ROLL CUTTER KH ROLL CUTTER Operating instructions. PITUUSLEIKKURI Käyttöohje. RULLSKÄRARE Bruksanvisning. RULLESKÆREAPPARAT Betjeningsvejledning

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ROLL CUTTER KH ROLL CUTTER Operating instructions. PITUUSLEIKKURI Käyttöohje. RULLSKÄRARE Bruksanvisning. RULLESKÆREAPPARAT Betjeningsvejledning"

Transcript

1 CV_KH4435_LB3_V :46 Uhr Seite 1 3 ROLL CUTTER ROLL CUTTER Operating instructions KH 4435 PITUUSLEIKKURI Käyttöohje RULLSKÄRARE Bruksanvisning RULLESKÆREAPPARAT Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH /08-V1 ΚYKΛIKH ΣYΣKEYH KOΠHΣ Οδηγίες χρήσης ROLLENSCHNEIDEGERÄT Bedienungsanleitung

2 CV_KH4435_LB3_V :46 Uhr Seite 4 KH 4435 q i u A w e y t B r C

3 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 1 ROLL CUTTER KH 4435 Intended use This paper trimmer is intended for the cutting and cold lamination of paper in domestic environments. This paper trimmer is not intended for commercial or industrial applications. Symbols used in these instructions and on the appliance Important! Risk of injury! Read the instructions! Important safety instructions The paper trimmer is not a toy. Incorrect operation of the appliance could lead to serious physical injuries, especially of deep cut wounds. DO NOT touch the cutting edge! Children may only use or be in close vicinity to the paper trimmer when under supervision! This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.. Always place the paper trimmer on a stable and level surface. Always operate the paper trimmer with both hands. Remove metal objects, such as staples, from the paper before cutting it. Do not use the appliance to cut textiles, foodstuffs, metal films, materials containing traces of glass or any other unusual materials. Do not carry the paper trimmer by the cutting rail. Do not cut more than the given volumes of paper. No liability will be accepted for personal injuries resulting from improper usage. Technical data Cutting capacity: max. 5 Sheets of paper (80g/m2) or 1 Photo Trimming length: Max. 230 mm Laminate width: Max. 120 mm Foil pocket thickness: 270 mic Weight of the paper trimmer: approx. 600 g Description of the appliance q Knob w Cutting rail e Cutting head r Locking device t Covering cap y Lid for the accessory box (with measurement table) u Cutting heads for exchange (in the accessory box) i Laminator Items supplied Paper Trimmer 3 Cutting heads 3 Cold laminate foils Operating Manual - 1 -

4 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 2 Cutting Using the cutting head 1. Slide the cutting head to the end stop (The cutting head can be slid to both ends of the cutting rail). 2. Position the document under the cutting rail. 3. Use the markings on the measurement table to align the document exactly. Press the cutting head down and thereby fixate the paper. Whilst cutting, firmly hold the paper in position with your left hand. 4. To cut, slide the cutting head over the paper in one movement. Ensure that your hand is not below the rail. Open the accessory box Press the lid lightly down at the arrow marking and then pull it in the direction of the arrow to unlatch it. Then lift the lid up by the protruding edge. Reclose the lid by bringing it back into its lowered position and then pushing it back in until it engages. Attention! The lid must be firmly engaged before you start a cutting procedure. Exchange of the cutting blades With the three cutting head variants you can select between straight cut, crinkle cut and perforation cut. On the underside of the appliance there is a locking device for securing the covering cap, located at the end of the cutting rail. Note: To exchange the cutting blades the covering cap must be released. 1. To do this, press the locking device in and then pull the covering cap to the rear. 2. Slide the cutting head to the end of the cutting rail and remove it from the rail. 3. Now open the accessory box and exchange the removed cutting head for its replacement. 4. Place the new cutting head on the cutting rail (The cutting head can be positioned on the rail in one direction only). 5. Bring the covering cap back into position by the cutting rail, press the locking device in and slide the covering cap fully back onto the cutting rail. Cold laminating 1. Open the cold lamination foil and lay the paper with the viewing side down on the non-adhesive foil side (Fig. A + B). 2. Slide the paper in until it abuts the fused end of the foil envelope. For this, first crease the protective paper to the rear and then carefully pull off the pre-stamped strip of the protective paper (Fig. B). 3. Secure the paper on the exposed self-adhesive edge of the foil envelope. 4. Hold the protective paper in the folded-out position and guide the foil envelope into the laminator with the fused end leading (Fig. C). 5. Turn the knob to the left and continue to hold the protective paper firmly. 6. Contine turning the knob until the foil envelope has passed completely through the laminator

5 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 3 Maintenance The paper trimmer is maintenance-free, no effort is required on the part of the user.. Before taking it into use, always check the paper trimmer for signs of visible exterior damage. Disposal Importer Dispose of the appliance and the packaging in an environmentally responsible manner. KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D Bochum Warranty and service You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. The appliance is intended for domestic use only, NOT for commercial purposes. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/ Fax: 0870/ support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: (0) Fax: support.ie@kompernass.com - 3 -

6 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 4 PITUUSLEIKKURI KH 4435 Määräystenmukainen käyttö Tämä paperileikkuri on tarkoitettu paperin leikkaamiseen ja kylmälaminointiin yksityistalouksissa. Paperileikkuria ei ole tarkoitettu liike- tai teollisuuskäyttöön. Ohjeessa ja laitteessa käytetyt symbolit Huomio! Loukkaantumisvaara! Lue käyttöohje! Tärkeitä turvaohjeita Paperileikkuri ei ole leikkikalu. Laitetta asiattomasti käytettäessä on olemassa huomattavien ruumiinvammojen, erityisesti viiltovammojen vaara. Älä koske terään! Lapset eivät saa ilman aikuisen valvontaa oleskella paperileikkurin lähellä tai käyttää sitä! Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja on varmistettava, etteivät he leiki laitteella. Aseta paperileikkuri aina tukevalle ja tasaiselle alustalle. Käytä paperileikkuria aina molemmin käsin. Poista paperista metalliosat, kuten paperiliittimet, ennen leikkaamista. Älä leikkaa kankaita, elintarvikkeita, metallikalvoja, lasihiukkasia sisältäviä materiaaleja tai muita epätavallisia materiaaleja. Älä kanna paperileikkuria leikkauskiskosta. Älä leikkaa ilmoitettuja paperimääriä enempää. Emme vastaa henkilövahingoista, jotka johtuvat asiattomasta käytöstä. Tekniset tiedot Leikkauskapasiteetti: Leikkauspituus: Laminointileveys: Kalvotaskun paksuus: Paperileikkurin paino: Laitteen kuvaus kork. 5 arkkia paperia (80g/m2) tai 1 valokuva kork. 230 mm kork. 120 mm 270 mic n. 600 g q Kiertovalitsin w Leikkuukisko e Leikkuupää r Lukitus t Suojus y Lisätarvikelaatikon kansi (ja mittataulukko) u Vaihtoleikkuupäitä (lisätarvikelaatikossa) i Laminointilaite Toimituksen piiriin kuuluvat osat Paperileikkuri 3 leikkuupäätä 3 kylmälaminointikalvoa Käyttöohje - 4 -

7 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 5 Leikkaaminen Leikkuupään käyttö 1. Työnnä leikkuupää paikoilleen vasteeseen saakka (Leikkuupää voidaan työntää kumpaankin leikkuukiskon päähän asti). 2. Aseta dokumentit leikkuukiskon alle. 3. Käytä mitta-asteikkolevyn merkintöjä suunnataksesi dokumenttisi tarkkaan. Paina leikkuupää alas ja kiinnitä paperi näin paikoilleen. Pidä paperia paikoillaan leikkaamisen aikana vasemmalla kädelläsi. 4. Leikkaa nyt työntämällä leikkuupäätä yhdellä vedolla paperin yli. Varmista, etteivät kätesi ole kiskon alla. Lisätarvikelaatikon avaaminen Paina kantta nuolimerkinnän kohdalta kevyesti alaspäin ja avaa lukitus vetämällä kantta sitten nuolen suuntaan. Käännä sitten kansi ylöspäin yli työntyvästä reunasta. Sulje kansi jälleen työntämällä kansi lähtöasentoonsa, kunnes se lukittuu paikoilleen. Huomio! Kannen on oltava lukittuneena paikoilleen ennen leikkaustapahtuman aloittamista. Leikkuuterien vaihtaminen Voit valita kolmen leikkuupään avulla suoran, aaltomaisen tai rei'itetyn leikkuujäljen välillä. Laitteen alapuolella on varmistuksen lukitus leikkuukiskon päässä sijaitsevalle suojukselle. Ohje: Terän vaihtoa varten suojuksen varmistus on avattava. 1. Paina tätä varten lukitus sisään ja vedä suojus irti taaksepäin. 2. Työnnä leikkuupää leikkuukiskon päähän ja irrota se kiskolta. 3. Avaa nyt lisätarvikelaatikko ja vaihda irrotetun leikkuupään tilalle yksi laatikossa olevista uusista leikkuupäistä. 4. Aseta uusi leikkuupää leikkuukiskolle (Leikkuupää voidaan asettaa kiskolle ainoastaan yhteen suuntaan). 5. Aseta suojus jälleen leikkuukiskolle, paina lukitus sisään ja työnnä suojus kokonaan leikkuukiskolle. Kylmälaminointi 1. Avaa kylmälaminointikalvo ja aseta paperi kalvon tarttumattomalle puolelle etupuoli alaspäin (kuva A + B). 2. Työnnä paperi kalvotaskun hitsattuun päähän asti. Taita tätä varten ensiksi suojapaperia taaksepäin ja vedä varovasti suojapaperin perforoitu liuska irti (kuva B). 3. Kiinnitä paperi kalvotaskun esille tulleeseen, itseliimautuvaan reunaan. 4. Pidä suojapaperia aukikäännetyssä asennossa ja vie kalvotasku laminointilaitteeseen kiinnihitsattu sivu edellä (kuva C). 5. Kierrä kiertokytkintä vasemmalle ja pidä edelleen kiinni suojapaperista. 6. Kierrä kiertokytkintä niin kauan, kunnes kalvotasku on työntynyt kokonaan laminointilaitteen läpi

8 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 6 Huolto Paperileikkuri on huoltovapaa, käyttäjän ei tarvitse suorittaa minkäänlaisia huoltotoimia. Tarkista paperileikkuri ennen jokaista käyttöä ulkoisesti havaittavien vaurioiden varalta. Hävittäminen Hävitä laite ja pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D Bochum Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu perusteellisesti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei kaupalliseen käyttöön. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN Rauma Tel.: Fax: support.fi@kompernass.com - 6 -

9 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 7 RULLSKÄRARE KH 4435 Föreskriven användning Den här apparaten ska användas för att skära till och kallaminera papper i privata hushåll. Den är inte avsedd för yrkesmässigt eller industriellt bruk. Symboler i bruksanvisningen och på apparaten OBS! Risk för skärskador! Läs bruksanvisningen! Viktiga säkerhetsanvisningar Apparaten är ingen leksak. Om den används på fel sätt finns risk för allvarliga personskador, i synnerhet skärskador. Rör inte vid skäret! Barn får bara vistas i närheten av och använda apparaten om någon vuxen håller uppsikt! Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig person. Se noga till så att barnen inte leker med apparaten. Ställ alltid apparaten på en plan yta. Använd alltid båda händerna när du arbetar med apparaten. Ta bort all metall, som t ex häftklamrar, från papperet innan du skär. Skär inte i textil, livsmedel, metallfilm, material med glaspartiklar eller andra ovanliga material. Bär inte apparaten i skärskenan. Skär inte upp mer papper än den angivna mängden. Tillverkaren tar inget ansvar för personskador som är ett resultat av att apparaten använts på felaktigt sätt. Tekniska data Skärkapacitet: Snittlängd: Lamineringsbredd: Folietjocklek: Vikt: max. 5 pappersark (80g/m2) eller 1 foto max. 230 mm max. 120 mm 270 mic ca 600 g Beskrivning av apparaten q Skruvknapp w Skärskena e Skärhuvud r Låsanordning t Skyddskåpa y Lock med tillbehörsbox (med måttabell) u Extra skärhuvuden (i tillbehörsboxen) i Laminator Leveransens omfattning Skärmaskin 3 skärhuvuden 3 folieark för kallaminering Bruksanvisning - 7 -

10 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 8 Skära Använda skärhuvudet 1. För skärhuvudet fram till anslaget (det kan skjutas fram till bägge ändarna av skenan). 2. Placera dokumenten under skenan. 3. Använd markeringarna på måttavlan för att rikta dokumentet exakt. Tryck ner skärhuvudet så att papperet fixeras. Håll fast papperet med vänster hand när du skär. 4. För skärhuvudet i en enda rörelse över papperet. Akta händerna så att de inte hamnar under skenan. Öppna tillbehörsboxen Tryck lätt på pilen på locket och dra sedan locket i pilens riktning. Fäll upp locket i den kant som sticker ut. Stäng locket igen genom att föra tillbaka det till utgångsläget tills det snäpper fast. OBS! Locket måste låsa fast innan du kan börja skära. Byta skär Med de tre olika skärhuvudena kan du skära rakt, bågformat eller perforerat. På apparatens undersida finns en låsanordning som spärrar skyddskåpan i skenans ände. Observera: Skyddskåpan måste lossas för att knivarna ska kunna bytas. 1. Tryck då in låsanordningen och dra skyddskåpan bakåt tills den kan tas av. 2. För skärhuvudet till slutet av skenan och ta av det. 3. Öppna tillbehörsboxen och ta upp det skärhuvud du ska använda istället. 4. Sätt det nya skärhuvudet på skenan (det går bara att sätta på det från ett håll). 5. Sätt tillbaka skyddskåpan på skenan, tryck in låsanordningen och för hela kåpan över skenan. Kallaminering 1. Öppna kallamineringsfolien och lägg papperet med framsidan neråt på den klisterfria sidan av folien (Bild A + B). 2. För in papperet till plastfickans svetsade ände. Vik först tillbaka skyddspapperet och dra försiktigt av den stansade remsan (Bild B). 3. Fäst papperet på den frilagda, självhäftande kanten av plastfickan. 4. Håll upp skyddspapperet och för in plastfickan i laminatorn med den svetsade sidan framåt (Bild C). 5. Vrid knappen åt vänster och håll samtidigt fast skyddspapperet. 6. Fortsätt att skruva på knappen tills hela plastfickan gått igenom laminatorn

11 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 9 Skötsel Apparaten är helt underhållsfri och användaren behöver inte göra några som helst arbeten på den. Kontrollera alltid om apparaten har några synliga skador innan du använder den. Kassering Importör Lämna in apparaten och förpackningsmaterialet till miljövänlig återvinning. KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D Bochum Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata Västra Frölunda Tel.: Fax: support.sv@kompernass.com Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN Rauma Tel.: Fax: support.fi@kompernass.com - 9 -

12 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 10 RULLESKÆREAPPARAT KH 4435 Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne papirskæremaskine er beregnet til at skære og koldlaminere papir i private husholdninger. Papirskæremaskinen er ikke beregnet til erhvervsmæssigt eller industrielt brug. Symboler, der anvendes i vejledningen og på maskinen Obs! Fare for personskade! Læs vejledningen! Vigtige sikkerhedsanvisninger Papirskæremaskinen er ikke noget legetøj. Hvis maskinen ikke betjenes efter forskrifterne, er der fare for alvorlig tilskadekomst, især for snitsår. Rør aldrig ved kniven! Børn må kun opholde sig i nærheden af papirskæremaskineneller betjene den, hvis de er under opsyn! Denne maskine må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med dem og giver dem anvisninger til, hvordan maskinen anvendes. Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med maskinen. Stil altid papirskæremaskinen på en stabil og jævn overflade. Betjen altid papirskæremaskinen med begge hænder. Fjern metaldele som hæfteklammer fra papiret, før du skærer. Skær ikke i tekstiler, fødevarer, metalfilm, materialer, der indeholder spor af glas eller andre usædvanlige materialer. Hold ikke i skæreskinnen, når du bærer papirskæremaskinen. Skær ikke mere end de angivne papirmængder. Der gives ingen garanti for personskader, som opstår på grund af ikke forskriftsmæssig brug. Tekniske data Skærekapacitet: maks. 5 ark papir (80g/m2) eller 1 foto Skærelængde: maks. 230 mm Lamineringsbredde: maks. 120 mm Folielommetykkelse: 270 mic Vægt papirskæremaskine: Ca. 600 g Beskrivelse af maskinen q Drejehoved w Skæreskinne e Skærehoved r Lås t Afdækningsklap y Låg til tilbehørskassen (med måltabel) u Skærehoveder til udskiftning (i tilbehørskassen) i Laminator Medfølger ved køb Skæremaskine 3 skærehoveder 3 koldlamineringsfolier Betjeningsvejledning

13 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 11 Skæring Anvendelse af skærehovedet 1. Flyt skærehovedet indtil anslag (skærehovedet kan flyttes til begge ender af skæreskinnen). 2. Anbring dokumenterne under skæreskinnen. 3. Brug markeringerne på måletavlen til at justere dokumentet nøjagtigt med. Tryk skærehovedet ned, og fastgør papiret med det. Hold papiret med venstre hånd i en sikker position under skæringen. 4. Skub nu skærehovedet i et træk over papiret for at skære. Sørg for, at hænderne ikke befinder sig under skinnen. Åbning af tilbehørskassen Pres dækslet en smule ned på pilemarkeringen, og træk det så i pilens ertning for at låse op. Klap så dækslet op på kanten. Luk dækslet igen ved at skubbe det tilbage til udgangspositionen, indtil det går i hak. Obs! Dækslet skal gå i hak, før du begynder at skære. Udskiftning af skæreknivene Du kan vælge mellem lige skæring, bølgeskæring og perforering med de tre forskellige skærehoveder. På undersiden af maskinen sidder der en lås til sikring af afdækningsklappen, som sidder på enden af skæreskinnen. Bemærk: For at udskifte kniven skal afdækningsklappen afsikres. 1. Tryk hertil låsen ind, og træk afdækningsklappen bagud og af. 2. Flyt skærehovedet til enden af skæreskinnen, og tag den af skinnen. 3. Åbn nu tilbehørskassen, og udskift det aftagne skærehoved med et nyt skærehoved. 4. Sæt det nye skærehoved på skæreskinnen (skærehovedet kan kun sættes på skinnen i én retning). 5. Anbring afdækningsklappen på skæreskinnen igen, tryk låsen ind, og skub afdækningsklappen helt på skæreskinnen. Koldlaminering 1. Åbn koldlamineringsfolien, og læg papiret med ydersiden nedad på den ikke-klæbende folieside (fig. A + B). 2. Skub papiret hen til den svejsede ende af folielommen. Fold først beskyttelsespapiret bagud, og træk forsigtigt beskyttelsespapirets forstansede strimmel af (fig. B). 3. Fastgør papiret på folielommens frie, selvklæbende kant. 4. Hold beskyttelsespapiret i den opklappede position, og sæt folielommen med den svejsede side først ind i laminatoren (fig. C). 5. Drej drejehovedet til venstre, og hold stadig fast i beskyttelsespapiret. 6. Drej drejehovedet, indtil folielommen er skubbet helt gennem laminatoren

14 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 12 Vedligeholdelse Papirskæremaskinen er vedligeholdelsesfri, og der skal ikke udføres nogen form for arbejde af brugeren. Kontrollér altid papirskæremaskinen før brug for skader, der kan ses udenpå. Bortskaffelse Importør Aflever maskinen og emballagematerialerne til miljørigtig bortskaffelse. KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D Bochum Garanti og service På denne maskine får du 3 års garanti fra købsdatoen. Maskinen er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis. Garantien gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for sliddele eller ødelæggelse af skrøbelige dele som f.eks. kontakten eller akkumulatorer. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien. Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: Fax: support.dk@kompernass.com

15 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 13 KYKΛIKH ΣYΣKEYH KOΠHΣ KH 4435 Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς Αυτός ο κόφτης πολλαπλών χρήσεων προβλέπεται για την κοπή και ψυχρή πλαστικοποίηση χαρτιού για οικιακή χρήση. Ο κόφτης πολλαπλών χρήσεων δεν προορίζεται για την επαγγελµατική ή βιοµηχανική χρήση. Σύµβολα που χρησιµοποιούνται στην οδηγία και επάνω στη συσκευή Προσοχή! Κίνδυνος τραυµατισµού! ιαβάστε την οδηγία! Σηµαντικές υποδείξεις ασφαλείας Ο κόφτης πολλαπλών χρήσεων δεν είναι παιχνίδι. Σε ακατάλληλη χρήση της συσκευής υπάρχει ο κίνδυνος σοβαρών σωµατικών τραυµατισµών, κυρίως τραυµατισµών από κοπή. Μην αγγίζετε τη λεπίδα! Παιδιά επιτρέπεται να βρίσκονται κοντά ή να χειρίζονται τη συσκευή µόνο υπό επιτήρηση! Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων παιδιών) µε περιορισµένες, φυσικές, αισθητηριακές ή πνευµατικές δυνατότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας και/ ή µε έλλειψη γνώσεων, εκτός εάν επιτηρούνται µέσω ενός υπεύθυνου ατόµου για την ασφάλειά τους ή εάν αυτά τα άτοµα έχουν λάβει υποδείξεις για το πως χρησιµοποιείται η συσκευή. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή. Τοποθετείτε πάντα τον κόφτη πολλαπλών χρήσεων σε µια σταθερή και ίσια επιφάνεια. Χειρίζεστε πάντα τον κόφτη µε τα δύο χέρια. Πριν από την κοπή αποµακρύνετε µεταλλικά τεµάχια όπως συνδετήρες από το χαρτί. Μην κόβετε υφάσµατα, τρόφιµα, µεταλλικές µεµβράνες, υλικά τα οποία περιέχουν ίχνη γυαλιού ή άλλα ασυνήθιστα υλικά. Μη µεταφέρετε τον κόφτη πολλαπλών χρήσεων από τη γραµµή κοπής. Μην κόβετε περισσότερες από τις αναφερόµενες ποσότητες χαρτιού. Για βλάβες σε άτοµα οι οποίες προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση, δεν αναλαµβάνεται καµία ευθύνη. Τεχνικές πληροφορίες Απόδοση κοπής: µέγ. 5 φύλλα χαρτί (80g/m2) ή 1 φωτογραφία Μήκος κοπής: µεγ. 230 χιλ. Πλάτος πλαστικοποίησης: µεγ. 120 χιλ. Πάχος θηκών µεµβρανών: 270 mic Βάρος κόφτη πολλαπλών χρήσεων: περ. 600 γρ. Περιγραφή συσκευής q Περιστρεφόµενο κουµπί w Γραµµή κοπής e Κεφαλή κοπής r Ασφάλιση t Καπάκι επικάλυψης y Κάλυµµα του κουτιού αξεσουάρ (µε πίνακα διαστάσεων) u Κεφαλές κοπής για αλλαγή (στο κουτί αξεσουάρ) i Πλαστικοποιητής Σύνολο αποστολής Μηχάνηµα κοπής 3 κεφαλές κοπής 3 µεµβράνες κρύας πλαστικοποίησης Οδηγία χρήσης

16 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 14 Κοπή Χρήση της κεφαλής κοπής 1. Ωθήστε την κεφαλή κοπής έως τον αναστολέα (Η κεφαλή κοπής µπορεί να ωθηθεί έως τα δύο άκρα της γραµµής κοπής). 2. Τοποθετήστε τα έγγραφα κάτω από τη γραµµή κοπής. 3. Χρησιµοποιείτε τα σηµάδια στον πίνακα διαβάθµισης ώστε να ευθυγραµµίσετε ακριβώς το έγγραφό σας. Πιέστε την κεφαλή κοπής προς τα κάτω και στερεώστε έτσι το χαρτί. Κρατήστε το χαρτί κατά την κοπή µε το αριστερό χέρι σε ασφαλή θέση. 4. Για την κοπή ωθήστε τώρα την κεφαλή κοπής σε µια κίνηση πάνω από το χαρτί. Προσέξτε ώστε τα χέρια σας να µη βρίσκονται κάτω από τη γραµµή. Άνοιγµα του κουτιού αξεσουάρ Πιέστε το κάλυµµα στο σηµάδι βέλους ελαφρώς προς τα κάτω και τραβήξτε το στη συνέχεια για την απασφάλιση προς την κατεύθυνση βέλους. Στη συνέχεια ανοίξτε προς τα επάνω το κάλυµµα στην από πάνω ακµή. Κλείστε το κάλυµµα πάλι, ωθώντας το πάλι στην αρχική θέση έως ότου αυτό κουµπώσει. Προσοχή! Το κάλυµµα πρέπει να έχει κουµπώσει πριν ξεκινήσετε µε µια διαδικασία κοπής. Αλλαγή της λεπίδας κοπής Μπορείτε µε τις τρεις διαφορετικές κεφαλές κοπής να επιλέγετε µεταξύ ίσιας κοπής, κυµατοειδούς κοπής και κοπής διάτρησης. Στην κάτω πλευρά της συσκευής υπάρχει µια ασφάλιση για το κλείδωµα του καπακιού επικάλυψης το οποίο βρίσκεται στο τέλος της γραµµής κοπής. Υπόδειξη: Για την αλλαγή του µαχαιριού πρέπει να απασφαλιστεί το καπάκι επικάλυψης. 1. Για αυτό πιέστε την ασφάλιση και αποµακρύνετε το καπάκι επικάλυψης προς τα πίσω. 2. Ωθήστε την κεφαλή κοπής έως το τέλος της γραµµής κοπής και αποµακρύνετε την από τη γραµµή. 3. Τώρα ανοίξτε το κουτί αξεσουάρ και αντικαταστήστε εκεί την κεφαλή κοπής που έχει αποµακρυνθεί, µε µια νέα κεφαλή κοπής. 4. Τοποθετήστε την νέα κεφαλή κοπής στη γραµµή κοπής (Η κεφαλή κοπής µπορεί να τεθεί µόνο σε µια κατεύθυνση στη γραµµή). 5. Θέστε το κάλυµµα επικάλυψης πάλι στη γραµµή κοπής, πιέστε την ασφάλιση και ωθήστε το καπάκι επικάλυψης εντελώς στη γραµµή κοπής. Κρύα πλαστικοποίηση 1. Ανοίξτε τη µεµβράνη κρύας πλαστικοποίησης και τοποθετήστε το χαρτί µε την πλευρά όψης προς τα κάτω στην πλευρά µεµβράνης που δεν κολλάει (Απεικ. A + B). 2. Ωθήστε το χαρτί έως το συγκολληµένο άκρο της θήκης µεµβράνης. Για αυτό λυγίστε πρώτα το χαρτί προστασίας προς τα πίσω και αφαιρέστε προσεκτικά την προτρυπηµένη λωρίδα του χαρτιού προστασίας (Απεικ. B). 3. Στερεώστε το χαρτί στο ελεύθερο, αυτοκόλλητο περιθώριο της θήκης µεµβράνης. 4. Κρατήστε το χαρτί προστασίας στην ανοιγµένη θέση και εισάγετε τη θήκη µεµβράνης µε την συγκολληµένη πλευρά προς τα εµπρός στον πλαστικοποιητή (Απεικ. C). 5. Περιστρέψτε το περιστρεφόµενο κουµπί προς τα αριστερά και συνεχίζετε να κρατάτε τότε σφιχτά το χαρτί προστασίας. 6. Περιστρέψτε το περιστρεφόµενο κουµπί τόσο έως ότου η θήκη µεµβράνης έχει ωθηθεί εντελώς µέσα από τον πλαστικοποιητή

17 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 15 Συντήρηση Ο κόφτης πολλαπλών χρήσεων δε χρειάζεται συντήρηση, δεν απαιτούνται κανενός είδους εργασίες από τον χρήστη. Ελέγχετε τον κόφτη πριν από κάθε χρήση για εξωτερικές αναγνωρίσιµες ζηµιές. Αποµάκρυνση Αποµακρύνετε τη συσκευή και τα υλικά συσκευασίας µε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο. Εισαγωγέας KOMPERNASS GMBH Burgstrasse 21 D Bochum Εγγύηση και σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ηµεροµηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούµε φυλάξτε την απόδειξη ταµείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία µε το τµήµα του σέρβις τηλεφωνικά. Μόνο έτσι µπορεί να εξασφαλιστεί µια δωρεάν αποστολή του εµπορεύµατός σας. Η απόδοση εγγύησης ισχύει µόνο για σφάλµατα υλικού ή κατασκευής, όχι όµως για εξαρτήµατα φθοράς ή για βλάβες σε εύθραυστα εξαρτήµατα, π.χ. διακόπτες ή συσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται µόνο για την ιδιωτική και όχι για την επαγγελµατική χρήση. Σε περίπτωση κακής µεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεµβάσεις οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτηµένο µας τµήµα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νοµικά σας δικαιώµατα δεν περιορίζονται µέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α Thiatiron Str N.Ionia Athens Tel.: Fax: support.gr@kompernass.com

18 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 16 ROLLENSCHNEIDEGERÄT KH 4435 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Rollenschneidegerät ist vorgesehen zum Schneiden und Kaltlaminieren von Papier im privaten Hausgebrauch vorgesehen. Das Rollenschneidegerät ist nicht vorgesehen für den gewerblichen oder industriellen Einsatz. In der Anleitung und auf dem Gerät verwendete Symbole Achtung! Verletzungsgefahr! Anleitung lesen! Wichtige Sicherheitshinweise Das Rollenschneidegerät ist kein Spielzeug. Bei unsachgemäßer Bedienung des Gerätes besteht die Gefahr erheblicher Körperverletzungen, insbesondere von Schnittverletzungen. Die Schneide nicht berühren! Kinder dürfen sich nur unter Aufsicht in die Nähe des Rollenschneidegerätes aufhalten oder dieses bedienen! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Stellen Sie das Rollenschneidegerät immer auf einer stabile und ebene Fläche auf. Bedienen Sie das Rollenschneidegerät immer mit beiden Händen. Entfernen Sie vor dem Schneiden Metallteile wie Heftklammern aus dem Papier. Schneiden Sie keine Textilien, Lebensmittel, Metallfilme, Materialien die Glasspuren enthalten oder andere außergewöhnliche Materialien. Tragen Sie das Rollenschneidegerät nicht an der Schneideschiene. Schneiden Sie nicht mehr als die angegebenen Papiermengen. Für Personenschäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, wird keine Haftung übernommen. Technische Daten Schnittkapazität: Schnittlänge: Laminierbreite: Folientaschenstärke: Gewicht Rollenschneidegerät: max. 5 Blatt Papier (80g/m2) oder 1 Foto max. 230 mm max. 120 mm 270 mic ca 600 g Gerätebeschreibung q Drehknopf w Schneideschiene e Schneidekopf r Verriegelung t Abdeckkappe y Deckel der Zubehörbox (mit Maßtabelle) u Schneideköpfe zum Auswechseln (in der Zubehörbox) i Laminator Lieferumfang Rollenschneidegerät 3 Schneideköpfe 3 Kaltlaminierfolien Bedienungsanleitung

19 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 17 Schneiden Verwendung des Schneidekopfs 1. Schieben Sie den Schneideknopf bis zum Anschlag (Der Schneidekopf kann bis zu beiden Enden der Schneideschiene geschoben werden). 2. Positionieren Sie die Dokumente unter der Schneideschiene. 3. Benutzen Sie die Markierungen auf der Maßstabtafel, um Ihr Dokument exakt auszurichten. Drücken Sie den Schneidekopf nach unten und fixieren Sie somit das Papier. Halten Sie das Papier während des Schneidens mit der linken Hand in sicherer Position. 4. Zum Schneiden schieben Sie nun den Schneidekopf in einem Zug über das Papier. Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände nicht unter der Schiene befinden. Öffnen der Zubehör-Box Pressen Sie den Deckel an der Pfeilmarkierung leicht nach unten und ziehen Sie ihn dann zum Entriegeln in Pfeilrichtung. Klappen Sie dann den Deckel an der überstehenden Kante nach oben. Schließen Sie den Deckel wieder, indem Sie den Deckel wieder in die Ausgangsposition schieben, bis er einrastet. Achtung! Der Deckel muss eingerastet sein, bevor Sie einen Schneidevorgang beginnen. Austausch der Schneidemesser Sie können mit den drei verschiedenen Schneideköpfen zwischen geradem Schnitt, Wellenschnitt und Perforationsschnitt wählen. Auf der Unterseite des Gerätes befindet sich eine Verriegelung zur Sicherung der Abdeckkappe, die sich am Ende der Schneideschiene befindet. Hinweis: Zum Austauschen des Messers muss die Abdeckkappe entsichert werden. 1. Drücken Sie hierzu die Verriegelung ein und ziehen Sie die Abdeckkappe nach hinten ab. 2. Schieben Sie den Schneidekopf bis an das Ende der Schneideschiene und nehmen Sie ihn von der Schiene ab. 3. Öffnen Sie nun die Zubehör-Box und tauschen Sie dort den entfernten Schneidekopf gegen einen neuen Schneidekopf aus. 4. Setzen Sie den neuen Schneidekopf auf die Schneideschiene (Der Schneidekopf kann nur in einer Richtung auf die Schiene gesetzt werden). 5. Bringen Sie die Abdeckappe wieder an der Schneideschiene an, drücken Sie die Verriegelung ein und schieben Sie die Abdeckkappe ganz auf die Schneideschiene. Kaltlaminieren 1. Öffnen Sie die Kaltlaminierfolie und legen Sie das Papier mit der Sichtseite nach unten auf die nichtklebende Folienseite (Abb. A + B). 2. Schieben Sie das Papier bis an das verschweißte Ende der Folientasche heran. Knicken Sie hierzu zuerst das Schutzpapier nach hinten und ziehen Sie vorsichtig den vorgestanzten Streifen des Schutzpapiers ab (Abb. B). 3. Befestigen Sie das Papier am freigelegten, selbstklebenden Rand der Folientasche. 4. Halten Sie das Schutzpapier in der aufgeklappten Position und führen Sie die Folientasche mit der verschweißten Seite voran in den Laminator ein (Abb. C). 5. Drehen Sie den Drehknopf nach links und halten Sie dabei weiter das Schutzpapier fest. 6. Drehen Sie den Drehknopf solange, bis die Folientasche ganz durch den Laminator geschoben ist

20 IB_KH4435_Hi4361_LB :23 Uhr Seite 18 Wartung Das Rollenschneidegerät ist wartungsfrei, es sind keinerlei Arbeiten durch den Verwender erforderlich. Kontrollieren Sie das Rollenschneidegerät vor jedem Gebrauch auf äußerlich erkennbare Schäden. Entsorgen Führen Sie das Gerät und die Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) Fax: +43 (0) support.at@kompernass.com

KH 4416 TWIN PAPER CUTTER. Operating Instructions. PAPERILEIKKURI Käyttöohje TWIN CUTTER. Bruksanvisning TWIN CUTTER. Betjeningsvejledning TWIN CUTTER

KH 4416 TWIN PAPER CUTTER. Operating Instructions. PAPERILEIKKURI Käyttöohje TWIN CUTTER. Bruksanvisning TWIN CUTTER. Betjeningsvejledning TWIN CUTTER TWIN PAPER CUTTER KH 4416 TWIN PAPER CUTTER Operating Instructions PAPERILEIKKURI Käyttöohje TWIN CUTTER Bruksanvisning TWIN CUTTER Betjeningsvejledning TWIN CUTTER Οδηγία χρήσεως KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE

Διαβάστε περισσότερα

RULLSKÄRMASKIN DIN A4 Bruksanvisning. ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΕΓΕΘΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ A4 Οδηγίες χρήσης. ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4 Bedienungsanleitung

RULLSKÄRMASKIN DIN A4 Bruksanvisning. ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΜΕΓΕΘΟΣ ΧΑΡΤΙΟΥ A4 Οδηγίες χρήσης. ROLLENSCHNEIDEMASCHINE DIN A4 Bedienungsanleitung ROTARY TRIMMER DIN A4 KH 4488 ROTARY TRIMMER DIN A4 Operating instructions RULLALEIKKURI DIN A4 Käyttöohje RULLSKÄRMASKIN DIN A4 Bruksanvisning SKÆREMASKINE DIN A4 Betjeningsvejledning ΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ

Διαβάστε περισσότερα

GUILLOTINE CUTTER DIN A4. GILJOTIINILEIKKURI DIN A4 Käyttöohje. HÄVARMSSKÄRARE DIN A4 Bruksanvisning. SKÆREMASKINE MED ARM DIN A4 Betjeningsvejledning

GUILLOTINE CUTTER DIN A4. GILJOTIINILEIKKURI DIN A4 Käyttöohje. HÄVARMSSKÄRARE DIN A4 Bruksanvisning. SKÆREMASKINE MED ARM DIN A4 Betjeningsvejledning GUILLOTINE CUTTER DIN A4 KH 4477 GUILLOTINE CUTTER DIN A4 Operating instructions GILJOTIINILEIKKURI DIN A4 Käyttöohje HÄVARMSSKÄRARE DIN A4 Bruksanvisning SKÆREMASKINE MED ARM DIN A4 Betjeningsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης

FACIAL HAIR TRIMMER B+C KH FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions. Οδηγίες χρήσης B+C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 FACIAL HAIR TRIMMER Operating instructions KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH5537-10/08-V2 ΠΟΛΥΚΟΠΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Οδηγίες χρήσης MULTITRIMMER

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning

FACIAL HAIR TRIMMER 3B/C KH Facial Hair Trimmer Operating instructions. Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης. Multitrimmer Betjeningsvejledning 3B/C FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 Facial Hair Trimmer Operating instructions Πολυκοπτική συσκευή Οδηγίες χρήσης Multitrimmer Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *6301456813* GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions.

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Operating instructions. DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 108004 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN DOCUMENT SHREDDER UAV 190 A1 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ DOCUMENT SHREDDER AUFSATZ-AKTENVERNICHTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions DOCUMENT SHREDDER DOCUMENT SHREDDER Operating instructions ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Οδηүίες χρήσης AUFSATZ-AKTENVERNICHTER Bedienungsanleitung IAN 275137 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Electric All-Purpose Peeler

Electric All-Purpose Peeler 3 Electric All-Purpose Peeler KH 1007 Electric All-Purpose Peeler Operating instructions Ηλεκτρικός αποφλοιωτής γενικής χρήσης Οδηγίες χρήσης Elektrisk universalskræller Betjeningsvejledning KOMPERNASS

Διαβάστε περισσότερα

A3 LAMINATOR ULG 300 A1 A3 LAMINATOR ΣΥΣКΕΥΗ ΠΛАΣΤΙΚΟΙΗΣΗΣ A3. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης LAMINIERGERÄT A3. Bedienungsanleitung IAN 96273

A3 LAMINATOR ULG 300 A1 A3 LAMINATOR ΣΥΣКΕΥΗ ΠΛАΣΤΙΚΟΙΗΣΗΣ A3. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης LAMINIERGERÄT A3. Bedienungsanleitung IAN 96273 A3 LAMINATOR ULG 300 A1 A3 LAMINATOR Operating instructions ΣΥΣКΕΥΗ ΠΛАΣΤΙΚΟΙΗΣΗΣ A3 Οδηүίες χρήσης LAMINIERGERÄT A3 Bedienungsanleitung IAN 96273 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

BATHROOM SCALE SPWL 180 A1. BATHROOM SCALE Operating instructions. ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης. PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN

BATHROOM SCALE SPWL 180 A1. BATHROOM SCALE Operating instructions. ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης. PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN BATHROOM SCALE SPWL 180 A1 BATHROOM SCALE Operating instructions ΖΥΓΑΡΙΑ Οδηүίες χρήσης PERSONENWAAGE Bedienungsanleitung IAN 115797 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1

LED MAKE UP MIRROR/LAMP MKN 3.7 A1 LED MAKE UP MIRROR/LAMP ΚΑΘΡΈΦΤΗΣ ΜΑΚΙΓΙΆΖ/ ΠΟΡΤΑΤΊΦ LED Οδηүίες χρήσης LED-KOSMETIKSPIEGEL/ -NACHTTISCHLAMPE Bedienungsanleitung IAN 285965 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/04 Paper 4 Writing For Examination from 2015 SPECIMEN PAPER Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk massagedyna KH 4061 Bruksanvisning N Bilmassasjematte

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions

IAN 114266 ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 B1 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. Operating instructions ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 114266 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2517291414* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2013 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Power Bank with Integrated Cables SPB B1

Power Bank with Integrated Cables SPB B1 Power Bank with Integrated Cables Φορητός φορτιστής Powerbank Οδηүίες χρήσης Powerbank Bedienungsanleitung IAN 289927 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114

KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 86114 KETTLE SWK 3000 EDS A1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 86114 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions

IAN 106317 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1. LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER SAS 7.4 LI B1 LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΣΚΟΥΠΑΚΙ ΧΕΙΡΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΛΙΘΙΟΥ Οδηүίες χρήσης LI-IONEN-AKKU-HANDSTAUBSAUGER

Διαβάστε περισσότερα

HOT WAX KIT SWWS 240 B1 ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ WARMWACHS-SET. Bedienungsanleitung. Οδηүίες χρήσης IAN

HOT WAX KIT SWWS 240 B1 ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ WARMWACHS-SET. Bedienungsanleitung. Οδηүίες χρήσης IAN HOT WAX KIT ΣΕΤ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ ΜΕ ΚΕΡΙ Οδηүίες χρήσης WARMWACHS-SET Bedienungsanleitung IAN 285228 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274

EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 60274 EGG COOKER SEK 400 B2 EGG COOKER Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΑΥΓΩΝ Οδηүίες χρήσης EIERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 60274 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *4358398658* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2015 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349

Sports Headphones Operating instructions. Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 3B KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2349-09/09-V2 Sports Headphones Operating instructions Ακουστικά αθλητικά Οδηγίες χρήσης KH2349 KH 2349 Content Page Warning

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

THERMAL HEAT BINDING MACHINE

THERMAL HEAT BINDING MACHINE 3 THERMAL HEAT BINDING MACHINE KH 4414 THERMAL HEAT BINDING MACHINE Operating instructions LIIMASIDONTALAITE Käyttöohje BINDARE Bruksanvisning TERMO-BINDEAPPARAT Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme 02 Technisches Handbuch Pergola Top Star 120X70 Exklusiv von Metaform ΑVΕΕ entworfen, ist es die Innova on bei der professionellen Bescha ung, denn das wegweisende Hebesystem erlaubt es Ihnen, sie an jeder

Διαβάστε περισσότερα

CHRISTMAS DECORATION 3 3D-ILLUMINATED. 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions. KORISTEVALOSARJA Käyttöohje

CHRISTMAS DECORATION 3 3D-ILLUMINATED. 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions. KORISTEVALOSARJA Käyttöohje 3 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION KH4218 KH4219 KH4220 KH4221 KH4222 KH4223 3D-ILLUMINATED CHRISTMAS DECORATION Operating instructions KORISTEVALOSARJA Käyttöohje 3D-LYKTFIGUR Bruksanvisning 3D LYSFIGUR

Διαβάστε περισσότερα

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN

ELECTRIC TOOTHBRUSH NAZ 2.4 C3. ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung. ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης IAN ELECTRIC TOOTHBRUSH ΗΛΕΚΤΡΙΚΉ ΟΔΟΝΤΌΒΟΥΡΤΣΑ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung IAN 288765 Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες

Διαβάστε περισσότερα

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet - Öppning Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Αγαπητέ κύριε, Formellt, manlig mottagare, namnet är okänt

Διαβάστε περισσότερα

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B

Pasta attachment Operating instructions. Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης. For food processor IAN B Pasta attachment Operating instructions Εξάρτημα ζυμαρικών Οδηүίες χρήσης For food processor Professional Food Processor SKV 1200 A1 IAN 281064 - B Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions.

IAN POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER. Operating instructions. POPCORN MAKER SPCM 1200 A1 POPCORN MAKER Operating instructions ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ Οδηүίες χρήσης POPCORN-MAKER Bedienungsanleitung Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281

KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER. Bedienungsanleitung IAN 78281 KETTLE SWKS 2400 B1 KETTLE Operating instructions ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ Οδηүίες χρήσης WASSERKOCHER Bedienungsanleitung IAN 78281 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions.

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHG 32 B1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Operating instructions. HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 275621 Before reading, unfold both pages containing illustrations

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

DRILL PUMP 3BC KH DRILL PUMP Operating instructions. ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης. BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning

DRILL PUMP 3BC KH DRILL PUMP Operating instructions. ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης. BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning 3BC DRILL PUMP KH 4232 DRILL PUMP Operating instructions ΑΝΤΛΙΑ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4232-06/09-V2 BOREMASKINEPUMPE Betjeningsvejledning

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education www.xtremepapers.com UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education GREEK 0543/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2010

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE.

IAN ELECTRIC COFFEE GRINDER SKME 150 C2 ELECTRIC COFFEE GRINDER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE. ELECTRIC COFFEE GRINDER ELECTRIC COFFEE GRINDER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΜΥΛΟΣ ΚΑΦΕ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHE KAFFEEMÜHLE Bedienungsanleitung IAN 288317 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1

IAN IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

*2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education *2354431106* GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009 1 hour 30 minutes

Διαβάστε περισσότερα

DRILL-POWERED WATER PUMP

DRILL-POWERED WATER PUMP 3B DRILL-POWERED WATER PUMP KH 4125 DRILL-POWERED WATER PUMP Operating instructions ΑΝΤΛΙΑ ΡΑΠΑΝΟΥ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4125-06/08-V1

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER. Operating instructions. JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje. ISKROSS Bruksanvisning. ISKNUSER Betjeningsvejledning.

ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER. Operating instructions. JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje. ISKROSS Bruksanvisning. ISKNUSER Betjeningsvejledning. ICE CRUSHER KH 661 ICE CRUSHER Operating instructions JÄÄNMURSKAIN Käyttöohje ISKROSS Bruksanvisning ISKNUSER Betjeningsvejledning ΠΑΓΟΘΡΑΥΣΤΗΣ Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493

DUAL HOTPLATE SDK 2500 A1 DUAL HOTPLATE MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ. Operating instructions. Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE. Bedienungsanleitung IAN 60493 DUAL HOTPLATE DUAL HOTPLATE Operating instructions MΑΓΕΙΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΔΙΠΛΗ Οδηүίες χρήσης DOPPELKOCHPLATTE Bedienungsanleitung IAN 60493 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise

Διαβάστε περισσότερα

IAN RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AKKU-BESEN. Operating instructions.

IAN RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ AKKU-BESEN. Operating instructions. RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER SAB 4.8 A2 RECHARGEABLE FLOOR SWEEPER Operating instructions ΣΚΟΥΠΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Οδηүίες χρήσης AKKU-BESEN Bedienungsanleitung IAN 89884 Before reading, unfold the page containing

Διαβάστε περισσότερα

Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια

Η σειρά EUROPA σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια. με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια Η σειρά EUROPA 7000 σχεδιάστηκε για να δημιουργεί αίθρια με δυνατότητα παραθύρων οροφής. Προσφέρει απόλυτη αντοχή, τέλεια λειτουργικότητα και όμορφο αισθητικά αποτέλεσμα, επιτρέποντας την άμεση επαφή με

Διαβάστε περισσότερα

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions

IAN HAIR STRAIGHTENERS SHGD 35D A1 HAIR STRAIGHTENERS ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ HAARGLÄTTER. Οδηүίες χρήσης. Operating instructions HAIR STRAIGHTENERS HAIR STRAIGHTENERS Operating instructions ΙΣΙΩΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΑΛΛΙΩΝ Οδηүίες χρήσης HAARGLÄTTER Bedienungsanleitung IAN 276001 Before reading, unfold the page containing the illustrations

Διαβάστε περισσότερα

IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

IAN ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER SEAS 20 A1 ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Operating instructios ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΚΟΝΙΣΜΑΤΟΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ Οδηүίες χρήσης ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER Bedienungsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

IAN CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ZITRUSPRESSE. Operating instructions.

IAN CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ ZITRUSPRESSE. Operating instructions. CITRUS PRESS JUICER SZP 25 A1 CITRUS PRESS JUICER Operating instructions ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΛΕΜΟΝΟΣΤΥΦΤΗΣ Οδηүίες χρήσης ZITRUSPRESSE Bedienungsanleitung IAN 102538 Before reading, unfold the page containing the

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education *3148288373* GREEK 0543/04 Paper 4 Writing May/June 2016 1 hour Candidates answer on the Question

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα