WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Save this PDF as:
Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1

2 Περιεχόμενα 1 Γενικά Χρήσεις Πληροφορίες για τα προϊόντα Κωδικοποίηση τύπου Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Ασφάλεια Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Εξειδικευμένο προσωπικό Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας 6 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση 6 4 Περιγραφή των προϊόντων και εξαρτημάτων Περιγραφή των αντλιών Παράδοση Προαιρετικός εξοπλισμός 7 5 Τοποθέτηση/Εγκατάσταση Συναρμολόγηση Ηλεκτρική σύνδεση 8 6 Θέση σε λειτουργία 9 7 Συντήρηση Μηχανικός στυπιοθλίπτης Κινητήρας Ροπές εφελκυσμού βιδών 11 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση 12 9 Ανταλλακτικά 13 2

3 1 Γενικά Εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία μόνο από ειδικευμένο προσωπικό! 1.1 Χρήσεις Οι αντλίες ξηρού ρότορα της κατασκευαστικής σειράς IPL (Inline) και DPL (δίδυμες) χρησιμοποιούνται ως αντλίες ελαφρύτερης βιομηχανικής κατασκευής για: Εγκαταστάσεις ζεστού νερού και εγκαταστάσεις συστημάτων θέρμανσης. Κυκλοφορία νερού ψύξης και κυκλωμάτων ψύξης. Βιομηχανικά συστήματα κυκλοφορίας νερού. Κλειστά συστήματα μεταφοράς θερμότητας. 1.2 Πληροφορίες για τα προϊόντα Κωδικοποίηση τύπου IPL 50 / 170 7,5 / 2 Αντλία με φλάντζα κατασκευαστικής σειράς IPL αντλία Inline DPL δίδυμη αντλία Διάμετρος στομίου σύνδεσης σε (mm) Ονομαστική διάμετρος πτερωτής σε (mm) Ονομαστική ισχύς κινητήρα σε KW Διπολικός κινητήρας 3

4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης Αριθμός στροφών: IPL, DPL Ονομαστική διάμετρος στομίων DN Επιτρεπόμενες θερμοκρασίες των υγρών κυκλοφορίας min./max. Μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος. Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας Κλάση μόνωσης 2900, /min IPL: DPL: C έως +120 C 40 C 10 bar Βαθμός προστασίας IP 55 Διατομή σύνδεσης σωλήνων και στομίων Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας Ηλεκτρική σύνδεση Επαφές προστασίας περιέλιξης Μεταβολή αριθμού στροφών, ρύθμιση στροφών F Φλάντζα PN 16 σύμφωνα με DIN EN με στόμια μέτρησης πίεσης Rp 1/8 σύμφωνα με DIN 3858 Νερό θέρμανσης σύμφωνα με VDI 2035 Νερό ψύξης Μίγμα νερού γλυκόλης σε αναλογία ποσοστού γλυκόλης μέχρι 40 % Λάδι μεταφοράς θερμότητας Άλλα υγρά μετά από ερώτηση 3~400 V, 50 Hz 3~230 V, 50 Hz, μέχρι 3 kw 3~230 V, 50 Hz, μέχρι 4 kw 3~ V 60Hz Αντιστροφή πόλων Ηλεκτρικός πίνακας ρύθμισης (Wilo-CR- System) Κανονική κατασκευή. Ειδική κατασκευή ή επιπρόσθετος εξοπλισμός/επιπρόσθετα προαιρετικά εξαρτήματα (έναντι μεγαλύτερης τιμής). Εναλλακτική χρήση της κανονικής κατασκευής (χωρίς επιβάρυνση). Υγρά κυκλοφορίας: Μίγματα νερού-γλυκόλης σε αναλογία ποσοστού γλυκόλης μέχρι 40% (ή σε περίπτωση κυκλοφορίας άλλων υγρών με διαφορετική πυκνότητα απ ότι το καθαρό νερό) πρέπει να διορθωθούν οι αποδόσεις της αντλίας σύμφωνα με την υψηλότερη πυκνότητα, σε σχέση με την ποσόστωση του μίγματος και τη θερμοκρασία του. Επιπλέον πρέπει να προσαρμοσθεί η απόδοση του κινητήρα ανάλογα. Πρέπει να χρησιμοποιούνται πρόσθετα αναγνωρισμένης μάρκας με προστασία από τη διάβρωση και να δίδεται προσοχή στις οδηγίες του κατασκευαστή. Το νερό κυκλοφορίας δεν πρέπει να περιέχει ιζήματα. 4

5 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεμελιώδεις υποδείξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται από εκείνον που θα κάνει τη συναρμολόγηση ή τον υπεύθυνο πριν από τη συναρμολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία. Δεν πρέπει να προσέξουμε μόνο τις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και τις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας που αναγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται σ' αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, που αν δεν προσεχθούν μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους σε ανθρώπους, συμβολίζονται με το γενικό σύμβολο κινδύνου: ή με το παρακάτω ειδικό σύμβολο για κίνδυνο από ηλεκτρική τάση: Για υποδείξεις ασφάλειας που, στις οποίες αν δεν δοθεί προσοχή μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι για την αντλία ή την εγκατάσταση και τη λειτουργία τους χρησιμοποιείται η λέξη: 2.2 Εξειδικευμένο προσωπικό Το προσωπικό που ασχολείται με τη συναρμολόγηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. 2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να έχει σαν επακόλουθο τον κίνδυνο προσώπων ή αντλίας/εγκατάστασης. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία διεκδίκησης της αποζημίωσης. Ειδικότερα η μη τήρηση των κανόνων ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους: Διακοπή σοβαρών λειτουργιών της αντλίας ή της εγκατάστασης. Κινδύνους για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές και μηχανικές επιδράσεις. 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί που ισχύουν για την πρόληψη ατυχημάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να δοθεί προσοχή προδιαγραφές (π.χ. IEC, VDE κλπ.) και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας (ΔΕΗ). 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας. Εννοείται ότι όλες οι εργασίες στην εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιούνται όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. 5

6 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Μετατροπές στην εγκατάσταση επιτρέπονται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήματα και εξοπλισμός του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόμενες δυσμενείς συνέπειες. 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια λειτουργίας της εγκατάστασης είναι εγγυημένη μόνον εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες λειτουργίας της αντιστοίχου παραγράφου 1. Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν ή να υπολείπονται οι οριακές τιμές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών. 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Η αντλία πρέπει να προστατεύεται σε περιπτώσεις μεταφοράς και προσωρινής αποθήκευσης από την υγρασία και μηχανικές φθορές. Η μεταφορά τις αντλίας πρέπει να γίνεται με τις επιτρεπόμενες διατάξεις συγκράτησης φορτίου. Αυτές οι διατάξεις πρέπει να συγκρατούν την αντλία από τις φλάντζες της και ενδεχομένως από την εξωτερική διάμετρο του κινητήρα (απαιτείται ασφάλεια έναντι ολίσθησης/πτώσης). Οι κρίκοι μεταφοράς στον κινητήρα εξυπηρετούν μόνο τη μεταφορά του κινητήρα, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για τη μεταφορά όλης της αντλίας 4 Περιγραφή των προϊόντων και εξαρτημάτων 4.1 Περιγραφή των αντλιών Όλες οι αντλίες που περιγράφονται σ αυτό το έντυπο είναι μονοβάθμιες φυγοκεντρικές αντλίες χαμηλής πίεσης σε συμπαγή κατασκευή και κινητήρα τύπου Block. δηλ. ο κινητήρας κατασκευάζεται με αδιαίρετο άξονα ως προς την αντλία. Οι αντλίες μπορούν να τοποθετηθούν τόσο απευθείας στο σωλήνα, εφόσον το σύστημα σωλήνωσης έχει επαρκή στηρίγματα, όσο και πάνω σε βάθρο δαπέδου. Σε σύνδεση με ηλεκτρικό πίνακα ελέγχου/ρύθμισης λειτουργίας (Wilo-CR-System) μπορεί να ρυθμιστεί αδιαβάθμητα η απόδοση της αντλίας. Αυτό κάνει δυνατή τη βέλτιστη προσαρμογή της απόδοσης της αντλίας στις ανάγκες του συστήματος και εξοικονομεί ενέργεια. IPL: Το κέλυφος της αντλίας είναι κατασκευασμένο σε τρόπο IN-LINE, δηλ. τα στόμια αναρρόφησης και κατάθλιψης ευρίσκονται σε ευθεία γραμμή. (εικόνα 1). Όλα τα κελύφη των αντλιών είναι εφοδιασμένα με ποδαράκια. Η συναρμολόγηση πάνω σε ένα βάθρο δαπέδου συνιστάται από ισχύ κινητήρα 5,5 kw και επάνω. DPL: Δύο αντλίες είναι τοποθετημένες στο ίδιο κέλυφος (δίδυμη αντλία). Το κέλυφος της αντλίας είναι κατασκευασμένο με τρόπο IN-LINE (εικόνα 2). Όλα τα κελύφη των αντλιών είναι εφοδιασμένα με ποδαράκια. Η συναρμολόγηση πάνω σε ένα βάθρο δαπέδου συνιστάται από ισχύ κινητήρα 4 kw και επάνω. Σε σύνδεση με ηλεκτρικό πίνακα ελέγχου/ρύθμισης είναι δυνατό να ρυθμίζεται μόνο η αντλία βασικού φορτίου. Για την πλήρη λειτουργία ενεργοποιείται και η δεύτερη αντλία σε περίπτωση αιχμής. Επίσης η δεύτερη αντλία χρησιμεύει ως αντλία εφεδρικής λειτουργίας σε περίπτωση βλάβης της βασικής. 4.2 Παράδοση IPL Αντλία Inline. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 6

7 DPL Δίδυμη αντλία. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4.3 Προαιρετικός εξοπλισμός Ο προαιρετικός εξοπλισμός πρέπει να παραγγέλλεται χωριστά. Συσκευή διακοπής λειτουργίας θερμίστορ για τοποθέτηση σε ηλεκτρικό πίνακα. IPL και DPL: Τρεις κονσόλες με υλικά στερέωσης για τοποθέτηση σε βάθρο δαπέδου. DPL: Τυφλή φλάντζα για εργασίες αποκατάστασης Τιμές θορύβου (οδηγός) Ισχύς κινητήρα PN [kw] Ηχητικό επίπεδο θορύβου pa [db] 1) Αντλία με κινητήρα 1450 min min -1 < 0, , ,1 54-1,5 54-2, , , ) Μέση τιμή χώρου του ηχητικού επιπέδου θορύβου μιας τετραγωνισμένης επιφάνειας μέτρησης σε απόσταση 1 m από την πάνω επιφάνεια του κινητήρα. 5 Τοποθέτηση/Εγκατάσταση 5.1 Συναρμολόγηση Η αντλία πρέπει να εγκατασταθεί αφού διεκπεραιωθούν όλες οι εργασίες συγκόλλησης και μετά το απαιτούμενο ξέπλυμα της εγκατάστασης. Ακάθαρτες σωληνώσεις μπορούν να προκαλέσουν βλάβες στην αντλία. Οι αντλίες του κανονικού τύπου (standard) πρέπει να τοποθετούνται σε έναν χώρο προστατευμένο από τις ατμοσφαιρικές συνθήκες, από παγετό και σκόνη, καλά αεριζόμενο και χωρίς κίνδυνο έκρηξης. Η αντλία πρέπει να εγκατασταθεί σε μια προσιτή θέση ώστε αργότερα να είναι δυνατός ένας έλεγχός της ή μια αλλαγή της. Κατακόρυφα πάνω από την αντλία πρέπει να τοποθετηθεί ένας γάντζος ή μεταλλική θηλιά με την ανάλογη ικανότητα ανύψωσης φορτίου (συνολικό βάρος της αντλίας: βλέπε κατάλογο/φύλλο στοιχείων) ώστε σε περίπτωση εργασιών συντήρησης ή αποκατάστασης να μπορεί με την κατάλληλη ανυψωτική διάταξη να ανυψωθεί η αντλία. Η αντλία πρέπει να ανυψωθεί με την επιτρεπόμενη διάταξη ανύψωσης (βλέπε παράγραφο 3). Ελάχιστη αξονική απόσταση μεταξύ ενός τοίχου και πλέγματος ψύξης του κινητήρα: 200 mm + ø του καλύμματος του πλέγματος ψύξης. Αποφρακτικές βάνες πρέπει να τοποθετηθούν στην αναρρόφηση και στην κατάθλιψη (μπροστά και πίσω από την αντλία) έτσι ώστε σε περίπτωση ελέγχου ή αλλαγής της αντλίας να μην χρειάζεται άδειασμα και ξαναγέμισμα όλης της εγκατάστασης. 7

8 Σε περίπτωση κινδύνου από επιστροφές πρέπει να προβλεφθεί βαλβίδα αντεπιστροφής. Τοποθετήστε την αντλία χωρίς παραμένουσες τάσεις στη σωλήνωση. Η αντλία πρέπει να στερεωθεί με τρόπο ώστε να μη φέρει το βάρος της σωλήνωσης. Η βαλβίδα εξαερισμού (εικόνα 4, 5, θέση 2.1) πρέπει να δείχνει πάντα προς τα επάνω. Εάν τοποθετηθεί η αντλία σε εγκαταστάσεις ψύξης ή κλιματισμού μπορούν να αποβάλλονται τα συμπυκνώματα από την οπή που υπάρχει στο κάτω μέρος της λατέρνας της αντλίας Επιτρέπεται κάθε τρόπος τοποθέτησης της αντλίας εκτός εκείνου με τον κινητήρα «προς τα κάτω». Ο τρόπος τοποθέτησης με οριζόντιο άξονα κινητήρα επιτρέπεται στις σειρές IPL και DPL μέχρι ισχύ κινητήρα 7,5 kw. Τρόπος τοποθέτησης : IPL βλέπε εικόνα 1 Τρόπος τοποθέτησης : DPL βλέπε εικόνα 2 Το κουτί ηλεκτρικών συνδέσεων του κινητήρα δεν επιτρέπεται να βλέπει προς τα κάτω. Αν κριθεί αναγκαίο μπορεί να περιστραφεί η μονάδα του κινητήρα αφού ξεβιδωθούν (με άλεν) οι βίδες συγκράτησης. Κατά την περιστροφή να μην καταστραφεί ο στεγανωτικός δακτύλιος (O-Ring). Εάν η αντλία αναρροφά από δοχείο/δεξαμενή πρέπει να φροντίσουμε να υπάρχει συνεχώς επαρκής ποσότητα πάνω από το στόμιο αναρρόφησης της αντλίας ώστε να αποκλεισθεί η ξηρή λειτουργία της αντλίας. Πρέπει να διατηρείται η ελάχιστη πίεση προσαγωγής. Σε εγκαταστάσεις που μονώνονται επιτρέπεται να μονωθεί μόνο το κέλυφος της αντλίας, όχι ο κινητήρας και η λατέρνα. 5.2 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να πραγματοποιείται από έναν αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς VDE. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει με τους ισχύοντες κανονισμούς VDE 0730/μέρος 1 μέσω ενός ανθεκτικού καλωδίου το οποίο είναι εφοδιασμένο με ένα φις ή έναν πολυπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών 3 χιλιοστά. Το καλώδιο σύνδεσης να έχει επαρκή εξωτερική διάμετρο ώστε να εξασφαλίζεται προστασία από σταγόνες νερού και ελάφρυνση καταπόνησης του στυπιοθλίπτη του καλωδίου. Πρέπει να τοποθετηθεί και να βιδωθεί κατά τέτοιο τρόπο το καλώδιο, ώστε να εξασφαλισθεί ότι δεν θα στάξει καμία σταγόνα νερού στο κουτί των ηλεκτρικών συνδέσεων. Πρέπει να χρησιμοποιείται θερμοανθεκτικό καλώδιο σύνδεσης σε περίπτωση χρήσης της αντλίας σε εγκαταστάσεις θερμοκρασίας νερού πάνω από 90 C. Η διαδρομή του καλωδίου να είναι τέτοια, ώστε σε καμιά περίπτωση να μην έρχεται σε επαφή με τις σωληνώσεις ή με το κέλυφος της αντλίας ή του κινητήρα. Ελέγξτε το είδος και την τάση του ρεύματος. Προσέξτε τα στοιχεία της πινακίδας τoυ κινητήρα. Ασφάλεια δικτύου: Εξαρτάται από το ονομαστικό ρεύμα του κινητήρα. Γειώστε την αντλία/εγκατάσταση σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Το σχέδιο της ηλεκτρικής σύνδεσης βρίσκεται στο καπάκι του κουτιού των ηλεκτρικών συνδέσεων (βλέπε εικόνα 3). Ο κινητήρας της αντλίας πρέπει να προστατευθεί έναντι υπερφόρτωσης με διακόπτη προστασίας κινητήρα ή μέσω συσκευής διακοπής λειτουργίας με αισθητήριο θερμοκρασίας στην περιέλιξη (θερμίστορ). Ρύθμιση του διακόπτη προστασίας κινητήρα: Απ ευθείας εκκίνηση: Ρύθμιση στο ονομαστικό ρεύμα του κινητήρα σύμφωνα με τις οδηγίες της πινακίδας του κινητήρα Εκκίνηση Υ-Δ: Εάν ο διακόπτης προστασίας είναι συνδεδεμένος στη γραμμή του συνδυασμού προστασίας Υ Δ, τότε γίνεται η ρύθμιση όπως στην απ ευθείας εκκίνηση. Εάν 8

9 είναι συνδεδεμένος ο διακόπτης προστασίας σε μια διακλάδωση της γραμμής του κινητήρα (U1/V1/W1 ή U2/V2/W2), τότε πρέπει να ρυθμιστεί ο διακόπτης προστασίας κινητήρα στην τιμή 0,58 x ονομαστικό ρεύμα. Σε ειδικές κατασκευές είναι u949 εξοπλισμένος ο κινητήρας με αισθητήρια θερμοκρασίας περιέλιξης. Συνδέστε τα αισθητήρια στη συσκευή διακοπής λειτουργίας. Μέγιστη επιτρεπόμενη τάση στις κλέμμες του αισθητηρίου θερμοκρασίας περιέλιξης 7,5V. Υψηλότερη τάση καταστρέφει τα αισθητήρια. Η σύνδεση των κλεμμών με το δίκτυο εξαρτάται από την ισχύ του κινητήρα Ρ2, από την τάση του δικτύου και από τον τρόπο εκκίνησης λειτουργίας. Μπορείτε να κάνετε τις απαιτούμενες γεφυρώσεις στο κουτί των ηλεκτρικών συνδέσεων σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα και την εικόνα 3. Τρόπος εκκίνησης λειτουργίας Απευθείας Y-Δ (αστέραςτρίγωνο) Ισχύς κινητήρα P2 3 kw Τάση δικτύου Ισχύς κινητήρα P2 4 kw Τάση δικτύου 3~230 V 3~400 V 3~400 V Δ-Σύνδεση (3a) Απομακρύνετε τις γεφυρώσεις (3c) Y-Σύνδεση (3b) Δεν είναι δυνατή Δ-Σύνδεση (3a) Απομακρύνετε τις γεφυρώσεις (3c) Σε περίπτωση σύνδεσης αυτόματων συσκευών/ηλεκτρικών πινάκων διακοπής λειτουργίας προσέξτε τις αντίστοιχες οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας των συσκευών. 6 Θέση σε λειτουργία Η αντλία και ο σωλήνας αναρρόφησης και κατάθλιψης πρέπει να πληρωθούν και να εξαερωθούν. Δεν επιτρέπεται η ξηρή λειτουργία της αντλίας. Η ξηρή λειτουργία καταστρέφει το μηχανικό στυπιοθλίπτη. Για να αποφευχθούν οι θόρυβοι και οι βλάβες από σπηλαίωση πρέπει να υπάρχει στο στόμιο αναρρόφησης μια ελάχιστη πίεση αναρρόφησης. Αυτή η ελάχιστη πίεση εξαρτάται από τις συνθήκες και το σημείο λειτουργίας της αντλίας και πρέπει να εξασφαλισθεί ανάλογα. Ουσιαστικές παράμετροι για τον καθορισμό της ελάχιστης πίεσης στην αναρρόφηση είναι οι τιμές NPSH της αντλίας για το σημείο λειτουργίας της και η πίεση ατμοποίησης του κυκλοφορούμενου υγρού. Εξαερώστε την αντλία μέσω της βίδας εξαέρωσης (εικόνα 4, 5, θέση 2.1). Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! Ανάλογα με τη θερμοκρασία του υγρού κυκλοφορίας και την πίεση του συστήματος μπορεί αν ανοίξουμε τελείως τη βίδα εξαέρωσης να εξέλθει καυτό υλικό κυκλοφορίας σε μορφή υγρού ή ατμού και με μεγάλη πίεση. Eλέγξτε με εκκίνηση και λειτουργία μικρής διάρκειας εάν η φορά περιστροφής είναι σύμφωνη με το βέλος πάνω στον κινητήρα (καπάκι πτερωτής αέρα ή φλάντζα). Σε λανθασμένη φορά περιστροφής ενεργείστε όπως περιγράφεται παρακάτω: 9

10 Σε απευθείας εκκίνηση εναλλάξτε 2 φάσεις στο κουτί των ηλεκτρικών συνδέσεων του κινητήρα (π.χ. L1 έναντι L2). Σε εκκίνηση Υ Δ: Εναλλάξτε δύο επαφές στο κουτί των ηλεκτρικών συνδέσεων του κινητήρα ( αρχή με τέλος επαφής, π.χ. V1 έναντι V2 και W1 έναντι W2). Η παροχή δεν πρέπει να υπολείπεται του 10% της μέγιστης ικανότητας παροχής της αντλίας. Ελέγξτε ώστε η απορρόφηση ρεύματος να μην υπερβαίνει το ονομαστικό ρεύμα που αναγράφεται στην πινακίδα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος αν αγγίξουμε την αντλία, αλλά και κίνδυνος από την επαφή αν έχει παγώσει η αντλία! Ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας της αντλίας ή της εγκατάστασης (θερμοκρασία υγρού κυκλοφορίας) μπορεί να υπερθερμανθεί η αντλία ή να παγώσει. Κρατείστε απόσταση ασφαλείας από την αντλία κατά τη λειτουργία της. 7 Συντήρηση Πριν από τις εργασίες συντήρησης ή αποκατάστασης διακόψτε την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος και ασφαλίστε από τυχαία επαναφορά του. Κίνδυνος εγκαύματος! Σε υψηλές θερμοκρασίες και πιέσεις του συστήματος αφήστε την αντλία πρώτα να κρυώσει. 7.1 Μηχανικός στυπιοθλίπτης Κατά τη διάρκεια του χρόνου εκκίνησης πρέπει να περιμένουμε κάποιο στάξιμο υγρού από τον μηχανικό στυπιοθλίπτη. Απαιτείται όμως ένας οπτικός έλεγχος σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Σε σαφώς διαπιστωμένη διαρροή υγρού πρέπει να αλλαχθεί ο μηχανικός στυπιοθλίπτης. Η Wilo διαθέτει ένα σετ ανταλλακτικών το οποίο περιέχει όλα τα απαιτούμενα ανταλλακτικά σε περίπτωση αλλαγής. Αλλαγή του μηχανικού στυπιοθλίπτη (εικόνα 4, 5) Διακόψτε την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος και αποκλείστε από τυχαία επαναλειτουργία του. Kλείστε τις αποφρακτικές βάνες μπροστά και πίσω από την αντλία. Ανοίξτε τη βίδα εξαέρωσης (θέση 2.1) ώστε να αποσυμπιεσθεί η αντλία. Αποσυνδέστε τον κινητήρα εάν το καλώδιο για την αποσυναρμολόγησή του είναι πολύ κοντό. Ξεβιδώστε τις βίδες στη φλάντζα του κινητήρα που τον συγκρατούν (θέση 4) και βγάλτε με το κατάλληλο εργαλείο τον κινητήρα με τη πτερωτή και τον άξονα με τη στεγανοποίησή του. Βγάλτε τη πτερωτή από τον άξονα αφού ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης της πτερωτής (θέση 1.11) και βγάλετε τον δίσκο που βρίσκεται από κάτω (θέση 1.12). Βγάλτε από τον άξονα το μηχανικό στυπιοθλίπτη (θέση 1.21). Καθαρίστε προσεκτικά τις επιφάνειες έδρασης/διέλευσης του άξονα. Απομακρύνετε τον αντίθετο δακτύλιο από το σετ στεγανοποίησης (μηχανικός στυπιοθλίπτης) μαζί με την μανσέτα στεγανότητας από την φλάντζα της λατέρνας και τον δακτύλιο Ο (θέση 1.14) και καθαρίστε την έδρα. Πιέστε καινούργιο αντίθετο δακτύλιο του σετ στεγανοποίησης με την ανάλογη μανσέτα στη θέση έδρασης της φλάντζας της λατέρνας. Σαν λιπαντικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί υγρό απορρυπαντικό πιάτων. Συναρμολογείστε νέο δακτύλιο Ο στην εγκοπή έδρασης του δακτυλίου Ο της λατέρνας. Τραβήξτε το νέο μηχανικό στυπιοθλίπτη πάνω στον άξονα μέχρι να τερματίσει. Σαν λιπαντικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί υγρό απορρυπαντικό πιάτων. 10

11 Συναρμολογείστε την πτερωτή με τον από κάτω δίσκο (ροδέλα) και το παξιμάδι ενώ κρατάτε κόντρα στην εξωτερική διάμετρο της πτερωτής. Προσέξτε τις προδιαγεγραμμένες ροπές βιδών (βλέπε 7.3). Επανατοποθετήστε προσεκτικά στο κέλυφος της αντλίας, τον κινητήρα με την πτερωτή και τη στεγανοποίηση του άξονα με το κατάλληλο εργαλείο και βιδώστε. Προσέξτε τις προδιαγεγραμμένες ροπές βιδών (βλέπε 7.3). Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα. 7.2 Κινητήρας Υψηλοί θόρυβοι από τα έδρανα και ασυνήθιστοι κραδασμοί δείχνουν μια φθορά των εδράνων. Σ αυτήν την περίπτωση πρέπει να αλλαχθεί ο κινητήρας. Αλλαγή κινητήρα (εικόνα 4, 5) Διακόψτε την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος σε όλη την εγκατάσταση και αποκλείστε από τυχαία επαναλειτουργία του. Kλείστε τις αποφρακτικές βάνες μπροστά και πίσω από την αντλία. Ανοίξτε τη βίδα εξαέρωσης (θέση 2.1) ώστε να αποσυμπιεσθεί η αντλία. Κίνδυνος εγκαύματος! Σε περίπτωση καυτού υλικού κυκλοφορίας. Αποσυνδέστε το καλώδιο του κινητήρα. Ξεβιδώστε τις βίδες στη φλάντζα του κινητήρα που τον συγκρατούν (θέση 4) και βγάλτε με το κατάλληλο εργαλείο τον κινητήρα με τη πτερωτή και τον άξονα με τη στεγανοποίησή του. Τοποθετήστε προσεκτικά καινούργιο κινητήρα με πτερωτή και τον άξονα με τη στεγανοποίησή του στο κέλυφος της αντλίας και βιδώστε. Προσέξτε τις προδιαγεγραμμένες ροπές βιδών (βλέπε 7.3). Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα. 7.3 Ροπές εφελκυσμού βιδών Στερέωση βιδών Πτερωτή-άξονας Κέλυφος Φλάντζα κινητήρα Ροπή εφελκυσμού βιδών Nm ± 10% M10 30 M12 60 M Οδηγίες Βιδώστε ομοιόμορφα (σταυρωτά) με άλεν 11

12 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση Βλάβη Πιθανή αιτία Αποκατάσταση Η αντλία είναι μπλοκαρισμένη. Η αντλία δεν λειτουργεί ή βγαίνει εκτός λειτουργίας Η αντλία λειτουργεί με μειωμένη απόδοση Η αντλία κάνει θόρυβο Σύνδεση καλωδίου χαλαρή. Βλάβη ασφάλειας. Βλάβη στον κινητήρα. Το θερμικό προστασίας κινητήρα έχει επέμβει. Λανθασμένη ρύθμιση του θερμικού προστασίας. Το θερμικό προστασίας έχει επηρεασθεί από υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος. Διακοπή λειτουργίας από το αισθητήριο θερμοκρασίας περιέλιξης. Λανθασμένη φορά περιστροφής. Η βάνα της κατάθλιψης είναι στραγγαλισμένη. Πολύ μειωμένος αριθμός στροφών. Αέρας στο σωλήνα αναρρόφησης. Ανεπαρκής πίεση προσαγωγής. Ο κινητήρας έχει βλάβη στα έδρανα. Τριβή της πτερωτής στα τοιχώματα. Αποσυνδέστε από το ηλεκτρικό ρεύμα. Απομακρύνετε το αίτιο του μπλοκαρίσματος. Επιθεωρήστε τον κινητήρα μήπως είναι μπλοκαρισμένος ή και όλο το συγκρότημα που τον απαρτίζει και ενδεχομένως αλλάξτε τον. Βιδώστε καλά όλες τις βίδες των επαφών (κλέμμες). Ελέγξτε τις ασφάλειες, αλλάξτε τις χαλασμένες ασφάλειες. Καλέστε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών. Στραγγαλίστε τη παροχή μέχρι το σημείο της ονομαστικής παροχής από την πλευρά της κατάθλιψης. Ρυθμίστε το θερμικό προστασίας σύμφωνα με το σωστό ονομαστικό ρεύμα της πινακίδας του κινητήρα. Μεταθέστε το θερμικό προστασίας ή μονώστε το. Ελέγξτε τον κινητήρα και το κάλυμμα αερισμού του κινητήρα από ακαθαρσίες και ενδεχομένως καθαρίστε τα. Μετρήστε τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και εάν απαιτείται εξασφαλίστε μια θερμοκρασία χώρου 40 C με τεχνητό αερισμό. Ελέγξτε τη φορά περιστροφής και ενδεχομένως αλλάξτε την. Ανοίξτε προοδευτικά τη βάνα. Διορθώστε την ηλεκτρική σύνδεση (σύνδεση Υ αντί Δ). Αποκαταστήστε τη στεγανότητα των φλαντζών, εξαερώστε. Ανεβάστε την πίεση προσαγωγής εξασφαλίστε την ελάχιστη πίεση στο στόμιο αναρρόφησης, ελέγξτε το διακόπτη και το φίλτροκαι ενδεχομένως καθαρίστε τα. Πρέπει η αντλία να επισκευασθεί από το Service της Wilo. Ελέγξτε τις επιφάνειες και κεντραρίσματα, επίσης ελέγξτε τις επιφάνειες μεταξύ λατέρνας και πτερωτής και ενδεχομένως καθαρίστε. Εάν δεν αποκατασταθεί η βλάβη καλέστε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Wilo ή τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της. 12

13 9 Ανταλλακτικά Παραδοτέα ανταλλακτικά (βλέπε εικόνα 4, 5): 1 Πλήρες σετ 1.1 Σετ πτερωτής με 1.11 Παξιμάδι 1.12 Κάτω δίσκος (ροδέλα) 1.13 Πτερωτή 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.2 Σετ μηχανικού στυπιοθλίπτη με 1.11 Παξιμάδι 1.12 Κάτω δίσκος (ροδέλα 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.21 Πλήρες σετ μηχανικού στυπιοθλίπτη 2 Σετ Κινητήρα 2.1 Βίδα λατέρνας 3 Κέλυφος αντλίας πλήρες με 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 3.1 Κέλυφος (IPL-DPL) 3.2 Tάπα για σύνδεση μετρητή πίεσης 3.3 Διάφραγμα ρύθμισης παροχής (κλαπέτο) DN 80 (μόνο για αντλίες DPL) 3.4 Διάφραγμα ρύθμισης παροχής DN 100 (μόνο για αντλίες DPL) 4 Βίδες σταθεροποίησης για τη φλάντζα του κινητήρα/κέλυφος (επίσης για σετ αλλαγής κινητήρα) Η άψογη λειτουργία της αντλίας είναι εγγυημένη μόνο εάν χρησιμοποιούνται αυθεντικά ανταλλακτικά WILO. Σε παραγγελία ανταλλακτικών πρέπει να δίδονται τα νούμερα των ανταλλακτικών όπως περιγράφονται παραπάνω και όλα τα στοιχεία της πινακίδας του κυκλοφορητή και του κινητήρα του. 13

14 Εικόνα 1 IPL Εικόνα 2 DPL Εικόνα 3 14

15 Εικόνα 4 IPL Εικόνα 5 DPL 15

16 16

17 17

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Cronoline IL 250. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Cronoline IL 250. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Cronoline IL 250 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 5 2.1

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 4 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε

Διαβάστε περισσότερα

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας WILO DrainLift Box GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Γενικά 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Aσφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain Lift XXL GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας 4 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού 5 2.3 Κίνδυνοι εάν

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ Οι οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται σε ειδικευμένους τεχνίτες. Γι αυτό δεν θα γίνει αναφορά σε θεμελιώδης αρχές εγκατάστασης. Παράδειγμα μιας ολοκληρωμένης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα. Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kw)

Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kw) Pioneering for You Wilo-VeroLine-IPL (1,1-7,5 kw) Wilo-VeroTwin-DPL (1,1-7,5 kw) el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 2 140 035-Ed.01 / 2013-11-Wilo Σχ. 1: IPL Σχ. 2: DPL 1 Γενικά...4 2 Ασφάλεια...4

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-MultiVert-MVIE 2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 Εικόνα 10 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Συμβολισμοί 3 2.2 Ειδίκευση προσωπικού 3 2.3

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z Σχεδιασμός Αντλία κυκλοφορίας υγρού ρότορα με σύνδεση ρακόρ ή φλάντζας, κινητήρα EC και αυτόματη προσαρμογή απόδοσης Χρήση Συστήματα ανακυκλοφορίας πόσιμου νερού

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300

Οδηγίες συντήρησης. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Οδηγίες συντήρησης Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.:

Διαβάστε περισσότερα

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.

Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Economy MHIE-2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής 7 1.2

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης

Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης 60509 04/00 GR Για την τεχνική εταιρία Οδηγίες συναρµολόγησης και συντήρησης Μπόιλερ-θερµαντήρας νερού Logalux SU 400, 500, 750 και 000 Να διαβαστεί προσεκτικά πριν από την συναρµολόγηση και τη συντήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-IL-E...BF. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-IL-E...BF. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-IL-E...BF GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000

Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Οδηγίες χρήσης για αντλία Jet SP7000 Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του προϊόντος! Πριν την εκκίνηση Κατάλληλη χρήση Όταν χρησιμοποιείται για τον λόγο για τον

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 Εγχειρίδιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ GR ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8 2 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή . Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή

Διαβάστε περισσότερα

BID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16

Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Heizkreisgruppe BSP - MK Seite 1-8 Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR

Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG Materialnummer Änderungsstand / Version 00 GR Σχέδιο εγκατάστασης PG 8581 PG 8583 Materialnummer 10 399 090 Änderungsstand / Version 00 GR Έντυπο τεχνικών προδιαγραφών Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8581-8583 Επεξήγηση: Τα σύμβολα που βρίσκονται

Διαβάστε περισσότερα

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης Σχέδιο εγκατάστασης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης PG 8582 CD PG 8583 CD M. Nr. 10 399 100 el GR Υποδείξεις εγκατάστασης ιαβάστε και λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες χρήσης και το εγχειρίδιο του Service

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης Μονάδα συστοιχίας 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 614 080 (2011/02) GR Επισκόπηση του προϊόντος

Διαβάστε περισσότερα

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;

Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG el - GR

ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG el - GR ΣΧΕΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Διαβάστε οπωσδήποτε τις οδηγίες χρήσης καθώς και το εγχειρίδιο του service, πριν από την τοποθέτηση - σύνδεση - αρχική λειτουργία. Έτσι προστατεύετε τον

Διαβάστε περισσότερα

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας

Διαβάστε περισσότερα

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού

ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το όχημα Fiat 500 1,2 ltr. Κωδικός κινητήρα 169 A4.000 Η ContiTech σάς παρέχει τρόπους αποφυγής σφαλμάτων κατά την

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης για τους τεχνικούς VITODENS 100-W. Vitodens 100-W

Οδηγίες εγκατάστασης για τους τεχνικούς VITODENS 100-W. Vitodens 100-W Οδηγίες εγκατάστασης για τους τεχνικούς Vitodens 100-W Επίτοιχη μονάδα συμπυκνωμάτων φυσικού αερίου ή υγραερίου για θέρμανση και παραγωγή ζεστού νερού χρήσης Για θέματα σχετικά με την έκταση ισχύος και

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες μετατροπής σε άλλους τύπους αερίων

Οδηγίες μετατροπής σε άλλους τύπους αερίων Οδηγίες μετατροπής σε άλλους τύπους αερίων Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου για θέρμανση Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου για θέρμανση Wolf GmbH

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα