ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ. Στο μονοπάτι της τεχνολογίας το ΓΡΑΦΕΙΟ ΠΡΟΝΟΙΑΣ. Νέα από το Γηροκομείο. ΑΝΔΡΕΑΣ ΓΟΥΡΑΣ Ο νέος Πρόξενος επισκέπτεται την Κοινότητα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ. Στο μονοπάτι της τεχνολογίας το ΓΡΑΦΕΙΟ ΠΡΟΝΟΙΑΣ. Νέα από το Γηροκομείο. ΑΝΔΡΕΑΣ ΓΟΥΡΑΣ Ο νέος Πρόξενος επισκέπτεται την Κοινότητα"

Transcript

1 ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ ΤΕΥΧΟΣ 15 ΜΑΡΤΙΟΣ 2015 Ξεκινά η νέα σχολική χρονιά Διεθνής Ημέρα της Γυναίκας-- --Ηχηρό μήνυμα για περισσότερη ισότητα Στο μονοπάτι της τεχνολογίας το ΓΡΑΦΕΙΟ ΠΡΟΝΟΙΑΣ Νέα από το Γηροκομείο ΑΝΔΡΕΑΣ ΓΟΥΡΑΣ Ο νέος Πρόξενος επισκέπτεται την Κοινότητα ΔΙΑΝΕΜΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ QUARTERLY BILINGUAL MAGAZINE

2 ΕΚΔΟΤΗΣ: Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας 288 Franklin Street Adelaide 5000 SOUTH AUSTRALIA Τηλ: Φαξ: E mail: gocsa@gocsa.org.au Web: ΑΡΧΙΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: Ανδρέας Σταθόπουλος ΣΥΝΤΑΚΤΗΣ: Θοδωρής Παναγόπουλος ΠΗΓΕΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΑΘΡΩΝ: Γηροκομείο Ρίντλιτον, Γραφείο Συντονισμού Εκπαίδευσης, Εκκλησιαστικό Γραφείο, Γραφείο Κοινωνικών Υπηρεσιών, Πολιτιστική Επιτροπή., Σύλλογος Κυριών και Δίδων Ν.Α «Ο Ταξιάρχης», Ακαδημία Χορού ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΑΡΘΡΑ, ΡΕΠΟΡΤΑΖ: Θοδωρής Παναγόπουλος Greek Orthodox Community of S.A Message from the President, Mr Bill Gonis OAM JP Welcome/Καλωσήλθατε Dear Members and Friends, I would like to thank you all for your kind support and am humbled by the encouragement you have shown me. For the vast majority of members this is not just the next chapter in moving the Greek Orthodox Community of South Australia (GOCSA) forward in a construc ve manner it is a significant phase because it will be up to each and every one of us, our family and friends to work together and guide the community to a brighter and more cohesive future. I applaud the incoming Execu ve Commi ee and Supervisory Commi ee and wish everyone a produc ve and posi ve term. My thanks and respect goes to the past members for their contribu on to this Community. The Greek Orthodox Community of South Australia comprises many personali es who have contributed to our rich history and are passionate about our future and undoubtedly the challenges that we face in these ever changing mes. The long history of the Community and its members is due to the efforts of many people over the 85 years throughout both successes and challenges. Considering where we have been and where we want to be in the future is cri cal not only to the con nua on of the community, but to its development as the best possible reflec on of a Community. The GOCSA has many demands and responsibili es and to fulfil its commitments, the organiza on is greatly dependent on a strong network of volunteers. The membership and the volunteers over the years are the heart and soul of the organiza on and we thank you. The ongoing and con nuous improvement of the Ridleyton Greek Home for the Aged and its Accredita on standards will con nue to be a key priority and a growth area for us. The daily administra on of the organisa on, its Community services and ac vi es and our commercial and fiscal business is aptly headed by our General Manager Mr Nick Kyriazopoulos and his staff who oversee the day to day opera ons and is supported by various commi ees. As the newly elected President, I undertake to move and progress the community forward with posi ve change, engaging with all members and involving all members of the Execu ve Board and the sub commi ee member groups in an open and transparent manner. I encourage you to be ac ve, par cipate and bring forward any comments and ideas you may have so we can grow. We are aware of some weaknesses and threats we face, but we will prepare with purpose, vision and a plan of ac on to further develop the GOCSA. For the term, the GOCSA Execu ve Board will be dedicated: 1. To raise awareness, understanding and apprecia on of our community at work; 2. To maintain be er communica on and rela onships with our members and associates (i.e. staff, teachers, sponsors, etc ) 3. To review, endorse and administer the Cons tu on as the governing document of our community; 4. To develop ini a ves and programs that will ensure GOCSA s longevity as a financially, opera onally and full func oning independent organiza on. 5. To ensure the effec veness and progress of the GOCSA into the future by dra ing a fiveyear Strategic Plan; 6. To improve the Greek image as a whole, with par cular interest paid to the mul cultural Greek community; 7. To foster be er dynamics and collabora on between the membership and the Execu ve Commi ee; 8. To facilitate social and informa ve opportuni es to encourage exchange of ideas between members within the Community; 9. To create and maintain a GOCSA Newsle er in order to restore the Greek Australian image of the community and update the community (members, staff, administrators, care workers and students) and a. To incorporate informa on and ar cles from and about our sub commi ees. b. To depict events and ini a ves that coincide and affirm the Greek Community s Core Principles. 10. To re establish groundwork for the Federa on by mee ng with counterparts in order to ensure that GOCSA s as well as par cipa ng communi es voice and interest are regarded. We must challenge ourselves to see how far we can take the GOCSA and ensure its longevity

3 by con nually improving and growing. Our mission is one to support and grow the Greek community in South Australia. By sharing in regular ac vi es and special events, we ensure Greek culture stays a thriving part of Adelaide s cultural mosaic. We enjoy sharing Hellenic culture with the en re South Australian community because we want everyone of Greek heritage to be proud of who they are. We provide access to cultural and spiritual ac vi es of all kinds for adults and children alike. From a Greek language school to dance classes and more, we make it easier for kids to grow up knowing their culture. Our programs for adults and seniors make it easier to keep es strong. No ma er your age, the Hellenic Community is there for you. Here are a few of the Greek Orthodox Community of South Australia s most important pillars: Ridleyton Greek Home for the Aged Community Care Services Our Greek language Schools Our Churches Various Fes vals such as The annual Odyssey Greek Fes val Our Dance Academy Cultural and educa onal programs Olympic House We invite all of you, Greek Australians, friends and supporters of the Greek culture and Orthodox faith, our mo va ng strength of our Community to become members of this Community. Your contribu on can support GOCSA s Social Services, our Greek Schools, Dance Academy and many other services. Finally, the Greek Orthodox Community of South Australia joins all the other Greek organiza ons in Australia and the Greek Diaspora in the Celebra on of the 194th Greek Independence Day. Long Live the Greek Independence Long Live the Eternal Spirit of Greece Μήνυμα Προέδρου, κ. Βασίλειου Γκόνη OAM JP Αγαπητά μέλη και αγαπητοί φίλοι, Θα ήθελα να ευχαριστήσω όλους σας για την ευγενική σας υποστήριξη και να δηλώσω ότι με τιμά η εμπιστοσύνη που μου δείξατε. Για τη μεγάλη πλειοψηφία των μελών, αυτό δεν σημαίνει ότι απλώς αλλάζουμε σελίδα στην εποικοδομητική πορεία της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας Νότιας Αυστραλίας (ΕΟΚΝΑ) πρόκειται για μια φάση σημαντική, γιατί θα εξαρτηθεί από τον καθένα μας, από την οικογένεια και από τους φίλους μας να δουλέψουμε μαζί και να οδηγήσουμε την κοινότητα σε ένα λαμπρότερο και συνεκτικότερο μέλλον. Επικροτώ το νέο Διοικητικό και Εποπτικό Συμβούλιο για τη διετία και εύχομαι σε όλους μία θετική και παραγωγική θητεία. Οι ευχαριστίες και ο σεβασμός μου απευθύνονται επίσης στα πρώην μέλη για τη συνεισφορά τους σε τούτη την Κοινότητα. Η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας απαρτίζεται από πολλές προσωπικότητες που έχουν συνεισφέρει στην πλούσια ιστορία μας και έχουν πάθος για το μέλλον μας και, αναμφίβολα, για τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουμε σ αυτούς τους διαρκώς μεταβαλλόμενους καιρούς. Η μακρά ιστορία της Κοινότητας και των μελών της οφείλεται στις προσπάθειες πολλών ανθρώπων, εδώ και 85 χρόνια, μέσα από επιτυχίες αλλά και προκλήσεις. Το να αναλογιστούμε το πού βρισκόμαστε σήμερα και το πού θέλουμε φτάσουμε στο μέλλον είναι κρίσιμο όχι μόνο για τη συνέχεια της κοινότητας, αλλά και για την εξέλιξή της ως της καλύτερης δυνατής αντανάκλασης της Ελληνικής Παροικίας. Η ΕΟΚΝΑ έχει πολλές απαιτήσεις και υποχρεώσεις και προκειμένου να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις της βασίζεται, σε μεγάλο βαθμό, σε ένα ισχυρό δίκτυο εθελοντών. Τα μέλη και οι εθελοντές, εδώ και χρόνια, είναι η καρδιά και η ψυχή του οργανισμού και σας ευχαριστούμε γι αυτό. Η διαρκής και ακατάπαυστη βελτίωση του Ελληνικού Γηροκομείου του Ρίντλιτον και των προδιαγραφών πιστοποίησης θα συνεχίσουν να αποτελούν βασική προτεραιότητα και πεδίο ανάπτυξης για μας. Η καθημερινή διεύθυνση του οργανισμού, των Κοινωνικών Υπηρεσιών και

4 δραστηριοτήτων και των εμπορικών και δημοσιονομικών υποθέσεων βρίσκεται στα ικανά χέρια του Γενικού μας Διευθυντή κ. Νίκου Κυριαζόπουλου και του προσωπικού του που επιβλέπουν καθημερινά τις λειτουργίες του οργανισμού και υποστηρίζονται από διάφορες επιτροπές. Ως νεοεκλεγείς Πρόεδρος, αναλαμβάνω τη δέσμευση να προωθήσω και να συνδράμω στην περαιτέρω ανάπτυξη της κοινότητας με θετικές αλλαγές, συνδιαλεγόμενος με όλα τα μέλη και εμπλέκοντας όλα τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου και των υποεπιτροπών με ειλικρίνεια και διαφάνεια. Σας ενθαρρύνω να αναλάβετε ενεργό ρόλο, να συμμετάσχετε και να υποβάλετε οποιαδήποτε σχόλια και ιδέες έχετε, έτσι ώστε να μπορέσουμε να αναπτυχθούμε. Έχουμε επίγνωση κάποιων αδυναμιών και απειλών που αντιμετωπίζουμε, αλλά θα προετοιμαστούμε με στόχο, όραμα και σχέδιο δράσης ώστε να αναπτύξουμε περαιτέρω την ΕΟΚΝΑ. Κατά την περίοδο , το Διοικητικό Συμβούλιο της ΕΟΚΝΑ θα αφοσιωθεί: 1. Στο να αυξήσει την επίγνωση, την κατανόηση και την εκτίμηση της κοινότητάς μας στην πράξη. 2. Στο να διατηρήσει καλύτερη επικοινωνία και σχέσεις με τα μέλη και τους συνεργάτες μας (π.χ. προσωπικό, εκπαιδευτικούς, χορηγούς, κ.ά.). 3. Στο να αναθεωρήσει, επικυρώσει και εφαρμόσει το Καταστατικό ως το κατευθυντήριο έγγραφο της κοινότητάς μας. 4. Στο να αναπτύξει πρωτοβουλίες και προγράμματα που θα εξασφαλίσουν τη μακροβιότητα της ΕΟΚΝΑ ως ανεξάρτητου οργανισμού από οικονομική, επιχειρηματική και πλήρως λειτουργική άποψη. 5. Στο να διασφαλίσει την αποτελεσματικότητα και την πρόοδο της ΕΟΚΝΑ στο μέλλον με τη σύνταξη ενός πενταετούς Στρατηγικού Σχεδίου. 6. Στο να βελτιώσει την ελληνική εικόνα στο σύνολό της, με ιδιαίτερη έμφαση στην πολυπολιτισμική ελληνική παροικία. 7. Στο να προαγάγει καλύτερη δυναμική και συνεργασία μεταξύ των μελών και του Διοικητικού Συμβουλίου. 8. Στο να διευκολύνει κοινωνικές και επιμορφωτικές ευκαιρίες που θα ενθαρρύνουν την ανταλλαγή ιδεών μεταξύ των μελών εντός της Κοινότητας. 9. Στο να δημιουργήσει και να τηρήσει συστηματικά ένα Δελτίο Τύπου της ΕΟΚΝΑ με σκοπό να αποκαταστήσει την Ελληνοαυστραλιανή εικόνα της κοινότητας και να ενημερώνει την κοινότητα (μέλη, προσωπικό, διαχειριστές, εργαζόμενους στον τομέα κοινωνικής μέριμνας και φοιτητές) και a.να ενσωματώνει πληροφορίες και άρθρα από τις υποεπιτροπές μας και σχετικά με αυτές. b.να απεικονίζει γεγονότα και πρωτοβουλίες που συμπίπτουν και επιβεβαιώνουν τις Βασικές Αρχές της Ελληνικής Κοινότητας. 10. Στο να αποκαταστήσει το έδαφος με την Ομοσπονδία συμμετέχοντας σε συναντήσεις με τους εταίρους με σκοπό να διασφαλιστεί το γεγονός ότι θα εισακούγεται η φωνή της ΕΟΚΝΑ και των συμμετεχόντων κοινοτήτων και θα λαμβάνονται υπόψη τα συμφέροντά τους. Πρέπει να αποτελέσει πρόκληση για τον ίδιο μας τον εαυτό η όσο τον δυνατόν μεγαλύτερη εξέλιξη της ΕΟΚΝΑ και η εξασφάλιση της μακροβιότητάς της με συνεχή βελτίωση και ανάπτυξη. Αποστολή μας είναι να υποστηρίζουμε και να αναπτύσσουμε την ελληνική παροικία της Νότιας Αυστραλίας. Συμμετέχοντας σε τακτικές δραστηριότητες και ειδικές εκδηλώσεις, εξασφαλίζουμε το γεγονός ότι η ελληνική κουλτούρα παραμένει ένα ακμαίο τμήμα του πολιτισμικού μωσαϊκού της Αδελαΐδας. Χαιρόμαστε να μοιραζόμαστε την ελληνική κουλτούρα με ολόκληρη τη νοτιο αυστραλιανή κοινωνία γιατί θέλουμε όλα τα άτομα ελληνικής καταγωγής να αισθάνονται περήφανα για την καταγωγή τους. Παρέχουμε πρόσβαση σε πολιτιστικές και πνευματικές δραστηριότητες κάθε είδους τόσο για ενήλικες όσο και για παιδιά. Από τα σχολεία ελληνικής γλώσσας ως τα μαθήματα χορού και ακόμη παραπέρα, διευκολύνουμε τα παιδιά να μεγαλώσουν γνωρίζοντας τον πολιτισμό τους. Τα προγράμματά μας για ενήλικες και ηλικιωμένους διευκολύνουν στα να κρατούμε τους δεσμούς ισχυρούς. Ανεξαρτήτως ηλικίας, η Ελληνική Κοινότητα βρίσκεται εδώ για εσάς. Ιδού ορισμένοι από τους πιο σημαντικούς ακρογωνιαίους λίθους της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας Νότιας Αυστραλίας: Ελληνικό Γηροκομείο Ρίντλιτον Υπηρεσίες Κοινωνικής Μέριμνας Τα Ελληνικάς μας Σχολεία Οι εκκλησίες μας Διάφορα Φεστιβάλ όπως το Ετήσιο Ελληνικό Φεστιβάλ Οδύσσεια Η Ακαδημία Χορού Πολιτιστικά και εκπαιδευτικά προγράμματα Το Ολυμπιακό Χωλ Σας προσκαλούμε όλους εσάς, τους Ελληνο αυστραλούς, τους φίλους και υποστηρικτές του ελληνικού πολιτισμού και της ορθόδοξης πίστης, την κινητήριο δύναμη της Παροικίας μας να γίνετε μέλη αυτής της Κοινότητας. Η συνεισφορά σας μπορεί να υποστηρίξει τις Κοινωνικές Υπηρεσίες της ΕΟΚΝΑ, τα Σχολεία μας Ελληνικής Γλώσσας, την Ακαδημία Χορού και πολλές άλλες υπηρεσίες. Τέλος, η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας συμμετέχει μαζί με όλους τους άλλους ελληνικούς οργανισμούς της Αυστραλίας και της Ελληνικής Διασποράς στον εορτασμό της 194 ης επετείου της Εθνικής Ανεξαρτησίας. Ζήτω η Ελληνική Επανάσταση! Ζήτω το Αθάνατο Ελληνικό Πνεύμα!

5 ΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΑΡΘΡΑ 5 Νέα απο το Ridleyton. Νέα χρονιά με νέες ιδέες σε ένα Γηροκομείο γεμάτο ζεστασιά 7 Το Θέμπαρτον γλέντησε Ελληνικά τον Δεκέμβριο 11 Τα Ελληνικά σχολεία ξεκίνησαν 13 Γιορτάσαμε την Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας 14 Γεμάτος μήνας για την Ακαδημία Χορού 15 Πώς γιορτάστηκαν τα Θεοφάνεια 17 Το ημερολόγιο της Πολιτιστικής Επιτροπής 21 Το Γραφείο Κοινωνικών Υπηρεσιών μπαίνει στην ψηφιακή εποχή Κοπή Πρωτοχρονιάτικης Βασιλόπιτας στην Κοινότητα ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΜΕΝΑ ΑΡΘΡΑ Ταξιδεύουμε Ελλάδα: Μήλος, ένας επίγειος παράδεισος 29 ΕΞΩΤΕΡΙΚΑ ΑΡΘΡΑ Ο νέος Γενικός Πρόξενος επισκέπτεται την Κοινότητα What s on the calendar 25 March 2015 lecture on Adamadios Korais at Olympic Hall 29 March th March Greek National Day at the Cathedral of Archangels Michael & Gabriel 17 April 2015 School Holidays Kids Disco at Koimisis function hall 25 April 2015 Taverna Night at Olympic Hall Page 4

6 Ελληνικό Γηροκομείο του Ρίντλιτον Ένας οίκος ευγηρίας, γεμάτος ζεστασιά για αυτούς που θέλουν να νιώθουν ότι είναι σπίτι τους Το Ελληνικό Γηροκομείο του Ρίντλιτον βρίσκεται στην οδό Χώκερ 89, στο Ρίντλιτον. Πρόκειται για ένα Ίδρυμα που χρηματοδοτείται από την Κοινοπολιτεία και έχει ως έδρα του την Κοινότητα. Ο χώρος, που είναι χώρος μη καπνιζόντων, εξυπηρετεί 120 ενοίκους. Το Γηροκομείο απέσπασε Πιστοποίηση για 3 έτη από τα τέλη του 2014 και εξής, μετά από έλεγχο που διεξήγαγε η Αυστραλιανή Υπηρεσία Αξιολόγησης Ποιότητας στη Φροντίδα Ηλικιωμένων. Το είδος των δωματίων ποικίλλει, από μονόκλινα δωμάτια με μπάνιο έως μονόκλινα ή δωμάτια περισσοτέρων κλινών με κοινόχρηστες τουαλέτες και μπάνιο. Το ίδρυμα διαθέτει επίσης μία μονάδα υποστήριξης μνήμης, η οποία στεγάζει 13 ενοίκους και έχει ως σκοπό να παρέχει φροντίδα σε άτομα με άνοια και παρορμητική συμπεριφορά. Πτυχιούχοι και διπλωματούχοι νοσοκόμες είναι στη διάθεση των ενοίκων 24 ώρες το εικοσιτετράωρο έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η εξυπηρέτηση των αναγκών τους. Ένας εργασιοθεραπευτής απασχολείται με πλήρες ωράριο, εξυπηρετώντας τις ανάγκες φροντίδας των ενοίκων, ενώ ένας επισκέπτης φυσιοθεραπευτής είναι στη διάθεσή τους, παρέχοντας εξατομικευμένα προγράμματα γυμναστικής που συντελούν στη διατήρηση της ανεξαρτησίας των ενοίκων. Επισκέπτης οδοντίατρος, διαιτολόγος και λογοθεραπευτής επισκέπτονται το Γηροκομείο σε τακτική βάση και παρέχουν επιπρόσθετη υποστήριξη ανάλογα με τις ανάγκες των ενοίκων. Το Ελληνικό Γηροκομείο του Ρίντλετον διαθέτει μια ενθουσιώδη ομάδα που εργάζεται στο Τμήμα Αναψυχής και Τρόπου Ζωής. Έργο της είναι να διευκολύνει και να συντονίζει τις ψυχαγωγικές δραστηριότητες. Σκοπός της ομάδας είναι να εμπλουτίζει τη ζωή όλων όσων διαμένουν στο Γηροκομείο και να τους παροτρύνει να συμμετέχουν σε δραστηριότητες που έχουν νόημα γι αυτούς. Το πρόγραμμα διανέμεται μηνιαίως και προσφέρει επιλογή από 6 τουλάχιστον διαφορετικές δραστηριότητες την ημέρα. Υπάρχουν επίσης άφθονες ευκαιρίες για την ικανοποίηση των πνευματικών αναγκών των ενοίκων. Οι ευκαιρίες αυτές Page 5 περιλαμβάνουν ομάδες ανάγνωσης της Αγίας Γραφής, αναγνώσεις για τους Βίους Αγίων κατά τις ονομαστικές τους εορτές, εκκλησιαστικές λειτουργίες (στον χώρο του Γηροκομείου), επισκέψεις ιερέως και εξομολογήσεις. Το φαγητό είναι σπιτικό, προετοιμάζεται στην κουζίνα του Γηροκομείου και οι ένοικοι απολαμβάνουν γεύματα τα οποία συμφωνούν με τις πολιτισμικές τους ιδιαιτερότητες. Ορισμένα από τα γεύματα που σερβίρονται περιλαμβάνουν μουσακά, παστίτσιο, σούπα αυγολέμονο, ντολμάδες και σουβλάκια, ενώ ανάμεσα στα γλυκά περιλαμβάνονται το γαλακτομπούρεκο, το ρυζόγαλο και ο μπακλαβάς. Στους ενοίκους σερβίρεται ελληνικός καφές κατά τη διάρκεια της ημέρας. Η διοίκηση και το προσωπικό διέπονται από τη φιλοσοφία του Ιδρύματος, η οποία είναι η εξής: «Να εμπλουτίζει τη ζωή των ηλικιωμένων Ελλήνων διατηρώντας στενούς δεσμούς με τη χώρα όπου γεννήθηκαν. Να παρέχει ένα περιβάλλον όπου προάγονται οι τελετές, οι εορτασμοί, οι θρησκευτικές πεποιθήσεις, οι χοροί και τα τραγούδια καθώς και η ελληνική κουζίνα, έτσι ώστε οι ένοικοι να διατηρούν την αίσθηση της εθνικής και πολιτιστικής τους συνέχειας. Να λαμβάνει υπόψη τις πολιτισμικές ανάγκες και την ταυτότητα όλων των εθνοτικών ομάδων Αγγλοσαξονικών ή μη και να τις ενσωματώνει αρμονικά. Να σέβεται τους ηλικιωμένους και το δικαίωμά τους να γερνούν με αξιοπρέπεια και να τους προσφέρει μια γνήσια ευκαιρία ώστε το τελευταίο στάδιο της ζωής τους να έχει νόημα μέσα σε ένα ασφαλές και οικείο περιβάλλον. Να προσφέρει όσο το δυνατόν υψηλότερης ποιότητας φροντίδα, λαμβάνοντας υπόψη την ατομικότητα του καθενός, τις φυσικές, πνευματικές, συναισθηματικές και κοινωνικές του ανάγκες και το δικαίωμά του να τελειώσει τη ζωή του ειρηνικά και με αξιοπρέπεια.» Αν γνωρίζετε κάποιον που χρειάζεται τη φροντίδα μας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους υπαλλήλους που είναι αρμόδιοι για τις εισαγωγές, ώστε να οργανώσουν μια περιήγηση στις εγκαταστάσεις του Ιδρύματος και να συζητήσουν τις μελλοντικές σας ανάγκες. Το προσωπικό είναι στη διάθεσή σας από Δευτέρα έως Παρασκευή μεταξύ 9π.μ. και 3μ.μ.

7 Ridleyton Greek Home for the Aged Our Philosophy is to enrich the life of the elderly by maintaining close es to the country of their birth. Our Nursing Home is located at 89 Hawker Street at Ridleyton and is a Commonwealth funded, nonsmoking, Community based facility that caters for 120 residents. The home is fully accredited with the Commonwealth Government, and recently was granted a further 3 years Accredita on following an audit conducted by the Governments Aged Care Quality Agency. Accommoda on style ranges from single rooms with ensuites, single and share rooms whose toilet and bathroom facili es are shared, to a secure facility for those that require memory support for 13 residents. We also provide dedicated care for people with demen a and challenging behaviours. Registered and Enrolled Nurses are available onsite 24 hours a day to ensure the health needs of the residents are met. An Occupa onal Therapist is employed by the Home on a full me basis a ending to the care needs of the Residents while a visi ng Physiotherapist is available to provide a personalised exercise program to assist with the maintenance of the independence of the resident. A Den st, Die cian and Speech Pathologist visit the Home on a regular basis to provide addi onal support as required by the residents. Home style cooking is prepared onsite and the residents enjoy meals that are culturally specific. Some of the meals served include moussaka, pas tsio, augolemono soup, dolmades, souvlakia and desserts include yalactoboureko, rizogalo and baklava. Residents are served Greek Coffee during the day. Management and Staff live and operate by the homes Philosophy which is: To enrich the life of the Elderly by maintaining close es to the country of birth. We aim to provide an environment where rituals, food, commemora on, melody, dance and religious beliefs are promoted: with the resident able to maintain the sense of ethno cultural con nuity. To consider the cultural needs and iden ty of all groups, Ethno specific and persons from an Anglo Saxon background integrated in a harmonious manner. At RGHA there is a genuine respect for the elderly and their right to age with dignity and be given an opportunity to make the la er stages of their life both meaningful & secure in a homely environment. Ridleyton Greek Home for the Aged has an enthusias c team working in the Leisure and Lifestyle department. Their job is to facilitate and coordinate recrea on and leisure ac vi es. The team goal is to enrich the lives of all those living at the Home and to support them to par cipate in ac vi es that are meaningful to them. A program of ac vi es is distributed monthly offering a choice of at least 6 different events each day. There is also opportuni es to have ones spiritual needs met, these include a Bible Group; Saints Day Readings; Church Services (on site); confession and pastoral visit. Page 6

8 ΞΕΚΙΝΗΣΑΝ ΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΣΤΗΝ ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΧΟΡΟΥ Η Ακαδημία Χορού της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας καλωσορίζει γονείς και μαθητές στα χορευτικά τμήματα αυτής της χρονιάς. Ύστερα από μια σειρά επιτυχημένων εμφανίσεων το 2014, η Σχολή επιστρέφει δριμύτερη και έτοιμη να εντυπωσιάσει για ακόμη μια χρονιά με το ταλέντο των μαθητών της μέσα από τις διάφορες εκδηλώσεις της Κοινότητας και της παροικίας γενικότερα. Αν θέλετε και σεις τα παιδιά ή εγγόνια σας να μάθουν ελληνικούς χορούς με μια καταξιωμένη ομάδα και κάτω από την διεύθυνση του γνωστού χοροδιδάσκαλου Γιάννη Οικονόμου, τηλεφωνήστε τα Γραφεία της Κοινότητας στο Τα μαθήματα δίδονται κάθε Σάββατο στις εγκαταστάσεις του Ι. Ναού Κοίμησης Θεοτόκου, 1Α William Street, Croydon, 1.00 με 2.00 το μεσημέρι για μαθητές από 5 ετών και πάνω και 2.00 με 3.00 το μεσημέρι για τους πιο προχωρημένους μαθητές. Τα μαθήματα είναι δωρεάν! ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ ΑΚΑΔΗΜΙΑΣ ΧΟΡΟΥ ΣΤΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ Στα πλαίσια του προγράμματος «Πολιτιστικός Χώρος» που οργανώνει το Μουσείο Μετανάστευσης, οι μαθητές της Ακαδημίας Χορού έκαναν μια μοναδική εμφάνιση την Κυριακή 22 Φεβρουαρίου, εντυπωσιάζοντας τους παρευρισκόμενους. Σκοπός του προγράμματος είναι η προώθηση του πολυπολιτισμού στην Νότια Αυστραλία, κάνοντας έναρξη με την ελληνική κουλτούρα και πολιτισμό. Οι μαθητές παρουσίασαν μια σειρά χορευτικών από διάφορα μέρη της Ελλάδας, δίνοντας έναν άκρως ελληνικό τόνο στο μουσείο. Page 7 ΤΖΩΡΤΖ ΣΤΡΗΤ ΦΕΣΤΙΒΑΛ - Σε ελληνικούς ρυθμούς το Θέμπαρτον Μ ια πίστα χορού, καρέκλες, ομπρέλες και τραπέζια, ζωντανή μουσική και τραγούδι, οικογενειακή ατμόσφαιρα, περίπτερα με φαγητά και γλυκά και ατελείωτο κέφι ήταν τα στοιχεία που ήρθαν να αντικαταστήσουν, τις νταλίκες, τα αυτοκίνητα και τους απασχολημένους πελάτες που συνηθίζονται στην οδό Τζωρτζ Στρητ στο Θέμπαρτον, σηματοδοτώντας την έναρξη του καλύτερου ελληνικού παρτι της πόλης. Και όλα αυτά στα πλαίσια του 4 ο Ελληνικού Φεστιβάλ της οδού Τζωρτζ Στρητ στο τμήμα όπου βρίσκεται ο Ι. Ναός Αγίου Νικολάου το οποίο αποτέλεσε το επίκεντρο διασκέδασης αλα ελληνικά και το οποίο παρουσίασε η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας. Το Σάββατο 13 και Κυριακή 14 Δεκεμβρίου η πολυσύχναστη οδός μετατράπηκε σε ένα υπαίθριο πανηγύρι προσελκύοντας χιλιάδες κατοίκους της πόλης που ήλθαν να διασκεδάσουν ελληνικά με το καλύτερο φαγητό, κουλτούρα και φιλοξενία. Το διήμερο φεστιβάλ τα είχε όλα. Δημοφιλή φαγητά και ψητά, καλοκαιρινά ποτά, καφέ φραπέ, ακόμα και φρουτοσαλάτες για όσους φροντίζουν τη σιλουέτα τους και μια ποικιλία παραδοσιακών γλυκών. Όσον αφορά το ψυχαγωγικό πρόγραμμα, μια σειρά από χορευτικά και μουσικά συγκροτήματα προσέφεραν ένα μοναδικό μουσικο χορευτικό θέαμα με άκρως πολυπολιτισμικό χαρακτήρα. Ελληνικοί χοροί από τους μαθητές της Ακαδημίας Χορού της Κοινότητας, χορευτικά Συγκροτήματα Μπόλυγουντ και χορευτές από την Ουκρανία, ταξίδεψαν τους επισκέπτες με την

9 ΚΑΙΝΟΥΡΙΟΣ ΙΣΤΟΧΩΡΟΣ ΤΟΥ ΣΥΛΛΟΓΟΥ ΕΛΛΗΝΙΔΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΔΙΔΩΝ Ν.Α Έτσι υποδεχόμαστε το καλοκαίρι μουσική τους, τις χορευτικές φιγούρες και τις πολύχρωμες στολές. Ταυτόχρονα η ορχήστρα Ακρόπολις έθεσε το γλέντι σε κίνηση παίζοντας δημοφιλή τραγούδια και τις δυο ημέρες του Φεστιβάλ. Καλλιτέχνες από τη Μελβούρνη και συγκεκριμένα η Καλλιρόη στο τραγούδι και ο Άντζελο στο κλαρίνο προσέφεραν το απόλυτο ελληνικό ξεφάντωμα και τις δυο βραδιές με χορευτικά κομμάτια, ανεβάζοντας το κέφι στα ύψη. Η επίσημη έναρξη της βραδιάς ξεκίνησε λίγο μετά τις 6.30 το βράδυ στην οποία παρευρέθησαν αρκετοί επίσημοι προσκεκλημένοι. Ανάμεσά τους η κα Ζωή Μπέτησον, Υπουργός Πολυπολιτισμού η οποία εκπροσώπησε τον Πολιτειακό Πρωθυπουργό κ. Τζέη Γουέδερηλ, η κα Τζένηφερ Ρανκήν, Υπουργός Παιδείας, ο κ. Μάηκλ Άτκινσον, Πρόεδρος της Βουλής Ν.Α και Βουλευτής Περιφέρειας Κρόϋντον, ο κ. Ντέηβιντ Πιζόνι, Σκιώδης Υπουργός Πολυπολιτισμού και Βουλευτής Περιφέρειας Άνλεϋ, ο κ. Ματ Γουίλιαμς, Ομοσπονδιακός Βουλευτής Περιφέρειας Χάϊντμαρς, ο κ. Νόρμαν Σουέλερ, ο οποίος εκπροσώπησε την κα Γκρέης Πορτολέσι, Πρόεδρο της Επιτροπής Πουπολιτισμικών Υποθέσεων Ν.Α. ο κ. Στάθης Γεωργανάς, πρώην Βουλευτής Περιφέρειας Χάϊντμαρς, ο κ. Τζων Τρέηνερ, Δήμαρχος του Γουέστ Τόρρενς και ο νεοεκλεγής Πρόεδρος της Κοινότητας κ. Βασίλειος Γκόνης ΟΑΜ. Το απόγευμα της Κυριακής πραγματοποιήθηκε η καθιερωμένη κλήρωση της λαχειοφόρου όπου ένας τυχερός κέρδισε μια χρηματοεπιταγή αξίας $1000 από ανώνυμο δωρητή. Το γλέντι όμως συνεχίστηκε μέχρι αργά το βράδυ της Κυριακής ενώ το Φεστιβάλ ολοκληρώθηκε με επιτυχία αφού φιλοξένησε χιλιάδες κατοίκους της πόλης οι οποίοι απόλαυσαν το καλύτερο ελληνικό καλοκαιρινό γεγονός της Νότιας Αυστραλίας. Στο διαδίκτυο και την ψηφιακή εποχή μπήκε πλέον και ο Σύλλογος Κυριών και Δίδων Ν.Α Ο Ταξιάρχης, ένας από τους παλαιότερους οργανισμούς στην Νότια Αυστραλία. Ο νέος ιστοχώρος του Συλλόγου βρίσκεται στο και εξυπηρετεί πλέον τις Ελληνίδες και ψηφιακά. Στις πλούσιες σε περιεχόμενο ιστοσελίδες ο επισκέπτης μπορεί να βρει πληροφορίες για τη δράση του οργανισμού, την ιστορία του, τις εκδηλώσεις και δραστηριότητες και πληροφορίες για το πώς μπορεί κανείς να γίνει μέλος. Επίσης μπορείτε να βρείτε πληροφορίες για τη λειτουργία του Κέντρου Ελληνίδων το οποίο αποτελεί κεντρικό σημείο αναφοράς για Ελληνίδες κυρίες όπου μπορούν να πάρουν μέρος σε διάφορες δραστηριότητες και προγράμματα με απώτερο σκοπό την διατήρηση καλής υγείας και ευεξίας. Ο Σύλλογος Ελληνίδων Κυριών και Δεσποινίδων Ν.Α Ο Ταξιάρχης ιδρύθηκε το 1937 με σκοπό να προσφέρει βοήθεια και στήριξη στους Έλληνες μετανάστες που έφτασαν στην Νότια Αυστραλία την εποχή εκείνη. Ο χαρακτήρας του οργανισμού έχει εξελιχθεί σε καθαρά φιλανθρωπικό και έτσι, με το πέρασμα των χρόνων ο Σύλλογος Ελληνίδων Κυριών και Δεσποινίδων έχει κάνει μεγάλες δωρεές σε φιλανθρωπικά ιδρύματα όπως το Καντην, τον Σύλλογο Πασχόντων από Μεσογειακή Αναιμία, τον Σύλλογο Αθλητών σε Αναπηρικό Καροτσάκι και άλλα. Σήμερα ο Σύλλογος συνεχίζει να προσφέρει υπηρεσίες στα μέλη της όπως σε θέματα πρόσβασης σε κρατικές υπηρεσίες ή επισκέψεις σε ηλικιωμένους που ζουν σε γηριατρεία ή γηροκομεία. Η μακρόχρονη παρουσία του Κέντρου αποδεικνύει ότι οι υπηρεσίες που προφέρει εκτιμούνται από τις κυρίες οι οποίες βιώνουν κοινωνική απομόνωση λόγω έλλειψης γνώσης της Αγγλικής. Page 8

10 LESSONS BEGIN FOR THE COMMUNITY S DANCE ACADEMY The Dance Academy of the Greek Orthodox Community of S.A welcomes parents and students to this year s dance classes. A er a series of successful performances in 2014, the Academy returns this year ready for more exci ng dance events that will impress through the talent and skill of the Academy s students as demonstrated at the Community s various events and func ons as well as at events held in the wider Greek community of South Australia. If you d like your children or grandchildren to learn how to dance Greek dances with an established and well known group and under the instruc ons of popular dance teacher Yianni Oikonomou, you can ring the Community s offices on Lessons are held every Saturday at the premises of Koimisis Theotokou church, 1A William Street, Croydon, from 1.00 to 2.00pm for students 5 years of age and over and 2.00 to 3.00pm for the more advanced students. Dance lessons are free! DANCE ACADEMY PERFORMANCE AT THE MIGRATION MUSEUM The Community s Dance Academy students made a special appearance at the Migra on Museum last month as part of the museum s program launch Culture Space. The event took place on Sunday 22 February at the premises of the Migra on Museum celebra ng the vibrant Greek culture and more specifically Greek dancing. The students impressed the audience with their skill and colourful costumes making the debut of the Culture Space a truly Hellenic a ernoon! The aim of the program is to promote mul culturalism in South Australia and features a different culture every month. Page 9 GEORGE STREET FESTIVAL Thebarton under Greek rhythms A dance stage, chairs and tables, live music and singing, family atmosphere, food stalls, dessert corners and bars replaced trucks, cars and busy clients on George Street at Thebarton as the best Greek party came to town. All this as part of the 4 th George Street Festival which yet again became the hub for partying Greek-style, proudly presented by the Greek Orthodox Community of South Australia. Saturday 13 and Sunday 14 December, 2014 the popular business strip turned Hellenic drawing thousands of Adelaideans who came along to enjoy the best of Greek food, culture and hospitality. The two-day festival featured everything from popular dishes and delicacies such as saganaki, yiroses, and pies, to summer drinks, café frappes, even fruit salads for the more health conscious and an array of traditional desserts. On the entertainment side of things, an array of dance and music groups kept the stage busy throughout the weekend offering a cultural experience like no other. Greek dancers from the Community s Dance Academy, a Bollywood Dance group and Ukrainian dancers took spectators on a multicultural journey with their music, dance routines and colourful costumes. Meanwhile Acropolis Live band set off the party by playing popular Greek tunes on both days. All

11 NEW WEBSITE FOR THE GREEK WOMEN S SOCIETY OF S.A This is how we welcome summer the way from Melbourne, singer Kaliroy along with Angelo Tzovaras playing the clarinet were the highlight of the Festival as they performed non-stop Greek hits drawing dance enthusiasts to the dance floor until late in the evening. On Saturday night the official opening started just after 6.30pm with a number of official guests attending. Amongst them, The Hon Zoe Bettison, Minister for Multicultural Affairs representing the Premier of South Australia Hon Jay Weatherill, The Hon Jennifer Rankine, Minister for Education, The Hon Michael Atkinson, Speaker of the House of Assembly and Member for Croydon, Mr David Pisoni, Shadow Minister for Multicultural Affairs and Member for Unley, Mr Matt Williams, Federal Member for Hindmarsh, Mr Norman Schueler, representing Ms Grace Portolesi, Chair of the South Australian Multicultural and Ethnic Affairs Commission, Mr John Trainer, Mayor of the City of West Torrens, Mr Steve Georganas, former Federal Member for Hindmarsh and the Community newly elected President Mr Bill Gonis OAM JP. On Sunday afternoon members of the Festival s organising committee conducted the raffle draw where one lucky winner became $1000 richer after winning the first prize, which was an anonymous cash donation. The Festival wrapped up on Sunday night after a successful weekend where thousands of people went through its doors having enjoyed the best Greek event of summer in South Australia. The Greek Women s Society of S.A Taxiarchis has officially entered the digital world of technology. One of the oldest organisa ons of South Australia, the Society launched a brand new website which can be found at and is here to serve, online, women of Greek background. In its pages one can find an abundance of informa on regarding the Society s work and ac vi es, its history, upcoming events and how to become a member. You can also find out about the Greek Women s Centre, a hub for many Greek women par cipa ng in a variety of ac vites for be er health and well being. The Greek Women s Society of SA Taxiarchis Inc was founded in Adelaide in 1937 for the purpose of assis ng Greek migrants to se le in South Australia. The Society was incorporated in 1985 and is a registered community services organisa on with the Australia Taxa on Office. The Society operates under the guidance of a 12 member Execu ve Commi ee all of whom work on a voluntary basis. Annual subscrip on is $12. The primary work of the Society is philanthropic and so over the years we have contributed to many causes such as Canteen, Thalassemia Society, Wheelchair Sports Associa on, the Eyre Peninsular Bushfire Appeal and many others. We have donated to families in need, given funds towards medical expenses for a disabled mother. Since 1974 we have sponsored 3 children in war torn countries, a girl in Cyprus, a boy in Sudan (now living in Adelaide), and a girl in Kenya. At present the Society s main ac vity is the Greek Women s Centre program detailed in Item 2 of this grant applica on. Page 10

12 Της Κοινότητας τα Σχολεία H κάθε νέα σχολική χρονιά φέρνει χαρά, ενθουσιασμό και προσδοκία για τις διάφορες ευκαιρίες και εμπειρίες που αποκτούν τα παιδιά μας αγκαλιάζοντας την Ελληνική γλώσσα και κουλτούρα. Το αφοσιωμένο εκπαιδευτικό προσωπικό καθορίζει το Ελληνικό μάθημα σύμφωνα με τις διάφορες ανάγκες των μαθητών και ο στόχος μας είναι να παρέχουμε ένα απαιτητικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα. Η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα της Νοτίου Αυστραλίας προσφέρει μαθήματα Ελληνικής γλώσσας στο δημοτικό και γυμνάσιο για νέους και παλαιούς μαθητές το 2015 και μαθήματα ενηλίκων από αρχάριους ως και προχωρημένους. Με την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς θα θέλαμε να ανακοινώσουμε το άνοιγμα ενός νέου σχολείου στο Vale Park που ελπίζουμε θα εξυπηρετήσει τους μαθητές του Vale Park καθώς και των γύρω περιοχών. ΣΧΟΛΕΙΑ ( ημοτικό) ημοτικό του Allenby Gardens ημοτικό του Unley ημοτικό του St John Bosco ημοτικό του Clapham ημοτικό του Sturt ημοτικό του Lockleys ημοτικό του Allenby Gardens ημοτικό του Rose Park ημοτικό του Vale Park ημοτικό του Sturt ΜΕΡΕΣ / ΩΡΕΣ ευτέρα μμ ευτέρα μμ Τρίτη μμ Tρίτη μμ Τρίτη μμ Tετάρτη μμ Tετάρτη μμ Πέμπτη μμ Παρασκευή μμ Σάββατο 9.00πμ-12.00μμ Το νέο τμήμα Ελληνικής γλώσσας για μαθητές Δημοτικού στην περιοχή του Vale Park είναι πλέον πραγματοκότητα. Από την Παρασκευή 27 Φεβρουαρίου, οι μαθητές της γύρω περιοχής έχουν την ευκαιρία να παρακολουθήσουν μαθήματα ελληνικών σε επίπεδο Δημοτικού αγκαλιάζοντας τον ελληνικό πολιτισμό και κουλτούρα. Τα τμήματα φιλοξενούνται στις εγκαταστάσεις του Δημοτικού Σχολείου Βέηλ Παρκ που βρισκεται στην οδό Ascot Avenue 40 56, Vale Park και δίδονται κάθε Παρασκευή 3.30 με 5.30μ.μ. ΤΟ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΤΕΡΤ ΣΤΡΗΤ Το Κοινοτικό Σχολείο της Στερτ Στρητ φιλοξενεί τμήματα Ελληνικής γλώσσας της Κοινότητας εδώ και πολλά χρόνια προσφέροντας 14 μαθήματα την εβδομάδα το οποίο αντιστοιχεί σε 700 λεπτά διδασκαλίας της Ελληνικής την εβδομάδα. Τα ελληνικά τμήματα βασίζονται σε ένα πρόγραμμα που πλαισιώνεται με στόχους και αποτελέσματα για τους μαθητές, έτσι ώστε να είναι εφικτό γι αυτούς να οφεληθούν στο μέγιστο από αυτό προς στην εκμάθηση των ελληνικών. Πρακτική στην αλφαβήτα, και εκμάθηση μέσα από τη δημιουργία ομάδων είναι μερικές από τις μεθόδους που θα εφαρμόσουμε το 2015, και οι οποίες υπόσχονται άριστα αποτελέσματα για τους μαθητές μας. Στόχος μας είναι επίσης και η Ελληνική γλώσσα ως μέρος της διδακτέας ύλης σύμφωνα με την Επιτροπή Αξιολόγησης και Αναφοράς της Αυστραλιανής Διδακτέας Ύλης (ACARA). Αυτό το πρόγραμμα απευθύνεται σε μαθητές που διδάσκονται μια δευτερεύουσα γλώσσα. Αυτό το εξάμηνο εστιάζουμε τα μαθήματα ελληνικών στα θέματα οικογένεια και πολιτισμός ενώ οι μαθητές θα διδάσκονται αρχαία ιστορία και μυθολογία. Page 11

13 The Community s E Schools ach new school year brings joy, excitement and anticipation for the many great opportunities our children experience while embracing the Greek language and culture. Our dedicated teaching staff focus on providing instruction to meet the diverse needs of all students and as an organisation it s our goal to provide a challenging educational program with many successful outcomes. The Greek Orthodox Community of SA is therefore offering Greek language classes at primary and secondary level for both new and continuing students in 2015 and adult classes at a beginner, intermediate and advanced level. With the commencement of the new school year we would like to announce the opening of a new school at Vale Park Primary School and we hope that it will accommodate existing Vale Park students and those in the nearby area. Our schools in 2015 are as follows: SCHOOLS (Primary school) Allenby Gardens P.S Unley P.S St John Bosco P.S Clapham P.S Sturt Street P.S Lockleys P.S Allenby Gardens P.S Rose Park P.S Vale Park P.S Sturt Street P.S Day/time Monday pm Monday pm Tuesday pm Tuesday pm Tuesday pm Wednesday pm Wednesday pm Thursday pm Friday pm Saturday 9.00am-12.00pm The new Greek school for Primary level students at Vale Park is now reality. From Friday 27 February, students from Vale Park and surrounding areas can now learn the Greek language on Primary School level, immersing themselves into the Greek culture. The classes are held at the premises of Vale Park Primary School which is located at Ascot Avenue, Vale Park, every Friday from 3.30 to 5.30pm. STURT STREET COMMUNITY SCHOOL The Sturt Street Primary School has been home to the Community s Greek classes for a number of years now, offering 14 lessons per week which is equivalent to 700 minutes of Greek tui on. The Greek classes run on a program based on goals and outcomes thus helping students reaching the full poten al in the Greek language learning. Regular alphabet prac ce and team learning in pairs or advanced students to peer tutor are some of the goals for 2015, delivering excellent language learning outcomes for our students. Amongst those outcomes is to achieve the ACARA Languages Modern Greek curriculum which is pitched to second language learners who are the dominant cohort of learners. This semester the focus of teaching will be on the topic of family and home with culture, ancient history and mythology. Page 12

14 Με το μήνυμα για περισσότερη ισότητα στις γυναίκες του πλανήτη πραγματοποίηθηκε η ετήσια εκδήλωση της Κοινότητας με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας την Κυριακή 8 Μαρτίου στο Ολύμπικ Χωλ, μια εκδήλωση που προσέλκυσε εκατοντάδες ομογενείς. Γύρω στις 7.00 το βράδυ οι παρουσιάστριες της εκδήλωσης κα Ισμήνη Σπύρογλου, Πρόεδρος της Πολιτιστικής Επιτροπής και δίδα Χλόη Κουράκη άνοιξαν την εκδήλωση καλωσορίζοντας τους παρευρισκόμενους. Ομιλήτριες της βραδιάς ήταν η Δήμαρχος του Τσαρλς Στερτ κα Άντζελα Κενήλυ και η ελληνικής καταγωγής Γηρίατρος Δρ Αμαλία Σπηλιοπούλου ενώ ταυτόχρονα έγιναν και απονομές τιμητικών βραβείων σε κυρίες της Κοινότητας. Η κα Κενήλυ μίλησε για το ρόλο του Δήμου Τσαρλς Στερτ να βοηθούν γυναίκες να αξιοποιούν πλήρως τις δυνατότητές Page 13 Το μήνυμα από την εκδήλωση για τη Διεθνή Ημέρα της Γυναίκας More equality As women around the globe con nue to fight for equality, the Greek Orthodox Community joined the world wide celebra ons for Interna onal Women s Day holding its annual event to celebrate this significant day on Sunday 8 March at Olympic Hall, drawing hundreds of people. Masters of Ceremony Mrs Ismini Spiroglou, Chair of the Cultural Commi ee and Miss Chloe Kourakis welcomed everyone as the event opened just a er 7.00pm. Mayor of Charles Sturt Ms Angela Keneally and Geriatrician Dr Amalia Spiliopoulou were the guest speakers at the event which also featured award presenta ons to female members of the Περισσότερη ισότητα Community. Mr Keneally talked about the role of Charles Sturt Council in helping women realise their full poten al and the specific program launched by the Council. One ini a ve I am very proud of, and have been involved in for some me, is the Charles Sturt Gender Ma ers Panel, Ms Keneally said. This panel s aim is to con nuously present op ons for dialogue and engagement with the community to strengthen women s posi ons in the community Dr Amalia Spiliopoulou s presenta on, themed Women in 2015 looked at women s health saying that par cular illnesses such as arthri s, affect more women than men at a later stage in life. A er the presenta ons concluded, the two guest speakers welcomed ques ons from the audience. Two ladies also received honorary awards during the event. Mrs Vasiliki Ninou from the Women s Fellowship at Koimisis Theotokou church and Mrs Irini Eglezou from the Women s Fellowship at St Nicholas Church were τους. «Μια πρωτοβουλία στην οποία έχω δραστηριοποιηθεί είναι η «Επιτροπή του Δήμου του Τσαρλς Στερτ Για Θέματα Ισότητας Των Δυο Φύλων», είπε η κα Κενήλυ. «Σκοπός αυτής της επιτροπής είναι να παρουσιάζει συνεχώς εναλλακτικές λύσεις για διάλογο και δέσμευση με την κοινότητα ώστε να ενδυναμωθεί η θέση της γυναίκας σε αυτήν» Το θέμα της ομιλίας της Δρ Σπηλιοπούλου ήταν «Γυναίκες το 2015» η οποία ασχολήθηκε με το θέμα της υγείας του γυναικείου πληθυσμού, λέγοντας μάλιστα πως συγκεκριμένες ασθένειες, όπως η αρθρίτιδα προσβάλουν περισσότερο τις γυναίκες παρά τους άντρες. Με τη λήξη των ομιλιών και οι δυο ομιλήτριες δέχθηκαν ερωτήσεις από το κοινό. Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης έγιναν και οι απονομές τιμητικών βραβείων σε δυο κυρίες. Η κυρία Βασιλική Νίνου από την Φιλόπτωχο του Ναού Κοίμησης Θεοτόκου και η κα Ειρήνη Εγκλέζου από την Φιλόπτωχο του Ναού Αγίου Νικολάου παρέλαβαν τιμητικές πλακέτες για τις πολύτιμες υπηρεσίες και αφοσίωσή τους στην Κοινότητα. Η εκδήλωση πλαισιώθηκε και με απαγγελίες ποιημάτων από γυναίκες εκπαιδευτικούς των σχολείων της Κοινότητας. Ταυτόχρονα η Χορωδία της Κοινότητας ερμήνευσε σειρά τραγουδιών συνοδεία της ορχήστρας ΖΟΡΜΠΑ, ενώ μαθήτριες της Ακαδημίας Χορού έδωσαν ελληνικό χρώμα στην εκδήλωση με την χορευτική τους παράσταση. O Πρόεδρος της Κοινότητας κ. Βασίλειος Γκόνης ΟΑΜ στο μήνυμά του μίλησε για τη σημαντικότητα της ημέρας ενώ τόνισε ότι η παρουσία και η συνεισφορά των γυναικών στην Κοινότητα είναι κάτι παραπάνω από πολύτιμη. Η εκδήλωση ολοκληρώθηκε με ελαφρύ γεύμα και ζωντανή μουσική. The message from International Women s Day function at Olympic Hall honoured for their services and con nual support to the Community. The event also featured poem recitals by the Community s female school teachers. Meanwhile members of the Community s Choir performed a number of songs accompanied by the band ZORBA and dance performances by the Community s Dance Academy. The President of the Greek Orthodox Community Mr Bill Gonis OAM delivered his message for the significance of the day saying that women and their contribu on are an integral part of the Community. The event concluded with light supper and live music.

15 Dance Academy Η Ακαδημία Χορού ξεκίνησε το 2015 με χορευτικές παραστάσεις των παδικών γκρουπ στο Φεστιβάλ των Θεοφανείων στην παραλία Χένλεϋ. Το τμήμα των ενηλίκων πήρε μέρος στο Φεστιβάλ Αντίποδες της Μελβούρνης στις 14 και 15 Φεβρουαρίου. Επίσης παρουσίασαν χορευτικό εργαστήρι αλλά και χορούς στο Μουσείο Μετανάστευσης την Κυριακή 22 Φεβρουαρίου Έχουμε προγραμματισμένες μια σειρά από χορευτικές παραστάσεις του Γκρουπ των Ενηλίκων για το μήνα Μάρτιο όπως στην Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας. Τα παιδικά τμήματα θα γιορτάσουν την 25η Μαρτίου στο Ροδίτικο Χωλ «Κολωσσός»στις 22 Μαρτίου και στο Ολύμπικ Χωλ στις 29 Μαρτίου. Γενικά, ένας γεμάτος μήνας. The home of Greek dancing The Dance Academy started 2015 with junior groups performing at the Theofaneia (Blessing of the Waters) celebra ons at Henley beach. Our senior group par cipated at the An podes Fes val in Melbourne on 14th and 15th February and also had a workshop and performance at the Migra on Museum on Sunday 22 February. We have a number of performances in March which include Interna onal Women s Day for our senior group. The junior groups are celebra ng 25th March Greek Na onal Day at the Colossus Hall on March 22 and Olympic Hall on March as part of the Community s celebra ons for 25th March 1821 Independence Day. All in all, a very busy month. Page 14

16 D ivine interven on seems to have been the cause of fine weather on Sunday, despite dire predic ons for heavy rain, as thousands of Hellenes gathered at Henley beach to celebrate the Blessing of the Waters ceremony, held by the Greek Orthodox Community. The celebra ons, held on January 11, combined the Divine Liturgy conducted at all of the Community s churches and the blessing of the waters service conducted on Henley je y. Meanwhile, Henley reserve was yet again turned to an open air funfair ahead of the Blessing of The Waters fes val, featuring grilled food, live music and dancing. Food tents, outdoor se ngs, grills, tables and umbrellas by the seaside created a family atmosphere and the first summer event was underway. The official part of the celebra ons began around 12.15pm with THE WATERS Are blessed visitors and official guests gathering at the end of Henley je y to a end the Epiphany ceremony where our clergy purify and sanc fy the waters, following the tradi on of thousands of years. His Eminence Bishop Chrisostomos, during the sanc fica on ceremony threw the cross in to the rather calm waters of Henley beach where Stavros Sio s proved the strongest and more skilled of all other swimmers in the race to retrieve the cross His Excellency The Hon Hieu Van Le, Governor of South Australia, Deputy Premier John Rau, represen ng the Premier of South Australia Hon Jay Weatherill, Hon David Ridgway MLC, Leader in the Upper House, represen ng the Leader of the Opposi on Mr Steven Marshall, Mr Paul Caica, Member for Colton, Ms Grace Portolesi, Chair of the South Australian Mul cultural and Ethnic Affairs Commission, Ms Angela Keneally, Mayor of the City of Charles Sturt, Councillor Houssam Abiad, represen ng the Lord Mayor Mr Mar n Haese, Former Member for Hindmarsh Mr Steve Georganas and Councillor Paul Alexandrides were amongst the official guests who a ended the Epiphany celebra ons. Meanwhile, white doves were released in the sky as a symbol of purity and enlightenment, sending a message for peace and prosperity. Back at Henley Square, the lucky swimmer received from Bishop Chrisostomos and the Community s President Mr Gonis OAM JP an award and a gold cross for his successful effort and the formali es con nued with speeches by official guests. By this stage long queues had formed at the food sta ons as hundreds of people lined up for the best lunch in town. The favourite Greek culinary aromas dominated the Square and along with the summer breeze it was the perfect Greek summer day only thousands of miles away from Greece! The official part concluded at around 1.00pm and the fes val con nued with dance and song Popular band Trio Zorba once again entertained guests un l the late a ernoon. The Greek Orthodox Community of South Australia would like to thank the Government of South Australia and BankSA for suppor ng this event. Bishop s name day D ozens of Members of the Greek Orthodox Community of South Australia and other parishioners from Adelaide par cipated at the celebra ons for the Metropolitan of South Australia, Bishop Chrisostomos s name day on Tuesday 27 January 2015 at St Nicholas church, along with the Community s clergy. In the Greek Orthodox calendar the 27th of January is dedicated to the memory of John of Chrisostomos Archbishop of Constan nople. The morning celebratory service was followed by lunch held at the church s community hall (Thebarton Greek Community Centre) where parishioners enjoyed home made food and sweets giving His Grace best wishes for his name day. The Greek Orthodox Community wishes His Grace happy name day and happy many returns! Page 15

17 Με σύμμαχο τον καιρό, παρά τις δυσοίωνες προβλέψεις των μετεορολόγων για ισχυρές βροχοπτώσεις, πραγματοποιήθηκε το καθιερωμένο πανηγύρι των Θεοφανείων που διοργάνωσε η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα στην παραλία Χένλεϋ την Κυριακή 11 Ιανουαρίου. Ο εορτασμός των Θεοφανείων ξεκίνησε με τη Θεία Λειτουργία που τελέστηκε σε όλους τους ναούς της Κοινότητας και συνεχίστηκε με την τελετή του Αγιασμού των Υδάτων και το καθιερωμένο Πανηγύρι στην παραλία Χένλεϋ. Χιλιάδες επισκέπτες, Έλληνες και μη, κατέκλυσαν απο νωρίς το πρωί τη δημοφιλή παραλία για να παρακολουθήσουν τη θρησκευτική γιορτή η οποία σηματοδοτεί το τέλος της εορταστικής περιόδου των Χριστουγέννων παραθέτοντας ένα καλοκαιρινό Ελληνικό πανηγύρι.ταυτόχρονα η Πλατεία Χέλνεϋ είχε μετατραπεί σε ένα υπαίθριο ελληνικό πανηγύρι, όπου τέντες με φαγητά, ψησταριές, καρέκλες, τραπέζια, άφθονο φαγητό και ζωντανή μουσική, και όλα αυτά δίπλα στη θάλλασα ήταν τα στοιχεία που κυριάρχησαν. Ο Κυβερνήτης Νοτίου Αυστραλίας κ. Χιου Βαν Λη, ο Αναπληρωτής Πρωθυπουργός Ν.Α κ. Τζων Ράου, ο οποίος εκπροσώπησε τον Πρωθυπουργό Ν.Α κ. Τζέη Γουέδερηλ, ο κ. Ντέηβιντ Ριτζγουέη, Αρχηγός του Νομοθετικού Σώματος ο οποίος εκπροσώπησε τον Αρχηγό της Αξιωματικής Αντιπολίτευσης κ. Στήβεν Μάρσαλ, ο κ. Πωλ Κάηκα, Βουλευτής Περιφέρειας Κόλτον, η κα Γρέης Πορτολέσι, Πρόεδρος της Επιτροπής Πολυπολιτισμικών και Εθνοτικών Υποθέσεων, η Δήμαρχος του Τσαρλς Στερτ κα Άντζελα Κενήλυ, ο Δημοτικός Σύμβουλος Χουσάμ Αμπιάντ ο οποίος εκπροσώπησε τον Δήμαρχο Αδελαΐδας κ. Μάρτιν Χέηζη, ο πρώην Βουλευτής Περιφέρειας Χάϊντμαρς κ. Στάθης Γεωργανάς και ο Δημοτικός Σύμβουλος Παύλος ΑΓΙΑΣΤΗΚΑΝ ΤΑ ΥΔΑΤΑ Αλεξανδρίδης ήταν στη λίστα των επίσημων προσκεκλημένων που παρευρέθησαν στον εορτασμό των Θεοφανείων. Το επίσημο μέρος ξεκίνησε μετά τις το μεσημέρι όπου επισκέπτες και επίσημοι καλεσμένοι συγκεντρώθηκαν στην άκρη της προβλήτας για να παρακολουθήσουν το σύντομο τελετουργικό όπου μέλη του ιερού κλήρου αγιάζουν τα ύδατα πετώντας τον σταυρό. Ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Ν.Α κ.κ. Χρυσόστομος τέλεσε τη σύντομη λειτουργία του Αγιασμού των Υδάτων με την κατάδυση του σταυρού στα ήρεμα νερά της παραλίας Χένλεϋ. Ο 29χρονος Σταύρος Σιώτης αποδείχθηκε ο πιο γρήγορος από τους υπόλοιπους κολυμβητές που έπεσαν στην μάχη για να ανασύρουν τον σταυρό. Την ίδια στιγμή, και όπως συνηθίζεται κάθε χρόνο, 10 περιστέρια αφέθηκαν στον ουρανό, ως ένδειξη αγνότητας και επιφώτισης, στέλνοντας μήνυμα για ειρήνη και αγάπη. Το επίσημο μέρος συνεχίστηκε στην δημοτική πλατεία όπου ο Σεβασμιώτατος ευλόγησε τον νεαρό κολυμβητή ενώ μαζί με τον κ. Γκόνη ΟΑΜ JP του παρέδωσαν ένα βραβείο και ένα χρυσό σταυρό. Ακολούθησαν ομιλίες από τους επίσημους προσκεκλημένους ενώ οι εορτασμοί συνεχίστηκαν με το καθιερωμένο πανηγύρι στην πλατεία του Henley Βeach της Δημαρχείας Charles Sturt, με πλούσιο μουσικό πρόγραμμα από την ορχήστρα Τρίο Ζορμπά, καλό φαγητό και αρκετό κέφι μέχρι αργά το απόγευμα. Η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα θέλει να ευχαριστήσει θερμά την Κυβέρνηση Νοτίου Αυστραλίας και την Τράπεζα BankSA για την ευγενική χορηγία τους στο Φεστιβάλ. Ονομαστική εορτή Μητροπολίτη Χρυσοστόμου Τ ην Τρίτη 27 Ιανουαρίου 2015 ημέρα μνήμης της ανακομιδής των ιερών λειψάνων του εν Αγίοις πατρός ημών Ιωάννου Αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως του Χρυσοστόμου, ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης μας Νοτίου Αυστραλίας κ.κ. Χρυσόστομος εόρτασε τα ονομαστηρια του στον κατάμεστο Ιερό Κοινοτικό Ναό Αγίου Νικολάου στο Thebarton συνοδεία του Ιερού κλήρου και των Ιεροψαλτών της κοινότητος μας. Μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας, ο Σεβασμιώτατος παρέθεσε γεύμα στο οποίο παρεβρέθην αντιπροσωπεία της κοινότητος μας. Του ευχόμαστε πολλά τα έτη τίμια ποιμαντορία μέσα στο δύσκολο πνευματικό του έργο. Page 16

18 Πολιτιστική Επιτροπή Η Πολιτιστική Επιτροπή της Κοινότητας απαρτίζεται από: Πρόεδρος: Ισμήνη Σπύρογλου Γραμματέας: Έλλη Σπέη Μέλη: Δημήτρης Δημόπουλος, Χλόη Κουράκη, Ανδρέας Σταθόπουλος, Μαρία Χατζησυμεών, Καλλιόπη Βασιλάκη, Δήμητρα Ψαρού, Ηλίας Μαυρογιώργης, Μαρία Πιντ, Ελένη Μερμίγκη, Ανεζούλα Καρπαθάκη, Γιώργος Κατσιμπρής, Βάσω Οικονόμου πραγματοποιήθηκε μέσα σε μια ζεστή, Χριστουγεννιάτικη ατμόσφαιρα. ΚΟΠΗ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΟΠΙΤΑΣ Η Επιτροπή ανέλαβε τα καθήκοντά της αμέσως μετά τις εκλογές της 7ης Δεκεμβρίου 2014, με πρώτη εκδήλωση το Χριστουγεννιάτικο πάρτυ στις 11 Δεκεμβρίου, αφιερωμένο στους εθελοντές. Κάθε χρόνο η Κοινότητα διοργανώνει αυτή την εκδήλωση για να εκφράσει τις ευχαριστίες της προς τους εθελοντές που εργάζονται και προσφέρουν αφιλοκερδώς τις υπηρεσίες τους προς τον Οργανισμό. Τη βραδιά αυτή καλούνται και διάφοροι κυβερνητικοί παράγοντες, αντιπρόσωποι σωματείων και διαφόρων οργανισμών, αντιπρόσωποι από τα τοπικά μέσα ενημέρωσης και άλλα άτομα που συνεργάζονται και προσφέρουν προς την Κοινότητα. Κατά τη διάρκεια της βραδιάς απονεμήθηκαν και τα βραβεία Κων Μαρίνος σε φοιτητές που διέπρεψαν σε πτυχιακές και μεταπτυχιακές σπουδές στο Πανεπιστήμιο Φλίντερς. Οι φοιτήτριες που παρέλαβαν από ένα βραβείο αντίστοιχα ήταν οι Danielle Halliday και Cheryl Simpson. Βραβεία δώθηκαν επίσης σε μαθητές των Ελληνικών σχολείων της Κοινότητας για την καλύτερη απόδοσή τους. Οι μαθητές Νικολέτα Πιλτικίδη, Ρίκη Ανδρεoπούλου και Κωνσταντίνος Ζεκιριάς ήταν οι τυχεροί μαθητές στους οποίους απονεμήθηκαν τα βραβεία. Βραβεία όμως δώθηκαν και στις μαθήτριες Πένυ Πετράκου και Βικτώρια Κατσούλη για τις δημιουργίες τους στην μαθητική έκθεση του Φεστιβάλ Οδύσσεια. Η κοπἠ της Βασιλόπιτας έχει καθιερωθεί κάθε χρόνο να πραγματοποιείται τη δεύτερη ημέρα του νέου έτους. Συνεχίζουμε το έθιμο να κόβουμε τη βασιλόπιτα για το καλό του χρόνου. Κλήρος και πιστοί συγκεντρώθηκαν στο Ολύμπικ Χωλ μετά τη Θεία Λειτουργία και έκοψαν την πατροπαράδοτη βασιλόπιτα. Τη χρυσή λύρα κέρδισε η κα Ευανθία Παπάζογλου. ΘΕΟΦΑΝΕΙΑ ΚΑΛΑΝΤΑ Στις 20 Δεκεμβρίου η Πολιτιστική Επιτροπή σε συνεργασία με τη Χορωδία της Κοινότητας παρουσίασε τα Χριστουγεννιάτικα Κάλαντα. Η συμμετοχή του κόσμου ήταν μεγάλη και η εκδήλωση Όπως κάθε χρόνο έτσι και φέτος την Κυριακή 11 Ιανουαρίου η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Νότιας Αυστραλίας διοργάνωσε μεγάλο Φεστιβάλ στην πλατεία Χένλευ της ομώνυμης παραλίας. Page 17

19 Μια επιτροπή, τρόπος ζωής! Ακολουθώντας τις ελληνορθόδοξες παραδόσεις, ρίξαμε το σταυρό στη θάλασσα, αγιάζοντας τα ύδατα. Ακολούθησαν ομιλίες και στη συνέχεια οι παρευρισκόμενοι που είχαν κατακλύσει την παραλία, απόλαυσαν τα ψητά, τη ζωντανή μουσική και τα χορευτικά συγκροτήματα της Κοινότητας μέχρι αργά το απόγευμα. Το σταυρό ανέσυρε από το νερό ο νεαρός Σταύρος Σιώτης. ΠΑΓΚΟΣΙΑ ΗΜΕΡΑ ΓΥΝΑΙΚΑΣ Στις 8 Μαρτίου η Κοινότητα τίμησε την Παγκόμια Ημέρα της Γυναίκας με εκδήλωση που διοργάνωσε η Πολιτιστική Επιτροπή στο Ολύμπικ Χωλ. Γύρω στα 200 άτομα παρευρέθησαν και παρακολούθησαν ένα ποικίλο πρόγραμμα με ομιλίες, απαγγελίες ποιημάτων, τραγούδια και χορογραφίες. Κύριες ομιλήτριες της εκδήλωσης ήταν η Δήμαρχος του Τσαρλς Στερτ κα Άντζελα Κενήλυ και η Γηρίατρος Δρ. Αμαλία Σπηλιοπούλου. Ακολούθησε ελαφρύ γεύμα, καφές και φιλική συζήτηση ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΔΙΑΛΕΞΗ Στις 25 Μαρτίου η Πολιτιστική Επιτροπή διοργανώνει Διάλεξη με θέμα «Διονύσιος Σολωμός και Το Αίτημα Της Ελευθερίας». Τη διάλεξη θα παρουσιάσει ο Καθηγητής του Πανεπιστημίου Φλίντερς κ. Μιχάλης Τσιανίκας, στο Ολύμπικ Χωλ με ώρα έναρξης 7.00μ.μ. Η είσοδος είναι ελεύθερη. ΒΡΑΔΙΑ ΤΑΒΕΡΝΑΣ Στις 25 Απριλίου 2015 η Πολιτιστική Επιτροπή διοργανώνει Βραδιά Ταβέρνας στο Κοινοτικό Χωλ. Μια βραδιά που θα αναβλήσει Ελλάδα! Τη μουσική επιμέλεια έχει αναλάβει η ορχήστρα ΖΟΡΜΠΑΣ όπου θα διασκεδάσει τους θαμώνες με αγαπημένα κομμάτια του ελληνικού πενταγράμμου. Είσοδος μόνο $10 το άτομο. Τα μέλη της Επιτροπής εργάζονται εντατικά για την επιτυχία της βραδιάς. Για εισιτήρια μπορείτε να επικοινωνείτε με τα γραφεία της Κοινότητας στο ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ Ο Θεατρικός Όμιλος της Κοινότητας παρουσιάζει την απολαυστική θεατρική κωμωδία «Ζητείται Ψεύτης». Αν είστε φίλος του θεάτρου, τότε δεν πρέπει να χάσετε αυτή την παράσταση. Σάββατο 30 και Κυριακή 31 Μαΐου, στο Ολύμπικ Χωλ. Page 18

20 Cultural Committee The Cultural Commi ee consists of: Ismini Spiroglou, President Elli Speis, Secretary Members: Dimitris Dimopoulos, Chloe Kourakis, Andrew Stathopoulos, Maria Gazecimeon, Carlene Vasilakis, Dimitra Psarros, Elias Mavrogiorgis, Maria Pidd, Eleni Mermingis, Julia Karpathakis, George Katsibris, Vasso Economou The Commi ee formed straight a er the December 7, 2014 elec ons, holding its first event, the Volunteers Christmas Dinner on December 11. The dinner is held each year as a way of saying thank you to the volunteers who work relessly and offer their uncondi onal services and devo on to the organisa on. On that night we also invite members of the local Parliament, representa ves from various clubs and organisa ons, the local Greek media and many more people who offer their services to the Greek Orthodox Community. An integral part of the Christmas dinner is the Con Marinos Awards, presented to undergraduate and postgraduate students who have achieved excellency in their area of study. The two lucky winners were Danielle Halliday and Cheryl Simpson. Awards were also presented to students from the Community s Greek schools for achieving excellent school results. The three Greek school students were Nikoleta Pil kidis, Ricki Andreopoulos and Konstan nos Zekirias. And a third category of awards was presented to students Penny Petrakos and Victoria Katsoulis for winning the Odyssey Fes val student art prize. CHRISTMAS CAROLS The Cultural Commi ee in conjunc on with the Community s Choir held its annual Christmas Carols event on December 20 at Olympic Hall. The event draw a big number of people from the wider community as it brought in the Christmas spirit in a warm, fes ve atmosphere. CUTTING OF NEW YEAR S DAY PIE The cu ng of the New Year s Day pie (Vasilopita) has been established as an annual event that takes place on the second day of the new year. We con nue on this tradi on to cut the pie for a good and prosper new year ahead. The Community s clergy as well as members of the organisa on gathered at Olympic Hall a er the morning mass to cut the tradi onal pie and one lucky winner, Mrs Evanthia Papazoglou, won the gold sovereign. BLESSING OF THE WATERS Following the tradi on of many many years, the Greek Orthodox Community of South Australia celebrated Epiphany Day on Sunday January 11 with the annual Blessing of the Waters fes val held at Henley Square, in Henley beach. As the Greek Orthodox religion tradi ons go, we conducted the blessing of the waters ritual by throwing the cross in to the sea so they are blessed for Page 19

21 A Committee, a way of life! the year ahead. This was followed by the official part with speeches and presenta ons and the annual food and dance fes val which drew thousands of Adelaideans who enjoyed a seaside feast with grilled delicacies, live music and dance performances by the Community s Dance Academy. The lucky swimmer who retrieved the crossed from the waters was Stavros Sio s. INTERNATIONAL WOMEN S DAY On the 8th of March the Community celebrated Interna onal Women s Day during a func on, organised by the Cultural Commi ee and held at Olympic Hall. Around 200 guests a ended the event which featured a variety of speeches, presenta ons, poem recitals, live songs and dance performances. The two guest speakers for the night was Ms Angela Keneally, Mayor of Charles Sturt Council and Geriatrician Dr Amalia Spiliopoulou. The event concluded with light supper, coffee and discussion over the topics covered during the event. UPCOMING EVENTS LECTURE The Cultural Commi ee has organised a lecture, themed Dionysios Solomos and the Request for Freedom on Wednesday 25 March 2015 at Olympic Hall. Main speaker is Professor Michael Tsianikas from Flinders University. The lecture is scheduled for 7.00 start and entry to this event is free. ΒΡΑΔΙΑ ΤΑΒΕΡΝΑΣ The Cultural Commi ee has organised a Taverna Night, to be held at Olympic Hall on Saturday 25 April. A night filled with colours and sounds of the Greek spirit. There will be live music with band ZORBA and a repertoire of favourite Greek tunes, old and new. Entry is only $10 per person. The members of the Cultural Commi ee are focused on the success of this as well as the rest of our events. To book your table and ckets you can ring the Community s office on THEATRE NIGHT The Ac ng Troupe of the Greek Orthodox Community presents the hilarious comedy Liar Wanted. If you are a fan of good theatre, then this event is one not to be missed. Saturday 30 and Sunday 31 May at Olympic Hall. Page 20

22 Γραφείο Κοινωνικής Πρόνοιας Έξυπνη κίνηση για φροντιστές και προσωπικό στην φροντίδα της τρίτης ηλικίας Τώρα η Πρόνοια της Κοινότητας και στο διαδίκτυο Μία πρωτοποριακή δίγλωσση εφαρμογή για iphones και ipads που θα βοηθήσει τους επαγγελματίες στον χώρο της υγείας και της τρίτης ηλικίας, οι οποίοι εργάζονται με πελάτες ελληνικής καταγωγής, αναπτύχθηκε πρόσφατα από τις Κοινωνικές Υπηρεσίες της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας. Η εφαρμογή, η οποία αποτελείται από τις συνηθέστερες ελληνικές λέξεις και φράσεις σε ένα ελκυστικό περιβάλλον με εικόνες και ήχο, θα τεθεί σύντομα σε κυκλοφορία, εντελώς δωρεάν. Πιστεύουμε ότι η εφαρμογή αυτή θα ωφελήσει και θα στηρίξει όχι μόνο τους εργαζόμενους που έρχονται σε επαφή με άτομα ελληνικής καταγωγής, αλλά και μικρούς μαθητές που θέλουν να μάθουν τα πρώτα τους ελληνικά με ευχάριστο τρόπο, χρησιμοποιώντας τα πιο σύγχρονα τεχνολογικά μέσα. Με ιδιαίτερη χαρά σας ανακοινώνουμε τον νέο ιστοχώρο των Κοινωνικών Υπηρεσιών Οι προσπάθειές μας επικεντρώθηκαν στη δημιουργία ενός φιλικού νέου ιστοχώρου για τους ήδη υπάρχοντες αλλά και για τους μελλοντικούς πελάτες μας, που αναζητούν πληροφορίες για εμάς και τις υπηρεσίες που παρέχουμε, όπως για παράδειγμα τα Πακέτα κατ Οίκον Φροντίδας, την Κατ Οίκον Στήριξη, την Ανακούφιση Πασχόντων από Άνοια και πολλές άλλες. Πάνω απ όλα, θα θέλαμε να σας βοηθήσουμε να μας γνωρίσετε καλύτερα και να γνωρίσετε την ακούραστη προσφορά μας στην κοινότητα. Έχουμε συμπεριλάβει πολλές φωτογραφίες από τις δραστηριότητές μας μπορεί να αναγνωρίσετε τον εαυτό σας σε κάποια (ή σε πολλές) από αυτές. Ελπίζουμε πραγματικά ότι θα σας αρέσει ο νέος ιστοχώρος μας και ότι θα βρείτε σ αυτόν την υπηρεσία που ταιριάζει στις ανάγκες σας. Page 21

23 Community Care Services Smart move for carers and professional staff in the ageing industry Brand new: Community Care Services introduces its new website! An innova ve bi lingual iphone and ipad applica on to assist professionals in the health and ageing industry who work with Greek speaking clients has been developed by the Greek Orthodox Community Care Services. The applica on, which comprises the most common Greek words and phrases in an appealing environment with images and sound files, will be soon released to the public, free of charge. We believe that the app will benefit and support not only workers, who communicate with Greek speaking people, but also young students who wish to learn their first Greek in an amusing way, using most modern IT tools. W e are delighted to announce the launch of our new Community Care Services website ww.gocsacommunitycare.com.au. Our efforts have been put into crea ng a friendly new site for our current and future clients who seek informa on about us and our services, such as Home Care Packages, In Home Support, Demen a Respite Program and many more. Most of all, we want to help you get to know us and what we relessly offer to the community be er. We have also included lots of photos from our ac vi es you may be in one (or in several) of them. Check them out! We really hope that you like our new website and that you find in it the service that best meets your needs. Page 22

24 Κοπή Βασιλόπιτας Τηρώντας το έθιμο, η Κοινότητα έκοψε και φέτος της Πρωτοχρονιάτικη πίτα συνεχή τους υποστήριξη. Την εκδήλωση για την κοπή της Βασιλόπιτας ευλόγησε ο Μητροπολίτης Νοτίου Αυστραλίας κ.κ. Χρυσόστομος μαζί με τον ιερό κλήρο της Κοινότητας. Οι εθελόντριες των Φιλοπτώχων προσήλθαν με τις σπιτικές βασιλόπιτες, ενώ η τυχερή στην οποία έπεσε το φλουρί ήταν η κα Ευανθία Παπάζογλου. Η εκδήλωση έκλεισε με τα Πρωτοχρονιάτικα κάλαντα και την ανταλλαγή ευχών για ένα ευτυχισμένο και ειρηνικό νέο έτος. H πατροπαράδοτη κοπή της βασιλόπιτας πραγματοποιήθηκε κατά το έθιμο, την Παρασκευή 2 Ιανουαρίου 2015 στο Κοινοτικό Χωλ στην Αδελαΐδα, παρουσία του κλήρου, των αξιωματούχων και πλήθος μελών της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας Νότιας Αυστραλίας. Τις εγκάρδιες ευχές του για την «Καλή Χρονιά» απηύθυνε σε όλη την παροικία ο Πρόεδρος της Κοινότητας κ.βασίλειος Γκόνης ΟΑΜ JP, ευχαριστώντας θερμά τους εθελοντές της Κοινότητας για την Page 23

25 Following the tradi on, the Community cut its New Year s Day pie good health and prosperity. He also thanked the Community s volunteers for their con nual support and reless efforts at each event. Metropolitan of South Australia Chrisostomos along with the Community s clergy, gave his blessings during the event. The ladies from the Women s Fellowships brought in the F ollowing the tradi on, the Greek Orthodox Community of S.A. held its annual cu ng of the New Year s Day tradi onal cake on Friday 2 January 2015 at Olympic Hall. The President of the Community Mr. Bill Gonis OAM JPent his best wishes to those a ending the event as well as to all Greeks of Adelaide for a Happy New Year filled with pies and as tradi on goes, a coin is placed inside the cake. The lucky person who found it was Mrs Evanthia Papazoglou. The event concluded with New Year s carols and wishes for a happy and prosperous new year. Page 24

26 Ταξιδεύουμε Μήλος Ένας επίγειος παράδεισος! H Mήλος, ένα από τα πολλά νησιά της Eλλάδας, βρίσκεται στο N.Δ. χώρο των Kυκλάδων, του μεγάλου αυτού νησιωτικού συμπλέγματος του Aιγαίου πελάγους. Aπέχει από τον Πειραιά 86 ναυτικά μίλια και είναι περίπου στα μισά της διαδρομής Πειραιά Kρήτης H έκτασή της είναι 151 τετραγωνικά χιλιόμετρα (το πέμπτο σε μέγεθος νησί των Kυκλάδων) και το μήκος των ακτών της 125 χιλιόμετρα περίπου με πλούσιο διαμελισμό. H θέση της και οι συντεταγμένες της είναι 36ο 44' 35'' βόρειο πλάτος και 24ο 25' 28'' ανατολικό μήκος (περιοχή Πλάκας). Θεωρείται γενικά χαμηλό νησί. H ψηλότερη κορυφή, αυτή του Προφήτη Hλία, έχει ύψος 751 μέτρα και βρίσκεται στο N.Δ. τμήμα του νησιού. Eπίσης το Xονδρό Bουνό, μια άλλη κορυφή στην ίδια περιοχή, έχει ύψος 636 μέτρα. Όλες οι άλλες κορυφές είναι κάτω από 400 μέτρα. Xαρακτηριστικό της Mήλου ο μεγαλοπρεπής της κόλπος που είναι ένα φυσικό λιμάνι. Eίναι ένα από τα μεγαλύτερα της Mεσογείου και, σε συνδυασμό με τον ορυκτό της πλούτο, έπαιξε και παίζει σημαντικό ρόλο στην ιστορία, τον πολιτισμό, την οικονομία κα την εξέλιξη των κατοίκων αυτού του νησιού τα τελευταία χρόνια. Oι κάτοικοί της είναι περίπου (4.720 κατά την απογραφή του 2001), που αυξάνονται όμως σημαντικά κατά τους καλοκαιρινούς μήνες. Zουν όλοι στο βόρειο τμήμα του νησιού, που είναι και το πιο πεδινό, σε οχτώ συνολικά χωριά, όπως την Πλάκα, που είναι και η πρωτεύουσα του νησιού, τις Πλάκες, τον Tριοβάσαλο, τον Πέρα Tριοβάσαλο, την Tρυπητή, τα Πολλώνια, την Zεφυρία και τον Aδάμαντα. Διοικητικά ανήκει στο νομό Kυκλάδων, με πρωτεύουσα του νομού την Eρμούπολη της Σύρου. Tης έχει χαρίσει όμως χρώμα, το χρώμα της Mήλου είτε με τις πολλές και όμορφες παραλίες, περισσότερες από 75, με τις λευκόχρυσες αμμουδιές και τα καταγάλανα νερά, είτε με τα λευκά, κόκκινα, κίτρινα ή μαύρα βράχια που δε συναντά κανείς στον υπόλοιπο ελλαδικό χώρο. Η Μήλος είναι γνωστή για τις πανέμορφες παραλίες της με τα καταγάλαζα κρυστάλλινα νερά και τα ηφαιστειακά βράχια. Μια από αυτές τις παραλίες, το Σαρακήνικο, θα μπορούσε κάλλιστα να χαρακτηριστεί τοπίο στη Σελήνη. Το διασημότερο σημείο του νησιού είναι το Κλέφτικο, ένας όρμος που τον χρησιμοποιούσαν οι πειρατές για κρυσφύγετο. Η ομορφιά αυτού του σημείου στο νότιο μέρος του νησιού δεν περιγράφεται με λέξεις. Η Μήλος αποτελεί πραγματικά έναν επίγειο παράδεισο, κατάλληλο μέρος για οικογενειακές διακοπές και για όσους αναζητούν μια θαλάσσια περιπέτεια. Page 25

27 Παραλία Σαρακήνικο Page 26

28 Destination Milos Paradise on Earth! Milos is one of the many islands of Greece, located in the N.E part of the Cyclades, this big network of islands in the Aegean Sea. It is 86 nautical miles from the port of Piraeus and distanced just as equally from Crete as it is from Piraeus. It has an area of 151km 2 (the 5th in size island of the Cyclades) and its total costal length is 125km. Its latitude is 36ο 44' 35'' and longitude is 24ο 25' 28''. Milos isn t considered a mountainous island. It s highest peak is that of Profitis Elias with a height of 751m. Also, the Hondro peak, another mountain only 636m high. One of Milos s main characteristics is its imposing bay which forms a natural harbour. It is one of the biggest in the Mediterranean Sea and in conjunction with its rich mineral resources it has played a huge role in the island s progress and history in the last 7,000-8, 000 years. The island has around 5,000 nhabitants according to the 2001 census, which triples during the summer months with the influx of tourists. Most of the island s residents live in lower part which is the northern part and which comprises eight main towns. Plaka, which is the capital and most picturesque town, with traditional architecture, narrow tile-paved alleys with specialty shops and restaurants and a caste at the top of the hill, where one can enjoy breathtaking views of the Aeagean sea and amazing sunsets. Other towns are Triovassalo, Pera, Tripiti, Pollonia, Zefyria and Adamanda, the main port of the island. Milos belongs to the Cyclades regional unit. Milos is known for its majestic beaches with crystal clear waters and volcanic formations. One of them, Sarakiniko beach could be easily described as a lunar landscape. The most famous spot of the island is Kleftiko, a cove used as a hideout by pirates. Its beauty cannot be described with words (the photo on this page shows part of it). Most of Milos s beaches, more than 75, are known for their unique rock formations and colours, as nature put its touch of inspiration. One can go to Milos by boat or aeroplane. Ferries leave from Piraeus on a daily basis with frequent lines during the summer months. If you are planning a trip to Greece this Greek summer, Milos is one place worth visiting. It s easy to move around, there are short distances between towns and the famous beaches and it is suitable for families, couples and for those who seek a sea adventure! Page 27

29 Sarakiniko beach Page 28

30 Επίσκεψη νέου Πρόξενου στην Κοινότητα Δ εξίωση προς τιμή του νέου Γενικού Πρόξενου στην Αδελαΐδα κ. Ανδρέα Γούρα παρέθεσε η Ελληνική Ορθόδοξη Κοινότητα Ν.Α το βράδυ της Τετάρτης. Η δεξίωση πραγματοποιήθηκε στο Ολύμπικ Χωλ με αφορμή την πρόσφατη άφιξη του κ. Γούρα στην Αδελαΐδα όπου ανέλαβε τα νέα του καθήκοντα σχεδόν ταυτόχρονα με την εκλογή της νέας Κυβέρνησης στην Ελλάδα. Τον νέο Γενικό Πρόξενο υποδέχτηκε ο Πρόεδρος της Κοινότητας κ. Βασίλης Γκόνης μαζί με μέλη του ιοικητικού και Εποτπικού Συμβουλίου. Οι δυο άντρες συζήτησαν για τα θέματα που απασχολούν την ελληνική ομογένεια στην Αυστραλία γενικότερα αλλά και τις επιτεύξεις και την πρόοδο της Ελληνικής Ορθόδοξης Κοινότητας εδώ στη Νότια Αυστραλία. Κατά τη διάρκεια της δεξίωσης ο Γενικός Πρόξενος είχε την ευκαιρία επίσης να συναντηθεί και να συνομιλήσει με μέλη του Νοτιο-Αυστραλιανού Κοινοβουλίου όπως την Υπουργό Πολυπολιτιμού κα Ζωή Μπέτισον, τον Πρόεδρο της Βουλής κ. Μάηκλ Άτκινσον, τον Βουλευτή Περιοχής Χάρτλεη κ. Βίνσεντ Τάρζια, τον ιευθυντή Επιτροπής Πολυπολιτισμικών Υποθέσεων κ. Ρότζερ Λην και τον πρώην Βουλευτή Περιφέρειας Χάηντμαρς κ. Στάθη Γεωργανά. Το επίσημο μέρος της βραδιάς άνοιξε με ομιλία ο κ. Γκόνης ο οποίος έδωσε μια ιστορική αναφορά για την πορεία της Κοινότητας ενώ στάθηκε στο γεγονός ότι η Κοινότητα ήταν αυτή που έχτισε τον πρώτο ελληνορθόδοξο ναό στην Νότια Αυστραλία, τον Ναό των Παμμεγίστων Ταξιαρχών. Τόνισε δε ότι η Κοινότητα θα είναι πάντα στο πλευρό του Προξενείου. «Ανυπομονούμε να συντελέσουμε στο μεγάλο σας έργο το οποιο καλείστε να τελέσετε,» δήλωσε ο κ. Γκόνης. Στην ομιλία του ο κ. Γούρας επαίνεσε τους Έλληνες της Νότιας Αυστραλίας για την πρόοδο που έχουν σημειώσει ενώ τόνισε ότι η Προξενική αρχή είναι πάντα στη διάθεσή τους. Ο κ. Γούρας στάθηκε ιδιαίτερα θετικός στο θέμα της οικονομικής κρίσης λέγοντας πως η κατάσταση βελτιώνεται συνεχώς και τα μεγάλα προβλήματα έχουν ξεπεραστεί. Μιλώντας για τις σχέσεις μεταξύ Ελλάδας και Αυστραλίας ο κ. Γούρας δήλωσε πως οι σχέσεις μεταξύ των δύο χωρών είναι άριστες τονίζοντας πως υπάρχει δυνατότητα για μεγαλύτερη συνεργασία. Κατά τη διάρκεια της δεξίωσης, δεκάδες ομογενείς που ήταν καλεσμένοι είχαν την ευκαιρία να γνωρίσουν απο κοντά και να μιλήσουν με τον νέο Γενικό Πρόξενο. Page 29

31 New Consul General visits the Greek Community T he Greek Orthodox Community of S.A officially welcomed the new Consul General of Greece in Adelaide Mr Andreas Gouras during an event held on Wednesday, 17 March 2015 at Olympic Hall. Mr Gouras was greeted by the Community's President Mr Bill Gonis together with members of the Executive and Supervisory Committees. The two men discussed over matters that concern the broader Greek community in Australia as well as the achievements and progress of the organisation here in South Australia. During the event the new Consul had the opportunity to meet with members of the local Parliament such as The Hon Zoe Bettison, Minister for Multicultural Affairs, The Hon Michael Atkinson, Speaker of the House of Assembly, Mr Vincent Tarzia, Member for Hartley, Mr Steve Georganas, former Member for Hindmarsh and Mr Roger Lean, Director of SAMEAC. Mr Gonis opened the official part of the event as he gave an historical overview of the organisation, emphasising the fact that the Greek Orthodox Community built the first Greek Orthodox church in South Australia. Me Gonis further stated that the Community will always be supportive towards the Consulate's needs. We look forward to helping you in your role as the Greek Consul-General, said Mr. Gonis. In his speech Mr Gouras praised the Greek Orthodox Community of SA as well as the Greeks of South Australia in general for their progress, saying the Consulate will always be by their side. Mr Gouras sent out a positive message regarding the financial crisis in Greece saying that the country is slowly overcoming the big problems that existed until now. Speaking of the relations between Australia and Greece, the new Consul said the two nations have established great diplomatic relations with room for further strengthening in the future. Mr Gouras took over his new role about a month ago, almost simultaneously with the election of the new Greek Government and he is one of the youngest Consul Generals ever served in South Australia. Page 30

32 A VALUED SPONSOR The Greek Orthodox Community of South Australia sincerely thanks BankSA for their con nued support. We ask our members to support organisa ons that support our Community.

Η Εφημερίδα μας ΕNΑΡΞΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ Α ΕΛΑΙ ΑΣ «Ο ΥΣΣΕΙΑ» 2012

Η Εφημερίδα μας ΕNΑΡΞΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ Α ΕΛΑΙ ΑΣ «Ο ΥΣΣΕΙΑ» 2012 GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC FIRST LEVEL 262 FRANKLIN STREET, ADELAIDE ΤΕΥΧΟΣ 33ο Νοέμβριος 2012 ΕNΑΡΞΗ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ Α ΕΛΑΙ ΑΣ «Ο ΥΣΣΕΙΑ» 2012 Το Σάββατο 22 Σεπτεμβρίου

Διαβάστε περισσότερα

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office)

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER (From the Vicar General Office) GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC SERVICES PROGRAM FOR THE HOLY AND GREAT WEEK AND EASTER 2019 21 April 2019. PALM SUNDAY. Morning: Matins and Holy Eucharist 8.00-11.00am. Evening: The Service

Διαβάστε περισσότερα

Η Εφημερίδα μας. Ο ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ ΤΗΣ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1821. Πλήθος οικογένειες Ελληνοαυστραλών

Η Εφημερίδα μας. Ο ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ ΤΗΣ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1821. Πλήθος οικογένειες Ελληνοαυστραλών GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC 262 FRANKLIN STREET, ADELAIDE, SA 5000 Ο ΕΟΡΤΑΣΜΟΣ ΤΗΣ 25ης ΜΑΡΤΙΟΥ 1821 ΤΕΥΧΟΣ 31o Aπρίλιος 2012 Πλήθος οικογένειες Ελληνοαυστραλών τίμησαν την 191 η Επέτειο

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015

ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015 ΝΕΝΕς Η ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΜΑΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2014 2015 Τεύχος Πρώτο Χειμώνας 2015 Γιορτάσαμε Τα Χριστούγεννα... Στις 17 & 19 Δεκεμβρίου, γιορτάσαμε Τα Χριστούγεννα στο Ελληνικό Σχολείο. οι μαθητές

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια - University Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Stating that you want to enroll Θα ήθελα να γραφτώ για. Stating that you want to apply for a course ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα διδακτορικό πλήρους

Διαβάστε περισσότερα

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School

September 2015. 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers. 6 7 8 TDSB First Day of School September 2015 1 2 3 4 5 6 7 8 TDSB First Day of School 9 10 11 12 Greek Community of Toronto Workshop for Teachers 13 14 GCT Cultural Department Classes Begin 15 16 17 18 19 First Day of School 1.Credit

Διαβάστε περισσότερα

Thank you to our sponsors

Thank you to our sponsors Thank you to our sponsors PRESIDENT S MESSAGE FOR THE 10 TH ODYSSEY 2015 Welcome to the Greek Orthodox Community s milestone of its 10 th Odyssey cultural event with the theme of philoxenia' meaning an

Διαβάστε περισσότερα

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment

ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment -1- B. Content - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - C. Speakers/ Presentations/ Sessions - 6 - - 7 - D. Posters/ Poster sessions E. Organisation and coordination

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού

Διαβάστε περισσότερα

GR Πραγματοποιήθηκε με δυναμική παρουσία το 17 ο Ελληνικό Συμπόσιο Διαχείρισης Δεδομένων

GR Πραγματοποιήθηκε με δυναμική παρουσία το 17 ο Ελληνικό Συμπόσιο Διαχείρισης Δεδομένων GR Πραγματοποιήθηκε με δυναμική παρουσία το 17 ο Ελληνικό Συμπόσιο Διαχείρισης Δεδομένων 3 κεντρικοί ομιλητές, 20 σύντομες παρουσιάσεις, 21 ερευνητικές ομιλίες και πάνω από 140 συμμετέχοντες Το Ελληνικό

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε - Πανεπιστήμιο Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε I would like to enroll at a university. Θα ήθελα να γραφτώ για. I want to apply for course. Για να υποδείξετε

Διαβάστε περισσότερα

Terabyte Technology Ltd

Terabyte Technology Ltd Terabyte Technology Ltd is a Web and Graphic design company in Limassol with dedicated staff who will endeavour to deliver the highest quality of work in our field. We offer a range of services such as

Διαβάστε περισσότερα

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του

Διαβάστε περισσότερα

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ WELCOME TO ST. CATHERINE S GREEK SCHOOL! WEEKDAY GREEK SCHOOL - REGISTRATION FORM SCHOOL YEAR 2016-2017 ΑΙΤΗΣΗ ΕΓΓΡΑΦΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

JUNIOR FORENSICS Dear Parents,

JUNIOR FORENSICS Dear Parents, JUNIOR FORENSICS Dear Parents, We are very happy to introduce Junior Forensics! The Junior Forensics Team is for the students of 7 th and 8 th grades (Α και Β Γυμνασίου) and its goal is to introduce students

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΤΗΣΙΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΧΟΡΟΣ - MΠΑΧΑΡΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗ

ΕΤΗΣΙΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΧΟΡΟΣ - MΠΑΧΑΡΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗ GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC 288 FRANKLIN STREET, ADELAIDE, SA 5000 ΤΕΥΧΟΣ 36o Σπετέμβριος 2013 ΕΤΗΣΙΟΣ ΣΧΟΛΙΚΟΣ ΧΟΡΟΣ - MΠΑΧΑΡΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗ Το Σάββατο 17 Αυγούστου 2013 πραγματοποιήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Πρακτική Εφαρμογή του Προγράμματος Σπουδών Επιπέδου Α' στην Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας. Στέφανος Παπαζαχαρίας

Πρακτική Εφαρμογή του Προγράμματος Σπουδών Επιπέδου Α' στην Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας. Στέφανος Παπαζαχαρίας Πρακτική Εφαρμογή του Προγράμματος Σπουδών Επιπέδου Α' στην Διδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας Στέφανος Παπαζαχαρίας Παράδειγμα διδασκαλικής προσέγγισης και εφαρμογής μιάς Θεματικής Ενότητας του Προγράμματος

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική»

Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Πανεπιστήμιο Πειραιώς Τμήμα Πληροφορικής Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Πληροφορική» Μεταπτυχιακή Διατριβή Τίτλος Διατριβής Επίκαιρα Θέματα Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης Ονοματεπώνυμο Φοιτητή Σταμάτιος

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio

PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics Nafplio 15.4.2016 POLYTECH will participate as a sponsor and speaker in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics organized

Διαβάστε περισσότερα

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC 288 FRANKLIN STREET, ADELAIDE, SA 5000

GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC 288 FRANKLIN STREET, ADELAIDE, SA 5000 GREEK ORTHODOX COMMUNITY OF SOUTH AUSTRALIA INC 288 FRANKLIN STREET, ADELAIDE, SA 5000 ΕΠΙΣΚΕΨΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΘΝΟΤΙΚΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΤΕΥΧΟΣ 35o Iούλιος 2013 H ομάδα αξιολόγησης της Επιτροπής Εθνοτικών Σχολείων

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London.

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London. Dear Friends, Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London. Thank you and Best Regards, Patty Apostolopoulou

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation

20/12-01/01. Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Christmas Chocolate Temptation CHRISTMAS 2015 20/12-01/01 Χριστουγεννιάτικος Σοκολατένιος Πειρασμός 15 / άτομο (στην τιμή περιλαμβάνεται ένα ζεστό ρόφημα) Φέτος τα Χριστούγεννα σας κακομαθαίνουμε με έναν μπουφέ όνειρο γεμάτο σοκολάτα.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΑΝΔΡΕΑΣ ΛΕΩΝΙΔΟΥ Λεμεσός, 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets)

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. 7. How much money do you plan to spend on Kos per person? (Excluding tickets) ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ Στο συγκεκριμένο project μελετήσαμε τον τουρισμό και κυρίως αυτόν στο νησί μας. Πιο συγκεκριμένα, κατά πόσο αυτός είναι σωστά ανεπτυγμένος και οργανωμένος. Για την ουσιαστικότερη προσέγγιση του

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρηματικότητα και Εκπαίδευση. Ανάπτυξη Ικανοτήτων Μαθητών 12 Δεκεμβρίου, 2015

Επιχειρηματικότητα και Εκπαίδευση. Ανάπτυξη Ικανοτήτων Μαθητών 12 Δεκεμβρίου, 2015 Επιχειρηματικότητα και Εκπαίδευση Ανάπτυξη Ικανοτήτων Μαθητών 12 Δεκεμβρίου, 2015 Επιχειρηματικότητα Τι παεί να πει ο όρος επιχειρηματικότητα στο πλαίσιο της εκπαίδευσης? Έννοιες και Γνώσεις Που σχετίζονται

Διαβάστε περισσότερα

Πτυχιακή εργασία Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΜΕ ΧΡΟΝΙΟ ΑΣΘΜΑ

Πτυχιακή εργασία Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΜΕ ΧΡΟΝΙΟ ΑΣΘΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ Πτυχιακή εργασία Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΜΕ ΧΡΟΝΙΟ ΑΣΘΜΑ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ: ΚΥΡΙΑΚΟΣ ΛΟΙΖΟΥ ΑΡΙΘΜΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents

Table of Contents. Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents Table of Contents Περιεχόμενα Γραμματικής - Grammar Contents 4 Επανάληψη - Review 5 Μάθημα πρώτο - 1 Μια ελληνική οικογένεια 11 Μάθημα δεύτερο - 2 Η Μαργαρίτα 14 Μάθημα τρίτο - 3 O Νίκος 17 Μάθημα τέταρτο

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance

July. Tuesday 24th 20.30 Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance July Monday 23rd the local council, or medical equipment for the local clinics. Contact Neisha on 28250 Tuesday 24th Special Open Mike Night at Stardust Taverna Exopoli Free entrance Thursday 26th 11.00.

Διαβάστε περισσότερα

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini

-ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini -ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ- Εκδήλωση Ενημέρωσης για τη λίμνη Ορόκλινης και το έργο LIFE Oroklini 18 Ιουλίου 2014, Βορόκληνη Το Κοινοτικό Συμβούλιο Βορόκληνης σε συνεργασία με τους υπόλοιπους εταίρους του έργου, την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ

ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟΔΙΟΙΚΗΣΗΣ Δ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΤΑΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΚΑΙ ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΩΝ Σπουδάστρια: Διαούρτη Ειρήνη Δήμητρα Επιβλέπων καθηγητής:

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Νικηφόρου Μανδηλαρά 9, Ραφήνα (επίσκεψη μόνο κατόπιν ραντεβού) 22940-22002 :: 6932-404342 :: edo@dimiourgia.gr 2017 Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας Πρόγραµµα Δραστηριοτήτων Δηµιουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ. 25693 1311 Λευκωσία Τηλ. 99643813-99443343 Φαξ. 22623044 Email. parents@grammarschool.ac.

ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» Ταχ. Κιβ. 25693 1311 Λευκωσία Τηλ. 99643813-99443343 Φαξ. 22623044 Email. parents@grammarschool.ac. ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΓΟΝΕΩΝ «THE GRAMMAR SCHOOL» THE GRAMMAR SCHOOL Dear Parents, Once again the Grammar School Parents Association, in cooperation with the School, is organizing its annual dinner dance, on Saturday

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου

ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου ιερεύνηση της Επίδρασης των ΟΑ «Αθήνα 2004» στην Εικόνα της Αθήνας & της Ελλάδας ως Τουριστικών Προορισµών ρ. Ευάγγελος Χρήστου Εισαγωγή Ρόλος της εικόνας και της φήµης των τουριστικών προορισµών, σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΕΡΕΥΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗ» ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέμα: Διερεύνηση των απόψεων

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΚΔΗΛΩΣΕΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2017 EUROPE DIRECT ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων Αίθουσα Europe Direct Ακαδημίας 50, Αθήνα, (Είσοδος από Σόλωνος) Site: europedirect-cityofathens.gr ΔΕΥΤΕΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

SENIORS Groups C a l e n d a r. Olive Tree - the blessed tree ΕΛΙΑ ΤΟ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟ ΔΕΝΤΡΟ 1. Greek Orthodox Community of SA Inc.

SENIORS Groups C a l e n d a r. Olive Tree - the blessed tree ΕΛΙΑ ΤΟ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΟ ΔΕΝΤΡΟ 1. Greek Orthodox Community of SA Inc. Greek Orthodox Community of SA Inc Community Care Services Greek Orthodox Community of SA Inc. Community Care Services 8 Waymouth St, Adelaide SA 5000 Ph: 08 088 0500 F: 08 088 0514 www.gocsacommunitycare.com.au

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή διατριβή. Ονοματεπώνυμο: Αργυρώ Ιωάννου. Επιβλέπων καθηγητής: Δρ. Αντρέας Χαραλάμπους ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή διατριβή Διερεύνηση της αποτελεσματικότητας εναλλακτικών και συμπληρωματικών τεχνικών στη βελτίωση της ποιότητας της ζωής σε άτομα με καρκίνο

Διαβάστε περισσότερα

PVC + ABS Door Panels

PVC + ABS Door Panels PVC + ABS Door Panels Η εταιρεία «ΤΕΧΝΗ Α.Ε.» ιδρύθηκε στην Ξάνθη, το 1988 με αντικείμενο τις ηλεκτροστατικές βαφές μετάλλων. Με σταθερά ανοδική πορεία, καταφέρνει να επεκτείνει τις δραστηριότητες της

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ. The Community celebrated the Epiphany. Φόρος τιμής στο Πολυτεχνείο. Φόρεσε τα ελληνικά της η Τζωρτζ Στρητ

ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ. The Community celebrated the Epiphany. Φόρος τιμής στο Πολυτεχνείο. Φόρεσε τα ελληνικά της η Τζωρτζ Στρητ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΣ ΠΑΛΜΟΣ ΤΕΥΧΟΣ 18 Ιανουάριος 2016 The Community celebrated the Epiphany Ο 15χρονος Τόμας Βάτσης που ανέσυρε τον σταυρό Φόρος τιμής στο Πολυτεχνείο Ρεπορτάζ: Δέκα χρόνια Φεστιβάλ ΟΔΥΣΣΕΙΑ Φόρεσε

Διαβάστε περισσότερα

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΥ Κ. 6ο Δμοτικό Σχολείο Κηφησιας Πηνελόπη Δέλτα, Β Δ/νση Εκπ/σης Αθήνας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Πρόθεσή μας είναι να παρουσιάσουμε ένα συνδυασμό των προγραμμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *3148288373* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2016 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014 1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia

Διαβάστε περισσότερα

Web 論 文. Performance Evaluation and Renewal of Department s Official Web Site. Akira TAKAHASHI and Kenji KAMIMURA

Web 論 文. Performance Evaluation and Renewal of Department s Official Web Site. Akira TAKAHASHI and Kenji KAMIMURA 長 岡 工 業 高 等 専 門 学 校 研 究 紀 要 第 49 巻 (2013) 論 文 Web Department of Electronic Control Engineering, Nagaoka National College of Technology Performance Evaluation and Renewal of Department s Official Web Site

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 3: Phrases to use in business letters and e-mails Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *1880009435* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2018 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr. Rethymnon - Crete - Greece

10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr. Rethymnon - Crete - Greece 10, Plastira Square Rethymno, Crete, Greece Tel.: 28310 28667-9, Fax: 28310 28670 www.hotelideon.gr ideon@otenet.gr Rethymnon - Crete - Greece Perfectly located just minutes from the heart of Rethymnon.

Διαβάστε περισσότερα

NATIONAL HERALD VOL. 96 No.31741 GREEK-AMERICAN DAILY NY, NJ, PA, MA, CT $1.50. Κοσμοσυρροή για τις αγορές της «Μαύρης Παρασκευής»

NATIONAL HERALD VOL. 96 No.31741 GREEK-AMERICAN DAILY NY, NJ, PA, MA, CT $1.50. Κοσμοσυρροή για τις αγορές της «Μαύρης Παρασκευής» Γράφει την ιστορία του Ελληνισμού των ΗΠΑ από το 1915 a b Σάββατο 27 - Κυριακή 28 Νοεμβρίου 2010 / Saturday - Sunday, November 27-28, 2010 www.ekirikas.com Σαμαράς: Δεν θα πέσουμε στη στημένη παγίδα της

Διαβάστε περισσότερα

Online(?) Communities Management...σε ανοιχτή επικοινωνία με τους fans...

Online(?) Communities Management...σε ανοιχτή επικοινωνία με τους fans... Online(?) Communities Management...σε ανοιχτή επικοινωνία με τους fans... Γιάννης Π. Τριανταφύλλου διευθυντής μάρκετινγκ Online? Ή... Community What? Τι σημαίνει κοινότητα για σας;...ας κάνουμε την άσκηση...

Διαβάστε περισσότερα

Πτυχιακή Εργασία ηµιουργία Εκπαιδευτικού Παιχνιδιού σε Tablets Καλλιγάς ηµήτρης Παναγιώτης Α.Μ.: 1195 Επιβλέπων καθηγητής: ρ. Συρµακέσης Σπύρος ΑΝΤΙΡΡΙΟ 2015 Ευχαριστίες Σ αυτό το σηµείο θα ήθελα να

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή εργασία Η ΨΥΧΟΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ Μαρία Χρίστου Λεμεσός 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ» I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ ΤΗΣ ΧΟΡΗΓΙΑΣ ΤΗΣ SUPERFAST FERRIES ΣΤΗΝ ΕΑΛΗΝΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΙΠΠΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ 2013

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ ΤΗΣ ΧΟΡΗΓΙΑΣ ΤΗΣ SUPERFAST FERRIES ΣΤΗΝ ΕΑΛΗΝΙΚΗ ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΙΠΠΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ 2013 Ολυμπιακό Κέντρο Ιππασίας Τ.Θ 221, 194 02 Μαρκόπουλο, Τηλ.: 22990 49350-1 fax: 22990 49617 e-mail: : press@hef.gr - www.hef.gr Προς τους Ομίλους που ανήκουν στη δύναμη της Ελληνικής Ομοσπονδίας Ιππασίας

Διαβάστε περισσότερα

The Kallipateira project: From sport to everyday life. All equal, all different

The Kallipateira project: From sport to everyday life. All equal, all different The Kallipateira project: From sport to everyday life. All equal, all different Scientific Coordinator: Ioannis Theodorakis, Professor, Department of Physical Education and Sport Science, University of

Διαβάστε περισσότερα

Πρόταση για νέο αρχαιολογικό μουσείο Πειραιά

Πρόταση για νέο αρχαιολογικό μουσείο Πειραιά Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας - Τμήμα Αρχιτεκτόνων Μηχανικών Επιβλέπων καθηγητής: Καναρέλης Θεοκλής Φοιτητής: Λαουτάρης Μάνος Διπλωματική εργασία Βόλος 2012 Πρόταση για νέο αρχαιολογικό μουσείο Πειραιά Η ιδέα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός

ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός ΠΕΡΙΛΗΨΗ Εισαγωγή Η παιδική παχυσαρκία έχει φτάσει σε επίπεδα επιδημίας στις μέρες μας. Μαστίζει παιδιά από μικρές ηλικίες μέχρι και σε εφήβους. Συντείνουν αρκετοί παράγοντες που ένα παιδί γίνεται παχύσαρκο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ INDEX ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ TECHNICAL INFORMATION ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΣ ΟΠΕΣ ROUND HOLES ΤΕΤΡΑΓΩΝΕΣ ΟΠΕΣ SQUARE HOLES Η εταιρεία Λεωνίδας Ματθαίου µεταφέρει µια εµπειρία 41 χρόνων, συνεχίζοντας την πορεία που ξεκίνησε ο πατέρας του, Ιωάννης Ματθαίου, από το 1967, στον Πειραιά. Επανιδρύθηκε το 2008, µε νέες ιδέες και προϊόντα,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΓΕΝΙΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέµα: Εκπαίδευση: Μέσο ανάπτυξης του ανθρώπινου παράγοντα και εργαλείο διοικητικής µεταρρύθµισης Επιβλέπουσα:

Διαβάστε περισσότερα

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached

Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached 0076/00017640/en General Meeting ELLINAS FINANCE PUBLIC COMPANY LTD ELF Addendum To: 0076/00017567 Publication of Notice of the Extraordinary General Meeting of shareholders Announcement Attached Attachments:

Διαβάστε περισσότερα

Human souls Continuation of our rehearsals! It isn't so easy, the students work a lot!!! Every Thursday we meet after the school lessons.

Human souls Continuation of our rehearsals! It isn't so easy, the students work a lot!!! Every Thursday we meet after the school lessons. Human souls Continuation of our rehearsals! It isn't so easy, the students work a lot!!! Every Thursday we meet after the school lessons. 7-5-2010 144 The performance!! 10-5-2010 Πρόσκληση Η θεατρική ομάδα

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ Πτυχιακή Εργασία ΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΕΣ ΝΟΣΗΛΕΥΤΩΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΩΝ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΣΕ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΟ ΣΤΙΓΜΑΤΙΣΜΟ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ HIV Μιλτιάδους Γιώργος Λεμεσός

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Αγαπητέ κύριε, Formal, male recipient, name unknown Αγαπητή

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

þÿ¼ ½ ±Â : ÁÌ» Â Ä Å ÃÄ ²µ þÿä Å ÃÇ»¹º Í Á³ Å

þÿ¼ ½ ±Â : ÁÌ» Â Ä Å ÃÄ ²µ þÿä Å ÃÇ»¹º Í Á³ Å Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Economic Sciences and Business http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2015 þÿ ½»Åà Äɽ µ½½ ¹Î½ Ä Â þÿ±¾¹»ì³ à  º±¹ Ä Â þÿ±à ĵ»µÃ¼±Ä¹ºÌÄ Ä±Â

Διαβάστε περισσότερα

Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις Πληροφορικής Ευκαιρίες Χρηματοδότησης σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο

Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις Πληροφορικής Ευκαιρίες Χρηματοδότησης σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο Μικρομεσαίες Επιχειρήσεις Πληροφορικής Ευκαιρίες Χρηματοδότησης σε Ευρωπαϊκό Επίπεδο Ντίνα Μπάγκα Γραφείο Διαμεσολάβησης Επιτροπή Ερευνών Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων http://liaison.rc.uoi.gr Τηλ. 2651007976,

Διαβάστε περισσότερα

Enquiries: Phone: (02) April St Euphemia Newsletter 1

Enquiries: Phone: (02) April St Euphemia Newsletter 1 Enquiries: Phone: (02) 9796 8240 Email: office@steuphemia.nsw.edu.au http://www.steuphemia.nsw.edu.au/ April 2016 St Euphemia Newsletter 1 Religious services will be conducted every evening throughout

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»

ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ Π.Μ.Σ. «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ» «Εφαρμογή

Διαβάστε περισσότερα

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ - ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ DECEMBER 2015 Monthly Bulletin and Events Schedule Father Evan Evangelidis, Parish Priest 2 P a g e Table of Contents ΦΥΛΛΑΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Διαπολιτισμική Εκπαίδευση και Θρησκευτική Ετερότητα: εθνικές και θρησκευτικές

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΩΣΗ ΑΡΚΑΔΩΝ ΑΓ. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΕΝΩΣΗ ΑΡΚΑΔΩΝ ΑΓ. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗ ΑΡΚΑΔΩΝ ΑΓ. ΔΗΜΗΤΡΙΟΥ ΑΤΤΙΚΗΣ 40 Χρόνια Ιστορία Η Ένωση Αρκάδων Αγ. Δημητρίου ιδρύθηκε το 1975 με πρωταρχικό στόχο τη σύσφιξη των σχέσεων μεταξύ των Αρκάδων που κατοικούσαν στον Άγιο Δημήτριο. Σιγά

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *8175930111* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2017 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝ ΥΑΣΜΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΣ ΖΩΗΣ

ΕΡΕΥΝΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΣΥΝ ΥΑΣΜΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΗΣ ΖΩΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΕΘΝΙΚΗΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑ ΟΣ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ ΠΛΗΘΥΣΜΟΥ KAI ΑΓΟΡΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΛΕΦΩΝΑ: 048, 04898 0489,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα