontrollknapparna. För att stänga av förstoringsfunktionen och få tillbaka normal bildstorlek igen trycker du upprepade gånger på knappen ZOOM. Ändra kameraperspektiv (Angle) Observera: Den här funktionen kan kanske inte användas på alla DVD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Vissa DVD/VCD/S-VCD-filmer innehåller kapitel som spelats in ur olika kameravinklar. I sådana filmer kan du också se dem ur olika perspektiv. Tryck då på knappen ANGLE på fjärrkontrollen medan du spelar en DVD/VCD/ S-VCD-skiva. Varje gång du trycker på ANGLE växlar du till en ny kameravinkel. På TV-skärmen visas numret på det språk som ställts in för textningen (t ex 1/10 för det första av 10 tillgängliga språk). När det sista av alla tillgängliga språk kommer upp (t ex 10/10 för det tionde av tio tillgängliga språk) kan du stänga av funktionen genom att trycka på knappen SUBTITLE en gång till. OFF kommer upp på TV-skärmen. Ändra språk på skivan Observera: Den här funktionen kanske inte är tillgänglig på alla DVD-/VCD-/S-VCD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. På vissa DVD/VCD/S-VCD-filmer kan du välja ett annat språk för talet genom att trycka på knappen AUDIO. Första gången du trycker på knappen AUDIO växlar du till nästa tillgängliga språk. Varje gång du trycker på knappen AUDIO växlar du till nästa tillgängliga språk i tur och ordning. Det språk som valts visas på TV-skärmen

71 Programmerad uppspelning (PROG) Observera: Den här funktionen kanske inte är tillgänglig på alla DVD-/VCD-/S-VCD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Med programmeringsfunktionen kan du göra ett eget filmprogram genom att bara välja att spela vissa kapitel av en DVD/VCD/S-VCD. Du bestämmer själv i vilken ordningsföljd kapitlen ska visas. Du kan kombinera max 20 kapitel i en film för programmerad återgivning. Tryck på knappen PROG på fjärrkontrollen medan skivan spelas eller avbutits. Programmeringsmenyn kommer upp på TV-skärmen: Programfönster Först finns en lista över minnesplatserna 1-10, minnesplats 1 är markerad. 1. Knappa in numret på den titel du vill spela först med sifferknapparna. Markeringen flyttas till kapitelvalet.(ch:) 2. Knappa in numret på det kapitel du vill spela först med sifferknapparna. Markeringen flyttas till minnesplats Använd navigationsknapparna för att välja fler minnesplatser och skriv in titel- och kapitelnummer i dem också. För att ta fram efterföljande 10 minnesplatser använder du navigationsknapparna för att välja fält och trycker på ENTER. Upp till 20 minnesplatser kan beläggas. För att ta bort inmatningar från en minnesplats väljer du den och trycker på ENTER. För att avbryta programmeringsfunktionen väljer du fältet EXIT och trycker på ENTER. Allt som lagts in på minnesplatserna tas bort. 4. Starta uppspelningen av minnesplatsens innehåll genom att välja fältet START och trycka på ENTER. Under den programmerade uppspelningen visas PROGRAM på displayen. För att ta bort programmeringen trycker du på knappen STOP på DVD-spelarens framsida eller på fjärrkontrollen medan den spelas. Observera: Om du inte är säker på vilket nummer en titel eller ett kapitel du ska programmera in har väljer du den med knapparna SKIP FWD och SKIP BWD och trycker sedan på knappen DISPLAY på fjärrkontrollen för att ta fram all information om den DVD/VCD/S-VCD-skiva som spelas på TV-skärmen. Här hittar du bland annat det aktuella titel- och kapitelnumret. Läs mer om detta i avsnitt "Lägga in skivinformation". Lägga in skivinformation Observera: Den här funktionen kanske inte är tillgänglig på alla DVD-/VCD-/S-VCD-skivor! Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Med den här funktionen kan du ta fram all tillgänglig information om en DVD/VCD/S-VCD-skiva som spelas på TV-skärmen. På TV-skärmen visas: för DVD-skivor: aktuellt titelnummer/totalt antal titlar aktuellt kapitelnummer/totalt antal kapitel den tid som spelats hittills i timmar, minuter och sekunder (TITLE ELAPSED) hur lång tid som återstår innan filmen är slut i timmar, minuter och sekunder (TITLE REMAIN) den tid som hittills spelats av kapitlet i timmar, minuter och sekunder (CHAPTER ELAPSED) hur lång tid som återstår innan kapitlet är slut i timmar, minuter och sekunder (CHAPTER REMAIN) för VCD/S-VCD-skivor: aktuellt titelnummer/totalt antal titlar den tid som spelats hittills av den titel på VCD/SVCD-skivan som spelas för tillfället i timmar, minuter och sekunder (SINGLE ELAPSED) hur lång tid som återstår innan den titel som spelas för tillfället är slut i timmar, minuter och sekunder (SINGLE REMAIN) För att ta bort skivinformationen från TV-skärmen igen trycker du upprepade gånger på knappen DISPLAY tills DISPLAY OFF kommer upp. Upprepningsfunktion för DVD, VCD, SVCD och audio CD Med upprepningsfunktionen kan du... välja att upprepa titlar, kapitel eller en hel DVD-skiva.... upprepa enstaka titlar på eller hela den VCD/S-VCD-skiva som spelas.... upprepa enstaka titlar på eller en hel audio CD. För att koppla på upprepningsfunktionen Tryck upprepade gånger på knappen REPEAT under uppspelingen. Repeatsymbolen tillsammans med något av följande tillägg kommer upp på displayen: CHAPTER TITLE ALL Välj CHAPTER om du vill upprepa det kapitel som spelas tills upprepningsfunktionen stängs av eller stoppas genom att du trycker två gånger på knappen STOP. Välj TITLE för att upprepa den titel som spelas tills upprepningsfunktionen stängs av eller stoppas genom att du trycker två gånger på knappen STOP. Välj ALL för att upprepa alla titlar - dvs. hela skivan - tills upprepningssfunktionen stängs av eller stoppas genom att du trycker två gånger på knappen STOP. För att stänga av upprepningsfunktionen trycker du upprepade gånger på knappen REPEAT tills visningen försvinner från TV-skärmen

72 Upprepningssfunktion för MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/ Xvid-skivor Tryck upprepade gånger på knappen REPEAT medan skivan spelas för att använda följande upprepningsfunktioner (den funktion som ställts in visas på displayen): RANDOM Slumpmässig uppspelning av titlarna på skivan eller datamediet. SINGLE Spelar aktuell titel/visar aktuell bild en gång. REPEAT ONE Upprepar den aktuella titeln/bilden i oändlighet. REPEAT FOLDER Upprepar den aktuella mappen. REPEAT ALL Upprepar alla titlar på skivan eller datamediet. Upprepa sekvenser (A B) Med den här funktionen kan du upprepa en valfri sekvens inom ett kapitel på den skiva som spelas. Då ska du Trycka på knappen A B på fjärrkontrollen så snart den sekvens du vill upprepa börjar. A kommer upp på TV-skärmen. Tryck på knappen A B igen så snart sekvensen är slut. Kom ihåg att början och slutet av en sekvens måste ligga inom samma kapitel. På TV-skärmen visas AB. Den valda sekvensen börjar upprepas direkt utan att du behöver trycka på PLAY/PAUSE. Den upprepas ända tills du trycker på knappen A B en gång till för att stänga av funktionen. Stänga av DVD-spelaren Så här stänger du av DVD-spelaren: Om du spelar en skiva i DVD-spelaren stänger du först av den genom att trycka två gånger på knappen STOP på DVD-spelarens framsida eller på fjärrkontrollen. Öppna skivfacket och ta ut skivan genom att trycka på knappen OPEN/CLOSE på DVD-spelarens framsida eller på fjärrkontrollen. Stäng sedan skivfacket genom att trycka på OPEN/CLOSE igen. Tryck på knappen STANDBY på fjärrkontrollen. DVD-spelaren kopplas nu över till vänteläge eller STANDBY. För att sätta på DVD-spelaren igen trycker du på knappen STANDBY en gång till. För att stänga av DVD-spelaren helt och hållet trycker du på brytaren POWER på baksidan av DVD-spelaren. 13. Spela JPEG-Photo CD/WMA/MP3/MPEG4 Lägg in ett datamedium i DVD-spelaren. Om du använder ett minneskort eller USB-minne ska du trycka upprepade gånger på knappen USB tills motsvarande medium visas. Datamediets (CD, DVD, USB-minne eller minneskort) innehåll visas på TV-skärmen: Visa MP3-filer Ställa in volym Tryck på knappen VOL + på fjärrkontrollen för att öka volymen när skivan spelas eller på knappen VOL för att minska den. Dimmer Tryck på knappen DIMMER på fjärrkontrollen för att ställa in ljusstyrkan på DVD-spelarens display i tre lägen. Frånkoppling av ljudet (MUTE) För att koppla bort ljudet helt när man spelar en DVD-, VCDs/S-VCD-, audio-cdoch CD-Rs/CD-RW-skiva med MP3- eller WMA-filer trycker du på knappen (MUTE) på fjärrkontrollen. MUTE kommer upp på TV-skärmen. När du vill sätta på ljudet igen trycker du på knappen (MUTE) IGEN eller på någon av knapparna VOL + och VOL. MUTE OFF eller motsvarande volyminställning kommer upp på TV-skärmen. Visa JPEG-filer Visa AVI- och MPEG-filer

73 Till vänster finns en lista över alla filer på skivan (filfönstret). Mappar visas i form av symbolen. För att ta fram och visa alla mappar på en skiva trycker du upprepade gånger på knappen PROG tills FOLDER kommer upp längst ner på displayen. Tryck upprepade gånger på knappen PROG igen tills FILELIST kommer upp längst nere på displayen. Mapparna försvinner nu och istället visas en lista över alla filerna på skivan. Området till höger är avsett för förhandsvisning av JPEG-bilder. Förhandsvisningen kommer fram så snart du markerar en JPEG-fil i fönstret. Längst ner finns ett informationsfält där bildstorlek (JPEG-bilder) och det datamedium (DISC, USB eller CARD) filerna finns på visas. Välj en fil med navigationsknapparna. Tryck på ENTER för att bekräfta ditt val. Filen spelas resp. JPEG-fotot visas. 14. CD-ripping DVD-spelaren kan användas för att överföra musik och audiofiler i.cda-format (CD-Audio) eller en skiva till ett USB-minne. Filerna sparas i MP3-format på USB-minnet. Observera: Observera gällande regler och bestämmelser för upphovsrätt när du överför audiofiler till ett datamedium! Kom ihåg att du bara får göra kopior för eget bruk och bryt inte mot gällande lagar! 1. För att öppna en mapp väljer du den och trycker på ENTER. En lista över mappens innehåll visas. 2. För att gå en mappnivå högre väljer du symbolen med alternativet ".." och trycker på ENTER. Spela JPEG-skivor Markera en bild med navigationsknapparna och tryck på ENTER eller PLAY/PAUSE för att öppna den. Bilden visas nu på displayen. Visningen växlar sedan till nästa bild på skivan/i mappen. Om du vill se bilden lite längre trycker du på knappen PLAY/PAUSE. För att fortsätta bildspelet trycker du på PLAY/PAUSE en gång till. Du kan också hämta en bild direkt genom att knappa in motsvarande filnummer med sifferknapparna och sedan bekräfta med ENTER. Med navigationsknapparna kan du rotera bilden med 90 i taget. Med navigationsknapparna kan du spegla bilden horisontellt och vertikalt. Tryck på knappen STOP för att ta fram en miniatyrvisning av alla bilder i mappen/på skivan. 12 miniatyrbilder kan visas på varje sida. Välj en bild med navigationsknapparna och starta med ENTER eller PLAY/PAUSE. Välj någon av följande poster på den undre displayraden med navigationsknapparna och bekräfta med ENTER. Slide Show Menu Prev Next Startar ett bildspel med alla bilder i mappen/på skivan Visar tillgängliga knappfunktioner för JPEG-visningen. Tryck på ENTER tills översikten försvinner. växla till föregående sida växla till nästa sida Tryck på MENU för att komma tillbaka till fillistan Välja övergångar för bildspel: Du kan välja olika effekter när du växlar från en bild till en annan. WIPE TOP, WIPE BOTTOM, WIPE LEFT, WIPE RIGHT, DIAGONAL WIPE LEFT TOP, DIAGONAL WIPE RIGHT TOP, DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM, DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM, EXTEND FROM CENTER H, EXTEND FROM CENTER V, COMPRESS TO CENTER H, COMPRESS TO CENTER V, WINDOW H, WINDOW V, WIPE FROM EDGE TO CENTER och NONE. Tryck på knappen PROG när bildspelet visas tills namnet på den övergång du vill ha kommer upp i det övre, vänstra hörnet av TV-skärmen. Lägg in en audio-cd i skivfacket. Sätt ett USB-minne i USB-platsen. Skivan ska vara avstängd. Tryck på knappen RIPPING MENU på fjärrkontrollen. Den meny som visas ovan kommer upp på TV-skärmen. Speed Välj den här menypunkten för att ställa in överföringshastigheten på Normal eller Fast. Bitrate Välj den här menypunkten för att ställa in MP3-kvalitet. Möjliga bitshastigheter är 96 kbps, 112 kbps och 128 kbps. Högre bitshastigheter ger större MP3-filer på datamediet. Create ID3 Välj den här menypunkten för att skapa en ID3-tagg till MP3-filerna automatiskt. Använd kontrollknapparna för att välja en titel ur listan och bekräfta med ENTER. Titeln bockas för. Fortsätt likadant för att välja fler titlar att kopiera till MP3-format. För att markera alla titlar som ska kopieras till MP3-format samtidigt använder du kontrollknapparna för att välja alternativet Select all och bekräftar med ENTER. Alla titlar bockas för. För att ta bort markeringen från alla titlar använder du kontrollknapparna för att välja alternativet Select none och bekräftar med ENTER. Markeringen tas bort. För att börja kopiera använder du kontrollknapparna för att välja alternativet Start och bekräftar med ENTER. För att gå ut ur CD-rippningfunktionen väljer du Exit med kontrollknapparna och bekräftar med ENTER

74 Det kommer upp ett fönster med en avlång ruta som fylls i allt eftersom kopieringen fortskrider. 17. Åtgärda fel och störningar Det syns inget på displayen/dvd-spelaren fungerar inte alls, fast den satts på A Kontrollera om kabeln är kopplad till ett eluttag. B Kontrollera om det finns ström i det uttag du kopplat DVD-spelaren till. Koppla ev. DVD-spelaren till ett annat uttag. C Kontrollera om displayen stängts av med dimmerfunktionen. Tryck då på knappen DIMMER på fjärrkontrollen. D Stäng av DVD-spelaren med brytaren POWER och vänta i tio sekunder. Tryck sedan på brytaren POWER en gång till för att sätta på DVD-spelaren igen. Om du vill avsluta kopieringen i förtid väljer du CANCEL och bekräftar med ENTER. Akta! Ta aldrig ut minneskortet eller USB-minnen medan kopieringen pågår! Då kan resultatet bli dataförluster. Observera För MP3-filerna skapas en katalog som kallas RIP001 på datamediet. Varje gång du kopierar filer skapas en ny katalog - RIP002, RIP003 osv. 15. Rengöra DVD-spelaren Rengör endast DVD-spelaren utvändigt med en något fuktig trasa och milt diskmedel. Akta så att det inte kommer in fukt i spelaren när den rengörs! Rengör bara skivfacket invändigt om det behövs med en ren, torr pensel (t ex en objektivpensel som kan köpas i en fotoaffär). Facket får aldrig rengöras med något fuktigt föremål! Varning! Skulle det komma in fukt i DVD-spelaren finns risk för elchocker! Dessutom kan DVD-spelaren bli totalförstörd! 16. Kassering Kassera apparaten Apparaten får absolut inte kastas bland hushållssoporna. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. "No Disc" visas på displayen, fast en skiva lagts i. A Skivan är smutsig, repig eller skadad. Rengör skivan eller lägg i en annan skiva. B Lands/regionkoden på den DVD/VCD/S-VCD-skiva som lagts in överensstämmer inte med DVD-spelarens lands/regionkod. Den här DVD/VCD/S-VCD-skivan kan i så fall inte spelas på DVD-spelaren. Den skiva som ligger i spelaren kan inte spelas. Eventuellt kan det ha bildats en hinna av kondensvatten på DVD-spelarens laserlins. Det kan inträffa, i synnerhet om DVD-spelaren utsatts för stora temperaturvariationer. Skulle så vara fallet ska du ställa DVD-spelaren i ett torrt utrymme i normal rumstemperatur. Ta först ut en ev. skiva ur facket. Låt sedan DVD-spelaren vara påkopplad i minst en timme utan att använda den för att kondensvattnet ska försvinna. DVD-spelaren visar ingen eller bara svart-vit bild A Kontrollera om alla kablar mellan DVD-spelare och TV (eller videoprojektor) sitter ordentligt i sina uttag. B Kontrollera om inställningarna i OSD-menyn motsvarar de anslutningsvarianter som används mellan DVD-spelare och TV (eller videoprojektor). Läs igenom kapitel 8. "Ansluta DVD-spelaren till en TV". C Titta efter i tevens (eller videoprojektorns) bruksanvisning om du behöver göra några inställningar på den för att kunna använda den tillsammans med DVD-spelaren. Det hörs inget ljud A Kontrollera om ljudet kopplats bort från teven och/eller DVD-spelaren. B Kontrollera om kablarna mellan DVD-spelaren och en ev. ansluten audiokomponent sitter ordentligt i sina respektive uttag. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. Kassering av batterier! Batterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren. Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Kassera förpackningen Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning

75 C Kontrollera om inställningarna i OSD-menyn passar till den anslutningsvariant du använt för att koppla audiokomponenterna till DVD-spelaren. Läs om det här i kapitel 9. "Ansluta audiokomponenter till DVD-spelaren". D Titta efter i tevens bruksanvisning om du behöver göra några inställningar på den för att den ska kunna användas tillsammans med DVD-spelaren. E Titta efter i ev. anslutna audiokomponenters bruksanvisning om det krävs några inställningar för att de ska kunna användas tillsammans med DVDspelaren. F Om du har anslutit DVD-spelaren till en TV med stereo men inte anslutit någon audiokomponent till DVD-spelaren eller om du har anslutit en Dolby Prologic-kompatibel audiokomponent via den analoga stereoutgången (med cinchkabel till cinchuttag L och R) på DVD-spelaren: Gå till OSD-menyn AUDIO, välj FRONT SPEAKER och kontrollera om du valt inställning LARGE. Ingen bild i format 4:3 eller 16:9 A Titta efter i tevens bruksanvisning vilket bildformat som gäller för den. B Kontrollera om inställningarna i OSD-menyn passar till tevens bildformat. Fjärrkontrollen fungerar inte alls A Kontrollera om du lagt in batterierna i fjärrkontrollen med polerna rätt. B Kontrollera om batterierna i fjärrkontrollen är urladdade och byt båda batterierna om det behövs. C Försäkra dig om att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och DVD-spelaren. D Gå inte längre bort än 5 meter från DVD-spelaren med fjärrkontrollen. Talet/textremsan språk motsvarar inte inställningen i OSD-menyn Det språk som ställts in i OSD-menyn finns inte på den här skivan. En eller flera funktioner kan inte kopplas på Den funktion du valt kanske inte är tillgänglig på alla DVD/VCD/S-VCD-skivor. Om du försöker använda en funktion som inte är tillgänglig kommer symbolen att visas på TV-skärmen. Ingen av knapparna på apparaten fungerar/andra funktionsfel A Stäng av DVD-spelaren med brytaren POWER. Vänta i tio sekunder och tryck sedan på POWER igen för att sätta på DVD-spelaren. B Om inte av detta hjälper: Återställ DVD-spelarens standardinställningar (leveranstillstånd). Läs mer om det i kapitel 10.6 "Setupmeny PREFERENCE". Vänd dig till närmsta servicepartner om du inte kan åtgärda störningarna efter våra beskrivningar ovan eller det uppstår andra störningar än de som beskrivs här. Läs även kapitel 19 "Garanti & Service". 18. Ordlista/Sökordsregister Vad är PAL, NTSC och SECAM? DVD DVD är en förkortning av engelskans "Digital Versatile Disc". DVD-skivor används för att lagra audio- och videodata; det finns två format av DVD-skivor - 8 cm och 12 cm (diameter). En DVD-skiva rymmer betydligt mer data än en CD och har därför mycket längre speltid, ända upp till åtta timmar. VCD/S-VCD Video-CD (VCD) och Super Video-CD (S-VCD) är beteckningarna för två olika metoder att komprimera filmer på CD-skivor för att spara plats. VCD- och S-VCDskivor finns i formaten 8 cm och 12 cm (diameter). Deras minneskapacitet är betydligt lägre än en DVD-skivas. Därför har de en något kortare speltid för de audio- och videodata som sparats - 20 minuter för 8 centimetersformat och 74 minuter för 12 centimeters. VCD-skivor finns i två versioner: På VCD/S-VCD-skivor av version 1.1 kan bara audio- och videodata spelas. På VCD/S-VCD-skivor av version 2.0 finns PBC-funktioner (Playback Control). Dessutom kan stillbilder visas med hög upplösning. Playback Control (PBC) VCD-/S-VCD-skivor i version 2.0 är utrustade med Playback Control (förkortat "PBC"). Då finns en huvudmeny där du kan utnyttja olika funktioner som finns på VCD/S-VCD-skivan. Vad är titlar och kapitel? Titlar kallas de största ljud- och bildenheterna på en DVD-skiva; på många DVD-skivor har (huvud)filmen titelnummer 01. Bonusmaterial (t ex filmtrailers, bakgrundsinformation, etc.) som finns på många DVD-skivor kan ev. ha ytterligare titelnummer. Kapitel kallas ljud- och bildenheterna under titlarna. När titeln eller titlarna på en DVD/VCD/S-VCD är indelade i kapitel har de numrerats så att man kan välja dem direkt. Observera att inte alla DVD-skivor har titeln eller titlarna indelade i (numrerade) kapitel. kapitel också kallas för "scener" (t ex i DVD-skivornas huvudmeny). Vad är scart, S-Video, Composite-Video Progressive Scan, YUV och HDMI? Scart Scart är beteckningen för en 21-polig, standardiserad kontaktförbindelse som överförs via RGB-signaler, videosignaler och S-videosignaler samt ytterligare vissa signaler. S-Video När man ansluter DVD-spelaren till en TV med S-Video överförs signaler för ljusstyrka och färg var för sig; då blir bildens skärpa bättre och det uppstår mindre så kallat färgflimmer. Färgflimmer uppstår när de färgade, ofta mycket mättade, delarna av en videobild täcks av ett oregelbundet flimmer

76 Composite-Video Videosignal eller FBAS-signal; här handlar det om en bildsignal som innehåller information om både färg och ljusstyrka samtidigt. Progressive Scan I normala fall styrs TV-apparater och videoprojektorer med så kallade "halvbilder". Då uppstår tydliga skikt i bilden (rader, linjer). I motsats till det visar Progressive Scan helbilder (på den här DVD-spelaren vid utgång YPbPr), därför kan Progressive Scan-signaler bara bearbetas av apparater som är anpassade för det (framför allt storbildsteve, projektorer). Bildkvaliteten blir betydligt bättre än vid vanliga bildsignaler. YUV (Component Video Out) YUV är beteckningen för en komponentsignal som på den här apparaten kan användas vid utgång YPbPr i form av så kallade "halvbilder"; i regel är det den bästa signalen för att styra storbildsteve och projektorer som inte kan bearbeta Progressive Scan-signaler. Liksom RGB-bildöverföring består YUV av tre separata signaler: signalen för ljusstyrka Y och de båda färgdifferenssignalerna U/Pb och V/Pr Halvbilder (Interlace)/Helbilder (Progressive Scan) En standardtevebild består av 576 synliga rader; omväxlande visas först alla udda och sedan alla jämna bildrader, dvs. alltid en halvbild i taget. Därför kan bara 25 helbilder (50 halvbilder) visas per sekund. Den här tekniken kallas för interlaceformat. I motsats till det kan vid Progressive Scan-format alla bildrader visas samtidigt, dvs. 60 helbilder i sekunden. Det gör hela bildkvaliteten bättre, t ex blir stillbilder och textremsor skarpare. HDMI HDMI är förkortningen för engelskans Definition Multimedia Interface och betecknar ett 19-poligt gränssnitt för fullt digital överföring av audio- och videodata. Med sin stora bandbredd kan HDMI bearbeta alla digitala video- och audioformat som finns idag. HDMI överför audiodata med frekvenser upp till 192 khz med ordbredder upp till 24 bits på upp till 8 kanaler. Det innebär att man med HDMI inte bara kan överföra alla nuvarande bild- och ljudformat som används för apparater för underhållningselektronik inklusive HDTV (upp till den högsta existerande upplösningen på 1080i) utan att de förlorar i kvalitet, utan även framtida format med ännu högre bildupplösningar. Decoder Ljudet på DVD-skivor med hemmabiosurround har sparats i kodad form på en DVD. Det finns olika krypteringsformat för olika ändamål, t ex AC-3 för att återge Dolby Digital surroundljud. För att kodat ljud ska kunna återges måste apparaten det spelas på (t ex DVDspelaren) resp. de audiokomponenter som anslutits till apparaten (t ex surroundanläggningar) vara utrustade med en så kallad decoder som kan omvandla de kodade signalerna till musik och ljud igen. Silvercrest KH 6521/KH 6522 DVD-spelare är utrustad med en AC-3-decoder (för Dolby Digital 5.1-surroundljudssignaler). Dolby Prologic Jämfört med ljudformat Dolby Surround används ytterligare en kanal i stereosignalen vid Dolby Prologic; det är den så kallade centerkanalen. Motsvarande centerhögtalare ska ställas mitt emellan stereohögtalarna. De lägsta tonerna leds till en så kallad subwooferhögtalare. Subwoofern kan ställas var som helst i rummet; det beror på att det mänskliga örat inte kan lokalisera så låga toner särskilt exakt. Dolby Digital (5.1) Dolby Digital, även kallad AC3, är ett digitalt ljudformat som kan ha upp till sex separata audiokanaler. På de flesta DVD-skivor har ljudet sparats i så kallat Dolby Digital 5.1 -format; Siffran 5 i beteckningen 5.1 står för tre främre och två bakre surroundljudskanaler, siffran 1 för kanalen för låga toner. DTS DTS är förkortningen för engelskans Digital Theatre System och är beteckningen för ett av de vanligaste surroundljudsformaten på DVD-skivor. Precis som vid Dolby Digital 5.1 använder DTS tre främre och två bakre surroundljudskanaler och en kanal för låga toner. Vad är PAL och NTSC? PAL PAL är förkortningen för engelskans Phase Alternation Line. PAL är den vanligaste färgstandarden för TV-apparater i Mellan- och Västeuropa (med undantag av Frankrike: ). NTSC NTSC är förkortningen för engelskans National Television System Committee. NTSC är en färgtevestandard som framför allt används i USA och Japan. Audio-CD Audio-CD-skivor innehåller bara audiodata; de finns också i formaten 8 cm och 12 cm (diameter). Speltiden för de audiodata som lagrats på skivan är 20 minuter för 8 centimetersformat och 74 minuter för 12 centimetersformat. Audiodata sparas på audioskivor i CDA-format. MP3 MP3 betecknar en metod att komprimera resp. ett format för audiodata som utvecklats på Fraunhofer Institut. Musik som komprimeras i MP3-format har bara en bråkdel av sin ursprungliga storlek, vilket gör att man kan spara betydligt mer musik än på en vanlig CD där audiodata sparats i CDA-format. WMA WMA (engelsk förkortning för Windows Media Audio) är ett filformat för audiodata som utvecklats av Microsoft. JPEG JPEG (engelsk förkortning för Joint Photographics Expert Group) är beteckningen för ett ofta använt grafikformat som utvecklats av organisationen med samma namn och som används för att komprimera bilddata i färg- och gråskalor. Dolby Surround Dolby Surround är ett analogt ljudformat som använder två kanaler av en stereoljudsignal för att vidarebefordra information om rumsklang (surround) till ytterligare kanaler. Med en Dolby Surround-decoder återomvandlas signalerna till ljud och musik igen och leds till två extra högtalare som ska sättas bakom den plats där du lyssnar

77 IB_KH6521_22_33138_39_LB3AB.qxd :12 Uhr Seite 23 MPEG MPEG ("Moving Picture Experts Group") refers to a video compression format. USB memory sticks The term USB memory stick refers to a plugable USB device, which is approximately the size of a cigarette lighter. The expression is only colloquial and not a designation for a type of product. For the most part with this expression is meant a USB device that serves as an interchangeable storage media. What are folders? As opposed to audio CDs the title on a CD-R/CD-RW with MP3, WMA or JPEG files can be stored in folders, for example, in order to file titles from different genres. The structure of an MP3-CD can, for example, appear as follows, if the MP3 files are stored in folders: MP3-CD ORDNER FOLDER MP3 19. Warranty and Service The warranty for this device is for 3 years from the date of purchase. Should you have grounds for complaint, despite our high quality standards, please contact our Service Hotline. In the event that your complaint cannot be resolved over the telephone, you will receive from them a processing number (RMA number) as well as an address, to which you can send your product for warranty processing. Please include a copy of your purchase receipt with all postal submissions. The device must be securely packed and the RMA number clearly visible. Shipments without an RMA number can not be processed. Note: The warranty provisions cover only material or factory defects. The warranty provisions do not cover worn out parts damage to breakable parts like switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty. 20. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM

78

79 Garanti Fyll i hela följande avsnitt och bifoga med apparaten! DVD-spelare KH6521/22 Kontakta vår Service Hotline för att få en gratis reparation. Ha kassakvittot till hands. Skriv avsändare tydligt: Efternamn Förnamn Gata Postnummer/Ort Land Kompernass Service Sverige Tel.: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Tel.: (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) support.fi@kompernass.com Telefon Datum/Underskrift Felbeskrivning:

80

81 Περιεχόμενα Σελίδα 1. Τεχνικά στοιχεία Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Σύνολο παράδοσης Στοιχεία χειρισμού Εγκατάσταση της συσκευής αναπαραγωγής DVD Υποδείξεις ασφαλείας Τηλεχειριστήριο Τοποθέτηση των μπαταριών Χρήση τηλεχειριστηρίου Αντικατάσταση των μπαταριών Σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής DVD σε μια τηλεόραση Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω καλωδίου Scart/RGB Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω S-Video Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω εισόδου βίντεο (Composite Video) Σύνδεση μέσω σήματος στοιχείου (YPbPr/YUV) Σύνδεση σε μία τηλεόραση μέσω του HDMI Σύνδεση στοιχείων ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής DVD Απαιτήσεις για τη σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi Σύνδεση ψηφιακών στοιχείων ήχου μέσω ψηφιακού καλωδίου Σύνδεση αναλογικών στοιχείων μέσω αναλογικού καλωδίου Σύνδεση ακουστικών Ρυθμίσεις στο μενού OSD Χειρισμός του μενού OSD Μενού εγκατάστασης GENERAL Μενού εγκατάστασης AUDIO Μενού εγκατάστασης DOLBΥ Μενού εγκατάστασης VIDEO Μενού εγκατάστασης PREFERENCE Θέση σε λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής DVD Τοποθέτηση του DVD Τοποθέτηση καρτών μνήμης/στικ μνήμης USB με αρχεία MP3-/ WMA-/ MPEG4-/JPEG Απομάκρυνση καρτών μνήμης/ στικ μνήμης USB Αναπαραγωγή DVD, VCD ή S-VCD Λειτουργίες κατά την εκτέλεση ενός DVD, VCD ή S-VCD Αναπαραγωγή JPEG-Photo CD/WMA/ MP3/MPEG Λειτουργία CD-Ripping Καθαρισμός της συσκευής αναπαραγωγής DVD Απόρριψη Διόρθωση βλαβών και σφαλμάτων Γλωσσάριο / Κατάλογος λέξεων κλειδιών Εγγύηση και σέρβις Εισαγωγέας 101 Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντική χρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή

82 IB_KH6521_22_33138_39_LB3AB.qxd :12 Uhr Seite 80 DVD-Player KH 6521/22 1. Τεχνικά στοιχεία Αυτή η συσκευή αντιστοιχεί αναφορικά με τη συμφωνία με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές στην Οδηγία EMV 2004/108/EC, καθώς και στην Οδηγία περί συσκευών χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Σύνδεση δικτύου: AC 220 V V ~ 50 Hz Είσοδος ισχύος: 20 Watt Είσοδος ισχύος αναμονής: < 1 W Κατηγορία προστασίας: II / Τηλεοπτικό πρότυπο: PAL/NTSC Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 ~ +40 C Υγρασία: 5 ~ 90 % (καμία συμπύκνωση) Διαστάσεις (Μ x Π x Υ): 220 x 430 x 44 χιλ. Βάρος: περ. 1,6 κιλά Κατηγορία λέιζερ: 1 Έξοδος βίντεο Φορμά: 4:3 / 16:9 Αποκωδικοποιητής: MPEG 2 Μετατροπέας D/A : 12 Bit Έξοδος ήχου Αποκωδικοποιητής: Μετατροπέας D/A : MPEG Dolby Digital (AC-3) DTS δυνατό μόνο με επιπλέον εξωτερικό αποκωδικοποιητή 24 Bit / 96 khz Θύρα USB Αναγνώσιμα στικ μνήμης USB: USB1.1 και 2.0 έως μια χωρητικότητα 4 GB Μέγ. παροχή ρεύματος: 100 ma Υποδοχή καρτών μνήμης Αναγνώσιμες κάρτες μνήμης: Έξοδος ακουστικών Βύσμα: Μέγιστη τάση εξόδου: SD (2 GB κανένα SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB) 3,5 χιλ. περ. 25 mv Μέσα / Φορμά αναπαραγωγής Video: DVD, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL, DVD+R DL, VCD, S-VCD Audio: CD, CD-R, CD-RW, DVD ήχου, MP3, WMA, OGG Vorbis Άλλα φορμά: AVI, MPEG 4, Xvid, JPEG (Φωτογραφικό CD) Τοπικός κωδικός: ή 2. Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς Η συσκευή αναπαραγωγής DVD Silvercrest KH 6521/22 προορίζεται αποκλειστικά για τη σταθερή λειτουργία σε κλειστούς χώρους. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για την ιδιωτική, μη εμπορική χρήση. Η συσκευή αυτή προορίζεται για τη χρήση σαν συσκευή ψυχαγωγίας. Για φθορές που θα προκύψουν από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη/ εγγύηση! 3. Σύνολο παράδοσης Συσκευή αναπαραγωγής DVD - Τηλεχειριστήριο υπερύθρων - 2 μπαταρίες τηλεχειριστηρίου, τύπου AAA/ (μικροκυψελών) - Καλώδιο Scart RGB - Καλώδιο Cinch ήχου/ βίντεο RCA - Καλώδιο HDMI - Οδηγίες χρήσης 4. Στοιχεία χειρισμού A. Μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD q Συρτάρι δίσκου w Ένδειξη (με LED ετοιμότητας (Standby) (πράσινο) και αισθητήρα υπερύθρων (IR) για τον τηλεχειρισμό) e Πλήκτρο OPEN/CLOSE r Πλήκτρο PLAY/PAUSE t Πλήκτρο STOP y Πλήκτρο STANDBY u Έξοδος ακουστικών για βύσμα 3,5 χιλ. i Θύρα USB o Θύρα καρτών μνήμης για κάρτες SD-/MMC-/MS- και MSPro B. Πίσω πλευρά συσκευής αναπαραγωγής DVD a Καλώδιο δικτύου s Διακόπτης POWER d VIDEO: Έξοδος Composite Video f Y, U/Pb, V/Pr: Έξοδοι στοιχείων βίντεο g SCART: Έξοδος Scart/RGB h FL/FR: Έξοδος για τα κανάλια ήχου μπροστινά, αριστερά και δεξιά j SL/SR: Έξοδος για κανάλια ήχου πίσω, αριστερά και δεξιά k SW: Έξοδος για κανάλι ήχου μπάσου l CEN: Έξοδος για μπροστινό, μεσαίο κανάλι ήχου ; COAXIAL: Ομοαξονική έξοδος ήχου 2) MIX L/R: Αριστερή και δεξιά έξοδος ήχου 2! HDMI: Έξοδος HDMI 2@ OPTICAL: οπτική ψηφιακή έξοδος ήχου 2# S-VIDEO: Έξοδος S-Video

83 C. Τηλεχειριστήριο q OPEN/CLOSE : Άνοιγμα / κλείσιμο συρταριού δίσκων w Πλήκτρα ψηφίων e PLAY/PAUSE : Έναρξη/ διακοπή αναπαραγωγής r MUTE : Απενεργοποίηση/ ενεργοποίηση ήχου t V-MODE: Ρύθμιση εξόδου βίντεο y DIMMER: Ρύθμιση φωτεινότητας οθόνης u DISPLAY: Εμφάνιση πληροφοριών δίσκου i SKIP FWD o VOL +/-: Αύξηση/ μείωση έντασης a SKIP BWD s SUBTITLE: Ρύθμιση υποτίτλων d ENTER: Επιβεβαίωση εισαγωγών f Πλήκτρα ελέγχου g MENU/RIPPING: Κλίση μενού δίσκου / λειτουργίας Ripping h SLOW: Λειτουργία αργής κίνησης j RETURN: Ρύθμιση λειτουργίας αναπαραγωγής k ZOOM: Ρύθμιση μεγέθυνσης εικόνας l STOP : Τερματισμός αναπαραγωγής ; A-B: Επανάληψη αλληλουχίας 2) Θήκη μπαταριών (στην πίσω πλευρά) 2! REPEAT: Ρύθμιση λειτουργίας επανάληψης 2@ USB: Εναλλαγή μεταξύ αναπαραγωγής δίσκου και αναπαραγωγής USB/κάρτας 2# STEP: Μεμονωμένη αναπαραγωγή 2$ L/R/ST: Ρύθμιση καναλιού ήχου 2% AUDIO: Ρύθμιση γλώσσας ήχου 2^ TITLE: Κλήση μενού τίτλων 2& FAST RWD : Γρήγορη αναζήτηση πίσω 2* FAST FWD : Γρήγορη αναζήτηση μπροστά 2( PROG: Κλήση λειτουργίας προγραμματισμού 3) PBC: Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας PBC (μόνο VCD, SVCD) 3! ANGLE: Αλλαγή προοπτικής κάμερας 3@ SETUP: Κλήση μενού OSD 3# GOTO: Κλήση μενού τίτλων, κεφαλαίων και χρόνου απευθείας επιλογής 3$ STANDBY : Θέση συσκευής στη λειτουργία ετοιμότητας 5. Εγκατάσταση της συσκευής αναπαραγωγής DVD 1. Απομακρύνετε τη συσκευή DVD και τα απεσταλμένα αξεσουάρ προσεκτικά από τη συσκευασία. 2. Βγάλτε τις προστατευτικές μεμβράνες από την οθόνη. 3. Τοποθετήστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD επάνω σε μια ίσια, επίπεδη και σταθερή βάση. Μην εκθέτετε τη συσκευή σε εξωτερική θερμότητα ή υγρασία. Προσέχετε για έναν επαρκή αερισμό της συσκευής από όλες τις πλευρές. Μη τοποθετείτε συσκευές τηλεόρασης επάνω στη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Προσοχή! Μην εισάγετε ακόμα το καλώδιο δικτύου της συσκευής αναπαραγωγής DVD σε μια πρίζα. Περιμένετε έως ότου συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD πρώτα σε μια τηλεόραση. Στην περίπτωση που θέλετε να αλλάξετε το είδος της σύνδεσης βίντεο ή ήχου, τραβήξτε προηγουμένως απαραίτητα την πρίζα! Αλλιώς μπορεί η συσκευή αναπαραγωγής DVD και ενδεχομένως συσκευές συνδεδεμένες σε αυτή να πάθουν ανεπανόρθωτη βλάβη λόγω εμφανιζόμενων αιχμών τάσης! 6. Υποδείξεις ασφαλείας Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή με έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται μέσω ενός υπεύθυνου ατόμου για την ασφάλειά τους ή εάν έχουν λάβει υποδείξεις για το πώς χρησιμοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Για να αποφύγετε μη ηθελημένη ενεργοποίηση, τραβάτε μετά από κάθε χρήση και πριν από κάθε καθαρισμό το φις δικτύου. Ελέγξτε τη συσκευή και όλα τα εξαρτήματα για ορατές βλάβες. Ο μηχανισμός ασφαλείας της συσκευής μπορεί να λειτουργήσει μόνο σε άψογη κατάσταση. Το βύσμα πρέπει να είναι πάντα αρκετά προσβάσιμο έτσι ώστε σε περίπτωση ανάγκης, να μπορεί η συσκευή να αποσυνδεθεί από το δίκτυο ρεύματος γρήγορα. Κίνδυνος από ηλεκτροπληξία! Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με τις προδιαγραφές εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Τα φις ή καλώδια δικτύου με βλάβη πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως από το εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Οι γραμμές σύνδεσης ή οι συσκευές οι οποίες δεν λειτουργούν άψογα ή έχουν βλάβη, πρέπει να επιδιορθώνονται ή να αντικαθίστανται αμέσως, από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μη βυθίζετε τη συσκευή ποτέ στο νερό. Σκουπίζετε τη μόνο με ένα ελαφρώς νωπό πανί. Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην τη χρησιμοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. Προσέξτε ώστε η γραμμή σύνδεσης να μην υγραίνεται ή βρέχεται ποτέ κατά τη λειτουργία. Δεν επιτρέπεται να ανοίξετε ή να επισκευάσετε την επικάλυψη συσκευής. Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται. Προστατεύετε τη συσκευή από νερό που στάζει και πιτσιλάει. Γι' αυτό μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρό (π.χ. βάζα λουλουδιών) επάνω στη συσκευή. Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε καυτές επιφάνειες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρη τα οποία εκτίθενται σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Σε άλλη περίπτωση ίσως υπερθερμανθεί και πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη. Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία χωρίς επιτήρηση. Ποτέ μη σκεπάζετε την εγκοπή αερισμού της συσκευής, όταν αυτή είναι ενεργοποιημένη. Μην τοποθετείτε επάνω στη συσκευή πηγές φωτιάς, όπως π.χ. κεριά. Κίνδυνος τραυματισμού Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τη γραμμή σύνδεσης και τη συσκευή. Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους από τις ηλεκτρικές συσκευές. Φροντίζετε για μια ασφαλή θέση της συσκευής. Στην περίπτωση που η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει βλάβη, δεν επιτρέπεται πλέον να την θέτετε σε λειτουργία. Παραδίδετε τη συσκευή προς έλεγχο και εάν απαιτείται επισκευή σε εξειδικευμένο προσωπικό. Οι μπαταρίες/ συσσωρευτές μπορεί να είναι επικίνδυνα για την υγεία σε περίπτωση κατάποσης. Φυλάτε τις μπαταρίες σε σημείο μη προσβάσιμο από παιδιά. Εάν έχει γίνει κατάποση μιας μπαταρίας, πρέπει να αναζητηθεί αμέσως ιατρική βοήθεια. Επίσης κρατάτε τις μεμβράνες συσκευασίας μακριά από παιδιά. Υπάρχει κίνδυνος κατάποσης

84 Κίνδυνος! Ακτινοβολία λέιζερ! Η συσκευή διαθέτει ένα ψλέιζερ Κατηγορίας 1. Ποτέ μην ανοίγετε τη συσκευή. Μην προσπαθείτε να επιδιορθώνετε τη συσκευή. Στο εσωτερικό της συσκευής υπάρχει αόρατη ακτινοβολία λέιζερ. Μην εκτίθεσθε στην ακτινοβολία λέιζερ. Υπόδειξη: Μερικά επιθετικά βερνίκια επίπλων μπορεί να είναι επιθετικά για τα ελαστικά πόδια της συσκευής. Εάν απαιτείται τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε μια αντιολισθητική βάση. Καταιγίδα! Σε μια καταιγίδα μπορεί να πάθουν βλάβες οι συνδεδεμένες συσκευές στο δίκτυο ρεύματος. Για το λόγο αυτό σε περίπτωση καταιγίδας βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα. Υπόδειξη για οδεύοντα κύματα τάσης (EFT / ηλεκτρικά γρήγορη μετάβαση) και ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις: Σε περίπτωση ελαττωματικής λειτουργίας λόγω ηλεκτρικά γρήγορης μετάβασης (οδεύον κύμα τάσης) ή ηλεκτροστατικών εκφορτίσεων πρέπει το προϊόν να επαναρυθμιστεί ώστε να δημιουργηθεί πάλι η κανονική λειτουργία. Πιθανώς να πρέπει η παροχή ρεύματος να αποσυνδεθεί και να συνδεθεί εκ νέου. Οι μπαταρίες (εάν υπάρχουν) πρέπει να απομακρυνθούν και να τοποθετηθούν πάλι. Υπόδειξη για την αποσύνδεση δικτύου Ο διακόπτης POWER αυτής της συσκευής δεν αποσυνδέει τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο ρεύματος. Εκτός αυτού η συσκευή καταναλώνει ρεύμα κατά τη λειτουργία ετοιμότητας. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή πλήρως από το δίκτυο, πρέπει το βύσμα να τραβηχτεί από την πρίζα. Υποδείξεις για τη μεταχείριση των μπαταριών Το τηλεχειριστήριο λειτουργεί με μπαταρίες. Για τον ασφαλέστερο χειρισμό των μπαταριών παρακαλούμε ακολουθείτε τις εξής υποδείξεις ασφαλείας: Κίνδυνος από εσφαλμένη χρήση! Μην πετάτε τη μπαταρία στη φωτιά. Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία. Μη προσπαθείτε να επαναφορτίζετε τη μπαταρία. Ελέγχετε συχνά την μπαταρία. Εκρεόμενα οξέα μπαταριών μπορεί να προκαλέσουν διαρκείς βλάβες στη συσκευή. Κατά το χειρισμό μιας φθαρμένης μπαταρίας ή μπαταρίας με διαρροή να δίδετε ιδιαίτερη προσοχή. Κίνδυνος εγκαύματος! Φοράτε γάντια προστασίας. Καθαρίζετε τη θήκη μπαταριών και τις επαφές μπαταριών με ένα στεγνό πανί. Φυλάτε τη μπαταρία σε μη προσβάσιμο χώρο από τα παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης οπωσδήποτε αναζητήστε ένα γιατρό. Αφαιρείτε τη μπαταρία από τον τηλεχειρισμό όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο. Ποτέ μην ανοίγετε ή συγκολλείτε τις μπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης και τραυματισμού! 7. Τηλεχειριστήριο 7.1 Τοποθέτηση των μπαταριών 1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην πίσω πλευρά του τηλεχειριστηρίου. 2. Τώρα τοποθετήστε τις δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ (μικροκυψέλες) που περιέχονται στο σύνολο αποστολής στη θήκη μπαταριών. Προσέξτε ώστε να τοποθετείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με την πολικότητα τους. 3. Κλείστε πάλι το κάλυμμα θήκης μπαταριών. 7.2 Χρήση τηλεχειριστηρίου Για να εξασφαλίσετε κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου μια άψογη λειτουργία Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο κατά τη χρήση πάντα ίσια προς τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Βεβαιώνεστε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια μεταξύ του τηλεχειριστηρίου και της συσκευής αναπαραγωγής DVD. Μην απομακρύνεστε κατά τη χρήση του τηλεχειριστηρίου περισσότερο από 5 μέτρα από τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Σε άλλη περίπτωση μπορεί να υπάρξουν βλάβες κατά τον χειρισμό των λειτουργιών της συσκευής αναπαραγωγής DVD με το τηλεχειριστήριο. 7.3 Αντικατάσταση των μπαταριών Όταν ο χειρισμός της συσκευής μέσω του τηλεχειριστηρίου δεν είναι πλέον σωστός ή δε λειτουργεί καθόλου, πρέπει οι μπαταρίες να αντικαθίστανται. Τότε αντικαθιστάτε πάντα όλες τις μπαταρίες ώστε να μπορείτε να χρησιμοποιείτε το τηλεχειριστήριο με πλήρη απόδοση. 8. Σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής DVD σε μια τηλεόραση Μόλις τοποθετήσετε τη συσκευή μπορείτε να τη συνδέσετε σε μια τηλεόραση. Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί σε συσκευή τηλεόρασης με τα τηλεοπτικά πρότυπα PAL και NTSC. Όταν θέλετε να τη χρησιμοποιήσετε σε μια τηλεόραση με πρότυπο NTSC, τότε πρέπει να αλλάξετε τις ρυθμίσεις βίντεο στο λεγόμενο Μενού OSD του DVD- Player. Εκεί έχει ρυθμιστεί εξ εργοστασίου το πρότυπο τηλεόρασης PAL. Ανάλογα με τον εξοπλισμό της τηλεόρασης υπάρχουν διαφορετικές δυνατότητες σύνδεσης της στη συσκευή, οι οποίες επεξηγούνται ακολούθως. Προσοχή! Για φθορές στη συσκευή αναπαραγωγής DVD, οι οποίες προκαλούνται μέσω επίδρασης υγρασίας, νερού που διεισδύει στη συσκευή ή υπερθέρμανσης δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη/ εγγύηση!

85 8.1 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω καλωδίου Scart/RGB Υπόδειξη: Μια ποιοτικά υψηλή σύνδεση αποτελεί η σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής DVD στην τηλεόραση με ένα καλώδιο Scart μέσω της εισόδου RGB. Επιλέξτε αυτή την εναλλακτική σύνδεση, εάν η τηλεόραση διαθέτει μια είσοδο RGB. Εάν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση διαθέτει είσοδο RGB, τότε ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πώς ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε στο μενού VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. Δείτε για αυτό το θέμα και στο Κεφάλαιο 10. "Ρυθμίσεις στο Μενού OSD". 8.3 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω εισόδου βίντεο (Composite Video) Για αυτή την εναλλακτική σύνδεσης πρέπει η τηλεόραση να διαθέτει υποδοχές Cinch ήχου/ βίντεο (Composite Video). Για να συνδέσετε τη συσκευή μέσω Composite Video στην τηλεόραση, χρειάζεστε ένα καλώδιο Cinch ήχου/ βίντεο RCA (περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή SCART μέσω του απεσταλμένου καλωδίου Scart με μια υποδοχή Scart της τηλεόρασης. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης το πώς ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε στο μενού VIDEO/VIDEO OUTPUT/RGB ή OFF. Το στοιχείο μενού VIDEO OUTPUT μπορεί να επιλεγεί μόνο σε απενεργοποιημένη έξοδο HDMI. Για αυτό το θέμα ανατρέξτε και στο Κεφάλαιο 10 ψρυθμίσεις στο μενού OSD. 8.2 Σύνδεση σε μια τηλεόραση μέσω S-Video Υπόδειξη: Για αυτή την εναλλακτική σύνδεσης πρέπει η τηλεόραση να έχει μια είσοδο S-Video και δύο υποδοχές Cinch Audio IN. Εάν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση έχει δυνατότητα S-Video ή εάν διαθέτει υποδοχές Cinch, ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας χειρισμού της τηλεόρασης. Για αυτή την εναλλακτική σύνδεση χρειάζεστε ένα καλώδιο ήχου Cinch (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) ένα καλώδιο S-Video (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στα ειδικά καταστήματα. Έτσι συνδέετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD μέσω S-Video στην τηλεόραση: Συνδέστε την υποδοχή με την επιγραφή S-VIDEO μέσω ενός καλωδίου S-Video με την υποδοχή S-Video της συσκευής τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου ΜIX L/R στην πίσω πλευρά της συσκευής μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Συνδέστε την υποδοχή βίντεο με τον κίτρινο χαρακτηρισμό στην κίτρινη υποδοχή VIDEO της τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου ΜIX L/R στην πίσω πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κίτρινο, κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πώς ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε στο μενού VIDEO/VIDEO OUTPUT/OFF. Δείτε για αυτό το θέμα στο Κεφάλαιο 10 "Ρυθμίσεις στο Μενού OSD". 8.4 Σύνδεση μέσω σήματος στοιχείου (YPbPr/YUV) Αυτή η εναλλακτική σύνδεσης είναι μόνο δυνατή με συσκευές τηλεόρασης πολύ υψηλής ποιότητας, οθόνες LCD/πλάσμα ή βιντεο-προβολείς. Ελέγχετε βάση της οδηγίας λειτουργίας της αντίστοιχης συσκευής αναπαραγωγής εάν αυτή η εναλλακτική σύνδεσης διατίθεται. Ενδεχομένως να πρέπει να διεξαχθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής. Μέσω των υποδοχών YPbPr της συσκευής αναπαραγωγής DVD εκπέμπονται τα λεγόμενα Σήματα στοιχείων. Τα σήματα στοιχείων διατίθενται τόσο σε μορφή των λεγόμενων σημάτων YUV (μισές εικόνες) όσο και σε μορφή των λεγόμενων σημάτων YPbPr (πλήρεις εικόνες/προοδευτική σάρωση). Δείτε για αυτό το θέμα στο Κεφάλαιο 18 ψγλωσσάριο/ Ευρετήριο λέξεων κλειδιών. Η καλωδίωση είναι η ίδια και για τις δύο εναλλακτικές, τα σήματα YPbPr για προοδευτική σάρωση μπορούν ωστόσο να χρησιμοποιηθούν μόνο όταν η τηλεόραση (ή ο βίντεο-προβολέας) στην οποία θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD έχει δυνατότητα προοδευτικής σάρωσης. Εάν δεν είστε σίγουροι εάν η τηλεόραση (ή ο βιντεο-προβολέας) στην οποία θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή, έχει δυνατότητα προοδευτικής σάρωσης και διαθέτει υποδοχές Cinch, ελέγξτε το αυτό βάση της οδηγίας χειρισμού της τηλεόρασης (ή του βιντεο-προβολέα). Για τις δύο εναλλακτικές YPbPr και YUV χρειάζεστε ένα καλώδιο ήχου Cinch (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής) ένα καλώδιο YUV (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); αυτά θα τα βρείτε στα ειδικά καταστήματα

86 Στην πίσω πλευρά της συσκευής DVD θα βρείτε τις υποδοχές σύνδεσης Y, U/Pb και V/Pr. Σύνδεση της συσκευής DVD μέσω σήματος στοιχείων: Συνδέστε τις υποδοχές Y (πράσινο), U/Pb (μπλε) και V/Pr (κόκκινο) με τις υποδοχές ίδιου ονόματος της συσκευής τηλεόρασης. Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου MIX L/R στην πίσω πλευρά της συσκευής μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της τηλεόρασης. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πώς ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε στο μενού VIDEO/VIDEO OUTPUT/YUV. 9. Σύνδεση στοιχείων ήχου στη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Μαζί με την αναπαραγωγή ήχου για DVD, VCD/S-VCD και CD ήχου και MP3 μέσω των ηχείων της τηλεόρασης στην οποία είναι συνδεδεμένη η συσκευή αναπαραγωγής DVD, μπορεί η αναπαραγωγή ήχου να γίνει και μέσω εξωτερικών στοιχείων ήχου όπως εγκαταστάσεις HiFi, δέκτη Dolby Digital/DTS ή εγκαταστάσεων Surround. 9.1 Απαιτήσεις για τη σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi Για να έχετε μια γεμάτη εμπειρία ήχου αναπαραγωγής DVD με τη συσκευή μπορείτε να συνδέσετε εκεί μια εγκατάσταση HiFi. Ελέγξτε πριν από τη σύνδεση της εγκατάστασης HiFi βάση των οδηγίων χειρισμού. εάν η εγκατάσταση HiFi ενδείκνυται για τη σύνδεση σε μία συσκευή αναπαραγωγής DVD, εάν η εγκατάσταση HiFi διαθέτει υποδοχές Cinch, εάν ναι μπορείτε να συνδέσετε την εγκατάσταση HiFi μέσω καλωδίου Cinch στη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Σύνδεση μιας εγκατάστασης HiFi: Δείτε για αυτό το θέμα στο Κεφάλαιο 10 "Ρυθμίσεις στο Μενού OSD". 8.5 Σύνδεση σε μία τηλεόραση μέσω του HDMI Αυτή η εναλλακτική σύνδεσης είναι μόνο δυνατή με συσκευές τηλεόρασης πολύ υψηλής ποιότητας, οθόνες LCD/πλάσμα ή βιντεο-προβολείς. Ελέγχετε βάση της οδηγίας λειτουργίας της αντίστοιχης συσκευής αναπαραγωγής εάν αυτή η εναλλακτική σύνδεσης διατίθεται. Ενδεχομένως να πρέπει να διεξαχθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις στη συσκευή αναπαραγωγής. Για αυτή την εναλλακτική σύνδεσης χρειάζεστε ένα καλώδιο HDMI (περιλαμβάνεται στο σύνολο αποστολής); Σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής μέσω HDMI: Συνδέστε τις υποδοχές εξόδου ήχου MIX L/R στην πίσω πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD μέσω ενός καλωδίου Cinch ήχου με τις αντίστοιχες εισόδους ήχου της εγκατάστασης HiFi. Εδώ προσέξτε τους χρωματικούς χαρακτηρισμούς με κόκκινο και λευκό. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας ποιές ρυθμίσεις είναι ενδεχομένως απαραίτητες στην εγκατάσταση HiFi ώστε κατά την αναπαραγωγή ενός τοποθετημένου DVD, VCD/S-VCD, CD ήχου ή MP3-CD στη συσκευή αναπαραγωγής DVD, να αποδοθεί ο ήχος μέσω της εγκατάστασης HiFi. Υπόδειξη: Για ένα βέλτιστο αποτέλεσμα ήχου τοποθετείστε τα ηχεία της εγκατάστασης HiFi αριστερά και δεξιά από την τηλεόραση στην οποία έχετε συνδέσει τι DVD- Player. Εάν έχετε συνδέσει τη συσκευή μέσω ενός καλωδίου Scart στην τηλεόραση, τα σήματα ήχου μεταβιβάζονται και μέσω του καλωδίου Cinch προς την εγκατάσταση HiFi αλλά και μέσω του καλωδίου Scart στην τηλεόραση. Σε αυτή την περίπτωση ρυθμίστε την ένταση της τηλεόρασης στην ελάχιστη τιμή. Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή HDMI μέσω ενός καλωδίου HDMI με την αντίστοιχη υποδοχή της τηλεόρασης Επιλέξτε για την αναπαραγωγή το αντίστοιχο κανάλι AV στην τηλεόραση σας. Ελέγξτε βάση της οδηγίας λειτουργίας της τηλεόρασης πώς ρυθμίζει κανείς το κανάλι AV. Στο μενού OSD επιλέξτε από το μενού VIDEO/HDMI Setup/ON. Δείτε για αυτό το θέμα στο Κεφάλαιο 10 "Ρυθμίσεις στο Μενού OSD". 9.2 Σύνδεση ψηφιακών στοιχείων ήχου μέσω ψηφιακού καλωδίου Για να απολαύσετε σε αντίστοιχα εξοπλισμένα DVD (αναγνωρίζονται από το λογότυπο Dolby Digital ή DTS) ήχο surround κατά την αναπαραγωγή ήχου, μπορείτε να συνδέσετε το DVD-Player σε ψηφιακά στοιχεία ήχου π.χ. σε δέκτη Dolby Digital ή DTS ή σε μια κατάλληλη εγκατάσταση Surround. Το καλώδιο για τις ακόλουθες περιγραφόμενες εναλλακτικές σύνδεσης μπορείτε να το προμηθευτείτε στα εξειδικευμένα καταστήματα. Ελέγξτε πρώτα βάση της οδηγίας λειτουργίας του ψηφιακού στοιχείου ήχου, εάν αυτό επιτρέπει τη σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής DVD μέσω ενός ομοαξονικού καλωδίου ή μέσω ενός οπτικού καλωδίου

87 Σύνδεση μέσω ομοαξονικού καλωδίου Με αυτό τον τρόπο συνδέετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD με ένα ψηφιακό ομοαξονικό καλώδιο σε ένα ψηφιακό στοιχείο ήχου: Συνδέστε την υποδοχή με επιγραφή COAXIAL με την αντίστοιχη υποδοχή του ψηφιακού στοιχείου ήχου. 9.3 Σύνδεση αναλογικών στοιχείων μέσω αναλογικού καλωδίου Όταν το στοιχείο ήχου δεν διαθέτει ψηφιακή είσοδο, τότε μπορείτε να συνδέσετε το DVD-Player και μέσω συνηθισμένου αναλογικού καλωδίου Cinch. Σύνδεση μέσω οπτικού καλωδίου Έτσι συνδέετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD με ένα οπτικό καλώδιο σε ένα ψηφιακό στοιχείο ήχου: Απομακρύνετε το βύσμα προστασίας από την υποδοχή με επιγραφή OPTICAL στην πίσω πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD και εισάγετε το βύσμα του οπτικού καλωδίου μέσα. Εισάγετε το βύσμα στο άλλο άκρο του οπτικού καλωδίου στην αντίστοιχη υποδοχή του ψηφιακού στοιχείου ήχου. Υπόδειξη: Το οπτικό καλώδιο είναι ένα καλώδιο οπτικών ινών και κατά την τοποθέτηση δεν επιτρέπεται να καμφθεί. Αλλιώς οι οπτικές ίνες που περιέχονται στο καλώδιο θα σπάσουν και δεν θα είναι χρήσιμες. Έτσι συνδέετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD με αναλογικά καλώδια: Εισάγετε καθένα καλώδιο Cinch στις υποδοχές FL (μπροστινό αριστερό κανάλι), FR (μπροστινό δεξιό κανάλι), SL (πίσω αριστερό κανάλι), SR (πίσω δεξιό κανάλι), CEN (μπροστινό μεσαίο κανάλι) και SW (μπάσο) στην πίσω πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD. Εισάγετε το καλώδιο Cinch στις αντίστοιχες αναλογικές εισόδους στο στοιχείο ήχου. 9.4 Σύνδεση ακουστικών Στη μπροστινή πλευρά της συσκευής DVD θα βρείτε την έξοδο ακουστικών. Εισάγετε το βύσμα 3,5 χιλ. του ακουστικού στην έξοδο ακουστικού. Προσοχή! Η ακρόαση μουσικής με ακουστικά για μεγάλο χρονικό διάστημα και σε πλήρη ένταση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες της ακοής! Υπόδειξη: Προσέχετε ώστε να μην φτάνουν βρομιές στην υποδοχή για το οπτικό καλώδιο. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει παρεμβολές στο σήμα. Εισάγετε πάντα το βύσμα προστασίας στην υποδοχή, όταν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα οπτικό καλώδιο

88 10. Ρυθμίσεις στο μενού OSD Μερικές ρυθμίσεις στη συσκευή DVD μπορείτε να τις πραγματοποιήσετε με τον τηλεχειρισμό μέσω του μενού OnScreen Display (εν συντομία Μενού OSD ). Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού OSD Χειρισμός του μενού OSD Για να καλέσετε το μενού OSD της συσκευής, πατήστε το πλήκτρο SETUP στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού OSD με τα στοιχεία μενού: Υπόδειξη: Σε αυτή την οδηγία περιγράφεται το αγγλικό μενού OSD. Μπορείτε κάθε φορά να ρυθμίζετε το μενού στη γλώσσα της χώρας σας όπως περιγράφεται στο "GENERAL > OSD LANGUAGE" Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά για την αναπαραγωγή DVD, VCD/S-VCD ή CD ήχου /MP3-CD πρέπει να διεξάγετε μέσω του μενού OSD μερικές ρυθμίσεις. Αυτές οι ρυθμίσεις εξαρτώνται μεταξύ άλλων από το σε ποιά γλώσσα θέλετε να εμφανίζεται το μενού OSD το σε ποιό πρότυπο τηλεόρασης αντιστοιχεί η τηλεόραση στην οποία θέλετε να συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD το ποιά μορφή εικόνας μπορεί να απεικονίσει η τηλεόραση σας Διεξαγωγή ρυθμίσεων μέσω του μενού OSD Εισάγετε πρώτα το βύσμα συσκευής στο καλώδιο δικτύου της συσκευής αναπαραγωγής DVD σε μια πρίζα. Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε τον διακόπτη POWER στην πίσω πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD. Στην περίπτωση που η συσκευή έχει ήδη ενεργοποιηθεί, ωστόσο όμως βρίσκεται στη λειτουργία ετοιμότητας, πατήστε το πλήκτρο STANDBY στο τηλεχειριστήριο ώστε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Η λειτουργία ετοιμότητας θα σημανθεί μέσω του πράσινου LED στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά της συσκευής. Η συσκευή ελέγχει εάν έχει τοποθετηθεί ένας δίσκος. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το λογότυπο SilverCrest: Μπορούν να επιλεγούν τα ακόλουθα στοιχεία μενού: GENERAL, AUDIO, DOLBY, VIDEO και PREFERENCE. Με τα πλήκτρα ελέγχου και το πλήκτρο ENTER πραγματοποιείτε τις ρυθμίσεις στα μενού. Με τα πλήκτρα ελέγχου επιλέγετε ένα μενού μετακινώντας την κίτρινη σήμανση στο αντίστοιχο σύμβολο μενού. Με τα πλήκτρα ελέγχου επιλέγετε μία είσοδο σε ένα μενού μετακινώντας την πράσινη μπάρα πάνω από μία είσοδο. Με το πλήκτρο ελέγχου γυρίζετε στο υπομενού μίας εισόδου και με το πλήκτρο ελέγχου φτάνετε πάλι ένα πεδίο μενού πίσω. Για να επιβεβαιώσετε μία επιλογή πιέστε το πλήκτρο ENTER. Όλες οι δυνατότητες πλοήγησης σε ένα τρέχον μενού απεικονίζονται στο κάτω άκρο μενού. Για να αποχωρήσετε από το μενού OSD, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο SETUP Μενού εγκατάστασης GENERAL Σε αυτό το μενού μπορείτε π.χ. να ρυθμίσετε την εμφάνιση της εικόνας ή τη γλώσσα του μενού OSD. TV DISPLAY Υπόδειξη: Το στοιχείο μενού TV DISPLAY μπορεί να επιλεγεί μόνο σε απενεργοποιημένη έξοδο HDMI. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί κανένας δίσκος, τότε εμφανίζεται στην οθόνη τηλεόρασης η ένδειξη NO DISC. Παρακαλούμε εξοικειωθείτε πρώτα βάση της ακόλουθης σύντομης οδηγίας με το χειρισμό του μενού OSD. -4:3/PANSCAN Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση ώστε να απεικονίσετε εκπομπές στην συνήθη μορφή 4:3 σε μια συσκευή τηλεόρασης 4:3. Εκπομπές στη μορφή 16:9 απεικονίζονται χωρίς ενοχλητικές μπάρες στην πλήρη εικόνα, ωστόσο όμως κόβονται τα περιθώρια πλευρών της εικόνας. -4:3/LETTERBOX Προβολή μιας ταινίας στη μορφή 16:9 σε μια συνήθη τηλεόραση στη μορφή 4:3. Η εικόνα απεικονίζεται με μαύρες μπάρες στο κάτω και επάνω άκρο εικόνας. -16:9 Αυτή η ρύθμιση προτείνεται κατά τη χρήση μίας τηλεόρασης Ευρείας Οθόνης σε φορμά 16:9. Μία εικόνα σε φορμά 4:3 θα προσαρμοστεί στο πλάτος της οθόνης οριζόντια. -Wide Squeeze Μία εικόνα σε φορμά 4:3 θα εμφανιστεί στην δεξιά και αριστερή άκρη της οθόνης με μαύρες μπάρες

89 ANGLE MARK -ON -OFF Όσο λαμβάνονται σκηνές σε ένα DVD σε διαφορετικές οπτικές γωνίες, οι σκηνές αυτές θα προβάλλονται αυτόματα μέσω ενός συμβόλου κάμερας στην οθόνη τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο ANGLE στον τηλεχειρισμό για να εμφανίσετε τις διαφορετικές οπτικές γωνίες. Απενεργοποίηση της λειτουργίας. Δεν εμφανίζεται κανένα σύμβολο στην τηλεόραση. OSD LANGUAGE Εδώ εμφανίζετε τη γλώσσα στην οποία θα εμφανιστεί το μενού ΟSD στην οθόνη. CLOSED CAPTIONS -ON Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση, ώστε σε κάθε αναπαραγωγή ενός DVD να εμφανίζονται αυτόματα οι υπότιτλοι (εάν υπάρχουν) στην οθόνη της τηλεόρασης. -OFF Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε τους υπότιτλους χειροκίνητα.μπορείτε να ρυθμίσετε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής τους υπότιτλους με το πλήκτρο SUBTITLE. SCREEN SAVER -ON Ενεργοποιημένη προφύλαξης οθόνης. Η προφύλαξη οθόνης ενεργοποιείται, εάν σε σταματημένη αναπαραγωγή δεν ακολουθεί για μερικά λεπτά καμία εισαγωγή. -OFF Απενεργοποίηση της λειτουργίας. LAST MEMORY -ON Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση, ώστε να αναπαραχθεί ένας δίσκος μετά την απομάκρυνση και εκ νέου τοποθέτηση στην τελευταία αναπαραγόμενη θέση. -OFF Απενεργοποιημένη λειτουργία. Η αναπαραγωγή δίσκου ξεκινά μετά την αφαίρεση και την εκ νέου τοποθέτηση από την αρχή. Υπόδειξη: Όταν η συσκευή αναπαραγωγής DVD έχει απενεργοποιηθεί με τον διακόπτη POWER, τότε δεν παραμένει η αποθηκευμένη θέση στη μνήμη Μενού εγκατάστασης AUDIO Σε αυτό το μενού OSD μπορείτε π.χ. να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις για αναλογικές όπως και ψηφιακές εξόδους ήχου. -3D SURROUND Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να δημιουργήσετε από έναν στερεοφωνικό ή πολυκάναλο ήχο, ένα εικονικό εφέ Surround CH Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για να ενεργοποιήσετε τις αναλογικές εξόδους 5.1. FRONT SPEAKER, CENTER SPEAKER, REAR SPEAKER και SUBWOOFER Σε αυτές τις εισαγωγές μενού μπορείτε να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τους μεμονωμένους τύπους ηχείων και να ρυθμίσετε το μέγεθος. -LARGE Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση όταν η διάμετρος της μεμβράνης ηχείων είναι μεγαλύτερη από 12 εκ. -SMALL Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση για μικρότερα ηχεία. -OFF Η έξοδος ήχου για αυτόν τον τύπο ηχείων είναι απενεργοποιημένη Υπόδειξη: Η εισαγωγή μενού FRONT SPEAKER δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί, γιατί η έξοδος ήχου για τα μπροστινά ηχεία παραμένει πάντα ενεργοποιημένη. DIALOG Σε αυτή την εισαγωγή μενού μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση (0-20) για τους διαλόγους. D.R.C. (Dynamic Range Control) -ON Λειτουργία ενεργοποιημένη -OFF Λειτουργία απενεργοποιημένη. -AUTO Η λειτουργία θα ενεργοποιηθεί αυτόματα (εάν υπάρχει) DIGITAL AUDIO DIGITAL OUTPUT Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να ρυθμίσετε το σήμα εξόδου SPDIF. -SPDIF / OFF Δεν εκπέμπεται κανένα ψηφιακό σήμα ήχου στις υποδοχές COAXIAL ή OPTICAL. -SPDIF / RAW Εκπέμπονται τα ακατέργαστα δεδομένα του ψηφιακού ήχου Dolby. -SPDIF /PCM Επιλέξτε τη ρύθμιση PCM (Pulse Code Modulation), όταν υπάρχει μία σύνδεση με ένα ψηφιακό ενισχυτή / δέκτη. Η συσκευή αναπαραγωγής DVD μεταφέρει μέσω του σήματος PCM τα ίδια φορμά ήχου που υπάρχουν στο δίσκο. Επιπλέον εκπέμπεται ένα σήμα ήχου μέσω των υποδοχών FL και FR. -LPCM OUTPUT Επιλέξτε αυτή την είσοδο για να ρυθμίσετε τη συχνότητα Sampling για την επεξεργασία των ακατέργαστων δεδομένων. -48K: Πρότυπη ρύθμιση. -96K: Μόνο για DVD με αντίστοιχη συχνότητα Sampling Υπόδειξη: Η λειτουργία LPCM OUTPUT διατίθεται μόνο όταν έχετε ρυθμίσει το σήμα εξόδου ήχου SPDIF στο PCM. ANALOG AUDIO DOWNMIX Εάν χρησιμοποιείτε την αναλογική έξοδο 5.1, τότε μπορείτε σε αυτό το μενού να πραγματοποιήσετε σχετικές ρυθμίσεις. -LT/RT Αναπαράγονται μόνο το αριστερό και το δεξιό κανάλι στις υποδοχές FL και FR. -STEREO Αναπαράγεται στερεοφωνικός ήχος. Επιλέξτε αυτή τη ρύθμιση όταν δε χρησιμοποιείτε τις αναλογικές εξόδους 5.1. Τα στοιχεία μενού CENTER SPEAKER Î È REAR SPEAKER δεν απαιτούνται τότε και για το λόγο αυτό είναι απενεργοποιημένα. CHANNEL DELAY Επιλέξτε αυτή την εισαγωγή μενού για να ρυθμίσετε την επιβράδυνση καναλιού των μεμονωμένων ηχείων.ο ήχος φτάνει συγχρονισμένα, σε βέλτιστη ρύθμιση, από όλες τις κατευθύνσεις στο χώρο ακρόασης. Πηγαίνετε με το πλήκτρο ελέγχου στο πεδίο δίπλα στην εισαγωγή. Με τα πλήκτρα ελέγχου ή επιλέξτε το ηχείο. Με τα πλήκτρα ελέγχου αυξάνετε/ μειώνετε την τιμή σε βήματα των 10 εκ. Η μέγιστη ρυθμιζόμενη απόκλιση για το ηχείο CENTER ανέρχεται στα 170 εκ. Η μέγιστη ρυθμιζόμενη απόκλιση για το SUBWOOFER και τα πίσω ηχεία ανέρχεται στα 510 εκ. Επιβεβαιώστε την εισαγωγή σας μέσω πίεσης του πλήκτρου ENTER. Υπόδειξη: Η επιβράδυνση καναλιού ορίζεται από τα μπροστινά ηχεία, για το λόγο αυτά δεν μπορούν να επιλεγούν

90 EQUALIZER -SOUND MODE -BASS BOOST -SUPER BASS -TREBLE BOOST Επιλέξτε αυτή την εισαγωγή μενού όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κατά την αναπαραγωγή ήχου τις προρυθμισμένες βαθμίδες αντισταθμιστή ROCK, POP, LIVE, DANCE, TECHNO, CLASSIC ή SOFT. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την εισαγωγή OFF. Επιλέξτε τη ρύθμιση ON, όταν θέλετε να ενισχύσετε την αναπαραγωγή των ήχων μπάσου.για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την εισαγωγή OFF. Επιλέξετε τη ρύθμιση ON, για να χρησιμοποιήσετε το εφέ ήχου Super Bass. Η αναπαραγωγή του ήχου μπάσου θα ενισχυθεί επιπλέον. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την εισαγωγή OFF. Επιλέξτε τη ρύθμιση ON, εάν θέλετε να ενισχύσετε τα πρίμα. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την εισαγωγή OFF. 3D PROCESSING Επιλέξτε αυτή την εισαγωγή μενού όταν θέλετε να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε τη διαδικασία Pro Logic II. Υπόδειξη: Το στοιχείο μενού PRO LOGIC II μπορεί να επιλεγεί μόνο, εάν είναι ενεργοποιημένες οι έξοδο PRO LOGIC II -MODE Υπόδειξη: Επιλέξτε τη ρύθμιση ON, όταν η διαδικασία πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένη. Επιλέξτε τη ρύθμιση AUTO, όταν η διαδικασία πρέπει να είναι ενεργοποιημένη μόνο όταν βρίσκεται στο μέσο αναπαραγωγής κωδικοποιημένο περιεχόμενο Dolby Pro Logic II. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, επιλέξτε την εισαγωγή OFF. Σε αυτό το μενού μπορείτε να ρυθμίσετε την κατάσταση διαδικασίας Pro Logic IΙ. MUSIC Ο ήχος αναπαράγεται χωρίς επιβράδυνση στα ηχεία. MOVIE Ο ήχος αναπαράγεται με μία επιβράδυνση 10 ms στα πίσω ηχεία. PRO LOGIC: Παλαιότερη έκδοση της διαδικασίας DOLBY PRO LOGIC. AUTO: Αυτόματη ρύθμιση της διαδικασίας (εξαρτάται από το περιεχόμενο του μέσου αναπαραγωγής). Οι εισαγωγές μενού PANORAMA, DIMENSION Î È CENTER WIDTH προορίζονται για τη λεπτομερή ρύθμιση του ήχου και διατίθενται μόνο όταν έχετε ρυθμίσει τη διαδικασία λειτουργίας MUSIC. -PANORAMA Επιλέξτε τη ρύθμιση ON, για να ενεργοποιήσετε αυτή τη βελτίωση του ήχου. Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την εισαγωγή OFF. -DIMENSION Επιλέξτε τις ρυθμίσεις SIZE -3 έως SIZE 3, για να ενεργοποιήσετε αυτή τη βελτίωση του ήχου. -CENTER WIDTH Επιλέξτε μία από τις ρυθμίσεις LEVEL 0-7, για να λάβετε μία αντίστοιχη βελτίωση του ήχου. REVERB MODE Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην αναπαραγωγή ήχου ένα από τα προρυθμισμένα εφέ δωματίου CONCERT, LIVING ROOM, HALL, BATHROOM, CAVE, ARENA, ή CHURCH Για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία επιλέξτε την είσοδο OFF Μενού εγκατάστασης DOLBΥ Σε αυτό το μενού OSD μπορείτε να πραγματοποιήσετε τις ρυθμίσεις για την ψηφιακή έξοδο Dolby. DUAL MONO DYNAMIC Υπόδειξη: Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε την ψηφιακή έξοδο Dolby είτε στα STEREO, L-MONO, R-MONO είτε στο MIX-MONO. Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να διευκολύνετε σε μειωμένη ένταση την ιδανική αναπαραγωγή ήχου. Στη ρύθμιση FULL απορροφώνται οι δυνατές δίοδοι και οι σιγανές δίοδοι αναπαράγονται δυνατότερα. Αυτή η λειτουργία είναι μόνο δυνατή σε χρήση ενός ψηφιακού στοιχείου ήχου Μενού εγκατάστασης VIDEO Σε αυτό το μενού μπορείτε να πραγματοποιήσετε ρυθμίσεις ευκρίνειας ή χρωμάτων π.χ. στην έξοδο βίντεο. VIDEO OUTPUT -OFF Το σήμα εικόνας αναπαράγεται μέσω της εξόδου S-Video και της εξόδου στοιχείου εικόνας. -YUV Το σήμα εικόνας αναπαράγεται σε φορμά χρώματος YUV μέσω των εξόδων εικόνας στοιχείου Y, U/Pb, V/Pr. -RGB Το σήμα εικόνας αναπαράγεται σε χρωματικό φορμά RGB μέσω της σύνδεσης SCART. Υπόδειξη: Αυτή η ρύθμιση είναι ενεργή μόνο όταν έχει απενεργοποιηθεί η εγκατάσταση του HDMI. Η ψηφιακή έξοδος εικόνας στη συσκευή DVD είναι πάντα ενεργοποιημένη. Όταν η επιλεγμένη ρύθμιση αποκλίνει από την τρέχουσα εναλλακτική σύνδεσης (εκτός Composite Video), τότε μπορεί να συμβεί να μην εμφανιστεί εικόνα στην τηλεόραση ή η εικόνα να μην είναι καλή. Σε αυτή την περίπτωση πιέστε σε σταματημένη αναπαραγωγή πολλές φορές το πλήκτρο V-MODE στον τηλεχειρισμό μέχρι να εμφανιστεί η εικόνα με σωστό τρόπο

91 RESOLUTION Σε αυτό το μενού μπορείτε να ρυθμίσετε τις διαφορετικές αναλύσεις (480i/576i/720p/1080i/1080p) για την έξοδο HDMI / έξοδο βίντεο στοιχείου. Υπόδειξη: Προσέξτε ότι θα πρέπει να επιλεγεί για το TV-Standard PAL μία ρύθμιση με 50 Hz, και για το TV-Standard NTSC μία ρύθμιση με 60 Hz. COLOR SETTING Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να πραγματοποιήσετε τη ρύθμιση π.χ για τη φωτεινότητα, την αντίθεση ή την απόχρωση. -SHARPNESS Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε μία από τις προρυθμισμένες τιμές ευκρίνειας (HIGH, MEDIUM ή LOW). -BRIGHTNESS Ρυθμίστε με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου τη φωτεινότητα από -20 έως +20. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER για να συνεχίσετε. -CONTRAST Ρυθμίστε με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου την αντίθεση από -16 έως +16. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER για να συνεχίσετε. -GAMMA Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε μία από τις προρυθμισμένες τιμές Γάμμα (HIGH, MEDIUM, LOW ή NONE). -HUE Ρυθμίστε με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου την απόχρωση από -9 έως +9. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER για να συνεχίσετε. -SATURATION Ρυθμίστε με τη βοήθεια των πλήκτρων ελέγχου το χρωματικό κορεσμό από -9 έως +9. Στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ENTER για να συνεχίσετε. -LUMA DELAY Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε μία από τις προρυθμισμένες τιμές γάμμα (0 T ή 1 T). Εγκατάσταση HDMI -ON Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ενεργοποιήσετε την έξοδο HDMI. -OFF Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να απενεργοποιήσετε την έξοδο HDMI. ΥΠΟΤΙΤΛΟΣ Xvid Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα υποτίτλων η οποία πρέπει να χρησιμοποιείται προτύπως κατά την αναπαραγωγή ταινιών Xvid Μενού εγκατάστασης PREFERENCE Σε αυτό το μενού μπορείτε π.χ. να αλλάξετε τις ρυθμίσεις προτύπων της εξόδου εικόνας, την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της παιδικής ασφάλειας ή τον κωδικό. Υπόδειξη: Το στοιχείο μενού PREFERENCE μπορεί να επιλεγεί μόνο σε πλήρως ολοκληρωμένη αναπαραγωγή. AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL Υπόδειξη: Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κανονικά στην αναπαραγωγή εικόνας. Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα υποτίτλων που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κανονικά στη αναπαραγωγή εικόνας. Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να ρυθμίσετε τη γλώσσα μενού δίσκου που πρέπει να χρησιμοποιηθεί κανονικά στην αναπαραγωγή εικόνας. Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να καθορίσετε το όριο ηλικίας. Μόνο λίγα DVD διαθέτουν έναν τεχνικό ηλικιακό περιορισμό. Όταν δεν υπάρχει τεχνικός ηλικιακός περιορισμός στο DVD, δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί η ασφάλεια παιδιών του DVD-Player. Η ασφάλεια παιδιών λειτουργεί μόνο όταν έχει ενεργοποιηθεί στη συσκευή και όταν υπάρχει στο τοποθετημένο DVD ένας αντίστοιχος κωδικός. Όταν τοποθετείτε ένα DVD το οποίο λόγω παιδικής ασφάλειας δεν επιτρέπεται να εκτελεστεί, τότε εμφανίζεται στην οθόνη ένα παράθυρο στο οποίο πρέπει να εισαχθεί ένας κωδικός και να επικυρωθεί με το ENTER. Μερικά DVD και CD είναι κωδικοποιημένα με σήματα κλειδώματος. Τα DVD μπορούν έτσι να είναι κατανεμημένα σε οκτώ διαφορετικές κατηγορίες ενεργοποίησης. Επιλέξτε μια από τις ακόλουθες κατηγορίες ενεργοποίησης ώστε να προστατεύετε την αναπαραγωγή μέσων αυτής της κατηγορίας με μια ερώτηση κωδικού: 1 KID SAFE: ενδείκνυται και για μικρά παιδιά 2 G: για όλες τις ομάδες ηλικιών 3 PG: προτείνεται επιτήρηση ενηλίκων, 4 PG 13: απαιτείται οπωσδήποτε επιτήρηση ενηλίκων, ορισμένες σκηνές δεν ενδείκνυνται για νέους κάτω των 12 ετών 5 PGR: για νέους κάτω των 16 ετών προτείνεται επιτήρηση ενηλίκων 6 R: για νέους κάτω των 16, απαιτείται οπωσδήποτε επιτήρηση ενηλίκων 7 NC 17: όχι για νέους κάτω των 18 ετών 8 ADULT: μόνο για ενήλικες Παράδειγμα Εάν ένα DVD έχει κωδικοποίηση π.χ. με την κατηγορία ενεργοποίησης 7 ή 8 και έχετε ρυθμίσει μια από τις κατηγορίες ενεργοποίησης 1 έως 6, τότε ακολουθεί μια ένδειξη και πρέπει να εισαχθεί ο κωδικός. Μπορεί επίσης μόνο κάποια τμήματα του DVD, δηλαδή ορισμένες σκηνές της ταινίας να έχουν κωδικοποίηση μιας κατηγορίας ενεργοποίησης ή διαφορετικών κατηγοριών ενεργοποίησης. Για να αποδεσμεύσετε την κατηγορία ενεργοποίησης πρέπει, στο μενού PARENTAL να επιλέξετε την επιθυμούμενη κατηγορία ενεργοποίησης και να εισάγετε τον κωδικό (136900). Επιβεβαιώστε την είσοδο σας μέσω πίεσης του πλήκτρου ENTER. PASSWORD Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να αλλάξετε τον ρυθμισμένο από το εργοστάσιο κωδικό (136900) και να εισάγετε τον δικό σας κωδικό. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο τα ψηφία 0-9. Υπόδειξη: Στην περίπτωση που έχετε ξεχάσει τον νέο σας κωδικό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον ρυθμισμένο εξ εργοστασίου κωδικό (136900). TV TYPE -PAL -NTSC Πρότυπο τηλεόρασης PAL Πρότυπο τηλεόρασης NTSC. DEFAULT Σε αυτή την είσοδο μενού μπορείτε να δημιουργήσετε πάλι την κατάσταση αποστολής της συσκευής αναπαραγωγής DVD

92 11. Θέση σε λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής DVD Μόλις έχετε τοποθετήσει τη συσκευή αναπαραγωγής DVD σε ένα κατάλληλο σημείο συνδέσει με μια από τις αναφερόμενες δυνατότητες σύνδεσης σε μια τηλεόραση συνδέσει τη συσκευή αναπαραγωγής DVD, εάν επιθυμείται σε μια εγκατάσταση HiFi- ή Surround ή σε έναν δέκτη Dolby Digital ή DTS ετοιμάσει το τηλεχειριστήριο για λειτουργία μέσω τοποθέτησης των μπαταριών και γνωρίζετε πως καλεί και χειρίζεται κανείς το μενού OSD με το τηλεχειριστήριο είναι η συσκευή αναπαραγωγής DVD έτοιμη προς λειτουργία Τοποθέτηση του DVD Για να αναπαράγετε με τη συσκευή αναπαραγωγής DVD ένα δίσκο: Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι η συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, η συσκευή και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι έτοιμες προς λειτουργία και ενεργοποιημένες και η συσκευή αναπαραγωγής DVD είναι σωστά συνδεδεμένη στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο Silvercrest. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος στο συρτάρι της συσκευής: Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το NO DISC. Ανοίξτε το συρτάρι δίσκου πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE στο τηλεχειριστήριο ή στην μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το OPEN. Τοποθετείστε το δίσκο με την πλευρά επιγραφής/ ετικέτας προς τα επάνω στο συρτάρι δίσκου. Για διπλούς δίσκους: η πλευρά την οποία θέλετε να αναπαράγετε πρέπει να δείχνει προς τα κάτω. Αφότου έχετε τοποθετήσει το δίσκο, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο OPEN/ CLOSE στο τηλεχειριστήριο ή στην μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD ώστε να κλείσετε το συρτάρι του δίσκου. Το περιεχόμενο του δίσκου φορτώνεται. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα. Εν τω μεταξύ θα εμφανίζεται στην οθόνη τηλεόρασης το LOADING 11.2 Τοποθέτηση καρτών μνήμης/στικ μνήμης USB με αρχεία MP3-/ WMA-/ MPEG4-/JPEG Υπόδειξη: Η συσκευή αναπαραγωγής DVD αυτή εκκινείται πάντα στη λειτουργία DVD. Για να διαβάσετε κάρτες μνήμης/ στικ μνήμης USB, πιέστε το πλήκτρο USB στον τηλεχειρισμό.η συσκευή αναγνωρίζει τις μορφές δεδομένων JPEG, MP3, WMA και MPEG4. Προειδοποίηση! Προσέχετε πάντα να εισάγετε τις κάρτες μνήμης στη θύρα καρτών μνήμης όπως περιγράφεται ακολούθως! Με κανένα τρόπο μη κάμπτετε τις κάρτες μνήμης κατά την εισαγωγή στη θύρα καρτών! Εισάγετε τις κάρτες μνήμης με ήπια πίεση και μέχρι το τερματικό σημείο στη θύρα καρτών μνήμης. Εισάγετε τις κάρτες μνήμης χωρίς να βάζετε δύναμη: Ελέγξτε εάν πρόκειται για μια κάρτα μνήμης η οποία μπορεί να αναπαραχθεί με τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Σε καμία περίπτωση μην επιχειρείτε να ωθείτε κάρτες μνήμης άλλων τύπων στη θύρα καρτών μνήμης! Ελέγξτε εάν έχετε εισάγει την κάρτα μνήμης στη σωστή κατεύθυνση στη θύρα κάρτας μνήμης. Σε καμία περίπτωση μην επιχειρείτε να ωθείτε με τη βία κάρτες μνήμης στη θύρα καρτών μνήμης! Σε άλλη περίπτωση μπορεί η συσκευή αναπαραγωγής DVD, η κάρτα μνήμης και τα δεδομένα σε αυτήν να καταστραφούν! Υποστηριζόμενοι τύποι καρτών μνήμης και χωρητικότητες Μπορούν να αναπαραχθούν κάρτες μνήμης των τύπων SD (2 GB όχι SDHC), MS/MSPro (4 GB), MMC (4 GB). Υπόδειξη: Η συσκευή μπορεί να διαβάσει μέσα αποθήκευσης με πολλές μορφές αρχείων μόνο όταν σε έναν φάκελο υπάρχει κάθε φορά μια μορφή αρχείου. Κάρτες μνήμης MultiMediaCard /SecureDigital (MMC/SD) Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης στην οποία υπάρχουν οι επαφές να δείχνει προς τα κάτω και η λοξή γωνία της κάρτας μνήμης να δείχνει προς τα δεξιά. Κάρτες μνήμης MermoryStick (MS/MSPro) Ωθείτε τις κάρτες μνήμης MS με τις επαφές προς τα εμπρός και ίσια στη θύρα της μνήμης. Εδώ πρέπει η πλευρά της κάρτας μνήμης στην οποία υπάρχουν οι επαφές να δείχνει προς τα κάτω και η λοξή γωνία της κάρτας μνήμης να δείχνει προς τα αριστερά. Για να εισάγετε κάρτες μνήμης των τύπων SD, MS/MSPro και MMC στη συσκευή αναπαραγωγής DVD: Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι ή συσκευή είναι έτοιμη προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, η συσκευή αναπαραγωγής DVD και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι ενεργοποιημένες και έτοιμες προς λειτουργία και η συσκευή αναπαραγωγής DVD είναι σωστά συνδεδεμένη στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο Silvercrest. Εάν δεν έχει τοποθετηθεί δίσκος στο συρτάρι της συσκευής αναπαραγωγής DVD: Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το NO DISC. Εισάγετε την κάρτα μνήμης στη θύρα καρτών. Για αυτό ακολουθείστε τα εξής βήματα - ανάλογα με τον τύπο της κάρτας μνήμης την οποία θέλετε να αναπαράγετε

93 Στικ μνήμης USB (USB) Η συσκευή υποστηρίζει στικ μνήμης USB 1.1 και 2.0 έως μια χωρητικότητα 4 GB. Πρέπει να εισάγετε τα στικ μνήμης USB στη θύρα USB. 12. Αναπαραγωγή DVD, VCD ή S-VCD Για να αναπαράγετε με τη συσκευή ένα DVD/VCD/S-VCD Ενεργοποιείστε την τηλεόραση σας. Εξασφαλίστε ότι η συσκευή αναπαραγωγής DVD είναι έτοιμη προς λειτουργία. Όταν η τηλεόραση, η συσκευή αναπαραγωγής DVD και ενδεχόμενες συνδεδεμένες περαιτέρω συσκευές (π.χ. ένα στοιχείο ήχου) είναι ενεργοποιημένα και έτοιμα προς λειτουργία και η συσκευή αναπαραγωγής DVD είναι σωστά συνδεδεμένη στην τηλεόραση, βλέπετε στην οθόνη τηλεόρασης το λογότυπο "Silvercrest": Πατήστε στο τηλεχειριστήριο το πλήκτρο USB. Όταν έχουν εισαχθεί περισσότερα μέσα μνήμης (USB και κάρτες μνήμης), τότε πιέζετε περισσότερες φορές το πλήκτρο USB, έως ότου εμφανιστεί περιεχόμενο του στικ μνήμης USB. Αυτή η διαδικασία ισχύει επίσης για τις μεμονωμένες κάρτες μνήμης Απομάκρυνση καρτών μνήμης/ στικ μνήμης USB Οι κάρτες μνήμης/τα στικ μνήμης USB πρέπει να απομακρύνονται μόνο όταν η θύρα καρτών μνήμης είναι απενεργοποιημένη. Έτσι αποφεύγονται ενδεχόμενες βλάβες ή απώλειες δεδομένων. Πατήστε το πλήκτρο USB στο τηλεχειριστήριο, ώστε να επιστρέψετε στη λειτουργία DVD. Για αυτό πρέπει να έχει τοποθετηθεί ένας δίσκος στο DVD-Player. Τώρα απομακρύνετε την κάρτα μνήμης/ το στικ μνήμης USB από την υποδοχή καρτών μνήμης/ την υποδοχή USB. Ανοίξτε το συρτάρι δίσκου στην μπροστινή πλευρά της συσκευής, πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE. Στην οθόνη στη μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD και στην τηλεόραση θα εμφανιστεί το OPEN Τοποθετείστε ένα DVD/VCD/S-VCD με την πλευρά επιγραφής/ ετικέτας προς τα επάνω στη θύρα δίσκου. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο OPEN/CLOSE, ώστε να κλείσετε το συρτάρι δίσκων. Στην οθόνη στη μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD και στην τηλεόραση θα εμφανιστεί το CLOSE όσο το συρτάρι δίσκου κλείνει. Το περιεχόμενο του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD φορτώνεται τώρα. Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά δευτερόλεπτα. Εν τω μεταξύ αναβοσβήνει στην οθόνη στη μπροστινή πλευρά της συσκευής DVD και στην οθόνη τηλεόρασης το LOADING Η αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD ξεκινά αυτόματα. Υπόδειξη: Τα DVDs, VCDs και S-VCDs, τα οποία θέλετε να αναπαράγετε με τη συσκευή DVD διαθέτουν ενδεχομένως έναν κωδικό χώρας ο οποίος έχει τυπωθεί επάνω στο περίβλημα του DVD. Η συσκευή αυτή μπορεί να αναπαράγει DVD/VCD/S-VCD μόνο με αυτό τον κωδικό χώρας Όταν στο κάλυμμα ενός DVD/VCD/S-VCD δεν είναι τυπωμένος κανένας κωδικός χώρας αλλά το σύμβολο, τότε το DVD/VCD/S-VCD μπορεί να αναπαραχθεί με τη συσκευή αναπαραγωγής DVD έτσι δεν μπορεί ενδεχομένως να αναπαραχθεί το DVD/VCD/S-VCD με τη συσκευή αναπαραγωγής DVD. Ελέγξτε το αυτό προσπαθώντας να αναπαράγετε το DVD. Ανάλογα με τα τοποθετημένα DVD/VCD/S-VCD είναι δυνατό το περιεχόμενο του DVD/VCD/-VCD να μην παιχτεί αμέσως διότι εμφανίζεται πρώτα στην οθόνη τηλεόρασης ένα μενού επιλογής. Σε αυτή την περίπτωση επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου στον τηλεχειρισμό το σημείο μενού με το οποίο θα ξεκινήσει η εκτέλεση της ταινίας. Για να εκκινήσετε την εκτέλεση της ταινίας, πατήστε το πλήκτρο ENTER στο τηλεχειριστήριο ή πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE.

94 Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD εμφανίζονται οι ακόλουθες ενδείξεις: Σε DVD: DVD ο αριθμός του τρέχοντος αναπαραγόμενου κεφαλαίου ο έως εκείνη τη στιγμή αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου DVD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα Σε VCD/S-VCD: VCD ή S-VCD ο αριθμός του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου ο μέχρι τώρα εκτελεσθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου VCD/S-VCD σε λεπτά και δευτερόλεπτα 12.1 Λειτουργίες κατά την εκτέλεση ενός DVD, VCD ή S-VCD Όσο αναπαράγεται ένα DVD/VCD/S-VCD, μπορείτε να χρησιμοποιείτε τις ακόλουθες λειτουργίες του DVD-Player: Σταμάτημα αναπαραγωγής (Pause) Για να σταματήσετε την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD... Πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής το πλήκτρο PLAY/PAUSE Στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά της συσκευής DVD και στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται. Στην οθόνη τηλεόρασης βλέπετε το πάγωμα εικόνας της μόλις σταματημένης σκηνής. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή της ταινίας πιέστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Διακοπή αναπαραγωγής (STOP ) Για να διακόψετε την αναπαραγωγή της ταινίας στο τοποθετημένο DVD/VCD/ S-VCD, πατήστε το πλήκτρο STOP. Με λειτουργία συνέχισης Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μέσω ενός πατήματος του πλήκτρου STOP, τότε η συσκευή αποθηκεύει αυτόματα τη θέση στην οποία διακόψατε την αναπαραγωγή. Αυτή η λειτουργία ονομάζεται Resume-Funktion (λειτουργία συνέχισης). Στην τηλεόραση θα εμφανιστεί το PRESS PLAY KEY TO CONTINUE. Αμέσως μόλις πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο PLAY/PAUSE, συνεχίζεται η αναπαραγωγή της αποθηκευμένης θέσης. Χωρίς λειτουργία συνέχισης Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μέσω ενός πατήματος του πλήκτρου STOP και πατήσετε μια δεύτερη φορά το πλήκτρο STOP, τότε η αποθηκευμένη θέση στην οποία διακόψατε την αναπαραγωγή, διαγράφεται. Μόλις πατήσετε το πλήκτρο PLAY/PAUSE εκ νέου, ξεκινά η αναπαραγωγή των τοποθετημένων DVD/VCD/S-VCD από την αρχή. Κλήση μενού DVD (MENU) Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Σε πολλές ταινίες σε DVD υπάρχει ένα κύριο μενού στο δίσκο το οποίο σας διευκολύνει - μαζί με τη δυνατότητα να παιχτεί η κύρια ταινία - να επιλέξετε μεταξύ των ακόλουθων περιεχομένων: γλώσσα για τους υπότιτλους και τον ήχο ταινίας απευθείας επιλογή κεφαλαίων αναπαραγωγή έξτρα υλικού για την ταινία (Πληροφορίες παρασκηνίου, Making of κλπ.) Στην περίπτωση που υπάρχει ένα τέτοιο μενού στο DVD που έχει τοποθετηθεί στη συσκευή, μπορείτε να το καλέσετε κατά την αναπαραγωγή, πατώντας το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο. Επιλέγετε τα μεμονωμένα στοιχεία μενού μέσω πατήματος των πλήκτρων ελέγχου στο τηλεχειριστήριο. Για να επιβεβαιώσετε το επιλεγμένο στοιχείο μενού, πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE ή το πλήκτρο ENTER στο τηλεχειριστήριο. Για να επιστρέψετε στην αναπαραγωγή, πατήστε εκ νέου το πλήκτρο MENU στο τηλεχειριστήριο. Υπόδειξη: Όταν έχετε διακόψει την αναπαραγωγή μέσω διπλού πατήματος του πλήκτρου STOP (Σταμάτημα αναπαραγωγής χωρίς λειτουργία συνέχισης), η κλήση του κύριου μενού στο δίσκο δεν είναι δυνατή. Έλεγχος αναπαραγωγής (PBC) σε VCD/S-VCD Ορισμένα VCD/S-VCD διαθέτουν έλεγχο αναπαραγωγής (εν συντομία PBC ). Ο έλεγχος αναπαραγωγής δείχνει ένα κυρίως μενού μέσω του οποίου μπορεί να γίνει χειρισμός διαφορετικών λειτουργιών των VCD/S-VCD. Όταν ένα τοποθετημένο VCD/S-VCD στη συσκευή διαθέτει PBC, τότε πρέπει πρώτα να το ενεργοποιήσετε ώστε να προβληθεί το μενού. Πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ή σε διακεκομμένη αναπαραγωγή το πλήκτρο MENU. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη PBC: OFF. Πιέστε το πλήκτρο MENU εκ νέου. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη PBC: ON. Το PBC τώρα είναι ενεργοποιημένο και το κυρίως μενού στο δίσκο μπορεί να κληθεί με τα πλήκτρα MENU ή TITLE. Υπόδειξη: Όταν ενεργοποιείτε το PBC σε εν λειτουργία αναπαραγωγή, τότε είναι δυνατό να διακοπεί η αναπαραγωγή και να αρχίσει πάλι από την αρχή ή με το βασικό μενού. Μεταπήδηση στην έναρξη κεφαλαίου (Skip) Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με τα πλήκτρα SKIP FWD και SKIP BWD μπορείτε μέσα στην ταινία στα τοποθετημένα DVD/VCD/S-VCD κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής να μεταπηδήσετε προς τα εμπρός στην αρχή του επόμενου κεφαλαίου ή προς τα πίσω στο προηγούμενο κεφάλαιο Το εκάστοτε επιλεγμένο κεφάλαιο θα αναπαραχθεί άμεσα χωρίς να πρέπει να πιέσετε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Ο αριθμός του εκάστοτε επιλεγμένου κεφαλαίου εμφανίζεται στην οθόνη στην μπροστινή πλευρά της συσκευής αριστερά από τον χρόνο αναπαραγωγής

95 Εισαγωγή του αριθμού τίτλου μέσω πλήκτρων ψηφίων Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Αντί με τη λειτουργία Skip μπορείτε να εισάγετε τον τίτλο μέσα σε μία ταινία σε ένα τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD απευθείας μέσω της εισόδου του αριθμού τίτλου μέσω των πλήκτρων αριθμών του τηλεχειρισμού. Πιέστε για αυτό κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ή σε σταματημένη αναπαραγωγή τα πλήκτρα ψηφίων στον τηλεχειρισμό που αντιστοιχούν στον αριθμό τίτλου π. χ. το πλήκτρο 3 για τον τρίτο τίτλο. Η αναπαραγωγή του τίτλου με τον δοθέντα αριθμό ξεκινά τώρα αυτόματα. Απευθείας επιλογή κεφαλαίου ή ώρας μέσω λειτουργίας αναζήτησης (GOTO) Υπόδειξη: Αυτές οι λειτουργίες ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμες σε όλα τα DVD/VCD/S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μη διαθέσιμες λειτουργίες, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Είσοδος της θέσης ώρας μέσω λειτουργίας αναζήτησης DVD, VCD και SVCD: Πιέστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο GOTO στον τηλεχειρισμό. Το μενού--ώρας επισημαίνεται στην οθόνη τηλεόρασης: CD ήχου Πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής το πλήκτρο GOTO στον τηλεχειρισμό. Εμφανίζονται οι εξής διαδοχικές ενδείξεις στις οποίες μπορείτε να εισάγετε μία θέση ώρας με τα πλήκτρα ψηφίων: DISC GOTO: Εισάγετε εδώ μια θέση ώρας στον δίσκο, από την οποία πρέπει να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. TRACK GOTO: Εισάγετε εδώ μια θέση ώρας για τον τρέχοντα αναπαραγόμενο τίτλο, από τον οποίο πρέπει να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. GOTO TRACK: Εισάγετε εδώ έναν αριθμό τίτλου από τον οποίο πρέπει να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. MPEG-CD SELECT: GOTO: Εισάγετε εδώ έναν αριθμό τίτλου στον δίσκο, από τον οποίο πρέπει να ξεκινήσει η αναπαραγωγή Εισάγετε εδώ μια θέση ώρας για τον τρέχοντα αναπαραγόμενο τίτλο, από τον οποίο πρέπει να ξεκινήσει η αναπαραγωγή. Γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός/ προς τα πίσω Με τη γρήγορη αναζήτηση μπορείτε κατά την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD να επιλέξετε καθορισμένες διαδρομές. Για την γρήγορη αναζήτηση μπροστά/πίσω πιέστε πολλές φορές το πλήκτρο FAST FWD ή και FAST RWD, για να ρυθμίσετε τις εξής ταχύτητες αναζήτησης: Υπόδειξη: Κατά την γρήγορη αναζήτηση δεν αναπαράγεται κανένας ήχος. Το πεδίο εισαγωγής TITLE επιλέγεται αυτόματα σαν πρώτο. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων τον επιθυμούμενο τίτλο. Ο τίτλος 01 είναι τις περισσότερες φορές στα DVD η κυρία ταινία. Πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής CHAPTER. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων το επιθυμούμενο κεφάλαιο. Πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής AUDIO. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και επιλέξτε με τα πλήκτρα ψηφίων μία γλώσσα ήχου. Πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης, ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής SUBTITLE. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και επιλέξτε με τα πλήκτρα ψηφίων μία γλώσσα υπότιτλων. Πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής ANGLE. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία άλλη οπτική κάμερας (εάν υπάρχει). Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης, ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής TT TIME. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων τον επιθυμούμενο τίτλο. Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης, ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής CH TIME. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων τον επιθυμούμενο χρόνο κεφαλαίου. Πατήστε το πλήκτρο πλοήγησης ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής REPEAT. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία λειτουργία επανάληψης (βλέπε επίσης λειτουργία επανάληψης). Πιέστε το πλήκτρο πλοήγησης, ώστε να επιλέξετε το πεδίο εισαγωγής TIME DISP. Πιέστε το πλήκτρο ENTER και επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία εμφάνιση ώρας (βλέπε επίσης επισήμανση πληροφοριών δίσκου). Για να αποεπισημάνετε το μενού πιέστε εκ νέου το πλήκτρο GOTO. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή της ταινίας στην επιλεγμένη θέση σε κανονική ταχύτητα πιέστε κατά τη διάρκεια της γρήγορης αναζήτησης το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Αργή αναπαραγωγή προς τα εμπρός (Αργή κίνηση) Για να αναπαράγετε το περιεχόμενο των τοποθετημένων DVD/VCD/S-VCD σε αργή κίνηση Για αργή αναπαραγωγή προς τα εμπρός πατήστε πολλές φορές το πλήκτρο SLOW, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες ταχύτητες αναπαραγωγής: Υπόδειξη: Κατά την αργή αναπαραγωγή δεν αναπαράγεται κανένας ήχος. Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή σε μια επιλεγμένη θέση σε κανονική ταχύτητα, πατήστε κατά την αργή αναπαραγωγή το πλήκτρο PLAY/PAUSE

96 Μεγέθυνση εικόνας (Zoom) Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Κατά την αναπαραγωγή ενός τοποθετημένου DVD/VCD/S-VCD μπορείτε να μεγεθύνετε την εικόνα στην οθόνη τηλεόρασης σε τρεις βαθμίδες. Για αυτό πατήστε το πλήκτρο ZOOM στο τηλεχειριστήριο, ώστε να ρυθμίσετε τις ακόλουθες βαθμίδες μεγέθυνσης: Με τα πλήκτρα ελέγχου μπορεί να μετατοπιστεί το άνοιγμα της μεγέθυνσης. Για να τερματίσετε τη λειτουργία μεγέθυνσης και να γυρίσετε στο κανονικό μέγεθος εικόνας πιέστε πολλές φορές το πλήκτρο ZOOM. Αλλαγή απόψεων κάμερας (ANGLE) Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Μερικές ταινίες σε DVD/VCD/S-VCD περιέχουν κεφάλαια τα οποία εγγράφονται ταυτόχρονα από διαφορετικές απόψεις κάμερας. Σε ταινίες οι οποίες διαθέτουν τέτοια κεφάλαια, μπορείτε να παρακολουθήσετε το ίδιο κεφάλαιο από διαφορετικές απόψεις. Για αυτό πατήστε κατά την αναπαραγωγή του τοποθετημένου DVD/VCD/ S-VCD το πλήκτρο ANGLE στο τηλεχειριστήριο. Με κάθε πάτημα του πλήκτρου ANGLE γίνεται εναλλαγή σε μια από τις διαθέσιμες προοπτικές κάμερας. Επισήμανση / αποεπισήμανση υποτίτλων Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία δεν διατίθεται ενδεχομένως σε όλα τα DVD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Στην περίπτωση που η ταινία στο τοποθετημένο DVD/VCD/S-VCD διαθέτει υποτίτλους, μπορείτε να τους επισημάνετε κατά την αναπαραγωγή στην οθόνη τηλεόρασης πατώντας το πλήκτρο SUBTITLE στο τηλεχειριστήριο. Κατά το πρώτο πάτημα του πλήκτρου SUBTITLE επισημαίνονται οι υπότιτλοι στην πρώτη διαθέσιμη γλώσσα στην οθόνη τηλεόρασης. Με κάθε περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου SUBTITLE επισημαίνονται οι υπότιτλοι σε περαιτέρω διαθέσιμες γλώσσες διαδοχικά στην οθόνη τηλεόρασης. Στην οθόνη τηλεόρασης επισημαίνεται ο αριθμός της τρέχουσας επισημασμένης γλώσσας υποτίτλων (π.χ. 1/10 για την πρώτη από δέκα διαθέσιμες γλώσσες υποτίτλων). Όταν επισημαίνεται η τελευταία των διαθέσιμων γλωσσών υποτίτλων (π.χ. 10/10 για τη δέκατη από δέκα διαθέσιμες γλώσσες υποτίτλων), μπορείτε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία υποτίτλων, πατώντας εκ νέου το πλήκτρο SUBTITLE. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται το OFF. Αλλαγή γλώσσας αναπαραγωγής Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/ S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Σε μερικές ταινίες σε DVD/VCD/S-VCD μπορείτε κατά την αναπαραγωγή να επιλέξετε μια άλλη γλώσσα αναπαραγωγής, πατώντας το πλήκτρο AUDIO στο τηλεχειριστήριο. Κατά το πρώτο πάτημα του πλήκτρου AUDIO ενεργοποιείται η πρώτη διαθέσιμη γλώσσα αναπαραγωγής. Με κάθε περαιτέρω πάτημα του πλήκτρου AUDIO ενεργοποιούνται διαδοχικά οι περαιτέρω γλώσσες αναπαραγωγής. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται κάθε φορά η ενεργοποιημένη γλώσσα αναπαραγωγής

97 Προγραμματισμένη αναπαραγωγή (PROG) Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/ S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με τη λειτουργία Πρόγραμμα μπορείτε να δημιουργήσετε το δικό σας πρόγραμμα ταινιών επιλέγοντας μόνο καθορισμένα κεφάλαια ενός τοποθετημένου DVD/ VCD/S-VCD για αναπαραγωγή. Μπορείτε οι ίδιοι να καθορίσετε τη σειρά με την οποία αναπαράγονται τα κεφάλαια. Μπορείτε να τοποθετήσετε μαζί το μέγιστο 20 κεφάλαια μιας ταινίας για την προγραμματισμένη αναπαραγωγή. Πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής ή σε διακεκομμένη αναπαραγωγή το πλήκτρο PROG στον τηλεχειρισμό. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το μενού Programm (πρόγραμμα): Παράθυρο προγράμματος Σαν πρώτες αναφέρονται οι θέσεις 1-10, η θέση προγράμματος 1 είναι σημειωμένη. 1. Εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων τον αριθμό του τίτλου που πρέπει να αναπαραχθεί πρώτος. Η σήμανση αλλάζει την είσοδο κεφαλαίου.(ch:) 2. Εισάγετε με τα πλήκτρα ψηφίων τον αριθμό του κεφαλαίου του οποίου πρέπει να γίνει αναπαραγωγή. Η σημείωση γυρίζει στη θέση προγράμματος Επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης περαιτέρω θέσεις προγράμματος και εισάγετε τους αριθμούς τίτλων και κεφαλαίων για τις θέσεις προγράμματος. Για να εμφανίσετε τις επόμενες 10 θέσεις προγράμματος επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης το πεδίο και πιέστε το πλήκτρο ENTER. Μπορείτε να κατέχετε έως 20 θέσεις προγραμμάτων. Για να σβήσετε εισαγωγές σε μία θέση προγράμματος επιλέξτε μία θέση προγράμματος και πιέστε το πλήκτρο ENTER. Για να διακόψετε τη λειτουργία προγραμματισμού, επιλέξτε το πεδίο EXIT και πιέστε το πλήκτρο ENTER. Όλες οι κατειλημμένες θέσεις προγραμμάτων διαγράφονται. 4. Εκκινήστε την αναπαραγωγή των θέσεων προγράμματος, επιλέγοντας το πεδίο START και πιέζοντας το πλήκτρο ENTER. Κατά την προγραμματισμένη αναπαραγωγή εμφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη PROGRAM. Για να σβήσετε την προγραμματισμένη αναπαραγωγή πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής μία φορά το πλήκτρο STOP στη μπροστινή πλευρά της συσκευής DVD ή επάνω στον τηλεχειρισμό. Υπόδειξη: Εάν δεν είστε σίγουροι ποιόν αριθμό έχει ένας προγραμματισμένος τίτλος ή και κεφάλαιο επιλέξτε το αντίστοιχο κεφάλαιο κατά την αναπαραγωγή της ταινίας με το πλήκτρο SKIP FWD και SKIP BWD και πιέστε στη συνέχεια το πλήκτρο Display στον τηλεχειρισμό για να επισημανθούν όλες οι πληροφορίες στην οθόνη τηλεόρασης για τα τοποθετημένα DVD/VCD/S- VCD. Εδώ θα βρείτε μεταξύ άλλων τον τρέχοντα αριθμό τίτλου καθώς και τον αριθμό κεφαλαίου. Δείτε για αυτό το θέμα και το απόσπασμα "Επισήμανση πληροφοριών δίσκου". Επισήμανση πληροφοριών δίσκου Υπόδειξη: Αυτή η λειτουργία ενδεχομένως να μην είναι διαθέσιμη σε όλα τα DVD/VCD/ S-VCD! Εάν δοκιμάσετε να διεξάγετε μια μη διαθέσιμη λειτουργία, εμφανίζεται το σύμβολο στην οθόνη τηλεόρασης. Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να προβάλετε όλες τις διαθέσιμες πληροφορίες για ένα DVD/VCD/S-VCD που είναι τοποθετημένο στο DVD-Player κατά την αναπαραγωγή στην οθόνη τηλεόρασης. Για αυτό πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο DISPLAY στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη τηλεόρασης προβάλλεται: Σε DVD: ο τρέχον αριθμός τίτλου/ ο συνολικός αριθμός των τίτλων ο τρέχον αριθμός κεφαλαίων/ ο συνολικός αριθμός των κεφαλαίων ο ήδη αναπαραχθείς χρόνος σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα (TITLE ELAPSED) ο χρόνος έως το τέλος της ταινίας σε ώρες, δευτερόλεπτα και λεπτά (TITLE REMAIN) ο ήδη αναπαραχθείς χρόνος του κεφαλαίου σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα (CHAPTER ELAPSED) ο χρόνος έως το τέλος του κεφαλαίου σε ώρες, δευτερόλεπτα και λεπτά (CHAPTER REMAIN) Σε VCD/S-VCD: ο τρέχον αριθμός τίτλου/ ο συνολικός αριθμός των τίτλων ο ήδη αναπαραχθείς χρόνος του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου στο VCD/SVCD σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα (SINGLE ELAPSED) ο χρόνος έως το τέλος του τρέχοντος αναπαραγόμενου τίτλου σε ώρες, δευτερόλεπτα και λεπτά (SINGLE REMAIN) Για να μην προβάλλετε άλλο τις πληροφορίες δίσκου πιέζετε το πλήκτρο DISPLAY τόσες φορές, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη DISPLAY OFF. Λειτουργία επανάληψης για DVD, VCD, SVCD και CD ήχου Με τη λειτουργία επανάληψης μπορείτε σε DVD να επαναλαμβάνετε τίτλους, κεφάλαια ή ολόκληρο το DVD.... σε VCD/S-VCD να επαναλάβετε επανειλημμένα μεμονωμένους τίτλους ή όλο το VCD/S-VCD.... σε CD ήχου να αναπαράγετε επανειλημμένα τίτλους ή ολόκληρο το CD. Για να ενεργοποιήσετε την επανειλημμένη αναπαραγωγή Πιέστε κατά την αναπαραγωγή πολλές φορές το πλήκτρο REPEAT. Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο επανάληψης Repeat με μια από τις ακόλουθες ενδείξεις: CHAPTER Επιλέξτε το CHAPTER, για να επαναλάβετε το τρέχον αναπαραγόμενο κεφάλαιο τόσο μέχρι να σταματήσει η επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ή για να διακοπεί η αναπαραγωγή μέσω πίεσης του πλήκτρου STOP δύο φορές. TITLE Επιλέξτε TITLE, για να επαναλάβετε τον τρέχοντα αναπαραγόμενο τίτλο τόσο μέχρι να σταματήσει η επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ή για να σταματήσει η αναπαραγωγή μέσω πίεσης του πλήκτρου STOP δύο φορές. ALL Επιλέξτε ALL, για να επαναλάβετε όλους τους υπαρκτούς τίτλους στον δίσκο - δηλαδή όλο το δίσκο - τόσο μέχρι να σταματήσει η επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή ή για να σταματήσει η αναπαραγωγή μέσω πίεσης του πλήκτρου STOP δύο φορές. Για να σταματήσετε την επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή πιέστε κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής πολλές φορές το REPEAT, έως ότου δεν θα εμφανίζεται καμία ένδειξη στην οθόνη τηλεόρασης

98 Λειτουργία επανάληψης σε δίσκους MP3-/WMA-/MPEG-/ JPEG/Xvid Πιέστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο REPEAT πολλές φορές, για να χρησιμοποιήσετε τις εξής λειτουργίες επανάληψης (η ρυθμισμένη λειτουργία εμφανίζεται στην οθόνη): RANDOM Τυχαία αναπαραγωγή του τίτλου στον δίσκο ή και στον φορέα δεδομένων. SINGLE Μία φορά αναπαραγωγή του τρέχοντος τίτλου/εικόνας. REPEAT ONE Συνεχής επανάληψη του τρέχοντος τίτλου/της εικόνας. REPEAT FOLDER Επανάληψη του τρέχοντος φακέλου. REPEAT ALL Επανάληψη όλων των τίτλων στο δίσκο ή στο φορέα δεδομένων. Επανάληψη ακολουθιών (A B) Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να αναπαράγετε μια επιθυμητή ακολουθία εντός ενός κεφαλαίου του τρέχοντος αναπαραγόμενου δίσκου επανειλημμένα. Για αυτό Πατήστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο A B στο τηλεχειριστήριο, μόλις η επιθυμητή έναρξη της αλληλουχίας αναπαραχθεί. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το A. Πατήστε εκ νέου το πλήκτρο A B, μόλις αναπαραχθεί το τέλος της επιθυμητής αλληλουχίας. Εδώ προσέξτε ότι η αρχή και το τέλος της ακολουθίας πρέπει να βρίσκονται μέσα σε ένα κεφάλαιο. Στην οθόνη τηλεόρασης εμφανίζεται το A. Η επαναλαμβανόμενη αναπαραγωγή της επιλεγμένης ακολουθίας ξεκινά άμεσα χωρίς να χρειάζεται να πιέσετε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Η αλληλουχία επαναλαμβάνεται τόσο έως ότου πατήσετε εκ νέου το πλήκτρο A B, ώστε να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία. Απενεργοποίηση συσκευής αναπαραγωγής του DVD Έτσι απενεργοποιείτε τη συσκευή: Στην περίπτωση που αναπαράγεται ένας τοποθετημένος δίσκος στη συσκευή, διακόψτε πρώτα την αναπαραγωγή πατώντας δύο φορές το πλήκτρο STOP στην μπροστινή πλευρά του DVD-Player ή στο τηλεχειριστήριο. Ανοίξτε το συρτάρι δίσκων ώστε να απομακρύνετε έναν ενδεχόμενα τοποθετημένο δίσκο στη συσκευή, πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE στην μπροστινή της πλευρά ή στο τηλεχειριστήριο. Κλείστε το συρτάρι δίσκων στη συνέχεια πατώντας το πλήκτρο OPEN/CLOSE εκ νέου. Πατήστε το πλήκτρο STANDBY στο τηλεχειριστήριο. Η συσκευή γυρίζει τώρα στην κατάσταση λειτουργίας ετοιμότητας ή STANDBY. Για να ενεργοποιήσετε πάλι τη συσκευή, πατήστε το πλήκτρο STANDBY εκ νέου. Για να απενεργοποιήσετε πλήρως τη συσκευή πατήστε τον διακόπτη POWER στην μπροστινή της πλευρά της συσκευής αναπαραγωγής DVD. 13. Αναπαραγωγή JPEG-Photo CD/WMA/ MP3/MPEG4 Τοποθετείστε ένα μέσο αποθήκευσης στο DVD-Player. Όταν χρησιμοποιείτε κάρτα μνήμης ή το USB-Stick τότε πιέστε πολλές φορές το πλήκτρο USB, μέχρι να εμφανιστεί η επιθυμούμενη πηγή αναπαραγωγής. Το περιεχόμενο του φορέα δεδομένων (CD, DVD, στικ μνήμης USB ή κάρτα μνήμης) εμφανίζεται στην τηλεόραση: Ένδειξη δεδομένων MP3 Ρύθμιση έντασης αναπαραγωγής Πατήστε το πλήκτρο VOL + στο τηλεχειριστήριο για να αυξήσετε την ένταση αναπαραγωγής κατά την αναπαραγωγή ή το πλήκτρο VOL, για να μειώσετε την ένταση της αναπαραγωγής. Dimmer (ρυθμιστής φωτεινότητας) Πατήστε το πλήκτρο DIMMER στο τηλεχειριστήριο για να μειώσετε ή αυξήσετε τη φωτεινότητα της οθόνης στο DVD-Player σε τρεις βαθμίδες. Ένδειξη δεδομένων JPEG Απενεργοποίηση ήχου αναπαραγωγής (Mute) Για να απενεργοποιήσετε τον ήχο της αναπαραγωγής πατήστε κατά την αναπαραγωγή DVDs, VCDs/S-VCDs, CDs ήχου και CD-Rs/CD-RWs με αρχεία MP3- ή WMA το πλήκτρο (MUTE) στο τηλεχειριστήριο. Στην τηλεόραση θα εμφανιστεί το MUTE. Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε τον ήχο αναπαραγωγής πάλι,τότε πιέστε εκ νέου το πλήκτρο (MUTE) ή τα πλήκτρα VOL + και VOL. Στην τηλεόραση θα εμφανιστεί το MUTE OFF ή η αντίστοιχη βαθμίδα έντασης. Ένδειξη δεδομένων AVI και MPEG

99 Αριστερά παρουσιάζονται σε λίστα τα δεδομένα (παράθυρο δεδομένων). Οι φάκελοι απεικονίζονται με το σύμβολο. Για να επισημάνετε στο δίσκο τους υπάρχοντες φακέλους πιέστε πολλές φορές το πλήκτρο PROG, μέχρι η ένδειξη FOLDER να εμφανιστεί κάτω από την οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο PROG εκ νέου πολλές φορές έως ότου κάτω στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη FILELIST. Οι φάκελοι σβήνουν τώρα και όλα τα αρχεία στο δίσκο απεικονίζονται σε μια λίστα. Το δεξιό πεδίο προβλέπεται για την προεπισκόπηση εικόνων JPEG. Μια προεπισκόπηση εμφανίζεται μόλις έχετε σημειώσει ένα αρχείο JPEG στο παράθυρο αρχείου. Παρακάτω υπάρχει η στήλη πληροφοριών στην οποία θα εμφανιστεί το μέγεθος εικόνας (Εικόνες JPEG) όπως και το μέσο στο οποίο βρίσκονται οι πληροφορίες (DISC, USB ή CARD). Επιλέξτε ένα αρχείο με τη βοήθεια των πλήκτρων πλοήγησης. Μέσω πίεσης του πλήκτρου ENTER επικυρώνετε την επιλογή. Το αρχείο αναπαράγεται ή προβάλλεται η φωτογραφία JPEG. Πιέστε κατά τη διάρκεια της προβολής σλάιντ το πλήκτρο PROG τόσο, έως ότου το όνομα της επιθυμούμενης μετάβασης να εμφανιστεί στην πάνω αριστερή γωνία της οθόνης τηλεόρασης. 14. Λειτουργία CD-Ripping Με το DVD-Player μπορείτε να μεταφέρετε αρχεία μουσικής και γλωσσικά αρχεία σε.cda (CD ήχου) ή από ένα δίσκο σε ένα στικ μνήμης USB. Τα αρχεία θα αποθηκευθούν τότε σε φορμά ΜΡ3 στο στικ μνήμης USB. Υ πόδειξη: Προσέξτε κατά τη μεταφορά αρχείων ήχου σε έναν φορέα δεδομένων τους ισχύοντες νόμους και κανονισμούς περί πνευματικής ιδιοκτησίας! Προσέχετε ώστε να δημιουργείτε αντίγραφα μόνο για ιδιωτικούς σκοπούς και να μη καταπατάτε το ισχύον δίκαιο! 1. Για να ανοίξετε ένα αρχείο επιλέξτε τον φάκελο και πιέστε το πλήκτρο ENTER. Το περιεχόμενο του φακέλου εμφανίζεται σε λίστα. 2. Για να φτάσετε ανά ένα πεδίο φακέλου πιο ψηλά, επιλέξτε το σύμβολο με την εισαγωγή.. και πιέστε το πλήκτρο ENTER. Αναπαραγωγή δίσκων JPEG Σημαδέψτε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία εικόνα και πιέστε το πλήκτρο ENTER ή PLAY/PAUSE, για να ανοίξετε την εικόνα. Η εικόνα εμφανίζεται στην οθόνη. Στη συνέχεια η προβολή γυρίζει στην επόμενη υπάρχουσα εικόνα στο δίσκο/ στο φάκελο. Για να εμφανίσετε την τρέχουσα εικόνα πιέστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE. Για να συνεχίσετε με την αναπαραγωγή πιέστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE εκ νέου. Μπορείτε να καλέσετε απευθείας μία εικόνα εισάγοντας τον αριθμό αρχείου της εικόνας με τα πλήκτρα ψηφίων και επικυρώνοντας στη συνέχεια με το πλήκτρο ENTER. Με τα πλήκτρα πλοήγησης μπορείτε να περιστρέψετε την εικόνα κατά την αναπαραγωγή σε βήματα των 90. Με τα πλήκτρα πλοήγησης μπορείτε να εμφανίζετε κατά την αναπαραγωγή την εικόνα οριζόντια ή κάθετα. Πιέστε κατά την αναπαραγωγή το πλήκτρο STOP, για να εμφανίσετε μία μικρογραφία όλων των εικόνων στον φάκελο/στο δίσκο. Εμφανίζονται σε κάθε σελίδα 12 μικρογραφίες. Επιλέξετε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία εικόνα και ξεκινήστε την αναπαραγωγή με το ENTER ή το PLAY/PAUSE. Επιλέξτε με τα πλήκτρα πλοήγησης μία από τις επόμενες εισόδους από την κάτω γραμμή ένδειξης και επικυρώστε με το ENTER. Slide Show Menu Prev Next Ξεκινά μία προβολή σλάιντ των εικόνων στο φάκελο /στο δίσκο Εμφανίζει τις παρεχόμενες λειτουργίες πλήκτρων για την αναπαραγωγή JPEG. Πιέστε το πλήκτρο ENTER, έως ότου αποεπισημανθεί αυτή η επισκόπηση. γυρίζει στην προηγούμενη σελίδα γυρίζει στην επόμενη σελίδα Πιέστε το πλήκτρο MENU, για να γυρίσετε πάλι στον κατάλογο αρχείων Επιλογή από μεταβάσεις προβολών σλάιντ: Μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές μεταβάσεις για την εναλλαγή από μία εικόνα στην επόμενη. WIPE TOP, WIPE BOTTOM, WIPE LEFT, WIPE RIGHT, DIAGONAL WIPE LEFT TOP, DIAGONAL WIPE RIGHT TOP, DIAGONAL WIPE LEFT BOTTOM, DIAGONAL WIPE RIGHT BOTTOM, EXTEND FROM CENTER H, EXTEND FROM CENTER V, COMPRESS TO CENTER H, COMPRESS TO CENTER V, WINDOW H, WINDOW V, WIPE FROM EDGE TO CENTER και NONE. Τοποθετήστε ένα CD ήχου στο συρτάρι δίσκου. Εισάγετε ένα στικ μνήμης USB στη θύρα USB. Πιέστε σε σταματημένη αναπαραγωγή το πλήκτρο RIPPING MENU στον τηλεχειρισμό. Εμφανίζεται το ανωτέρω απεικονιζόμενο μενού στην οθόνη τηλεόρασης. Ταχύτητα Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε την ταχύτητα είτε στο Normal είτε στο Fast. Bitrate Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να ρυθμίσετε την ποιότητα ΜΡ3. Πιθανές τιμές Bit είναι 96 kbps, 112 kbps και 128 kbps. Μια υψηλότερη ποιότητα έχει ως αποτέλεσμα μετά την αντιγραφή ένα μεγαλύτερο αρχείο MP3 στο φορέα δεδομένων. Create ID3 Επιλέξτε αυτή την είσοδο μενού για να δημιουργήσετε αυτόματα ένα ID3-Tag για τα αρχεία MP3. Επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου έναν τίτλο από τη λίστα τίτλων και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ENTER. Ο τίτλος επισημαίνεται με ένα σύμβολο τσεκαρίσματος. Επιλέξτε με αυτόν τον τρόπο περαιτέρω τίτλους για την αντιγραφή στη μορφή MP3. Για να σημαδέψετε την αντιγραφή στο φορμά ΜP3 επιλέξετε με τα πλήκτρα ελέγχου την είσοδο Select all και επικυρώστε με το πλήκτρο ENTER. Όλοι οι τίτλοι επισημαίνονται με ένα σύμβολο τσεκαρίσματος. Για να αποεπισημάνετε τη σήμανση των τίτλων, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την είσοδο Select none και επικυρώστε με το πλήκτρο ENTER. Οι σημάνσεις διαγράφονται. Για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αντιγραφής, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την είσοδο Start και επικυρώστε με το πλήκτρο ENTER. Για να αποχωρήσετε από τη λειτουργία CD-Ripping, επιλέξτε με τα πλήκτρα ελέγχου την είσοδο Exit και επικυρώστε με το πλήκτρο ENTER

100 Εμφανίζεται ένα παράθυρο στο οποίο προβάλλεται η διαδικασία αντιγραφής με μια μπάρα προόδου. Απόρριψη της συσκευασίας Οδηγείτε όλα τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με μια φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη. 17. Διόρθωση βλαβών και σφαλμάτων Για να τερματίσετε πρόωρα την αντιγραφή, επιλέξτε την καταχώριση CANCEL και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο ENTER. Προσοχή! Μην απομακρύνετε κατά τη διάρκεια της αντιγραφής το στικ μνήμης USB από τη θύρα εισόδου USB! Αλλιώς ίσως υπάρξει απώλεια δεδομένων στο μέσο αποθήκευσης. Υπόδειξη Στο μέσο μνήμης τίθεται για τα αρχεία MP3 ο κατάλογος RIP001. Για κάθε περαιτέρω διαδικασία αντιγραφής τίθεται ένας περαιτέρω κατάλογος RIP002, RIP003 κλπ. 15. Καθαρισμός της συσκευής αναπαραγωγής DVD. Καθαρίζετε την επικάλυψη της συσκευής αποκλειστικά με ένα ελαφρά νωπό πανί και ένα απαλό καθαριστικό. Προσέξτε ώστε κατά τον καθαρισμό να μην διεισδύει υγρασία στη συσκευή! Καθαρίζετε το εσωτερικό του συρταριού δίσκων εάν απαιτείται αποκλειστικά με ένα καθαρό στεγνό πινέλο (π.χ. πινέλο φακών, που διατίθεται στα καταστήματα φωτογραφικών ειδών). Ποτέ μην καθαρίζετε το εσωτερικό του συρταριού δίσκων με κάτι υγρό! Προειδοποίηση! Εάν διεισδύσει υγρασία στη συσκευή υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Επιπλέον μπορεί η συσκευή αναπαραγωγής DVD να φθαρεί ανεπανόρθωτα! 16. Απόρριψη Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απομάκρυνσης ή μέσω της κοινοτικής επιχείρησης απομάκρυνσης. Να τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς. Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με την επιχείρηση απόρριψης. Απομακρύνετε τις μπαταρίες! Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Κάθε χρήστης είναι νομικά υποχρεωμένος να παραδίδει τις μπαταρίες / τους συσσωρευτές σε ένα σημείο συγκέντρωσης της κοινότητας / της πόλης του ή στο εμπόριο. Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απομακρύνονται οι μπαταρίες με έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες/ τους συσσωρευτές μόνο σε εκφορτισμένη κατάσταση. Στην οθόνη δεν εμφανίζεται τίποτα / Το DVD-Player δεν εμφανίζει λειτουργία, παρότι έχει ενεργοποιηθεί A Ελέγξατε εάν το καλώδιο δικτύου έχει εισαχθεί σωστά στην πρίζα. B Ελέγξτε εάν η πρίζα στην οποία έχετε βάλει το καλώδιο δικτύου του DVD-Player, έχει ρεύμα συνδέοντας εκεί μια άλλη συσκευή. Εισάγετε το καλώδιο δικτύου του DVD-Player εάν απαιτείται σε μια άλλη πρίζα. C Ελέγξατε εάν η οθόνη έχει απενεργοποιηθεί με τη λειτουργία ρύθμισης φωτεινότητας.για αυτό πατήστε το πλήκτρο DIMMER στο τηλεχειριστήριο. D Απενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD πατώντας το διακόπτη POWER και αναμένετε μετά δέκα δευτερόλεπτα.ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD στη συνέχεια πατώντας πάλι το διακόπτη POWER Η οθόνη δείχνει "NO DISC", παρότι έχει τοποθετηθεί δίσκος A Ο δίσκος είναι βρώμικος, έχει γδαρσίματα ή είναι φθαρμένος. Καθαρίστε το δίσκο ή τοποθετήστε έναν άλλο δίσκο. B Ο κωδικός χώρας /τοπικός κωδικός του τοποθετημένου DVD/VCD/ S-VCD δε συμφωνεί με τον αντίστοιχο κωδικό χώρας / τοπικό κωδικό της συσκευής DVD. Το DVD/VCD/S-VCD δεν μπορεί σε αυτή την περίπτωση να αναπαραχθεί με το DVD-Player. Ο τοποθετημένος δίσκος δεν αναπαράγεται Ενδεχομένως έχει δημιουργηθεί μια στρώση συμπυκνωμένου νερού στο φακό σάρωσης λέιζερ του DVD-Player. Αυτό μπορεί να συμβαίνει ιδιαίτερα όταν το DVD-Player έχει εκτεθεί σε δυνατές διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Σε αυτή την περίπτωση τοποθετήστε το DVD-Player σε ένα στεγνό περιβάλλον με κανονική θερμοκρασία δωματίου. Απομακρύνετε πρώτα έναν ενδεχομένως τοποθετημένο δίσκο από το συρτάρι δίσκων. Αφήστε το DVD-Player στη συνέχεια το λιγότερο μια ώρα ενεργοποιημένο χωρίς να το χρησιμοποιείτε έως ότου εξαφανιστεί η στρώση συμπυκνωμένου νερού. Καμία εικόνα ή μόνο ασπρόμαυρη εικόνα A Ελέγξτε εάν όλα τα καλώδια σύνδεσης μεταξύ του DVD-Player και της τηλεόρασης (ή βιντεο-προβολέα) έχουν εισαχθεί καλά στις αντίστοιχες υποδοχές B Ελέγξατε εάν οι ρυθμίσεις στο μενού OSD ταιριάζουν με την επιλογή σύνδεσης με την οποία έχετε συνδέσει τη συσκευή αναπαραγωγής DVD στην τηλεόραση (ή στον βιντεο-προβολέα). Δείτε για αυτό το Κεφάλαιο 8. ψσύνδεση του DVD-Player σε μια συσκευή τηλεόρασης. C Ελέγξατε με την οδηγία χειρισμού της τηλεόρασης (ή του βίντεο-προβολέα), εάν είναι απαραίτητες ενδεχόμενες ρυθμίσεις στην τηλεόραση (ή στον βίντεο-προβολέα) για να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή DVD με την τηλεόραση. Κανένας ήχος A Ελέγξατε εάν η τηλεόραση και /ή η συσκευή αναπαραγωγής DVD δεν έχουν ενδεχομένως ενεργοποιημένο ήχο. B Ελέγξατε εάν όλα τα καλώδια σύνδεσης μεταξύ της συσκευής DVD και πιθανόν άλλων συνδεδεμένων συσκευών ήχου έχουν τοποθετηθεί σταθερά στις αντίστοιχες υποδοχές

DVD Player SHDP 5.1 A1

DVD Player SHDP 5.1 A1 7 + HOME TECH DVD Player SHDP 5.1 A1 CY DVD Player Operating instructions DVD плейър Ръководство за експлоатация CY DVD-Player Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

HDMI DVD PLAYER Operating instructions. HDMI DVD-PLAYER Οδηγίες χρήσης. HDMI DVD-AFSPILLER Betjeningsvejledning

HDMI DVD PLAYER Operating instructions. HDMI DVD-PLAYER Οδηγίες χρήσης. HDMI DVD-AFSPILLER Betjeningsvejledning BC HDMI DVD PLAYER KH 6519 KH 6520 HDMI DVD PLAYER Operating instructions HDMI DVD-PLAYER Οδηγίες χρήσης HDMI DVD-AFSPILLER Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ DVD MICRO SYSTEM Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κωδ: NTIB02 Σηµαντικές Προφυλάξεις Ασφαλείας ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΝ ΕΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή

Διαβάστε περισσότερα

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC

e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC 56 57 58 1 2 3 4 5 6 7 11 10 9 8 a STANDBY ON 2 b PLAY PAUSE u STOP Ç PREV. / NEXT > c SOURCE e VOLUME f SURROUND g MIC LEVEL h USB i MP3 j MIC k d EJECT ç 59 60 a 2 b DISC/USB TUNER TV AUX/DI c ZOOM d

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήσης User Guide

Οδηγός Χρήσης User Guide Οδηγός Χρήσης User Guide ΕΛ 2.1 Συνδέστε τον αποκωδικοποιητή στο modem σας ΕΛ Ο οδηγός αυτός σας παρέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση της MTN TV. 1. Ανοίγοντας τη συσκευασία

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

digital video baby monior user guide

digital video baby monior user guide digital video baby monior user guide IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, 1911 MC731_1911_Digital Baby Monitor User Guide.indd 1 16/04/2015 11:32 Your Video Baby Monitor should be treated with care. The

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH. S-Video. Composite

ENGLISH. S-Video. Composite CMP-USBVG6 ENGLISH 1.) Hardware Introduction 1. USB 2.0 connector 2. Audio input Left / Right 3. Composite Input 4. S-Video Input VHS Player Camera S-Video DVD Player Multiple devices Set-top Box Game

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

AKC Spectrum Analyzer User s Manual.

AKC Spectrum Analyzer User s Manual. AKC-1291 Spectrum Analyzer User s Manual u ano un ao Prohibiting to removal the cover e m Keep the power insert clean RF in/output rating oae o n DC Power nt Restore this instrument 1. Introduction 2.

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

!"#$!"#$%&'!()*+,-./!"#$%&'()*+,-./0!"#

!#$!#$%&'!()*+,-./!#$%&'()*+,-./0!# 1 1 2002.3.28, 10:41 AM ! DVD!"#$%&'()*+#!"#$%!&'()*+,-.!"#$%&'()*+,-.%/!"#$%&'()*+,-./0!"#$%&'()*+,-./!"#$ 3 4!"#$!"#$%&'!()*+,-./!"#$%&'()*+,-./0!"#!"#$%&'()*+,-./0!"#$%&$'()*+,-./!"#$%&'() *, Dolby!"#!"

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Technical Specifications

Technical Specifications FLX-8X8A Chassis Technical Specifications Modular Input Cards... FLX-BI4, FLX-DI4, FLX-HI4, FLX-RI4 Analog Audio... Balanced or Unbalanced Stereo Audio (20 Hz to 20 khz) Supported Outputs Modular Output

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΕ ΙΟΜΕΤΡΟ TRIMAX SM 2500 ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ www.trimaxmeters.com Παρακαλούµε διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε το πεδιόµετρο για πρώτη φορά. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ του φοιτητή του

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων

Business English. Ενότητα # 9: Financial Planning. Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Business English Ενότητα # 9: Financial Planning Ευαγγελία Κουτσογιάννη Τμήμα Διοίκησης Επιχειρήσεων Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible 3 rd -level index 2 nd -level index 1 st -level index Main file 1 The 1 st -level index consists of pairs

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

Κωδικός QR ενεργοποίησης

Κωδικός QR ενεργοποίησης Εγχειρίδιο χρήσης Το εγχειρίδιο αυτό ισχύει για τα κλιματιστικά MORRIS με λειτουργία WiFi. Παρακαλούμε να διαβάσετε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν την χρήση του κλιματιστικού και να το κρατήσετε για μελλοντική

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Problem Set 3: Solutions

Problem Set 3: Solutions CMPSCI 69GG Applied Information Theory Fall 006 Problem Set 3: Solutions. [Cover and Thomas 7.] a Define the following notation, C I p xx; Y max X; Y C I p xx; Ỹ max I X; Ỹ We would like to show that C

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση e-mail σε whitelist

Ρύθμιση e-mail σε whitelist Ρύθμιση e-mail σε whitelist «Δουλεύω Ηλεκτρονικά, Δουλεύω Γρήγορα και με Ασφάλεια - by e-base.gr» Web : www.e-base.gr E-mail : support@e-base.gr Facebook : Like Twitter : @ebasegr Πολλές φορές αντιμετωπίζετε

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Second Order RLC Filters

Second Order RLC Filters ECEN 60 Circuits/Electronics Spring 007-0-07 P. Mathys Second Order RLC Filters RLC Lowpass Filter A passive RLC lowpass filter (LPF) circuit is shown in the following schematic. R L C v O (t) Using phasor

Διαβάστε περισσότερα

HTS5540 HTS5550. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HTS5540 HTS5550. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5540 HTS5550 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obsugi

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

RM Pro. Universal Wi-Fi Remote Control Wi-Fi Κέντρο Ελέγχου Συσκευών. Setup Guide Οδηγός Εγκατάστασης

RM Pro. Universal Wi-Fi Remote Control Wi-Fi Κέντρο Ελέγχου Συσκευών. Setup Guide Οδηγός Εγκατάστασης RM Pro Universal Wi-Fi Remote Control Wi-Fi Κέντρο Ελέγχου Συσκευών Setup Guide Οδηγός Εγκατάστασης Package Content Περιεχόμενα Συσκευασίας RM Pro RM Pro AC/DC Adapter Τροφοδοτικό AC/DC Yellow LED Κίτρινο

Διαβάστε περισσότερα

6.003: Signals and Systems. Modulation

6.003: Signals and Systems. Modulation 6.003: Signals and Systems Modulation May 6, 200 Communications Systems Signals are not always well matched to the media through which we wish to transmit them. signal audio video internet applications

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

UNIVERSITY OF CALIFORNIA. EECS 150 Fall ) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications: UNIVERSITY OF CALIFORNIA Department of Electrical Engineering and Computer Sciences EECS 150 Fall 2001 Prof. Subramanian Midterm II 1) You are implementing an 4:1 Multiplexer that has the following specifications:

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Η αγορά μιας τηλεόρασης με την τελευταία τεχνολογία LED δεν είναι πλέον υπόθεση λίγων. Η Σειρα 4003 των τηλεοράσεων LED της Samsung παρέχει υψηλή

Η αγορά μιας τηλεόρασης με την τελευταία τεχνολογία LED δεν είναι πλέον υπόθεση λίγων. Η Σειρα 4003 των τηλεοράσεων LED της Samsung παρέχει υψηλή Η αγορά μιας τηλεόρασης με την τελευταία τεχνολογία LED δεν είναι πλέον υπόθεση λίγων. Η Σειρα 4003 των τηλεοράσεων LED της Samsung παρέχει υψηλή ποιότητα εικόνας, καθώς και ασύγκριτο σχεδιασμό και απόδοση,

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία

Οδηγίες χρήσης. Registered. Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D-U-N-S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Οδηγίες χρήσης υλικού D-U-N-S Για οποιαδήποτε ερώτηση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered

Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες χρήσης υλικού D U N S Registered Οδηγίες ένταξης σήματος D U N S Registered στην ιστοσελίδα σας και χρήσης του στην ηλεκτρονική σας επικοινωνία Για οποιαδήποτε ερώτηση, σας παρακαλούμε επικοινωνήστε

Διαβάστε περισσότερα