Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download ""

Transcript

1 : :

2 : 00 : ( ) ) (. : : :. :

3 "" "" : : ("") : ) (.... )... (... : : :. : : :. "" ) ( ).(

4 : ( ). :. ( : ( ).. : () ( % 0 ) ( % 40 ) ( % 0) : : 1 ( ) 14 (% 0) (1:00) 14 ).((0:00) : (sms).. (% 40). 00 ) 00.((0:00) (1:00) : (sms).. (% 0) 4 4

5 ) ((0:00) 0 (1:00) 00 : (sms).. ) : ( ( ) : :. : ).(1 : : (1 ( ( : 1... (score) (T). :.

6 4 : ( ) + ( X ) : ( )+ ( X ) : (00 ). 00 :...(*) (*) : ( ). : ( : : (16) 116: 00 (16) : cpu@cpu.rnu.tn : 6

7 LEGENDES 00 MG B i A PH M SN (1) SP ANG F ALL ITA ESP HG EP TE TP Ec Ge BAC Maths Sc. Exp. Technique Lettres CALCUL DE LA FORMULE GLOBALE Formule de base (FB) MG Formule spécifique (FS) ( M + 0, SN + 1, SP ) ( 1 M + 1, SN + 1, SP ) ( 1, M + 1 SP + 1, TE ) ( A + PH ) ( ). + 1 : :.1, + 1, : Eco. gestion (1, Ec + 1, Ge + 1 M + 0, HG) La formule globale (FG) sera calculée comme suit : * + ( i = x ( + )) FG = (( FB + FS ) i ) + B (*) où i vaut 1 pour les redoublants en 4 ème les nonredoublants. année et vaut 1,0 pour 1,0 () i. (*) La bonification de rang est accordée quand le rang annuel de l élève en 4 ème année est inférieur à. Elle est calculée comme suit : Rang en 4ème année 1 A titre d exemple : pour un élève classé premier, la bonification de rang est égale à : 1 1 (*) 1 + : : : (1)

8 %. :. : : ( / ) 1 4 (4 ) 6 ( ) ).( ( ) : * *

9 ( 1 0 / 1 : : ) ( ) 1 1 ( ) ( ) () !!

10 : : (). : (). () 4 4 () : (4 () : (). : (6) : (). : (. (). : () 4 : : (11). (*). : (1) () (1) () () ( ) ( ) ( / ) (4) ( ) () (6) () () ( ) () ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) () (11) * * * *( ) * * * * * * (1) : : : fmciinfo@fmci.ens.tn / 1 41 : : iehet@gnet.tn 40 : 1 : iehes@topnet.tn : 4 41 : uls.sfax@uls.ens.tn: / 1 0 : 1 60 : Intac.ult@planet.tn: :

11 : (). : () : : : admission@utc.ens.tn : (1) : (14) (1) (14) "" / 1 : : upes.elamal@gnet.tn : (1) :. (1) : (16). : (1).. (*) (**) (16) (1) * * 0 1 : 1 6 : infucaat@planet.tn : * * * ** : (1) : (1). () : (0) 4 4 (1) (1) (1) () (0) : : / 6 1 : 6 1 : upsat@topnet.tn : (1). :: (1) ().() : (). () () () () () : : : 11

12 :.. : (4) () () () (4) () () () () () : : admin@uit.ens.tn : : 1 41 : : contact@esprit.ens.tn * * (*) * 0 (6 * (6) : : admission@unat.ens.tn : () ( ) ( ) : 4 0 : uima@iphet.org : () () ( ) ( ) ( ) : : uad@uad.com.tn : ( ) : (). () () : : ( ) : Direction.umlt@wanadoo.tn (). : () (0) (1) () () 4 ( ) ) ( ( ) (0) (1) : : info@uik.ens.tn : 1 () : 1 4 : upsat@topnet.tn : : 1

13 ( 1 61 / 1 6 :.0.1 : ) FG + A =T FG + PH = T 14 ( ) 4 ( ) FG + ANG = T 61 4 ( ) FG + F = T 1 4 ( ) FG + PH = T 1 4 ( ) FG + PH = T 46 4 ( ) FG + PH = T 66 4 ( ) FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T 1 4 ( ) FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + PH = T ( ) () ( ) :(1) ( ) () FG + PH = T ( ) () ( ) ( ) () : () () () FG + PH = T ( ) 0 () ( ) ( ) 44.1 () % (1). % : () : () ( ) 4.( ) 1

14 ( ) ( ) ( ) 166 : 1.1. FG+((F+ANG+A) / ) = T 1 : FG+((F+ANG) / ) = T 61 + ( ) ( ) FG+((HG+PH+A) / ) = T 66 : 1.4. FG + PH = T 0 ( ) ( ) ( ) 014 () (1) ( ) FG+((F+ANG) / ) = T 14 4 : ( ) ( ) 11 : 41 (*) : 1 ( ) : 0 4 ( ) 114 : 4 1 : ( ) : ( ) : ( ) ( ) FG + ((F+ANG)/)) = T 4 16 : ( ) 1 4 ( ) 1 : (*) :.. ( ) : ( ) (1).00 0 () () (*) 14

15 ( ) () ( ) ( ) 0 11 :. : 14 ( ) ( ) ( ) 6 : 1 1 : ( ) : ( ) : ( ) : ( ) ( ) 6 :. : ()

16 ( / : 0 : ) ( ).4 FG + A = T FG + PH = T 6 ( ) FG+ ANG = T ( ) FG + F = T ( ) FG + Op. ESP = T 4 ( ) Op. espagnol obligatoire 6. FG + Op. IT = T ( ).0 Op. italien obligatoire 4.4 FG + Op. ALL = T ( ) Op. allemand obligatoire. 0. FG + Op. ESP = T Op. espagnol obligatoire ( ) 14.0 FG + Op. ALL = T 0.04 Op. allemand obligatoire ( ) FG + Op. IT = T ( ) 1 1. Op. italien obligatoire FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T 4 14 ( ) ( ) ( ) FG + ANG = T FG + PH = T ( ) 4 ( ) ( ) 4 ( ) ( ) 4 ( ) ( ) (1) 6 ( ) 4 () ( ) : (1) : :.1 () 16

17 ( ) ( ) ( ) 11 6 : 6 11 : ( ) 11 FG + ((F+ANG)/) = T (*) ( ) ( ) ( ) : : 1166 : ( ) ( ) ( ) ( ) 1 1 : : : ( ) FG + ((F+ANG)/)) = T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) :. : : () : (*).1 () 1

18 ( ) ( ) ( ) FG + EP = T EP >= 16 ) ( ( ) ( ) ( ) :

19 (1 66 : 6 4. II :) ( ) 4 6 () 0 4 () () 0 4 () 4 4 () () 01 6 : () : () () : 4 () 4 14 : () () 0 : () () 16 : : ( ) ( ) FG + ((TE +TP) / ) = T () () (1) : : ( ). : (1) 1

20 ( ) 0 () 01 0 () 0 4 : () () () 44 1 : : () 6 (*) () () () () : : : : : : () 1 0 : () FG + ((F+ANG) / ) = T ( ) ( ) : (*) ) ( ) ( ) ( 4. 0

21 ( ) FG + Op. SN = T (*) ( ) ( ) 141. FG + Op. SN = T (*) ( ) FG+ SN ou Op SN=T (*) () 4 : () 4 : FG+ SN ou Op SN=T (*) FG+ SN ou Op SN=T (*) ( ) ( ) : FG+ SN ou Op SN=T (*) () () 4 : FG+ SN ou Op SN=T (*) (FANG) FG T ( ) ( ) () ( ) ( ) ( ) ( ).0 4 : ( ) ( ) ( ) 11.1 (*) ( ) 6.0 (*) 6 : () (*) ( ).1 ()

22 ( ) FG + A = T 4 11 FG + PH = T () 14 FG + F = T () FG + ANG = T 1 4 ( ) FG + PH = T 46 () FG + PH = T 4 () FG + PH = T () () ( ) 140 : :.1. : :. : " " " " " " " "." " Ci " " : : :

23 ( / : 0 : ) ( )) FG+((F+ANG) / ) = T FG + M ou Op.M = T(*) 0.6. (FANG) FG T FG + TE = T FG + TE = T FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + TE = T FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) = T ( :) FG + TE = T FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + M ou Op.M = T(*) (FANG). 1.6 FG T (FANG) FG T FG + A = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + PH = T..66 FG+((F+ANG) / ) = T (FANG) 44 FG T (*)

24 ( ) (FANG) 6..4 FG T FG + A = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + PH = T FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + TE = T.. FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M = T (*) FG + TE = T (FANG) FG T FG + TE = T 1.1. FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M = T (*) (FANG) FG T FG+((F+ANG) / ) = T FG + TE = T FG + TE = T ( :) (*) 4

25 ( ).4.6 FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M = T (*) 4..6 FG+((F+ANG) / ) = T ( ) FG + TE = T FG + TE = T FG + TE = T FG + TE = T ( :) FG+((F+ANG) / ) = T 6.0. FG+M ou Op.M = T (*) FG+((F+ANG) / ) = T FG + TE = T FG + TE = T 6.0. FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M = T (*) FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M=T (*) (FANG) FG T FG+ TE = T FG+((F+ANG) / ) = T FG + TE = T (FANG) 46 FG T (*)

26 FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op. M=T (*) 4 4 ( ) FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) = T FG+((F+ANG) / ) = T FG+M ou Op.M=T (*) FG + TE = T (FANG)..1 FG T FG+((F+ANG) / ) =T FG+((F+ANG) / ) =T FG+M ou Op.M=T(*) FG+((F+ANG) / ) =T FG + TE = T (FANG) FG T (FANG) FG T FG + TE = T FG+((F+ANG) / ) =T FG+((F+ANG) / ) =T FG+M ou Op.M=T(*) FG+((F+ANG) / ) =T FG + TE = T (*) 6

27 FG + ((F+ANG)/) = T FG + M ou op. M = T (*) FG+((F+ANG) / ) =T ( ) FG+((F+ANG) / ) =T FG + ((F+ANG)/) = T FG + M ou op. M = T (*) FG+((F+ANG) / ) =T FG+((F+ANG) /) =T FG+M ou Op.M= T(*) (*) : : : ( ) ( ) 1." " " : " :. : :.

28 ( 1 / 1 0 :.0 : ) ( ) () () () () () () () : () 0 46 : () () : 11 0 : () () 04 1 : ( ) : () FG+((TE+TP) / ) = T (SPSN) FG T FG+((SP+Op.SN)/)=T (*) ( ) ( ) ( ) : () : () : (1) 0 0 ( ) 0 : : (4) (4) FG + HG = T ( ) 0 ( ) 00 (*) (1)... : () : () " " (4) : ( )

29 FG+((TE+TP) / ) = T ( ) ( ) () : (1) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : ( ) ( ) : ( ) 4 ( ) 11 4 : 6 ( ) 4 : ( ) 116 : 1 () () ( ) ( ) ( ) : 0..1 (FANG) FG T 6 ( ) ( ) () 4 46 () 0 1 () 4 1 : ( ) " " (1)

30 FG + PH = T 4 0 ( ) : 11 ( ) : ( ) ( ) FG+((F+ANG) / ) = T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) :. :. : : : 1 06 : ( ) (*) ( ) ( ) 01 0 : : ( ) Op. italien, allemand ou espagnol obligatoire ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : (*) 0

31 ( ) FG + PH = T ( ) 00 : FG + A = T FG + HG = T FG + PH = T ( ) ( ) ( ) 4 ( ) : : ( ) : FG + A = T 11 FG + PH = T () FG + ANG = T 4 () 1 1 FG + F = T () 1 6 FG + Op. ESP = T () 114 Op. espagnol obligatoire FG + Op. IT = T () 11 Op. italien obligatoire FG + Op. ALL = T () 116 Op. allemand obligatoire () () : () FG + Op. ALL = T Op. allemand obligatoire 6 11 () () : : FG + HG = T ( ) 40 6 () FG + PH = T (1) () () 41 4 () () % : (1). ().1 () 1

32 ( : 0 : ) ( ) FG + A = T FG + HG = T 4 ( ) FG + PH = T FG+((F+ANG) / ) = T () : ( ). 16 (*) ( ) () ( ) :. : : 06 : ( ) ( ) ( ) ( ) : : FG + ANG = T 4 4 ( ) FG + F = T FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T ( ) 4 ( ) ( ) 00 FG + Op. ESP = T Op. espagnol obligatoire ( ) 014 : : ( ) FG + Op. ALL = T Op. allemand obligatoire ( ) () : (*)

33 ( )..1 4 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (*) (*) ( ) ( ) ( ) ) ( 1 ) ( 00 () 1 4 ( ) FG + PH = T FG + PH = T FG + EP = T EP >= 16 ) ( ( ) ( ) 4 ( ) 4 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) () (1) () () : 1. () (*) % (1). % : ()

34 ( 6 1 / 6 1 : : ) ( ) FG + A = T 01 FG + PH = T ( ) FG + ANG = T ( ) 0 40 FG + F = T 0 16 ( ) FG + HG = T FG+((F+ANG) / ) = T ( ) FG + HG = T ( ) FG+((F+ANG) / ) = T FG + PH = T FG + PH = T ( ) ( ) ( ) ( ) 4 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : : : ( ) :(1). ().1 () % (1) 4

35 FG + Op. SN = T (*) 4 6 ( ) : (1) FG + Op. SN = T (*) (FANG) FG T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (*) (*) ( ) 14 0 ) ( 1 ) ( () : ( ) 1 1 : ( ) : ( ) 6 (**) ( ) 11 : : ( ) ( ) 00 1 : ( ) ( ) 6 : (*) " " (1). : 1. (). (**)

36 ( ) : ( ) : ( ) ( ) FG + ((F+ANG)/)) = T : ( ) : ( ) : ( ) (*) : 16 ( ) ( ) 0 : ( ) ( ) ( ) ( ) :. : : ( ) 6 41 ( ) : ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : (*) 6

37 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : : ( ) : ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : : : :. :. ).. (. )

38 ( 01 6 / 01 6 : :) ( ) ( ) ( ) ( ) 00 1 ( ) 0 6 ( ) ( ) ( ) 0 : ( ) : ( ) : ( ) 4. 6 ( ) ( ) 0 1 ( ) FG+((TE+TP) / ) = T ( ) 11 ( ) ( ) ( ) : ( ) FG + Op. SN = T (*) FG + Op. SN = T (*) ( ) :. : () (*)

39 FG + Op. SN = T (*) ( ) : 116 ( ) 16 : ( ) ( ) ( ) ( ) : ( ) FG + Op. SN = T (*) ( ) ( ) ( ) FG + Op. SN = T (*) FG+SN ou Op.SN =T(*) 4 1 ( ) (FANG) FG T ( ) FG + ANG = T FG + Op. ESP = T Op. espagnol obligatoire FG + Op. ITA = T Op. italien obligatoire FG + Op. All = T Op. allemand obligatoire ( ) ( ) 4 ( ) 4 ( ) 4 ( ) : 6 ( ) : ( ) ( ) FG + Op. Esp = T Op. espagnol obligatoire 4 ( ) 014 : (*) ()

40 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (*) 04 : 4 ( ) ( ) ( ) ( ) : : : 41 : ( ) : ( ) ( ) ( ) ( ) : : : (*) ( ).. 40

41 ( 400 :.0 : ) ( ) FG + A = T FG + PH = T ( ) 4 FG + ANG = T 6 ( ) FG + F = T ( ) 0 1 FG + PH = T 6 ( ) ( ) () ( ) ( ) () () : : ( ) FG + Op. ESP = T Option espagnol obligatoire ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : ( ) : () 04 : 41

42 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : ( ) ( ) ( ) : ( ) : ( ) ( ) ( ) ( ) 0 : : ( ) : ( ). 4

43 ( / : 0 0, : ) ( ) 4 FG + A = T 401 FG + PH = T ( ) 1 FG + ANG = T ( ) FG + F = T ( ) ( ) FG + PH = T 46 ( ) 401 FG + HG = T 1 FG+((F+ANG) / ) = T ( ) FG + HG = T 14 ( ) FG+((F+ANG) / ) = T FG + PH = T 14 ( ) : ( ) : 6 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : ( ) ( ) FG+((F+ANG) / ) = T ( ) ( ) ( )

44 ( ) 66 : ( ) : ( ) ( ) FG+((F+ANG) / ) = T 46 6 : 44 ( ) ( ) 0 40 : ( ) 0 ( ) 40 : : ( ) 1 11 : ( ) ( ) 46 : : ( ) 4 0 ( ) 41 : : ( ) ( ) 40 : : ( ) : ( ) ( ) FG + PH = T ( ) 4 ( ) ( ) :(1). () % (1).1 () 44

45 ( ) 4 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : 40 : ( ) ( ) ( ) 401 : : ( ) ( ) ( ) :. :. ( ) 404 : ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : 4

46 ( ) FG + Op. SN = T (*) ( ) ( ) FG + Op. SN = T (*) FG+SN ou Op.SN=T(*) 1 1 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (*) ( ) (*) 4 () ( ) FG+((TE+TP) / ) = T (1) : ( ) 4 0 ( ) 40 : : ( ) ( ) 4 ( ) ( ) 404 : FG + PH = T 14 4 ( ) ( ) (*) ( ) : ( ). (1)

47 ( ) FG + EP = T EP >= 16 ) ( ( ) ( ) ( ) (*)!! : :.. :. :. " "

48 (6 0 : 0 :) ( ) 11 ( ) ( ) ( ) : 1 ( ) FG + ((TE +TP) / ) = T ( ) ( ) ( ) ( ) : : : ( ) ( ) : ( ) 60 : ( ) FG + Op. ITA = T Option italien obligatoire ( ) ( ) ( ) : : ( ) 4

49 ( ) FG + F = T ( ) 60 FG + ANG = T ( ) ( ) ( ) FG + Op. ITA = T Option italien obligatoire FG + Op. ALL = T Op. allemand obligatoire FG + EP = T EP >= 16 ) (1 40 ( ) ( ) ( ) ( ) FG + PH = T 116 ( ) 6001 (1) () ( ) ( ) : :.1 () % (1). : :.1.. :.... : : : 1 40 / : mnet@mnet.org.tn : : 4

50 ( 4 00 : 60 : ) ( ) 0 44 ( ) ( ) ( ) ( ) 0 0 () 00 : 0 0 ( ) ( ) 004 : : ( ) 1 0 : ( ) : ( ) ( ) : 1 01 : ( ) FG+((F+ANG) / ) = T (*) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : : (*)

51 FG + ANG = T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : 11 FG + F = T ( ) ( ) ( ) 01.. FG + Op. ALL = T 64 ( ) 06 Op. allemand obligatoire FG + Op. ITA = T 64 ( ) 0 Op. italien obligatoire 014 : ( ) ( ) FG+((TE+TP) / ) = T 11 6 ( ) 066 :. 4 1 : ( ) ( ) :. (1) ( ) (*) (*) ) ( 1 ) ( ().. () (1).1 () 1

52 ( ) ( ) 040 : FG + TE = T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) : : 4 FG + PH = T 00 : ( ).4. FG + PH = T ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 4 ( ) : : :. :. :. (1) () ( ) ( ) ( ) % (1).1 ()

53 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )

54 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) () () ( ) ( ) : ( ) () ( ) : ( ) : ( ) ( ) 4

55 ( )

56 4 : 0 ( ) ( ) : 0 : ( ) 0 : : : : 44 6 : 4 6 : : 6 : : 1 ( 4) 4 1 ( 4) 41 : : 6

57 4066 ( ) ( ) : 04 : 014 ( ) : 0 : : : 061 : 061 : 606 : 060 : : : :

58 1 : : : :.....

59 : : I. (00) : II. : : : : : (validation).4. :.. : III : : ( ). : : : :.. : : 0 0 :..1 : : : : :

60 ( ) 00 / 00 / / / / / / / : / / / / / / / / / :... : / / / / / / / / / / / : :...:... :... :... : : : : : : :.... : / / / / / / / / / :... : / / / / / / / / / / / : :...:... :

61 : (1 : :...(... ) :... (). (FIRU) : :... "" : ( ). : (.( ) ( ticket modérateur ).( 14 ) :.. (lettre de liaison) " " : (bulletin de visite)... 61

62 .1 : : ( )

63 I : II 00 1 : : I : II 0 : ( ) III : ( ). 00 :. 6

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

COURBES EN POLAIRE. I - Définition Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής

Διαβάστε περισσότερα

Thèe : Calul d' erreur Lien vers les énonés des eeries : Marel Délèze Edition 07 https://www.deleze.nae/arel/se/applaths/sud/alul_erreur/_a_-alul_erreur.pdf Corrigé de l'eerie - Calulons d'abord la valeur

Διαβάστε περισσότερα

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ

Διαβάστε περισσότερα

Planches pour la correction PI

Planches pour la correction PI Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω

Διαβάστε περισσότερα

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative - Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre

Διαβάστε περισσότερα

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα. 1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 h Coefficient : 2 Série L langue vivante obligatoire (LVO) Durée de l épreuve : 3h

Διαβάστε περισσότερα

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont

www.absolualarme.com met la disposition du public, via www.docalarme.com, de la documentation technique dont les rιfιrences, marques et logos, sont w. ww lua so ab me lar m.co t me la sit po dis ion du c, bli pu via lar ca do w. ww me.co m, de la ion nta t do cu me on t ed hn iqu tec les en ce s, rι fιr ma rq ue se t lo go s, so nt la pr op riι tι

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 18/5/2014 ΑΚΥΡΑ

ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 18/5/2014 ΑΚΥΡΑ ΔΗΜΟΤΙΚΕΣ ΕΚΛΟΓΕΣ 18/5/2014 ΑΚΥΡΑ ΑΔΑΜΗΣ Δ.Κ. / Τ.Κ. E.T. ΕΓΓ/ΝΟΙ ΨΗΦΙΣΑΝ ΕΓΚΥΡΑ ΓΙΟΒΑΣ ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΕΥΚΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΜΑΝΤΑΣ ΠΑΝΑΓΙΩΤΗΣ ΔΑΛΙΑΝΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΑΣΤΡΟΣ 5 2.728 1.860 36 1.825 69 3,8% 152 8,3% 739 40,5%

Διαβάστε περισσότερα

ÉPREUVE À OPTION VERSION LATINE VERSION GRECQUE

ÉPREUVE À OPTION VERSION LATINE VERSION GRECQUE UH 656/1 SESSION 2016 ÉPREUVE À OPTION L'usage de la calculatrice n'est pas autorisé VERSION LATINE VERSION GRECQUE Durée : 4 heures Les candidats doivent obligatoirement traiter le sujet correspondant

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Zakelijke correspondentie Bestelling

Zakelijke correspondentie Bestelling - plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι. - Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte

Διαβάστε περισσότερα

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes.

Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Radio détection des rayons cosmiques d ultra-haute énergie : mise en oeuvre et analyse des données d un réseau de stations autonomes. Diego Torres Machado To cite this version: Diego Torres Machado. Radio

Διαβάστε περισσότερα

METIERS PORTEURS Institut pour le Développement des Compétences en Nouvelle-Calédonie

METIERS PORTEURS Institut pour le Développement des Compétences en Nouvelle-Calédonie 2010 METIERS PORTEURS Institut pour le Développement des Compétences en Nouvelle-Calédonie 1, rue de la Somme B.P 497-98845 Nouméa cedex Tél. 28 10 82 - Fax. 27 20 79 - Courriel : idc.nc@idcnc.nc Site

Διαβάστε περισσότερα

X x C(t) description lagrangienne ( X , t t t X x description eulérienne X x 1 1 v x t

X x C(t) description lagrangienne ( X , t t t X x description eulérienne X x 1 1 v x t X 3 x 3 C Q y C(t) Q t QP t t C configuration initiale description lagrangienne x Φ ( X, t) X Y x X P x P t X x C(t) configuration actuelle description eulérienne (, ) d x v x t dt X 3 x 3 C(t) F( X, t)

Διαβάστε περισσότερα

MÉTHODES ET EXERCICES

MÉTHODES ET EXERCICES J.-M. MONIER I G. HABERER I C. LARDON MATHS PCSI PTSI MÉTHODES ET EXERCICES 4 e édition Création graphique de la couverture : Hokus Pokus Créations Dunod, 2018 11 rue Paul Bert, 92240 Malakoff www.dunod.com

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)

Διαβάστε περισσότερα

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ Αυτήν την εβδομάδα στήνουμε την χριστουγεννιάτικη διακόσμηση στα καταστήματα: διαφημιστικά, κουτιά δώρου και κρεμαστά διακοσμητικά. Η πρόταση είναι διαθέσιμη στον

Διαβάστε περισσότερα

2.3. Ο ΦΥΓΙΚΟΣ ΡΕΑΛΙΣΜΟΣ ΤΟΥ M. PROUST ΚΑΙ Η ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΤΩΝ «ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΕΩΝ»

2.3. Ο ΦΥΓΙΚΟΣ ΡΕΑΛΙΣΜΟΣ ΤΟΥ M. PROUST ΚΑΙ Η ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΤΩΝ «ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΕΩΝ» 2.3. Ο ΦΥΓΙΚΟΣ ΡΕΑΛΙΣΜΟΣ ΤΟΥ M. PROUST ΚΑΙ Η ΑΙΣΘΗΤΙΚΗ ΤΩΝ «ΑΝΑΜΕΤΡΗΣΕΩΝ» Ο Μarcel Proust αναζητώντας τον «χαμένο χρόνο» 9 αναβιώνει θέματα των ιμπρεσσιονιστών ζωγράφων. Εδώ ευρίσκεται η ουσία ενός παραισθητικού

Διαβάστε περισσότερα

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,

Διαβάστε περισσότερα

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus

Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ 8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7 ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...

Διαβάστε περισσότερα

Mécanique Analytique et CFAO. Travaux pratiques de mécanique analytique. Simulation en temps réel du mouvement d un pendule double

Mécanique Analytique et CFAO. Travaux pratiques de mécanique analytique. Simulation en temps réel du mouvement d un pendule double Méanique Analtique Travaux pratiques de méanique analtique Simulation en temps réel du mouvement d un pendule double 1 Méanique Analtique Mise en situation... Positions: X l A m Point A: (l sin, -l os

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,

Διαβάστε περισσότερα

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)

ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA) ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός

ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ. Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός ΑΝΝΑ ΤΑΜΠΑΚΗ Ιστορία και θεωρία της µετάφρασης 18 ος αιώνας Ο Διαφωτισµός Αθήνα 1995 Η εργασία αυτή εκπονήθηκε στο πλαίσιο του προγράµµατος του Κέντρου (τώρα Ινστιτούτου) Νεοελληνικών Ερευνών του Εθνικού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,

Διαβάστε περισσότερα

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro

STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro Unis d Amérique Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII.2015 Impôt sur le chiffre d affaires des

Διαβάστε περισσότερα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Διαβάστε περισσότερα

35-50 1969 ΑΝΘΕΜΙΟ ΜΕ ΛΟΥΛΟΥΔΙ

35-50 1969 ΑΝΘΕΜΙΟ ΜΕ ΛΟΥΛΟΥΔΙ 52. Ακροκέραμα 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1956 Ακροκέραμο γωνιακό παραθύρου νεοκλασικού αριστερό. Ύψος 20εκ. 240-280 1957 Ακροκέραμο μετωπικό παραθύρου νεοκλασικού.διαστ.

Διαβάστε περισσότερα

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation Florent Jousse To cite this version: Florent Jousse. Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation.

Διαβάστε περισσότερα

Tél fax:

Tél fax: - - : - - Tél fax: 026 21 32 91 Email: AMINAS@MAKTOOB.COM 2009 : - 0772 32 56 63 : 026 22 69 04 : : 2006 1664 : ISSN : 11-12 7082 : . - -. :... :........ - -. -. -. -. - - - -. -. -. - -. -. -. - -. -

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages

Διαβάστε περισσότερα

Architectural Profiles. Aρχιτεκτονικά Profiles

Architectural Profiles. Aρχιτεκτονικά Profiles Architectural Profiles Aρχιτεκτονικά Profiles. Περιεχόμενα Aρχιτεκτονικά Profiles ST ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3-6 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ 7 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΕΡΓΩΝ 8-10 RESSAC ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 11-12 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα - Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du

Διαβάστε περισσότερα

Couplage dans les applications interactives de grande taille

Couplage dans les applications interactives de grande taille Couplage dans les applications interactives de grande taille Jean-Denis Lesage To cite this version: Jean-Denis Lesage. Couplage dans les applications interactives de grande taille. Réseaux et télécommunications

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα) Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS Essentio CP3130 Εγχειρίδιο χρήστη GK7727 Δεύτερος έκδοση Σεπτέμβριος 2012 Copyright 2012 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας:

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- Βαθμός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί μέχρι: Βαθμός Προτεραιότητας: ΕΝΙΑΙΟΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ ΚΑΙ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Microscopie photothermique et endommagement laser

Microscopie photothermique et endommagement laser Microscopie photothermique et endommagement laser Annelise During To cite this version: Annelise During. Microscopie photothermique et endommagement laser. Physique Atomique [physics.atom-ph]. Université

Διαβάστε περισσότερα

TD 1 Transformation de Laplace

TD 1 Transformation de Laplace TD Transformation de Lalace Exercice. On considère les fonctions suivantes définies sur R +. Pour chacune de ces fonctions, on vous demande de déterminer la transformée de Lalace et de réciser le domaine

Διαβάστε περισσότερα

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière

Διαβάστε περισσότερα

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ

P P Ó P. r r t r r r s 1. r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s. Pr s t P r s rr. r t r s s s é 3 ñ P P Ó P r r t r r r s 1 r r ó t t ó rr r rr r rí st s t s Pr s t P r s rr r t r s s s é 3 ñ í sé 3 ñ 3 é1 r P P Ó P str r r r t é t r r r s 1 t r P r s rr 1 1 s t r r ó s r s st rr t s r t s rr s r q s

Διαβάστε περισσότερα

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. - Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι.

Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι. ΕΘΝΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΕΡΕΥΝΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΕΡΕΥΝΩΝ Θεσµοί και Ιδεολογία στη νεοελληνική κοινωνία 15 ος - 19 ος αι. ΠΡΩΤΟΣ ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΝΟΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΑΘΗΝΑ 2004 Πρόλογος Το φθινόπωρο του 2000

Διαβάστε περισσότερα

Présidence du gouvernement

Présidence du gouvernement Royaume du Maroc 2016 Présidence du gouvernement Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Formation des Cadres L'Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2015-2016

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: ΘΕΜΑ: Έγκριση ελευθέρων βοηθημάτων Γαλλικής Γλώσσας για το Γενικό Λύκειο σχολικού έτους 2015-2016 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ----- ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Π/ΘΜΙΑΣ ΚΑΙ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΔΙΕYΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ, ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ)

ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΓΕΩΘΕΡΜΙΚΟΥ ΠΕ ΙΟΥ ΘΕΡΜΩΝ ΝΙΓΡΙΤΑΣ (Ν. ΣΕΡΡΩΝ) ελτίο της Ελληνικής Γεωλογικής Εταιρίας τοµ. XXXVI, 2004 Πρακτικά 10 ου ιεθνούς Συνεδρίου, Θεσ/νίκη Απρίλιος 2004 Bulletin of the Geological Society of Greece vol. XXXVI, 2004 Proceedings of the 10 th

Διαβάστε περισσότερα

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore Malignani Cervignano Italie IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes

Διαβάστε περισσότερα

Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.

Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο ο φ. II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΕΛΤΙΟ Ε ΟΜΕΝΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΜΗΜΑ 1: Σαπηνπνίεζε νπζίαο/παξαζθεπάζκαηνο θαη εηαηξείαο/επηρείξεζεο 1.1 Αλαγλσξηζηηθόο θσδηθόο πξντόληνο Ολνκαζία πξντόληνο WEG GEAR EP SAE 80W Κσδηθόο Πξντόληνο 621 Αξ. MSDS

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ

Διαβάστε περισσότερα

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ

Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Κοινό Ελληνογαλλικό ΠΜΣ Διδασκαλία γλωσσών στην Ευρώπη: εκπαίδευση στη γλωσσική και πολιτισμική διαφορετικότητα των σχολικών πληθυσμών Πρόγραμμα μαθημάτων και ECTS (2018-22) Κατά το χειμερινό εξάμηνο που

Διαβάστε περισσότερα

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie

Διαβάστε περισσότερα

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη - Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη

Διαβάστε περισσότερα

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$ 13ηΔιεθνήςΈκθεσηΒιβλίουΘεσσαλονίκης 13 ème SaloninternationaldulivredeThessalonique 12J15ΜΑΪΟΥ MAI2016 HELEXPO Είσοδοςελεύθερη Entréelibre ΧΟΡΗΓΟΙ SPONSORS ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ PARTENAIRES ΓΑΛΛΙΚΟΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 1.0 Φεβρουάριος 2015. Πιεστήριο Versant 80 της Xerox Οδηγός ασφαλείας

Έκδοση 1.0 Φεβρουάριος 2015. Πιεστήριο Versant 80 της Xerox Οδηγός ασφαλείας Έκδοση 1.0 Φεβρουάριος 2015 2015 Xerox Corporation. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Τα Xerox, Xerox µε το εικονιστικό σήµα και Versant είναι εµπορικά σήµατα της Xerox Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες

Διαβάστε περισσότερα

Από την παρουσία-ση (présence-présentation) στην αναπαράσταση (re-présentation): οι δύο χρόνοι του επίκαιρου στην εισήγηση του Scarfone 1

Από την παρουσία-ση (présence-présentation) στην αναπαράσταση (re-présentation): οι δύο χρόνοι του επίκαιρου στην εισήγηση του Scarfone 1 Από την παρουσία-ση (présence-présentation) στην αναπαράσταση (re-présentation): οι δύο χρόνοι του επίκαιρου στην εισήγηση του Scarfone 1 Γιώργος ΣΤΑΘΟΠΟΥΛΟΣ Η ενδιαφέρουσα και πλούσια σε ιδέες εργασία

Διαβάστε περισσότερα

Appendix B Table of Radionuclides Γ Container 1 Posting Level cm per (mci) mci

Appendix B Table of Radionuclides Γ Container 1 Posting Level cm per (mci) mci 3 H 12.35 Y β Low 80 1 - - Betas: 19 (100%) 11 C 20.38 M β+, EC Low 400 1 5.97 13.7 13 N 9.97 M β+ Low 1 5.97 13.7 Positrons: 960 (99.7%) Gaas: 511 (199.5%) Positrons: 1,199 (99.8%) Gaas: 511 (199.6%)

Διαβάστε περισσότερα

Réseau de diffraction

Réseau de diffraction Réseau de diffraction Réseau de diffraction Structure de base: fentes multiples Rappel:diffraction par fentes multiples θ Onde plane incidente d a θ 0. θ I( norm. sin ( Nγa / sin ( γd / sin ( γa / ( γd

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι Ενότητα 4: Μεταφραστικές τεχνικές Ελπίδα Λουπάκη Επίκουρη Καθηγήτρια Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Η μετάφραση των μουσειακών κειμένων

Η μετάφραση των μουσειακών κειμένων Η μετάφραση των μουσειακών κειμένων Θωμαή Νανάση thomi.nanasi@gmail.com Περίληψη: Στο παρόν κείμενο γίνεται αναφορά στις ιδιαιτερότητες της μετάφρασης των μουσειακών κειμένων μιας έκθεσης, την αναγκαιότητα

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Demander où trouver un formulaire Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander quand un document a été délivré Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Demander où un document

Διαβάστε περισσότερα

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία

Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Μεταπτυχιακές σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμιο Στερεάς Ελλάδος Λιβαδειά 9 Μαΐου 2012 Σπουδές στη Γαλλία Πανεπιστήμια χωρίς δίδακτρα Άριστο ακαδημαϊκό επίπεδο Διεθνής αναγνώριση Επαγγελματικές προοπτικές

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2019 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient 4 Série L LVO et Langue

Διαβάστε περισσότερα

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B

HYDROBRONPI BOILERS CALDEIRAS HYDROBRONPI CALDAIE HYDROBRONPI CHAUDIÈRES HYDROBRONPI ΕΣΤΙΕΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΖΕΣΤΟΥ ΝΕΡΟΥ HYDROBRONPI KIT-1 KIT-2 KIT-2-B 22 17 76 6,5 1,5 45 1053 957 363 1/2 138 1/2 1 1 514 502 400 536x274x390 54 106 F-503; KIT-1, KIT-2, KIT 2-B 722 502 722 24 19 76 7,1 1,5 70 1157 539 1 1085 585 1/2 414 1/2 142 1 1 64 436 636x314x459 152

Διαβάστε περισσότερα

Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon

Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon Spectres de diffusion Raman induits par les intéractions pour les bandes v2 et v3 de la molécule CO2 en gaz pur et en mélange avec de l argon Natalia Egorova To cite this version: Natalia Egorova. Spectres

Διαβάστε περισσότερα

Είναι σαν μπομπόν γλυκούλης

Είναι σαν μπομπόν γλυκούλης βαθμός δυσκολίας: διάρκεια: ~ 1:20 Είναι σαν μπομπόν γλυκούλης ελληνικοί στίχοι κατά το πρωτότυπο Αντώνης Κοντογεωργίου [h = 86] Είναι σαν μπονμπόν μπον Είναι σαν μπον μπόν μπον μπόν μπον μπόν γλυ κού

Διαβάστε περισσότερα

Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate

Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate Delphine Picot To cite this version: Delphine Picot. Modélisation de la réaction d alkylation du motif zinc-thiolate. Chimie. Ecole Polytechnique

Διαβάστε περισσότερα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 2 a b c d e f g Πίνακας περιεχομένων 1 Σημαντικό 4 Προειδοποίηση για την υγεία 4

Διαβάστε περισσότερα

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment

Διαβάστε περισσότερα

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product nd get support t www.philips.com/welcome Indoor wireless hedphones SHC8535 SHC8575 EL Εγχειρίδιο χρήσης SHC8535 SHC8535 A b B c d b e f c C D E F E F G b H I 1 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 EL Εγχειρίδιο χρήσης Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year

Διαβάστε περισσότερα

I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ

I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ I. ΠΡΟΛΟΓΟΣ II. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 11-12 13-23 Πίνακας ΜΕΡΟΣ Α' ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΠΛΗ ΘΥΣΜΟΥ 1. Εκπαιδευτικά ιδρύματα, σχολικές μονάδες, σχολές και τμήματα. Μαθητές, σπουδαστές-φοιτητές.

Διαβάστε περισσότερα

Η ορολογική νοοτροπία. La mentalité technologique. Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Maria Kardouli RESUMÉ

Η ορολογική νοοτροπία. La mentalité technologique. Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Maria Kardouli RESUMÉ Η ορολογική νοοτροπία Μαρία Καρδούλη ΠΕΡΙΛΗΨΗ Από τον Homo Erectus φτάνουμε οσονούπω στον Homo Semanticus, εφόσον το πείραμα του Web semantique (σημασιολογικού Ιστού) στεφθεί με επιτυχία. Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE DE L ÉDUCATION ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l

Διαβάστε περισσότερα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette

Διαβάστε περισσότερα

Ειδικευμένη/ος Ιατρός με ειδικότητα την Ακτινολογία, Κολωνία

Ειδικευμένη/ος Ιατρός με ειδικότητα την Ακτινολογία, Κολωνία Η Grecruitment είναι μια εταιρία που υποστηρίζει επί χρόνια την εύρεση εργασίας για ειδικούς και ειδικευόμενους ιατρούς στο εξωτερικό, σε ευρωπαϊκές χώρες και στη Μέση Ανατολή. Οι υπηρεσίες είναι ρητά

Διαβάστε περισσότερα

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle Anahita Basirat To cite this version: Anahita Basirat.

Διαβάστε περισσότερα

QUALITES DE VOL DES AVIONS

QUALITES DE VOL DES AVIONS QUALITES DE OL DES AIONS IPSA Philippe GUIETEAU ONERA/DPRS/PRE Tel : 69 93 63 54 : 69 93 63 Eil : philippe.uicheteu@oner.r Qulités de vol des vions (/4) 4 Petits ouveents lonitudinu 4. Principe de linéristion

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα