ελληνικά Οδηγός χρήσης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ελληνικά Οδηγός χρήσης"

Transcript

1 Hybrid

2

3 ελληνικά Οδηγός χρήσης

4 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Hybrid. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή. Το NOBACCO Hybrid είναι μια καινοτόμα συσκευή που συνδυάζει το δοχείο του ατμοποιητή και τη μπαταρία σε ένα σώμα. Διαθέτει ένα μοναδικό σύστημα αναπλήρωσης υγρού και κρυφό σύστημα εισαγωγής αέρα στο επάνω τμήμα (top airflow control), το οποίο εκμηδενίζει τις διαρροές. Ταυτόχρονα επιτρέπει την αναπλήρωση με υγρό με μία κίνηση ενώ ενσωματώνει καπάκι ασφαλείας (childproof system). Μια ακόμα καινοτομία είναι το σπειροειδές εσωτερικό του επιστομίου που αποτρέπει την επιστροφή σταγονιδίων υγρού (spit back system). Η αντίσταση του ατμοποιητή έχει ως μέσο απορρόφησης το οργανικό βαμβάκι προσδίδοντας κορυφαία απόδοση γεύσης στο αγαπημένο σας υγρό αναπλήρωσης. 4

5 Χαρακτηριστικά συσκευής Μπαταρία 1500mah Δοχείο υγρού αναπλήρωσης 2ml Ρύθμιση εισαγωγής αέρα (Airflow Control) USB θύρα φόρτισης & Σύστημα Pass-through Αποσπώμενο επιστόμιο τύπου 510 Αντίσταση SS316 0,6ohm με οργανικό βαμβάκι Διαστάσεις - Βάρος Ύψος: 118,05 χιλ. Διάμετρος: 19χιλ Βάρος: 70,2 γρ. 5

6 Τμήματα συσκευής Επιστόμιο Hybrid Βάση ατμοποιητή Αντίσταση Hybrid Μπαταρία Hybrid 6

7 Το πακέτο περιέχει* 1 x Συσκευή NOBACCO Hybrid 1 x Καλώδιο φόρτισης USB 1 x Επιστόμιο διαφανές 2 x Αντιστάσεις Εγχειρίδιο χρήσης Κάρτα Αυθεντικότητας *Η εταιρία διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλει τα περιεχόμενα της συσκευασίας και τα χαρακτηριστικά τους χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. 7

8 1 Προετοιμασία Συσκευής Η συσκευή σας συνήθως αποστέλλεται φορτισμένη και απενεργοποιημένη.για τη σωστή λειτουργία της ακολουθείστε τα παρακάτω βήματα: 1. Αφαιρείτε το άνω τμήμα του ατμοποιητή πιέζοντας την βάση με το δαχτυλίδι ρύθμισης αέρα προς τα κάτω και γυρνώντας δεξιόστροφα 2. Ρίχνετε μερικές σταγόνες υγρού αναπλήρωσης στην οπή που υπάρχει στο άνω τμήμα της αντίστασης. 3. Βιδώνετε την παρεχόμενη αντίσταση στον κεντρικό σωλήνα του ατμοποιητή 4. Γεμίζετε το δοχείο του ατμοποιητή με υγρό αναπλήρωσης μέχρι την ένδειξη max ή τη χρωματική ένδειξη 8

9 στις δίχρωμες εκδόσεις της συσκευής. Κατόπιν επανατοποθετείτε τον συναρμολογημένο ατμοποιητή στο δοχείο αναπλήρωσης, βιδώνοντας με την κατάλληλη φορά. 5. Αφήνετε τη συσκευή σας σε κατάσταση ηρεμίας για πέντε (5) λεπτά για να εξασφαλίσετε τη σωστή πλήρωση της αντίστασης. Σε διαφορετική περίπτωση η συσκευή σας ενδέχεται να παρουσιάσει ελαττωματική λειτουργία ή/και αλλοιωμένη γεύση κατά την εισπνοή

10 10 Χρήση συσκευής Πιέστε πέντε (5) διαδοχικές φορές το κουμπί λειτουργίας, εντός διαστήματος δύο (2) δευτερολέπτων, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας. Με τον ίδιο τρόπο η συσκευή σας απενεργοποιείται. Για να θέσετε τη συσκευή σε χρήση πιέζετε το κουμπί λειτουργίας και εισπνέετε από το επιστόμιο. Απελευθερώνετε το κουμπί ένα (1) δευτερόλεπτο πριν τελειώσει η εισπνοή σας. Η συσκευή σας χρειάζεται αναπλήρωση όταν η στάθμη του υγρού κατέβει χαμηλότερα από τη σαγρέ επιφάνεια που υπάρχει στο κάτω τμήμα της αντίστασης. Η συσκευή σας παρέχει ρύθμιση εισαγωγής αέρα (airflow control system). Περιστρέφετε δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα το δαχτυλίδι ρύθμισης έως το επιθυμητό για εσάς σημείο.

11 Όταν οι δύο (2) κουκίδες συμπίπτουν η εισαγωγή αέρα είναι στο μέγιστο δυνατό άνοιγμα της, ενώ σε γωνία 90 μεταξύ τους είναι στο ελάχιστο. Φόρτιση συσκευής Το NOBACCO Hybrid χρησιμοποιεί χρωματικές ενδείξεις για την υπολειπόμενη ενέργεια της μπαταρίας. 1: 100%-60% LED μόνιμα αναμμένο 2: 59%-30% LED Αργό αναβόσβημα 3: 29%-10% LED Μέτριας συχνότητας αναβόσβημα 4: 9%-0% LED Γρήγορο αναβόσβημα Όταν η τάση της μπαταρίας είναι κάτω των 3,3Volt, ο φωτισμός θα αναβοσβήσει σαράντα (40) διαδοχικές φορές και η συσκευή θα απενεργοποιηθεί. Για να επαναφορτίσετε τη συσκευή σας, συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB ακλουθώντας την σωστή πλευρά του βύσματος και την ελεύθερη πλευρά σε μια θύρα USB. 11

12 Η φωτεινή ένδειξη είναι κόκκινη καθόλη τη διάρκεια της φόρτισης. Όταν η φωτεινή ένδειξη σβήσει η συσκευή σας έχει φορτιστεί πλήρως. ΠΡΟΣΟΧΉ: Μην φορτίζετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Η συσκευή δεν πρέπει να φορτίζεται σε παροχή ρεύματος (αντάπτορας ή θύρα USB) μεγαλύτερη των 1,2 A/1200 mah. Σε αυτή την περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί ελαττωματική φόρτιση και να παύσει η ισχύ της εγγύησης. Χρωματικές ενδείξεις Η συσκευή σας επιτρέπει να επιλέξετε το φωτισμό λειτουργίας ή/και την πλήρη απενεργοποίηση του. Με τη συσκευή απενεργοποιημένη κρατάτε πατημένο το κουμπί για περίπου πέντε (5) δευτερόλεπτα. Κατόπιν, πιέζοντας το διαδοχικά μεταβαίνετε κυκλικά μεταξύ των διαθέσιμων χρωματικών επιλογών ή/και της επιλογή της πλήρης απενεργοποίησης του. 12

13 Οι διαθέσιμες χρωματικές ενδείξεις είναι: Κόκκινο, Κίτρινο, Πράσινο, Μπλε, Indigo (Λουλακί), Λευκό, Μωβ, Απενεργοποίηση. Προειδοποιητικές ενδείξεις Αν κατά την πίεση του κουμπιού λειτουργίας, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει αργά δεν έχει ανιχνευτεί η αντίσταση του ατμοποιητή ή είναι μεγαλύτερη των 5 ohm. Ελέγχετε εάν έχει εφαρμόσει σωστά ή αντίσταση. Σε διαφορετική περίπτωση την αντικαθιστάτε με μια καινούργια. Αν κατά την πίεση του κουμπιού λειτουργίας, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει γρήγορα για πέντε φορές η αντίσταση είναι μικρότερη των 0,3ohm. Αντικαθιστάτε με μια καινούργια. Εάν η κατά την πίεση του κουμπιού λειτουργίας, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήσει πέντε (5) φορές και η συσκευή δεν ενεργοποιηθεί έχει ανιχνευθεί βραχυκύκλωμα. Εάν η κατά την πίεση του κουμπιού λειτουργίας, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήσει τρεις (3) φορές 13

14 και η συσκευή απενεργοποιηθεί έχει ανιχνευθεί βραχυκύκλωμα. Για λόγους ασφαλείας η συσκευή διακόπτει την παροχή τάσης στον ατμοποιητή εάν το κουμπί λειτουργίας παραμείνει πατημένο για παραπάνω από δεκαπέντε (15) δευτερόλεπτα. Σε αυτή την περίπτωση η χρωματική ένδειξη θα αναβοσβήσει δέκα (10) φορές. Συντήρηση Η αντίσταση του ατμοποιητή είναι ένα αναλώσιμο είδος και θα πρέπει να αντικαθιστάται περιοδικά. Ο χρόνος ζωής της εξαρτάται από τη συχνότητα χρήσης καθώς και τη σύσταση του υγρού αναπλήρωσης που χρησιμοποιείτε. Εφόσον παρατηρηθεί αλλοιωμένη γεύση ή/και μείωση του παραγόμενου ατμού με πλήρως φορτισμένη μπαταρία, θα πρέπει να αντικατασταθεί. Το επιστόμιο είναι αποσπώμενο και το καθαρίζετε για λόγους υγιεινής, με χλιαρό νερό. Εάν παρατηρηθεί υγρασία στη βάση του επιστόμιου την απορροφάτε με καθαρό χαρτί. 14

15 Προφυλάξεις Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από ανήλικους, μη καπνιστές, παιδιά, θηλάζουσες ή εγκυμονούσες γυναίκες, άτομα με καρδιοαγγειακές παθήσεις ή/και άτομα που λαμβάνουν αντικαταθλιπτικά φάρμακα Η συσκευή αυτή δεν πωλείται ή διαφημίζεται ως προϊόν δια- κοπής του καπνίσματος. Η συσκευή μπορεί να περιέχει μικρά κομμάτια, παρακαλούμε κρατήστε τη μακριά από παιδιά και κατοικίδια. Σεβαστείτε τους τοπικούς νόμους και ρυθμίσεις που αφορούν τη χρήση της συσκευής και κρατήστε τη ανενεργή όπου απαιτείται. Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε μέρη με πολύ υψηλές ή πολύ χαμηλές θερμοκρασίες. Μην τρυπάτε ή με οποιοδήποτε τρόπο καταστρέφετε το εξωτερικό κέλυφος της συσκευής. Σε τέτοια περίπτωση επικοινωνήστε με την εταιρεία NOBACCO. 15

16 16 Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρό ή τη βρέχετε. Μεταφέρετε και αποθηκεύετε τη συσκευή ξεχωριστά από μεταλλικά αντικείμενα. Μην βραχυκυκλώνετε με καλώδιο ή με οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο τον θετικό (+) και τον αρνητικό (-) πόλο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε μόνο τα ενδεδειγμένα για αυτή τη συσκευή ανταλλακτικά και αξεσουάρ, προκειμένου να αποφύγετε τυχόν δυσλειτουργία ή καταστροφή της. Κρατήστε το προϊόν και τα εξαρτήματα του μακριά από παιδιά και ανήλικους.

17 ΕΓΓΎΗΣΗ Το προϊόν αυτό έχει περάσει από όλους του προβλεπόμενους ελέγχους ποιότητας και λειτουργίας πριν αποσταλεί. Με την αγορά του προϊόντος από εξουσιοδοτημένο κατάστημα, παρέχεται εγγύηση για αστοχίες υλικού και καλής λειτουργίας. Στα πλαίσια της εγγύησης αυτής θα επισκευάσουμε δωρεάν ή αν αυτό δεν είναι δυνατόν θα αντικαταστήσουμε οποιαδήποτε υλικά είναι ελαττωματικά. Η Εγγύηση αυτή δεν καλύπτει φθορές που έχουν προκληθεί από κακή χρήση ή φυσικές καταστροφές. Επίσης δεν καλύπτει περιπτώσεις όπου οποιοσδήποτε εκτός του εξουσιοδοτημένου τεχνικού τμήματος προσπαθήσει να κάνει διορθώσεις ή μετατροπές. Στις περιπτώσεις όπου δεν ισχύει η εγγύηση, η εταιρεία NOBACCO θα σας ενημερώσει για το κόστος επισκευής ή αντικατάστασης. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο εγγύησης, παρακαλούμε επισκεφτείτε την επίσημη ιστοσελίδα του προϊόντος στο ή ρωτήστε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο. Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ NOBACCO ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΒΛΑΒΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ ΑΠΟ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. 17

18 18 Κανένα τμήμα του παρόντος δεν επιτρέπεται να αναπαραχθεί, να μεταφραστεί ή να μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της εταιρείας.

19 english Product manual

20 Thank you for choosing NOBACCO Hybrid as your personal vaping device. Please make sure that you have read the manual supplied with the product and that you have fully understood it. NOBACCO Hybrid is an innovative device that combines the atomizer tank and the battery in a uni-body design. It adopts a unique e-liquid filling system and hidden top airflow control that almost nullifies leakage. At the same time, refilling the tank can be accomplished within a single step. Finally, it deserves to be noted that it comes with a childproof top cap. Another unique feature is the spiral mouthpiece with spit back system. The atomizer s coil head wick is made of organic cotton, and thus, an even richer flavor of your favorite e-liquid is delivered. 20

21 Device characteristics Built in Battery: 1500mah Atomizer tank capacity: 2ml Airflow Control USB charging port with Pass-through function Removable 510 type mouthpiece SS316 0,6ohm coil head with organic cotton Dimensions -Weight Height: mm Width: 19 mm Weight: 70.2 gram 21

22 Device Components Hybrid Mouthpiece Atomizer Base Hybrid Head (coil) Hybrid Battery 22

23 Package Content* 1 x Device NOBACCO Hybrid 1 x USB charging cable 1 x Clear mouthpiece 2 x Coil Heads User Manual Authenticity card *The company in order to improve the product has the right to change the content of the package or the specifications without any prior notice. 23

24 1 Device Preparation The device is, usually, shipped partly charged and deactivated. To start using your device, please follow the steps described below: 1. Remove the upper part of the atomizer by pressing the airflow ring downwards and twisting it counterclockwise. 2. Pour a few drops of e-liquid in the center hole of the coil head to saturate. 3. Screw the coil head on the main shaft of the atomizer 24

25 4. Fill the tank with e-liquid up to the max point or the color indicator of the bicolor version as shown below Screw clockwise the atomizer onto the tank 5. Do not use the device for at least five (5) minutes to allow the coil head to saturate properly. Otherwise, the device may malfunction and/or may give you a tainted taste during inhalation

26 26 Device Operation Within 2 seconds, press the fire button five (5) consecutive times to activate your device. Deactivate the device in the same way. To operate the device, press and hold the activation button and then inhale from the mouthpiece. Release the button one (1) second before stopping your inhalation. Your device needs refilling when the e-liquid level reaches below the dented part of the coil head. NOBACCO Hybrid supports the Airflow Control System (ACS) technology. To adjust the atomizer s airflow, turn the ring on the atomizer s base clockwise or counterclockwise The two dots provide the user with an indication of the airflow. Specifically, when they are aligned, airflow is at its maximum point and when they are at a 90 angle, airflow is at its minimum point.

27 Charging your Device NOBACCO Hybrid features a gauge that provides an indication of the remaining battery capacity. After the user presses the activation button, the frequency with which the LED light blinks corresponds to a different remaining battery level. 1: 100%-60% LED Stays Lit 2: 59%-30% LED Blinks Slowly 3: 29%-10% LED Blinks Moderately 4: 9%-0% LED Blinks rapidly When the battery voltage drops below 3.3V, the activation button will flash 40 times and the device will be powered-off. Use the charging cable included in the original packaging in order to recharge the device. While the battery is being charged or connected to a USB port, its light will remain red until the battery has been fully charged. Caution: Never charge the device unattended 27

28 Do not use a USB port or any wall adapter with an output higher than 1.2 Ah/1200mAh. In the event of incorrect charging, warranty may not be valid. Color Indications Your device allows you to change the indicator color, or its full deactivation. In power-off condition, long press the fire button until the indicator light is on, then press the button to shift among the color of red, yellow, green, blue, indigo, white, purple or light-off. Warning Indications Short circuit protection: When the short circuit occurs before working, the button light flashes 5 times and then powers off. When the short circuit occurs while working, the button light flashes 3 times before short circuit (reset). Resistance test: 28

29 When the resistance is greater than 5ohm, the light flashes slowly if you press the fire button. When the resistance is lower than 0.3ohm, the light flashes quickly for 5 times, suggesting the ohm is too low or potential short circuit. Atomizer protection: As a safety feature the device has a 15 second run time protection. The light will flash ten (10) times if the fire button is pressed for more than fifteen (15) seconds. Maintenance To maintain peak performance, the coil head needs to be replaced periodically, depending on the usage and the e-liquid s composition. When a decrease in the amount of vapor and/or a tainted taste is noticed while using a recently charged battery, it may be time to replace the atomizer head. For sanitary reasons, frequently wash the detachable mouthpiece with warm water. If you notice any humidity on the base of the mouthpiece, use a clean piece of paper to absorb it. 29

30 30 Precautions This device is not intended for use by underage persons, nonsmokers, children, pregnant or breastfeeding women, persons with or at risk of heart disease and/or under medication for depression. This device is not sold or marketed as a smoking cessation device. This device may include small parts, so please keep it away from children and/or pets. Please obey the local laws and/or regulations pertaining to the use of vaping devices. Keep the device away from very high or very low temperatures and/or humid environments. Do not pierce or in any way damage the device housing. If the device housing is damaged in any way, directly contact NOBACCO Company. Do not carry or store the device with other metal objects. Use only the dedicated for device parts and accessories to avoid any malfunction. Keep the device away from children and minors.

31 WARRANTY This equipment has been tested and found to be free of defects in materials and workmanship that result in failure during normal usage. This warranty is extended to the original end-user purchaser, beginning at the time of retail purchase. Under this warranty, we will replace or repair, free of charge, any defective materials. This warranty does not cover misuse, unauthorized modifications and external uses such as acts of nature. This warranty does not cover normal wear and tear. In such a case, the service department will inform you of the exact cost pertaining to the repair of your device and will request your approval before proceeding to any further action. For more information about the warranty period, please visit the product s official webpage at or ask your local reseller. NOBACCO COMPANY CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR DAMAGES THAT MAY OCCUR DUE TO INAPPROPRIATE USE OF THE DEVICE OR INCORRECT COMPLIANCE WITH THE PROCEDURES DE- SCRIBED IN THE USER MANUAL 31

32 32 No part of this guide may be reproduced, translated or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of NOBACCO Company.

33 български Начин на употреба

34 34 Благодарим, че избрахте продукта NOBACCO Hybrid. Моля, прочетете внимателно начина на употреба и се уверете, че сте разбрали как да използвате за първи път продукта. NOBACCO Hybrid е един иновативен продукт, който свърза резервоара на атомайзер и батерията в едно цяло. Има уникална система за допълване на течност и скрита система за въздушния поток в по горната част (top airflow control), което предпазва от изтичане.едновременно позволява допълнение на течност с едно движение и включва веднага защитата(childproof system). Още една иновация е вътрешната резба, която предотвратява връщането на течните капчици (spit back system). Налягането на атомайзер има като средство за абсорбция на органичен памук давайки висок добив вкус на любимата добавена течност.

35 Характеристика на продукта Батерия 1500 mah Резерваор за допълнителна течност 2 ml Настройка за въздушния поток (Airflow Control) USB зарядно & Система Pass- through Сваляем мундщук тип 510 Налягане SS316 0,6ohm с органичен памук Размер Тежина Височина: 118,05 мм. Диаметър: 19 мм. Тежина: 70,2 гр. 35

36 Части на устройството Hybrid мундщук атомайзер база Hybrid налягане Hybrid батерия 36

37 Съдържание на пакета* 1 x Продукт NOBACCO Hybrid 1 x Кабел за зареждане USB 1 x прозрачен мондщук 2 x Налягания Ръководсто за употреба Карта за удостворение *Фирмата запазва правото да променя съдържанието на продукта и характеристиките без предизвестие. 37

38 1 Подготовка на продукта Продукта Ви по-принцип се състой зареден и изключен.за правилно функциониране направете по долните стъпки: 1. Премахнете горната част на атомайзер въртейки в основата с пръстена за да настройте въздуха, надолу и завъртайки на дясната страна 2. Слагате няколко капки допълнителна течност в отвора, който е в горната част на налягането. 3. Завийте текущото налягане с центаралния маркуч на атомайзер 4. Напълнете резервоара на атомайзер с допъл- 38

39 нена течност докато покаже max или цветна индикация в двуцветните версий на устройство. При това положение свържете атомайзер с резервоара за допълнена течност,завъртете го в правилната посока 5. Оставяте устройството в състояние на почивка за пет (5) минути получава правилното запълване на налягане. В противен случай устройството е възможно да получи дефект или опетнен вкус по време вдишване

40 40 Използване на продукта Натиснете пет (5) последователни пъти копчето за функции за две(2) сек. време,за да включите продукта. По същия начин се изключва. За да включите устройството натиснете копчето за функции и вдишайте през мондщука. Освобождавате копчето една (1) сек. Преди да издишате. Устройството се нуждае от допълване,когато нивото на течността се е понижило до грапавата повърхност, която се намира под налягането. Устройството има настройка за въздушния поток (airflow control system). Завъртате на дясната или лявата страна пръстена за настройки до желаното от вас ниво.

41 Когато две (2) точки се пресичат потока на въздух е в най големия си отвор,но при ъгъл от 90 между тях са в най малкия. Зареждане на устройството NOBACCO Hybrid използва цветни индикации за оставащата енергия на батерията. 1: 100%-60% LED постоянно включено 2: 59%-30% LED бавно мигане 3: 29%-10% LED средно повтаряне на мигането 4: 9%-0% LED бързо мигане Когато разширението на батерията е под 3,3 Volt,светлината ще мига четиридесет (40) последователни пъти и устройството ще се изключи. За прежареждане на устройсвото, свържете за зареждане USB кабела, следвайки правилната страна и свободната страна USB. При светкане на червена светлина устройството се зарежда. 41

42 42 Когато светлината огасне е напълно заредено. Внимание: Не зареждайте устройството без контрол. Устройството не трябва да се зарежда при захранване (адаптер и USB) по високо от 1,2 A / 1200 mah. В този случей вероятен дефект при зареждане се прекратява гаранцията. Възможните цветни индикации са: Устройството Ви позволява да изберете светлината или да я изключите. С изключено устройство натиснете копчето за пет (5)сек. При положение на последователно въртене избираме между цветовете или избираме да ги изключим. Цветовете който може да изберим са: Червен,Жълт, Зелен, Син, Indigo (индиго), Бял, Лилав,Изключен

43 Предупреждения на екрана Ако по време на натиска копчето за фунции, и светлините индикации мигат бавно няма установено налягане в атомайзер или е по-висока от 5 ohm. Проверявате дали е приложено провилно налягането. В противен случей го заменяте с ново. Ако по време на натиска копчето за фунции, и светлините индикации мигат бързо за пет пъти налягането е по малко от 0,3 ohm. Заменете с ново. Ако по време на натиска копчето за фунции,или светлинните индикации мигат пет (5) пъти и устройството не се включи установяваме, че има късо съединение. Ако по време на натиска копчето за фунции,или светлинните маркировки ще мигат три (3) пъти и устройството се изключи установяваме,че има късо съединение. За сигурността на устройството изключете напрежението на налягането,ако копчето за функции продължава да бъде натискано за повече от петнадесет (15) секунди. При този случей цветните маркировки ще мигат десет (10) пъти. 43

44 Проверка Налягането на атомайзер е за еднократна употреба, и ще трябва да се заменя периодично. Издържливостта зависи от това,колко често го използваме и добавената течност която използвате. Ако усетите изопачен вкус или намаляване на налягане със заредена батерия,ще трябва да се замени. Мондщук е свалаем и може да го почистваме, за здравословни причини с хладка вода. Ако забележим влага в основата на мондщука я премахваме с чиста салфетка. Предпазни мерки Устройството, не е предназначено за непълнолетни, непушачи, деца, кърмещи или бременни жени, хора със сърдечни проблеми и хора който взимат антидепресанти. Този продукт не се продава или рекламира, като продукт за спиране на тютюно пушенето. Продукта може да има малки части, молим Ви да го държите далеч от деца и животни. 44

45 Уважавайте тези правила и настройки, който се отнасят за използването на продукта, ако не го използвате го изключете. Не използвайте или съхранявайте устройството на места с много висока, или ниска температура. Не дупчете и по какъвто и да е начин, не разваляйте външната част на устройството. При този случей се свържете с фирмата NOBACCO. Не поставяйте устройството на мокро и не го мокрете. Носете и съхранявайте устройството отделно от метални неща. Не опирайте положителни (+) или отрицателни( ) крайща на кабела до метални повърхности за да не се получи късо съединение. Използвайте само препоръчителни за това устройство части и аксесуари, за да избегнете някоя повреда на устройството. Дръжте устройството и аксесуари далеч от деца, и непълнолетни 45

46 ГАРАНЦИЯ Този продукт е минал всички нужни проверки за качество преди продажба.с покупка на продукта от търговски магазин, има гаранция за качествен материал и добра работа. По време на гаранция, ще подържаме безплатно вашето устройство, ако това не е възможно,ще заменим дефектната част. Гаранцията не покрива повреди предизвикани от лошо използване или природни бедствия. Също не покрива опити, който и да е правил за да поправи или промени продукта освен специалист от магазина. При положение, че не е валидна гаранцията фирмата NOBBACO,ще Ви уведоми за разходите на ремонта или замяна. За повече информация отностно гаранцията, моля проверете в електронния сайт на продукта или попитайте служител на фирмата. ФИРМА NOBACCO НЕ Е ОТГОВОРНА ЗА ПОВРЕДИ,КОЙТО СА ПРЕДИЗВИКАНИ ОТ ПОГРЕШ- НО НЕ СПАЗВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯТА ПОСОЧЕНА В ИНСТРУКЦИЯТА ЗА УПОТРЕБА. 46

47 Нито една група от настоящите не позволяв копиране, превод или предаване в която и да е форма или по къкавто, и да е електронен вид без подпис или позволение от фирмата. 47

48 48

49 Română Manual de utilizare

50 Vă mulţumim că aţi ales dispozitivul NOBACCO Hybrid. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă asiguraţi că le-aţi inţeles în totalitate înainte să folosiţi dispozitivul pentru prima dată. NOBACCO Hybrid este un dispozitiv inovator care combină vaporizatorul şi bateria intr-un singur corp. Dispune de un sistem unic de completare a lichidului și un sistem pentru controlul fluxului de aer în sectorul de sus (top airflow control), care nu permite pierderi de lichid. În acelaşi timp permite completarea lichidului printr-o singura miscare, datorita capacului de siguranţa (Childproof system). O altă inovație, este spirala interioară a muştiucului, care împiedică înghițirea lichidului în timpul inhalării. (spit back system). Rezistenţa vaporizatorului are ca şi mijloc absorbant, bumbacul organic pentru o redare maximă a gustului dvs. preferat 50

51 Caracteristicile dispozitivului Bateria 1500 mah Rezervor pentru lichid 2ml Controlul fluxului de aer (Airflow Control) Port USB de încărcare şi Sistem Pass-through Muştiuc detasabil de tip 510 Rezistenţa SS316, 0,6ohm cu bumbac organic Dimensiuni-Greutate Înaltime-118,05 mm Diametru-19 mm Greutate-70,2 grame 51

52 Componentele dispozitivului Muştiuc Hybrid Baza vaporizatorului Rezistenţă Hybrid Baterie Hybrid 52

53 Pachetul conţine* 1x Dispozitiv NOBACCO Hybrid 1 x Cablu de încărcare USB 1 x Muştiuc transparent 2 x Rezistenţe Manual de utilizare Certificat de Autenticitate *Compania deţine dreptul să modifice conţinutul ambalajului şi caracteristicile sale fără norificare prealabila. 53

54 1 Pregatirea Dispozitivului De obicei dispozitivul este livrat in stare de dezactivare sau parțial încărcat. Pentru o bună funcţionare urmaţi paşi de mai jos: 1. Scoateţi partea superioară a vaporizatorului presând baza inelului care reglează fluxul de aer în jos, întorcând spre partea dreaptă. 2. Puneţi câteva picaturi de lichid în orificiul care se află în partea superioară a rezistenţei. 3. Înşurubaţi rezistenţa furnizată la tubul central al vaporizatorului. 4. Umpleţi rezervorul vaporizatorului cu lichid până la indicatorul MAX, sau până la indicatorul colorat la modelele 54

55 dicromate ale dispozitivului. Apoi montați vaporizatorul la rezervor, înşurubând in direcţia corespunzatoare. 5. Lăsaţi dispozitivul în stare de repaus pentru cinci (5) minute pentru a asigura buna functionare a rezistenţei. În caz contrar dispozitivul dvs. poate prezenta o defectiune sau/şi un gust alterat în timpul inhalării

56 56 Funcţionarea dispozitivului: Apasăţi pe butonul pornirii cinci (5) ori consecutive in doua (2) secunde pentru a activa dispozitivul dvs. Dacă repetaţi procedura, dispozitivul dvs. se dezactivează. Pentru a porni dispozitivul, apasăţi pe butonul pornirii şi inhalaţi prin muştiuc. Continuaţi să inhalaţi timp de o (1) secundă după ce aţi luat degetul de pe buton. Dispozitivul dvs. are nevoie de completare cu lichid atunci când nivelul lichidului coboară mai jos de suprafaţa granulată prezentă în partea de jos a rezistenţei. Dispozitivul dvs. dispune de un sistem de control al fluxului de aer (airflow control system). Întoarceţi spre dreapta sau spre stânga inelul reglării până la punctul dorit.

57 Când cele două (2) puncte negre coincid, fluxul de aer este la cel mai înalt nivel de deschidere, în timp ce la un unghi de 90 de grade între ele este la cel mai scăzut nivel. Încărcarea dispozitivului NOBACCO Hybrid dispune de un indicator colorat care indică nivelul de încărcare al bateriei. Indicaţiile sunt urmatoarele: %-60% Lumina LED este aprinsă în permanenţă 2. 59%-30% Lumina LED se stinge si se aprinde încet 3. 29%-10% lumina LED se stinge şi se aprinde într-un ritm mediu 4. 9%-0% Lumina LED se stinge şi se aprinde repede Când valoarea tensiunii bateriei este mai mică de 3.3 Volți, lumina indicatoare a butonului de activare va clipi intermitent de patruzeci (40) de ori şi dispozitivul se dezactivează. Pentru a reactiva 57

58 dispozitivul dvs. introduceți cablul USB furnizat în portul de încărcare al dispozitivului şi într-un port USB sau la un adaptor. Pe tot parcursul încărcării indicaţia colorata a butonului de activare este de culoarea roşie. După încărcarea completa lumina LED se va stinge. AΤΕΝŢIE: Nu lăsaţi dispozitivul la încărcare fără supraveghere. Dispozitivul nu trebuie încărcat la curent alternativ ( adaptor sau port USB) cu o capacitate mai mare de 1,2/1200mAh. În cazul contrar se poate provoca încărcare defectuoasă şi garanţia nu poate fi valabilă. Indicaţiile colorate Dispozitivul dvs. vă permite să alegeţi lumina functionării sau/şi dezactivarea totală a luminii dispozitivului. Cu dispozitivul dezactivat, apăsați butonul şi tineti-i apăsat pentru aproximativ cinci (5) secunde. În continuare apăsaţi pe buton într-un mod succesiv şi veţi fi introdus/introdusă în opţiunile de culoare disponibile şi / sau la opţiunea de dezactivare a lui totala. 58

59 Opţiunile de culoare sunt urmatoarele: Roşu, Galben, Albastru, Albastru Indigo, Alb, Mov, Dezactivare. Mesaje de avertizare Dacă în timpul apăsării butonulului de activare, semnalul luminos clipeşte într-un mod intermitent, încet, înseamnă ca nu este detectat nici un vaporizator sau că vaporizatorul respectiv are o rezistență mai mare de 5 ohm. Verificaţi dacă rezistenţa a fost bine instalată. În caz contrar înlocuiţi-o cu una nouă. Dacă în timpul apăsării butonulului de activare, semnalul luminos clipeşte intr-un mod intermitent rapid de cinci ori şi dispozitivul in continuare nu este activat, înseamnă ca rezistenţa are capacitate mai mică de 0.3 Ohm. Înlocuiţi-o cu una nouă. Dacă în timpul apăsării butonulului de activare, semnalul luminos clipeşte intr-un mod intermitent de cinci (5) ori şi dispozitivul în continuare nu este activat, înseamnă ca dispozitivul a detectat un scurt circuit. Dacă în timpul funcţionării dispozitivului, semnalul luminos clipeşte într-un mod intermitent 59

60 de trei (3) ori şi dispozitivul se dezactivează, înseamnă ca dispozitivul a detectat un scurt circuit. Din motive de protecție, dispozitivul opreşte alimentarea tensiunii la vaporizator dacă butonul rămâne apăsat mai mult de cincisprezece (15) secunde. În cazul acesta, semnalul luminos clipeşte într-un mod intermitent de zece (10) ori. Întreţinere Rezistenţa vaporizatorului este consumabilă şi va trebui înlocuită periodic. Durata ei de viață depinde de frecvența utilizării cât şi de componenţa lichidului folosit. Dacă observaţi gust alterat sau/şi o diminuare a aburilor produși, în timp ce bateria este complet încărcată, trebuie s-o schimbaţi cu una nouă. Muştiucul este detașabil şi trebuie să-l curaţaţi din motive de igienă cu apă caldă. Dacă observaţi umiditate la baza muştiucului, o stergeţi cu o hârtie de absorbţie. 60

61 Măsuri de precauţie Utilizarea dispozitivului nu este indicata minorilor, nefumatorilor, copiilor, gravidelor sau femeilor care alăptează. De, asemenea dispozitivul nu trebuie să fie utilizat de către cardiaci şi/sau de către persoane care iau medicamente antidepresive. Acest dispozitiv nu se vinde și nu se promovează ca şi un produs pentru întreruperea fumatului. Acest dispozitiv poate include componente mici. Vă rugăm să nu-l țineți în preajma copiilor și animalelor domestice. Respectați reglementările și legile locale legate de folosirea dispozitivului si țineți-l dezactivat unde se impune. Nu folosiți şi nu depozitaţi acest dispozitiv în locuri cu temperaturi foarte ridicate sau foarte scăzute. Nu gauriţi și în nici un caz nu distrugeți învelișul extern al dispozitivului. În caz contrar comunicați cu Compania NOBACCO. 61

62 Nu scufundați dispozitivul în lichide și nu-l udați. Nu transportați și nu păstrați dispozitivul împreună cu obiecte metalice Folosiți numai piesele de schimb şi accesoriile care sunt recomandate, pentru a evita orice defecțiune sau distrugere. Vă rugăm să nu păstrați produsul în preajma copiilor și a minorilor. GARANŢIE Acest produs a trecut prin toate controalele previzibile de calitate și funcționare, înainte să fie trimis. Prin cumpărarea acestui produs dintr-un magazin autorizat, se oferă și garanția pentru defecțiuni hardware și pentru funcționarea optimă. În cadrul acestei garanții, vom repara gratuit sau, dacă acest lucru nu este posibil vom schimba orice dispozitiv defect. Această garanție nu acoperă defecțiuni provocate de utilizarea necorespunzătoare sau de dezastre naturale. De asemenea, nu acoperă cazurile în care oricine în afara tehnicianului autorizat încearcă să repare sau să facă modificări dispozitivului. În cazul in care garanția nu mai este valabilă, Compania 62

63 NOBACCO vă va informa care este costul reparării sau schimbării. Pentru mai multe informaţii cu privire la perioada de garanţie, vă rugăm să vizitaţi site-ul oficial al produsului la sau să intrebaţi reprezentantul dvs. local. COMPANIA NOBACCO NU ESTE RESPONSABILĂ PENTRU DEFECŢIUNI CARE AU FOST PROVOCATE PRIN UTILIZAREA GREŞITĂ A INSTRUCŢIUNILOR CARE SE GĂSESC IN MANUALUL DE UTILIΖΑRE. Nici o parte a înscrisului prezent nu este permis să se reproducă, să se traducă sau să fie predată sub orice formă sau cu orice mijloc fără permisul anticipat în scris al companiei. 63

64

ελληνικά Οδηγός χρήσης

ελληνικά Οδηγός χρήσης Hybrid ελληνικά Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Hybrid. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ελληνικά Οδηγός χρήσης

ελληνικά Οδηγός χρήσης Tiny ελληνικά Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO TINY. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότιτις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Todo Οδηγίες Χρήσης User manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare

Todo Οδηγίες Χρήσης User manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare Todo Οδηγίες Χρήσης User manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το NOBACCO Todo. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει

Διαβάστε περισσότερα

Cupa Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare

Cupa Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare www.nobacco.gr GR 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή NOBACCO Cupa. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις

Διαβάστε περισσότερα

Cupa Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare

Cupa Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare Cupa Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare www.nobacco.gr GR 2 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή NOBACCO Cupa. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι

Διαβάστε περισσότερα

ελληνικά Οδηγός χρήσης

ελληνικά Οδηγός χρήσης Tiny ελληνικά Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO TINY. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότιτις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

Summit Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare

Summit Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare Οδηγός χρήσης User s guide Manual de utilizare www.nobacco.gr Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή NOBACCO Summit. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε

Διαβάστε περισσότερα

ελληνικά Οδηγός χρήσης

ελληνικά Οδηγός χρήσης Epsilon 1100 BDC 2 ελληνικά Οδηγός χρήσης 3 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Epsilon 1100 BDC. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба

Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO APYRON. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

L-100. Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба

L-100. Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба L-100 Οδηγός χρήσης Product manual Manual de utilizare Ръководство за употреба 1 Οδηγός χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή ΝΟΒΑCCO L-100. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Начин на употреба Manual de utilizare

Οδηγός χρήσης Начин на употреба Manual de utilizare Οδηγός χρήσης Начин на употреба Manual de utilizare Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Beyond Vape Centurion. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

STREAM Kit ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

STREAM Kit ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ www.nobacco.world STREAM Kit ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το NOBACCO STREAM. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως προτού χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА 4. Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност и не позволявайте вода да проникне до електрическата част на уреда, докато го почиствате! 5. Не използвайте абразивни предмети или разтворители!

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Product manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare

Οδηγός χρήσης Product manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare Product manual Gebrauchsanweisung Manual de utilizare Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το NOBACCO APYRON-S. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

WISMEC Reuleaux RX300 Εγχειρίδιο Χρήσης

WISMEC Reuleaux RX300 Εγχειρίδιο Χρήσης Κουμπί κλειδώματος WISMEC Reuleaux RX300 Εγχειρίδιο Χρήσης Περιεχόμενα Συσκευασίας: 1 x Wismec Reuleaux RX300 2 x Αυτοκόλλητα 1 x Καλώδιο USB QC 1 x Κάρτα Προειδοποίησης 1 x Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Το προϊόν αποτελείται από:

Το προϊόν αποτελείται από: Εγχειρίδιο Χρήσης Το προϊόν αποτελείται από: Επιστόμιο Πάνω καπάκι Γυάλινο δοχείο πυρέξ Μονωτικό υλικό Αντίσταση Κουμπί λειτουργίαςάτμισης / οθόνη Βάση - + Κουμπί ρυθμίσεων Θύρα micro USB Κύρια Χαρακτηριστικά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο Întreţinere: Curăţaţi produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της

XD100. Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών. της Εγχειρίδιο Χρήσης Συσκευής Αποστείρωσης Αναπνευστικών Συσκευών XD100 της Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης παρέχει πληροφορίες λειτουργίας, τακτικής συντήρησης και ασφάλειας. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Bbc5000 Power Bank. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc5000 Power Bank.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc5000 Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Capacity Case material Battery type Net weight Product size Input Output Technical Data 5000mah Aluminum

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας Royal LEA-T

Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας Royal LEA-T ΠΡΟΣΩΠΙΚΌΣ ΑΤΜΟΠΟΙΗΤΉΣ Royal LEA-T Οδηγίες Χρήσης Περιεχόμενα συσκευασίας Royal LEA-T 2 Προσωπικοί ατμοποιητές LEA-T 2 Μπαταρίες 650mAh/3,7V με έξοδο pass-through. 2 Ατμοποιητές 2,5 Ohm 5 Φίλτρα με δεξαμενή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare

οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare Ελληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Vaporflask Classic. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture ITY M M1 M 7x70 6x60 M M arbor baby furniture www.arbor-bg.com ROR LTD LGRI, NOVGRD L. LGRI 98V ITY N 716-1:008+1:01 G Не използвайте това легло, ако не можете да следвате точно съпътстващите го инструкции.

Διαβάστε περισσότερα

οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare

οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare οδηγίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare Ελληνικά Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή NOBACCO Vaporfask Lite. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100

Οδηγός χρήστη. Owner s Guide. December 6, 2010 NSOG-1.0-100 Οδηγός χρήστη Owner s Guide December 6, 2010 NSOG-1.0-100 2 2 Νομικές πληροφορίες Legal Πνευματικά δικαιώματα 2011 Google Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Copyright 2010 Google Inc. All rights reserved.

Διαβάστε περισσότερα

L-200 Οδηγός χρήσης 1

L-200 Οδηγός χρήσης 1 L-200 Οδηγός χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή ΝΟΒΑCCO L-200. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide

Keys-To-Go. Ultra-portable keyboard for Android and Windows. Setup Guide Keys-To-Go Ultra-portable keyboard for Android and Windows Setup Guide Contents Keys-To-Go - Ultra-portable keyboard Ελληνικά..................104 2 OFF PDF ON www.logitech.com/support/keys-to-go-tablet

Διαβάστε περισσότερα

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού:

Profitstore.gr ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402. Εισαγωγή: Περιγραφή Ψηφιακού Ρολογιού: Εισαγωγή: ΡΟΛΟΙ ΚΑΜΕΡΑ KJ402 Το ρολόι είναι ιδανικό για ασφάλεια και κρυφή παρακολούθηση. Μια κάμερα και ένας αναγνώστης καρτών Micro SD (η κάρτα Micro SD δεν περιλαμβάνεται) για εγγραφή είναι κρυμμένα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ 1. Για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο την πρώτη φορά, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα B (σχεδιάγραμμα 1) και ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

L-300 Οδηγός χρήσης 1

L-300 Οδηγός χρήσης 1 L-300 Οδηγός χρήσης 1 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τον ατμοποιητή ΝΟΒΑCCO L-300. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και βεβαιωθείτε ότι τις έχετε κατανοήσει πλήρως πριν χρησιμοποιήσετε

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sistem solar fotovoltaic

Sistem solar fotovoltaic Sistem solar fotovoltaic Photovoltaic solar system PNI GreenHouse H01 Manual de utilizare User manual 1. Introducere Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. Kit-ul

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone

Οδηγίες Χρήσης. CK21+ Bluetooth Speakerphone Οδηγίες Χρήσης CK21+ Bluetooth Speakerphone Περιεχόμενα Λίγα λόγια για το CK21+...2 Για την Bluetooth Τεχνολογία...2 Ξεκινώντας...3 Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση του CK21+...6 Συνδεσιμότητα...6 Σύνδεση/Link

Διαβάστε περισσότερα

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Nuvelle Ηλεκτρικός Βραστήρας KP 1419S ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική ανάγνωση 1 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. jabra.com/movewireless ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ jabra.com/movewireless 1. ΚΑΛΩΣ ΟΡΙΣΑΤΕ:...3 2. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ... 4 3. ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ...5 3.1 ΡΥΘΜΙΣΗ ΥΨΟΥΣ 4. ΤΡΟΠΟΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ... 6 4.1 ΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ 5. ΤΡΟΠΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ...7

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ENERGY MUSIC BOX Z1 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Energy Sistem σας ευχαριστεί που αγοράσατε το Energy Music Box Z1. Ελπίζουμε να το απολαύσετε. Φορητό ηχείο με λειτουργία line-in και θύρα micro SD/SDHC

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ BT-160 LIGHT Φωτιζόμενο ηχείο Bluetooth Για περισσότερες πληροφορίες: www.lenco.com www.divitec.gr 1 A. Προειδοποίηση ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ Μην τοποθετείτε αντικείμενα με φλόγα, όπως αναμμένα κεριά

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ 1. Η διαφήμιση της Τράπεζας για τα "Διπλά Προνόμια από την American Express" ισχύει για συναλλαγές που θα πραγματοποιηθούν από κατόχους καρτών Sunmiles American Express, American

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS FEATURE Operating Temperature: -55 ~ +155 C 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 package High purity alumina substrate for high power dissipation Long side terminations with higher power rating PART

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός

Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Κάμερα καταγραφικό Ρολόι χειρός Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την κάμερα ρολόι χειρός της εταιρείας μας. Προκειμένου να εκμεταλλευτείτε στο μέγιστο τις λειτουργίες που σας προσφέρει

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

OSMO MOBILE. Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης V1.0

OSMO MOBILE. Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης V1.0 OSMO MOBILE Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης V1.0 Osmo Mobile Το OSMO TM Mobile είναι ένα gimbal που μετατρέπει το κινητό σας σε μια smart motion camera σταθεροποιώντας το όταν γίνεται κάποια κίνηση. Είναι πολύ

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

Fixed Inductors / AL TYPE

Fixed Inductors / AL TYPE .Features: 1.Coating epoxy resin that ensures the humidity resistance to be long life. 2.Contribute to be high Q and selfresonant frequencies.applications: 1.Electronics products. 2.Communication equipment.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5

ΦΎΛΛΟ ΔΕΔΟΜΈΝΩΝ 100/ /700 P5 100/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Σταθερού ρεύματος ECG για μονάδες LED ΠΕΡΙΟΧΈΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ Φωτισμός δρόμων και αστικός φωτισμός Βιομηχανία Κατάλληλο για φωτιστικά με κατηγορία προστασίας I ΠΛΕΟΝΕΚΤΉΜΑΤΑ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE

(Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE (Type B) Το προϊόν αυτό δεν είναι κατάλληλο για σκοπούς πρωτογενούς θέρμανσης. ADM AEE 2310 85 30 61 80 00 18 Mklg 01. Rwnc A]SQ,ovb / D OPERATlON FUELING WARNING: uture storage of your heater. Use o NEVE

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED. MORIS GEORGE Aviation Paintings & Illustrations For English, please read the RED captions. The prices are without VAT (left) with 24%VAT (right). Please feel free to ask anything by using the contact form.

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα