ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, Αθήνα Ελλάδα

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, Αθήνα Ελλάδα"

Transcript

1

2 Οδηγίες Χρήσης ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, Αθήνα Ελλάδα O ανιχνευτής/μετρητής χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 είναι ένα προϊόν της Πλαίσιο Computers ΑΕΒΕ. PLAISIO COMPUTERS ΑΕΒΕ. Οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό το έγγραφο μπορούν να αλλάξουν χωρίς ειδοποίηση και δεν αποτελούν δέσμευση από πλευράς της εταιρίας Πλαίσιο. Αυτό το έγγραφο περιέχει υλικό που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα. Κανένα μέρος αυτού του εγγράφου δεν μπορεί να αναπαραχθεί ή να μεταδοθεί σε καμία μορφή, με κανένα μέσο και για κανένα σκοπό χωρίς πρότερη έγγραφη άδεια από την Πλαίσιο Computers ΑΕΒΕ. Σχετική παραβίαση του ανωτέρω θεωρείται κλοπή πνευματικών δικαιωμάτων και διώκεται σύμφωνα με το νόμο. Η Πλαίσιο Computers ΑΕΒΕ δεν ευθύνεται για τυχόν τυπογραφικά λάθη. 2

3 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 3 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! 4 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ 5 Ο ΔΙΚΟΣ ΣΑΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ/ΜΕΤΡΗΤΗΣ QCD10 6 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8 ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΠΛΑΣΤΩΝ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ 12 ΕΓΓYΗΣΗ 14 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 15 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ 19 3

4 Οδηγίες Χρήσης ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ! Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το νέο ανιχνευτή/μετρητή χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10. Το προϊόν αυτό που μόλις αποκτήσατε είναι ένας υψηλής ποιότητας και προηγμένης τεχνολογίας μετρητής ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Είναι κατάλληλος για να μετρήσετε ευρώ ή άλλα χαρτονομίσματα, ενώ παράλληλα λειτουργεί και ως τέλειος ανιχνευτής των πλαστών χαρτονομισμάτων με 4 λειτουργίες ανίχνευσης: υπέρυθρη, υπεριώδη, μαγνητική και ανίχνευση πλάτους. Σύντομα, θα ανακαλύψετε ότι το Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 σας προσφέρει απόλυτη ακρίβεια στο μέτρημα, καθώς και προστασία. Ο οδηγός αυτός θα σας καθοδηγήσει αποτελεσματικά στα πρώτα σας βήματα και θα αποτελέσει έναν πολύτιμο βοηθό κάθε φορά που αναζητάτε εξειδικευμένες πληροφορίες. Δεσμευόμαστε για τη συνεχή βελτίωση του προϊόντος. Για το λόγο αυτό, ενδέχεται ορισμένα χαρακτηριστικά ή λειτουργίες του να διαφοροποιούνται λίγο από αυτά που αναφέρονται στον οδηγό. Σας ευχαριστούμε για την κατανόηση. Για οποιαδήποτε ερώτηση ή πρόβλημα αντιμετωπίσετε στο μέλλον, επικοινωνήστε μαζί μας στο τηλέφωνο Θα χαρούμε να σας εξυπηρετήσουμε. 4

5 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Στη συσκευασία του νέου σας Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 θα βρείτε: 1. Τον ανιχνευτή/μετρητή χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 2. Καλώδιο ρεύματος 3. Λαστιχένια ροδέλα 4. Αντιστάτη 5. Γρανάζι περιστροφής 6. Βουρτσάκι καθαρισμού 7. Ηλεκτρική ασφάλεια 8. Οδηγό χρήσης σε 3 γλώσσες 9. Κάρτα εγγύησης 5

6 Οδηγίες Χρήσης Ο ΔΙΚΟΣ ΣΑΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ/ΜΕΤΡΗΤΗΣ QCD10 1. Οθόνη μέτρησης 5. Βάση συγκράτησης 2. Οθόνη ρύθμισης 6. Τροφοδότης 3. Κάλυμμα 7. Χερούλι 4. Τροχός λήψης χαρτονομισμάτων 8. Πίνακας λειτουργίας 9. Κινητός πίνακας χαρτονομισμάτων 10. Κάθετη βίδα 11. Διακόπτης ρεύματος 12. Επιφάνεια εξωτερικής οθόνης 13. Υποδοχή ασφάλειας 14. Καλώδιο ρεύματος 6

7 Πίνακας Λειτουργίας Οθόνη Μοντέλο πλήρους λειτουργίας 15. Πλήκτρο CHK 20. Πλήκτρο RESET 16. Πλήκτρο ADD/IR 21. ADD LED (φωτεινή ένδειξη) 17. Πλήκτρο BAT/UV 22. IR LED 18. Πλήκτρο +1/MG 23. UV LED 19. Πλήκτρο CNT/CE 24. MG LED 7

8 Οδηγίες Χρήσης ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1. Αν έχετε αγοράσει μία εξωτερική οθόνη, συνδέστε την στην αντίστοιχη επιφάνεια που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής. Ανοίξτε το διακόπτη λειτουργίας. Η οθόνη μέτρησης και η οθόνη ρύθμισης εμφανίζουν την ένδειξη 0. *Αν εμφανιστεί οποιοδήποτε άλλο σύμβολο, ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Αντιμετώπιση προβλημάτων» του εγχειριδίου χρήσης. 2. Για να αποφύγετε κάποιο λάθος, αποκλείστε πριν από τη μέτρηση τα ακόλουθα χαρτονομίσματα: I. Χαρτονομίσματα που έχουν διορθωθεί με λευκό χαρτί ή κολλητική ταινία. II. Χαρτονομίσματα που είναι πλυμένα. III. Χαρτονομίσματα που είναι πολύ βρώμικα. IV. Χαρτονομίσματα που είναι κατεστραμμένα ή σχισμένα. 3. Λειτουργία των πλήκτρων Μερικά πλήκτρα είναι πολλαπλής λειτουργίας. Για παράδειγμα το πλήκτρο ADD/IR δεν χρησιμοποιείται μόνο για την καθολική μέτρηση αλλά και για τη ρύθμιση της λειτουργίας R. Η ADD είναι η κανονική λειτουργία και η IR είναι η δεύτερη λειτουργία. Το πλήκτρο CHK χρησιμοποιείται για αλλαγή της λειτουργίας των πλήκτρων. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο CHK και στην οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται να αναβοσβήνει η ένδειξη CH. Αυτό σημαίνει ότι όλα τα πλήκτρα πολλαπλής λειτουργίας περνάνε στη δεύτερη λειτουργία τους. Πιέστε ξανά το πλήκτρο CHK για έξοδο και επιστροφή στην κανονική λειτουργία. 4. Γρήγορη μέτρηση Όταν θέλετε απλά να μετρήσετε τα χαρτονομίσματα χωρίς ανίχνευση των πλαστών, ενεργοποιήστε τη συσκευή και κλείστε όλες τις φωτεινές ενδείξεις (LED) που αφορούν την ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων (βλ. κεφάλαιο «Ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων»). Στη συνέχεια, 8

9 πάρτε μία δέσμη χαρτονομισμάτων της ίδιας αξίας και τοποθετήστε την στον τροφοδότη με συγκεκριμένη κλίση επιφάνειας (όπως φαίνεται στην εικόνα 1 παρακάτω). Η συσκευή θα μετρήσει αυτόματα τα χαρτονομίσματα. Αφού περάσουν όλα τα χαρτονομίσματα από τον τροφοδότη, ο αριθμός που εμφανίζεται στην οθόνη μέτρησης δηλώνει την ποσότητα των χαρτονομισμάτων. Πάρτε τα χαρτονομίσματα από τη βάση συγκράτησης. Πριν από κάθε μέτρηση ο αριθμός που εμφανίζεται στην οθόνη μηδενίζεται και μετά ξεκινάει η καινούργια μέτρηση. 5. Σωστός τρόπος μέτρησης των χαρτονομισμάτων Πριν τοποθετήσετε τα χαρτονομίσματα για μέτρηση πρέπει να τα βάλετε σε τάξη. Ξεχωρίστε τα με βάση την αξία τους, απομακρύνετε βρωμιά ή κολλημένα χαρτιά και τοποθετήστε τα σε συγκεκριμένη κλίση. Πρέπει να αφαιρέσετε, αν υπάρχουν, τα χάρτινα δαχτυλίδια που συγκρατούν τις δεσμίδες. Στη συνέχεια, τοποθετήστε τα χαρτονομίσματα στον τροφοδότη. Η εικόνα 1 απεικονίζει το σωστό τρόπο τοποθέτησης των χαρτονομισμάτων. Οι εικόνες 2 και 3 είναι λάθος. Συγκεκριμένα, στην εικόνα 2 είναι λάθος η κλίση των χαρτονομισμάτων και στην εικόνα 3 τα χαρτονομίσματα δεν έχουν καθόλου κλίση. Σημείωση: Όταν η οθόνη μέτρησης αναβοσβήνει και στην οθόνη ρύθμισης εμφανίζεται η ένδειξη EJ, σημαίνει ότι παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα. Παρακαλούμε, πάρτε τα χαρτονομίσματα από τη βάση συγκράτησης και τοποθετήστε τα στον τροφοδότη για να γίνει ξανά η 9

10 Οδηγίες Χρήσης μέτρηση. 6. Οθόνη καθολικής μέτρησης Όταν θέλετε να κάνετε καθολική μέτρηση, πιέστε το πλήκτρο ADD/IR και η ένδειξη (LED) ADD θα ανάψει. Η συσκευή θα μετρήσει με βάση τον αρχικό αριθμό που εμφανίζεται στην οθόνη. Όταν ολοκληρωθεί η μέτρηση, ο αριθμός που εμφανίζεται στην οθόνη αποτελεί το άθροισμα όλων των μετρήσεων. Όταν ο αριθμός της οθόνης φτάνει στο 999+1, τότε η αρίθμηση αρχίζει από την αρχή, δηλαδή από το Μέτρηση δεσμίδας Όταν θέλετε να δημιουργήσετε μία δεσμίδα με συγκεκριμένο αριθμό χαρτονομισμάτων, πιέστε το πλήκτρο BAT/UV και ο αριθμός 100 εμφανίζεται στην οθόνη ρύθμισης. Η συσκευή εισέρχεται στην αντίστοιχη κατάσταση λειτουργίας. Ο αριθμός χαρτονομισμάτων της δεσμίδας είναι το 100. Αν θέλετε να τον αλλάξετε, πιέστε το πλήκτρο BAT και εμφανίζονται επαναλαμβανόμενα το 100, 50, 20, 10, 5 και το κενό. Όταν εμφανίζεται το κενό, η λειτουργία μέτρησης δεσμίδας είναι απενεργοποιημένη. Εάν πιέσετε +1, στον επιλεγμένο αριθμό θα προστεθεί το 1 αυτόματα. Ο αριθμός χαρτονομισμάτων της δεσμίδας που θέλετε να δημιουργήσετε, μπορεί να είναι μεταξύ Στη συνέχεια, τοποθετήστε τα χαρτονομίσματα στον τροφοδότη και η συσκευή αρχίζει τη μέτρηση αυτόματα. Όταν τα χαρτονομίσματα που βρίσκονται στη βάση συγκράτησης αντιστοιχούν στον επιλεγμένο αριθμό, η συσκευή σταματάει αυτόματα. Αν θέλετε να επαναλάβετε τη μέτρηση δεσμίδας και να δημιουργήσετε και άλλες με τον ίδιο αριθμό χαρτονομισμάτων, απλώς βγάλτε τα ήδη μετρημένα χαρτονομίσματα από τη βάση και η συσκευή θα επαναλάβει αυτόματα την παραπάνω 10

11 λειτουργία μέχρι να τελειώσουν τα χαρτονομίσματα που υπάρχουν στον τροφοδότη. Για έξοδο πιέστε το πλήκτρο CNT/CE. 8. Αλλαγή τύπου χαρτονομίσματος Για να αλλάξετε από τον έναν στον άλλον τύπο χαρτονομίσματος πρέπει να πιέσετε το πλήκτρο CNT/CE για 2 δευτερόλεπτα περίπου. 9. Μέτρηση με μικρού μήκους χαρτονομίσματα Ο μετρητής έχει σχεδιαστεί για διαφορετικούς τύπους χαρτονομισμάτων και διαθέτει ρυθμιζόμενο τροφοδότη για τα χαρτονομίσματα μικρού μήκους. Ο χρήστης πρέπει να προσαρμόσει τον τροφοδότη κατάλληλα, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα: 11

12 Οδηγίες Χρήσης ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΠΛΑΣΤΩΝ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Επιλογή τρόπου ανίχνευσης Η συσκευή μπορεί να ανιχνεύσει τα πλαστά χαρτονομίσματα με διάφορους τρόπους. Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει τον τρόπο ανίχνευσης και να ρυθμίσει την ευαισθησία σύμφωνα με τις απαιτήσεις της μέτρησης. Μόλις ανιχνευθούν πλαστά χαρτονομίσματα, η συσκευή σταματάει αμέσως και χτυπάει ο βομβητής. Το χαρτονόμισμα που βρίσκεται στην κορυφή της βάσης συγκράτησης (βλ. εικόνα) είναι πλαστό ή ύποπτο. Αφού το αφαιρέσετε, πιέστε το πλήκτρο RESET για να ξεκινήσει πάλι η μέτρηση. 1. «Υπέρυθρη» λειτουργία (Infra Red) Πιέστε το πλήκτρο CHK και μετά το πλήκτρο ADD/IR. Η ένδειξη IR θα ανάψει και αυτό σημαίνει ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Ο μετρητής θα ελέγξει το χαρακτηριστικό υπέρυθρο μελάνι των χαρτονομισμάτων. 2. «Υπεριώδης» λειτουργία (Ultra Violet) Πιέστε το πλήκτρο CHK και μετά το πλήκτρο BAT/UV. Η ένδειξη UV θα ανάψει και αυτό σημαίνει ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Ο μετρητής θα ελέγξει το χαρακτηριστικό υπεριώδες μελάνι των χαρτονομισμάτων. 3. Λειτουργία μαγνητισμού Πιέστε το πλήκτρο CHK και μετά το πλήκτρο +1/MG. Η ένδειξη MG θα ανάψει και αυτό σημαίνει ότι η λειτουργία είναι ενεργή. Ο μετρητής θα ελέγξει το μαγνητικό πεδίο των χαρτονομισμάτων. 4. Ανίχνευση πλάτους χαρτονομισμάτων Αν μικρότερου πλάτους χαρτονομίσματα είναι ανακατεμένα μαζί με τα άλλα, η συσκευή θα σταματήσει μόλις εντοπίσει το πρώτο από αυτά. Ο βομβητής θα ηχήσει και η ένδειξη Ed θα εμφανιστεί στην οθόνη 12

13 ρύθμισης. Το χαρτονόμισμα που βρίσκεται στην κορυφή της βάσης συγκράτησης είναι αυτό με το μικρότερο πλάτος. Το πιο μικρό πλάτος που μπορεί να αναγνωριστεί είναι 3mm και μπορεί να ρυθμιστεί, αν χρειαστεί, μέχρι τα 8mm. Η προκαθορισμένη από το εργοστάσιο ρύθμιση για την ανίχνευση του πλάτους είναι 5mm. Η συσκευή μπορεί να ανιχνεύσει το πλάτος των χαρτονομισμάτων μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία IR ή η λειτουργία MG. Ρύθμιση της ευαισθησίας ανίχνευσης 1. Πιέστε το πλήκτρο BAT/UV και ανοίξτε τη συσκευή. Οι ακόλουθες ενδείξεις θα εμφανιστούν στην οθόνη: Οθόνη ρύθμισης Οθόνη μέτρησης Σημασία Jd 5 Ρύθμιση πλάτους παραμέτρων JF 4 Ρύθμιση ευαισθησίας φθορισμού JS 3 Ρύθμιση ευαισθησίας διάκρισης 2. Πιέζοντας το πλήκτρο +1/MG ή το ADD/IR μπορείτε να αλλάξετε τις λειτουργίες ρύθμισης. Η παράμετρος που εμφανίζεται στην οθόνη ρύθμισης είναι η τρέχουσα ρύθμιση. Πιέστε το πλήκτρο +1 για να αυξήσετε την ευαισθησία. Πιέστε το πλήκτρο BAT για να μειώσετε την ευαισθησία και το πλήκτρο RESET για έξοδο. 3. Πιέστε το πλήκτρο ADD/IR και ανοίξτε τη συσκευή. Η ένδειξη DEF θα εμφανιστεί στην οθόνη μέτρησης και η ένδειξη Η στην οθόνη ρύθμισης. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή επιστρέφει στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Πιέστε το πλήκτρο RESET για έξοδο. 13

14 Οδηγίες Χρήσης ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε την υψηλή ποιότητα και άψογη λειτουργία της συσκευής που έχετε στα χέρια σας. Στην περίπτωση όμως που παρουσιαστεί κάποιο θέμα ποιότητας και λειτουργίας κάτω από κανονική χρήση, εγγυόμαστε την δωρεάν αντικατάσταση ή την επισκευή για ένα (1) έτος μετά την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε σημειώστε ότι η ανωτέρω εγγύηση δεν καλύπτει θέματα ποιότητας ή βλάβες που προήλθαν από κακή χρήση, επέμβαση, κακή μεταφορά, πλημμύρα, φωτιά, πλήγμα από κεραυνό, υπερτάσεις ηλεκτρικού δικτύου, σεισμό ή άλλες φυσικές καταστροφές. Για οποιαδήποτε ερώτηση μπορείτε να απευθυνθείτε στην Πλαίσιο Computers ΑΕΒΕ στο τηλέφωνο

15 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 1. Η συσκευή, όταν ενεργοποιηθεί, πραγματοποιεί αυτόματα έναν αυτοέλεγχο συστήματος. Εάν στην οθόνη ρύθμισης εμφανιστεί κάποιο από τα ακόλουθα μηνύματα σφάλματος, οφείλεται συνήθως στο ότι ο αισθητήρας έχει μπλοκάρει από χαρτονόμισμα ή σκόνη. Χρησιμοποιήστε ένα βουρτσάκι ή κάποιο μαλακό ύφασμα για να καθαρίσετε τη σκόνη ή να απομακρύνετε το χαρτονόμισμα και μετά κάντε επανεκκίνηση της συσκευής. Μήνυμα σφάλματος Ε00 Ε10 Ε11 Ε30 Ε31 Ε50 Ε80 Εντοπισμός σφάλματος Αισθητήρας φθορισμού Αισθητήρας τροφοδότη Αισθητήρας λήψης χαρτονομισμάτων Αριστερός αισθητήρας μέτρησης Δεξιός αισθητήρας μέτρησης Αισθητήρας ταχύτητας περιστροφής Σφάλμα εσωτερικής μνήμης Λύση Ρυθμίστε το πάνω κάλυμμα στη δεξιά θέση για να αποφευχθεί το δυνατό φως. Μετακινήστε τα χαρτονομίσματα και καθαρίστε τη σκόνη. Μετακινήστε τα χαρτονομίσματα και καθαρίστε τη σκόνη. Το ίδιο με παραπάνω Το ίδιο με παραπάνω Καθαρίστε τον τροχό συμβόλων ή αντικαταστήστε τη λαστιχένια ζώνη. Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. 15

16 Οδηγίες Χρήσης 2. Εάν στην οθόνη ρύθμισης εμφανιστεί κατά τη διάρκεια της μέτρησης κάποιο από τα παρακάτω μηνύματα σφάλματος, μπορείτε να ακολουθήσετε τις προτεινόμενες λύσεις, αφού σταματήσει η λειτουργία της συσκευής: Μήνυμα σφάλματος Eh EJ ES Ed F P, F C, F 2, F F, F 1, F 3 Αιτία και λύση Προβληματικό χαρτονόμισμα. Αφαιρέστε το και πιέστε RESET για να συνεχίσετε τη μέτρηση. Μερικά χαρτονομίσματα συνδέονται μεταξύ τους ή επικαλύπτονται. Τοποθετήστε τα ξανά στον τροφοδότη για μέτρηση. Εάν το μήνυμα EJ εμφανίζεται συχνά, μπορείτε να ρυθμίσετε την κάθετη βίδα ρύθμισης δεξιόστροφα. Τα χαρτονομίσματα έχουν κλίση. Πατήστε RESET για να συνεχίσει η μέτρηση. Μερικά χαρτονομίσματα δεν έχουν σωστό μέγεθος. Αφαιρέστε τα και πατήστε RESET για να συνεχίσει η μέτρηση. Πλαστό ή ύποπτο χαρτονόμισμα. Αφαιρέστε το και πατήστε RESET για να συνεχίσει η μέτρηση. Αν τα μηνύματα αυτά εμφανίζονται συχνά και γνήσια χαρτονομίσματα ανιχνεύονται ως πλαστά, μπορείτε να ρυθμίσετε την ευαισθησία σε χαμηλότερο επίπεδο. 3. Ρύθμιση του τροφοδότη Όταν η ροή των χαρτονομισμάτων δεν είναι ομαλή ή η μέτρηση δεν είναι ακριβής, αυτό μπορεί να αντιμετωπιστεί ρυθμίζοντας την κάθετη βίδα ρύθμισης, καθώς και τα κενά μεταξύ του αντιστάτη ή το γρανάζι περιστροφής των χαρτονομισμάτων (δεξιόστροφα για να σφίξει και αριστερόστροφα για να χαλαρώσει). Στη συνέχεια, μπορείτε να τοποθετήσετε ένα χαρτονόμισμα και να το κρατήσετε. Αν νιώσετε την έλξη, η συσκευή είναι σε θέση λειτουργίας. 16

17 4. Πώς να αντικαταστήσετε τα φθαρτά μέρη Ι. Όταν ο αντιστάτης έχει υποστεί σοβαρή φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί. Σύρετε τον τροφοδότη, πιέστε προς τα κάτω τον κινητό πίνακα χαρτονομισμάτων και αντικαταστήστε το φθαρμένο αντιστάτη με καινούργιο ή αλλάξτε στην άλλη λαστιχένια πλευρά. II. Το γρανάζι περιστροφής όταν φθαρεί, μπορεί να προκαλέσει λάθος ή ανωμαλία στη μέτρηση, οπότε πρέπει να αντικατασταθεί. Σύρετε τον τροφοδότη, αφαιρέστε την αριστερή και δεξιά πλευρά του καλύμματος και αντικαταστήστε το φθαρμένο γρανάζι με ένα καινούργιο. III. Η ασφάλεια, αν καεί, πρέπει να αντικατασταθεί. Ανοίξτε το κάλυμμα συγκράτησης της ασφάλειας, αντικαταστήστε την παλιά με την καινούργια και κλείστε το κάλυμμα. 17

18 Οδηγίες Χρήσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ταχύτητα Καταμέτρησης Χωρητικότητα Τροφοδότη Χωρητικότητα Βάσης Συγκράτησης Συμβατά Χαρτονομίσματα Οθόνη Παροχή Ρεύματος Κατανάλωση Ρεύματος Διαστάσεις Βάρος 1000 Χαρτονομίσματα/Λεπτό 200 Χαρτονομίσματα 300 Χαρτονομίσματα Euro/USD/GBP 3 ψηφιακά LED Καταμέτρησης/Ρύθμισης 220V/50Hz, (110V/60Hz) 50W 348x238x205mm 7,5Kg Θερμοκρασία Λειτουργίας 0 C 40 C 18

19 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ Προτού χρησιμοποιήσετε το Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 μελετήστε τον οδηγό χρήσης, καθώς και τις πληροφορίες για την ασφάλεια και το χειρισμό. Αν η θερμοκρασία είναι κάτω από 20 C, ενεργοποιήστε τη συσκευή και περιμένετε 3 λεπτά πριν από την πρώτη μέτρηση. Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται σε μέρη με καλό εξαερισμό και να κρατείται μακριά από δυνατή ηλιακή ακτινοβολία και ισχυρά μαγνητικά πεδία. Το βύσμα της συσκευής πρέπει να εισάγεται σε ηλεκτρική πρίζα με ασφαλή γείωση. Η παροχή ρεύματος πρέπει να πληροί τις προδιαγραφές. Διαφορετικά, επηρεάζεται η ομαλή λειτουργία της συσκευής. Το κινητό γρανάζι, ο τροχός ανάποδης περιστροφής και ο τροχός παράδοσης χαρτονομισμάτων δεν πρέπει να λαδώνονται με γράσο, γιατί θα προκληθεί ανακριβής μέτρηση. Η σκόνη στην υπεριώδη ένδειξη (LED), στους αισθητήρες IR και την μαγνητική κεφαλή πρέπει να καθαρίζεται τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα. 19

20 Οδηγίες Χρήσης 20

21 PLAISIO COMPUTERS Communication line: Favierou Str., Metamorfosi, Athens Greece The banknote counter and detector Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 is a Plaisio Computers product. PLAISIO COMPUTERS The information included in this document may be altered without prior notice and is not binding to Plaisio Computers Company. This document contains copyrighted material. No part of this document is to be reproduced or transmitted in any form, by no means and for no cause without prior written permission from Plaisio Computers. Any possible violation of the above is considered to be copyright expropriation and is legally prosecuted. Plaisio Computers takes no responsibility for possible typographical mistakes. 21

22 User s Guide CONTENTS WELCOME! 23 PACKAGE CONTENTS 24 YOUR BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 25 BASIC FUNCTION 27 DETECTION OF COUNTERFEIT BANKNOTES 30 WARRANTY 32 APPENDIX 33 IMPORTANT INFORMATION FOR SAFETY AND OPERATION 37 22

23 WELCOME! Thank you for your preference in the new banknote counter and detector Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10. The product you have just bought is a banknote counter detector of high quality and advanced technology. It is suitable for counting Euros or other banknotes and at the same time it functions as detector of counterfeit banknotes with 4 detecting functions: infra red, ultra violet, magnetism and width detection. You will discover soon that Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 offers absolute precision in counting, as well as protection. This instruction manual will guide you through your first steps effectively and will also represent a valuable assistant in case you look for detailed information. We commit ourselves for the continuous improvement of this product. For this reason, some features that are mentioned in the instruction manual may be differed from your device. Thank you for your understanding. In case of any question or problem, please contact us at We will be glad to help you. 23

24 User s Guide PACKAGE CONTENTS In the package of your new Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 you will find: 1. The Banknote counter and detector Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 2. Power cable 3. Rubber belt 4. Resistance slice 5. Twiddling gear 6. Cleaning brush 7. Fuse 8. User s guide in 3 languages 9. Warranty card 24

25 YOUR BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 1. Counting display window 5. Banknote holder 2. Preset display window 6. Banknote feeder 3. Top cover 7. Handle 4. Banknote receiving wheel 8. Operation panel 9. Banknote sliding board 10. Vertical adjusting screw 11. Power switch 12. Interface for external display 13. Fuse holder 14. Power cable 25

26 User s Guide Operation panel Display Full function model 15. CHK key 20. RESET key 16. ADD/IR key 21. ADD LED 17. BAT/UV key 22. IR LED /MG key 23. UV LED 19. CNT/CE key 24. MG LED 26

27 BASIC FUNCTION 1. If you have purchased an external display, connect it to the corresponding interface on the back of the device. Turn on the switch. On the counting and preset display window is displayed the indication 0. *If other symbols are displayed, refer to the chapter Troubleshooting of user s guide. 2. In order to avoid error inspection, the following banknotes must be eliminated before counting: I. Banknotes mended with white paper II. Washed banknotes III. Seriously contaminated banknotes IV. Damaged or torn banknotes 3. Key operation Some keys are multi used. For example ADD/IR key is used not only for accumulative counting, but also for setting IR function. ADD is the normal function and IR is the second function. CHK key is used to switch keys function. Press CHK key once. On the preset display window is displayed the indication CH flashing. This means that all the multi function keys are switched to their second function mode. Press CHK key again to exit and return to normal mode. 4. Quick counting When you want only to count the banknotes without detecting the counterfeit ones, turn on the power and turn off all the LEDs of counterfeit detection (cf. Detection of counterfeit banknote chapter). Then, take a pile of banknotes of the same value and put them in the feeder in a certain pitch (as shown in figure 1). The device will count the banknotes automatically. When all the banknotes of the feeder are transported to the holder, the displayed number on the counting display window shows the quantity of the banknotes. Before each count, the displayed number is cleared and then the new count starts. 27

28 User s Guide 5. Correct operation methods for banknotes counting Before counting the banknotes, you must first set them in order. Separate the banknotes according to value, eliminate contamination and paper stuck and then put them into a certain slope. The tightened bundles of banknotes must be loose before putting them into slope. Then, put the banknotes on the entrance of the feeder. The operation shown in figure 1 is correct, while operations shown in figure 2 and 3 are wrong. In figure 2 the slope direction is wrong and in figure 3 the banknotes have not been put into a slope. Note: When the counting display window flashes and the preset display window shows EJ, it means that an error has occurred. Please, take the banknotes from the holder and put them back to the feeder for recounting. 6. Accumulative display For accumulative count press the ADD/IR button and the ADD LED will be on. Then, the unit will count on the basis of the original number shown on the display window. When the count is finished, the shown number on the display window is the summation of all counts. When the accumulative count reaches the number 999+1, the displayed number 28

29 will turn to Batch counting When you need to make a batch of a certain banknotes number, press the BAT/UV button and the number 100 is displayed on the preset window. The device enters batch counting mode. The batch counting number is 100. If you want to change the number, press BAT button and the numbers 100, 50, 20, 10, 5 and blank will be displayed in turn repeatedly. When the blank is displayed, the batch counting mode is inactivated. If you press +1, in the preset batch number will be added 1 automatically. The number of batch banknotes can be selected between 1 and 999. Then, put banknotes in the feeder and the device will count automatically. When the banknotes on the holder equals to the preset batch number, the device stops automatically. If you want to repeat the batch counting and make more with the same number of banknotes, you only need to get out the banknotes of the holder. The device will repeat automatically the above operation until the feeder has no banknote. Press CNT/CE key to exit. 8. Select banknote type In order to switch form one to another banknote type press CNT/CE key and hold it for about 2 seconds. 9. Counting with short banknote The banknote counter is designed for multi banknote and it has an adjustable feeder for short banknotes. When counting with short banknotes, the user must adjust the feeder to the appropriate size as shown in the following figure: 29

30 User s Guide DETECTION OF COUNTERFEIT BANKNOTES The device can find out the counterfeit banknotes by several ways. The user can select the counterfeit detection option and adjust the sensitivity according to the requirements of the banknotes counting. When finding counterfeit banknotes, the unit stops immediately and the buzzer beeps. The top banknote on the holder is counterfeit or suspicious. After eliminating this banknote, press RESET to restart the counting. 1. Infra Red function Press CHK key and then press the ADD/IR button, the IR LED will be on, which means this function is active. The counter will check the infrared ink feature of the counted banknotes. 2. Ultra Violet function Press CHK and then press BAT/UV. The UV LED will be on, which means this function is active. The counter will check the ultra violet feature of the counted banknotes. 3. Magnetism function Press CHK key and then press +1/MG. The MG LED will be on, which means this function is active. The counter will check the magnetic ink of the counted banknotes. 4. Banknote width detection If banknotes of smaller width are mixed in a pile of banknotes, the unit will stop when finding out the narrower one. The buzzer will beep and the ED indication will be displayed on the preset display window. The top banknote on the banknote holder is the one of narrower width. The smallest width that can be identified is 3mm, which can be adjusted to 8mm, if necessary. The banknote width detection precision set by the 30

31 factory is 5mm. Only when the IR function or MG function is activated, the device can inspect the width of banknotes. Setup detecting sensitivity 1. Press BAT/UV key and turn on the unit. The following codes will be displayed on the display window: Preset display window Counting display window Meaning Jd 5 Adjustment of width precision parameters JF 4 Adjustment of fluorescence sensitivity JS 3 Adjustment of discrimination sensitivity 2. By pressing +1/MG or ADD/IR key you can switch the adjusting functions. The parameter displayed on the preset window is the current setting. Press +1 key to increase the sensitivity and BAT key to reduce the sensitivity. Press RESET key to exit. 3. Press ADD/IR key and turn on the unit. The def indication will be displayed on the counting display window and the H indication will be displayed on the preset display window. That means the device resumes the factory settings. Press RESET button to exit. 31

32 User s Guide WARRANTY We guarantee the high quality and flawless function of the product you have in your possession. However, in a case of a quality or function issue under proper use, we guarantee the free replacement or repair for one (1) year after the purchase date. Please note that the above warranty does not cover quality issues or damage that occurred due to improper use, interference, careless transport, flood, fire, lightning, power hypertension, earthquake or other natural disasters. For any questions, you can address to Plaisio Computers by calling

33 APPENDIX TROUBLESHOOTING 1. The unit performs automatically a system self test after being turned on. If one of the following error messages is displayed on the preset window, usually indicates that the sensor is blocked by banknotes or dusts. Use a brush or a soft cloth to clean the dusts on the sensor or remove the banknote and then restart the device. Error Fault position Solution message Ε00 Ε10 Ε11 Ε30 Ε31 Ε50 Ε80 Fluorescence sensor Banknote feeding sensor Banknote receiving sensor Left counting sensor Right counting sensor Rotate speed sensor Internal memory fault Adjust the top cover to the right position so as to avoid strong light source. Remove the banknote and clear the dust. Remove the banknote and clear the dust. Same as above, or aim at the axes of the light beam. Same as above Clean the code wheel and sensor or replace the rubber belt. Resume to factory settings. 2. Error message display and solutions If the following error message is displayed on the preset display window during counting, you can follow next solutions when the unit is not in function. 33

34 User s Guide Error message Eh EJ ES Ed F P, F C, F 2, F F, F 1, F 3 Cause and solution Half piece or incomplete banknote. Remove it and press RESET to continue the counting. Some banknotes are connected or overlapped. Put the banknotes of the holder back to the feeder to count again. If EJ is displayed frequently, you can finely adjust the vertical adjusting screw clockwise. Banknote tilt. Press RESET to continue counting. Some banknotes is nonconforming in size. Remove them and press RESET to continue Counterfeit or suspicious banknote. Remove it and press RESET to continue counting. If false detection occurs frequently (regarding real banknotes as counterfeit ones), you can adjust the sensitivity to a lower level. 3. How to adjust the feeder When banknote feeding is unsmooth or banknote counting is inaccurate, it can be solved through adjusting the vertical adjusting screw, as well as the gap between the resistance slice and the banknote twiddling gear (clockwise for tightening and counterclockwise for loosening). Then, you can put in a banknote and hold. If you feel the pull, the machine is workable. 4. How to replace the wearing parts I. When the resistance slice is seriously worn, it must be replaced.draw out the banknote feeder, press down the banknote sliding board and 34

35 replace the worn resistance slice with a new one or change to another rubber wearing side. II. Rubdown banknote twiddling gear can cause unsmooth banknote feeding or inaccurate banknote counting, so it must be replaced. Draw out the banknote feeder, remove both the left and right plastic side covers and replace the worn gear wheel with a new one. III. The fuse can be replaced if it is burned out, open the cover of fuse holder and insert a new one, then re cover it. 35

36 User s Guide TECHNICAL DETAILS Counting Speed 1000 Notes/Minute Feeder Capacity 200 Notes Holder Capacity 300 Notes Compatible Banknotes Euro/USD/GBP Display 3 Digital LED for Counting/Preset Power Supply 220V/50Hz, (110V/60Hz) Power Consumption 50W Dimensions 348x238x205mm Weight 7,5Kg Temperature 0 C 40 C 36

37 IMPORTANT INFORMATION FOR SAFETY AND OPERATION Before using Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10, please, read carefully the user s guide and information concerning safety and operation: 1. If the temperature is lower than 20 C, please turn on machine and wait for three minutes before counting. 2. The machine must be placed in places with good ventilation and kept away from strong sunshine and strong magnetic field. 3. The plug of the device must be inserted to electrical socket with safe grounding. 4. The power supply of the device must be conformable to specifications. Otherwise, the normal function of the device is affected. 5. Banknote twiddling gear, contra rotating wheel and banknote delivering wheel cannot be stained with any grease, because it will be caused inaccurate counting. 6. Dusts on ultraviolet LED, IR sensors and magnetic head must be thoroughly cleaned at least once a week. 37

38 User s Guide 38

39 ПЛЕСИО КОМПЮТЪРС Линия на Комуникация: Фавиеру 5, Метаморфоси, Атена Гърция Детекторът/броячът на банкноти Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 е продукт на компанията Плесио Компютърс. ПЛЕСИО КОМПЮТЪРС. Информациите в този документ може да се променят без предварително уведомление и те не образуват обвързване на компанията Плесио. Този документ съдържа материал, който е защитен от интелектуални права. Никаква част на този документ не ще бъде възпроизведена предаде във коя да е форма, в никакъв случай и за никаква причина без предшествуващо писмено позволение от Плесио Компютърс. Кое да е нарушение на горните е сметнато за кражба на интелектуална собственост и е легално преследвано. Плесио Компютърс не поема никаква отговорност за печатарски грешки. 39

40 Упътвания на ползване СЪДЪРЖАНИЕ ДОБРЕ ДОШЛИ! 41 СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА 42 ВАШИЯТ БРОЯЧ/ ДЕТЕКТОР QCD10 43 ОСНОВНА ФУНКЦИЯ 45 ОТКРИВАНЕ НА ФАЛШИВИ БАНКНОТИ 49 ГАРАНЦИЯ 51 ПРИТУРКА 52 ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА И УПРАВЛЕНИЕТО 56 40

41 ДОБРЕ ДОШЛИ! Благодарим ви за избиране на новия Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10. Този продукт, който вие придобивате, е брояч детектор на банкнота на високо качество и съвременна технология. Той е подходящ да броите евра или други банкноти, и също така той функционира като съвършен детектор на фалшиви банкноти с 4 функции на откриване: инфрачервена, ултравиолетова, магнитна и проверка по широчина. Вие ще откриете скоро, че Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 дава на вас абсолютна точност в броенето, толкова добре, колкото защита. Това ръководство ще ви води във вашите първи стъпки и ще представи ценен ассистент, в случай вие изисквате нещо по сложно. Ние сме посветени за непрекъснатото подобрение на този продукт. За тази причина някакви отличителни черти или функции могат да бъдат изменени от вашето ръководство. Благодарим ви за вашето разбиране. В случай на някакви въпроси или проблеми, моля не се колебайте да ни се обадите в Ние сме радостни да ви услужваме. 41

42 Упътвания на ползване СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА В опаковането на новия Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 вие ще намерите: 1. Детектор/брояч на банкноти Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 2. Кабел 3. Гумен колан 4. Резен на съпротива 5. Колело на въртене 6. Четка за почистване 7. Бушон 8. Ръководство на 3 езика 9. Гаранционна карта 42

43 ВАШИЯТ БРОЯЧ/ ДЕТЕКТОР QCD10 1. Дисплей на броене 5. Изходен бункер 2. Дисплей на настройка 6. Входен бункер 3. Капак 7. Ръчка 4. Колело на получаване на банкноти 8. Операционна Таблица 9. Подвижна таблица на банкноти 10. Вертикален винт 11. Прекъсвач 12. Интерфейс на външен дисплей 13. Слот на бушон 14. Кабел 43

44 Упътвания на ползване Операционна Таблица Дисплей Модел на пълна операция 15. Бутон CHK 20. Бутон RESET 16. Бутон ADD/IR 21. ADD LED (индикация) 17. Бутон BAT/UV 22. IR LED 18. Бутон +1/MG 23. UV LED 19. Бутон CNT/CE 24. MG LED 44

45 ОСНОВНА ФУНКЦИЯ 1. Ако вие сте купили външен дисплей, свържете го към съответния интерфейс на задната страна на устройство. Включвате прекъсвача. Екранът за броене и дисплеят на настройка представят указанието "0". * Ако другите символи са били показани, вие отивате в глава "Справяне на проблемите" в ръководство. 2. Да вие избягвате някаква грешка, следващите банкноти трябва да бъдат елиминирани преди броенето: I. Банкнотите поправени с бяла хартия. II. Банкноти, които са измити. III. Сериозно замърсявани банкноти. IV. Повредени или разкъсани банкноти. 3. Функция на бутони Някакви бутони имат многочислена работа. За пример бутонът "ADD/IR" е използван не само за броене но също така за регулация на "IR". "ADD" е нормалната функция и "IR" е втората операция. Бутонът "CHK" е използван за промяна операцията на бутони. Натиснете веднъж бутона "CHK" и индикацията " CH" проблясва. Това значи че многочислена функция бутоните преминават на втора функция. Натиснете отново бутона "CHK" за излизане и завръщане в нормална функция. 4. Бързо броене Когато вие искате само да броите банкнотите без да откриете фалшивите, вие активирате устройството и изключвате всичките индикации (LED) на откриване фалшиви банкноти (вижте главата "Откриване на фалшиви банкноти"). Тогава, вземете пачка банкноти на същата стойност и ги поставете във входния бункер с конкретна наклонност (както е показано в картина 1 по долу). Машината ще брои банкнотите автоматично. Когато всичките банкноти са транспортирани до изходния бункер, номерът, който е представен 45

46 Упътвания на ползване на екрана показва количеството на банкнотите. Преди всяко преброяване, показаното число е изтрито и тогава новият брой започва. 5. Правилни методи за броенето на банкнотите Преди да броите банкнотите, вие трябва да ги първо поставите в ред. Разделете банкнотите според стойността, вие елиминирате замърсяване и залепените документи и ги поставяте в конкретна наклонност. Стегнатите пачки банкноти трябва да бъдат свободни преди да поставят тях в наклон. Тогава, поставете банкнотите на входния бункер. Работата, която е показана, в снимката 1 е права докато операциите в снимките 2 и 3 са погрешни. Конкретно, в снимката 2 наклонността на банкноти е грешна и в снимката 3 банкнотите нямат наклон. Забележка: Когато екранът на броене проблясва и в дисплей на настройка индикацията "EJ" е представена, то означава, че грешка е станала. Моля, вземете банкнотите от изходния бункер и ги поставете назад към входен бункер за отново броенето. 46

47 6. Събирателно броене За събирателно броене, натиснете бутона "ADD/IR" и индикацията "ADD" ще светва. Машината ще брои съответно първоначалния номер, който е показан в екрана. Когато броенето е завършено, номерът представен в дисплей е сумирането за всички броения. Когато събирателният брой достига 999+1, показаното число ще се обърне до Пачково Броене Когато вие искате да създадете пачка на определено число на банкноти, вие натискате "BAT/UV" и число 100 е показано в екрана на настройка. Устройството въвежда режим на пачково броене. Номерът на пачка банкноти е 100. Ако вие искате да промените числото, натиснете бутона "BAT" и стандартните пачки 100, 50, 20, 10, 5 и празно ще бъдат показани подред многократно. Когато празното е представено, режимът на пачково броене е деактивиран. Това дали вие натискате "+1", в избраният брой ще бъде прибави 1 автоматично. Номерът на банкнотите на пачка може да бъде избран между Тогава, поставете банкнотите във входния бункер и машината ще започва броенето автоматично. Когато банкнотите, в изходния бункер се равняват със избраното число, машината спира автоматично. Ако вие искате да повторите пачковото броене и да правите повече със същия брой банкноти, вие трябва само да махнете банкнотите от изходния бункер. Машината ще повтори автоматично горната операция докато входния бункер няма никаква банкнота. За излизане натиснете бутона CNT/CE. 8. Изберете вида на банкнота Да вие променяте един от друг вид на банкнота вие натискате бутона CNT/CE за близо 2 секунди. 9. Броене с малка банкнота Банкнотоброячната машина е замислена за различни видове 47

48 Упътвания на ползване банкноти и има регулируем входен бункер за банкноти на малка дължина. Потребителят трябва да приспособи на подходящия размер входния бункер, както е показано на следващата снимка: 48

49 ОТКРИВАНЕ НА ФАЛШИВИ БАНКНОТИ Устройството може да намери фалшивите банкноти пo няколко начина. Потребителят може да избере начина на откриване и да настрой чувствителността според изискванията за броенето на банкнотите. Когато открие фалшиви банкноти, машината свършва веднага и зумерът звъни. Банкнотата, която е във върха на изходния бункер (вижте картина) е фалшива или съмнителна. След елиминирането на банкнота, натиснете бутона "RESET" да рестартирате броенето. 1. "Инфрачервена" функция (Infra Red) Натиснете бутона "CHK" и тогава бутона "ADD/IR". Индикацията "IR" ще светва и това значи че функцията е активирана. Броячът ще провери инфра червеното мастило на банкнотите. 2. "Ултравиолетова" функция (Ultra Violet) Натиснете бутона "CHK" и след бутона "BAT/UV". Индикацията "UV" ще светва и това значи че функцията е активирана. Броячът ще провери ултра виолетовото мастило на броените банкноти. 3. Функция на магнетизъм Натиснете бутона "CHK" и след бутона "+1/MG". Индикацията "MG" ще светва и това значи че функцията е активирана. Броячът ще провери магнетизма на броените банкноти. 4. Откриване банкнота от широчината Ако банкнотите на по малката широчина са били смесени в пачка банкноти, машината ще спре когато намира първата банкнота. Зумерът ще бъде чут и индикацията "ED" ще бъде показана в дисплей на регулация. Банкнотата, на върха на изходния бункер е 49

50 Упътвания на ползване това с по малката ширина. Най малката широчина, която може да бъде идентифицирана е 3mm и тя може да бъде настроена до 8mm, ако е необходимо. Фабричната настройка за откриването на ширината е 5mm. Само когато функцията "IR" или функцията "MG" е активирана, машината може да инспектира ширината на банкнотите. Настройка на чувствителност на откриване 1. Натиснете бутона "BAT/UV" и включвате устройството. Следващите кодове ще бъдат показани на екрана: Дисплей на настройка Броене Дисплей Значение Jd 5 Настройка на ширина на параметри JF 4 Настройка на чувствителност на флуоресценция JS 3 Настройка на чувствителност на разграничаване 2. С натискане на бутон "+1/MG" или "ADD/IR" вие можете да промените функционалните настройки. Параметърът, показан на екрана е текущата настройка. Натиснете бутона "+1" да увеличите чувствителността. Натиснете бутона "BAT" да намалите чувствителността и бутона "RESET" за излизане. 3. Натиснете бутона "ADD/IR" и включвате машината. Индикацията "DEF" ще бъде показана на броене дисплей и указанието " Η " в дисплей на настройка. Онова значи, че устройството се връща във фабричните настройки. Натиснете бутона "RESET" за излизане. 50

51 ГАРАНЦИЯ Ние гарантираме високото качество и безупречната функция на устройство вие имате в вашите ръце. В случай на въпрос на качество или функция под подходяща употреба, ние гарантираме безплатно заменяне или поправяне за eдна (1) година след датата на купуването. Ние искаме да забележете, че гаранцията не покрива проблемите с качество или вреда, които причиняват от лоша употреба, лош транспорт, наводнение, пожар, удар от гръм, земетресение или други естествени разрушения. За кой да е въпрос вие се свързвате компанията Плесио Компютърс в

52 Упътвания на ползване ПРИТУРКА СПРАВЯНЕ С ПРОБЛЕМИТЕ 1. Частта прави автоматично само тест на система след като беше активирана. Ако едно от следващите съобщения на грешка е показвано, показва, че сензорът е блокиран от банкноти или прах. Използвайте четка или мек плат за да почистите праха на сензора или за да махнете банкнотата и след рестартирайте устройството. Съобщение за грешка Ε00 Ε10 Ε11 Ε30 Ε31 Ε50 Ε80 Намиране на грешка Сензор на флуоресценция Сензор на входен бункер Сензор на изходен бункер Ляв сензор на броене Десен сензор на броене Сензор на въртене скорост Дефект във вътрешна памет Решение Настройте горния капак на дясната позиция за да избегнете силната светлина. Махнете банкнотата и почистите праха. Махнете банкнотата и почистите праха. Същото както по горе Същото както по горе Почиствайте кодовото колело и сензора или заменете гумения колан. Възстановяване в фабричните настройки. 2. Съобщение на грешка и решения Ако съобщението за грешка е било показано в дисплей на настройки по време на броене вие можете да следвате следващи решения, 52

53 когато машината не е във функция: Съобщение за грешка Причина и Решение Eh Половино парче или непълна банкнота. Махнете го и натиснете RESET да продължите броенето. EJ Някакви банкноти са свързани или застъпвани. Поставете банкнотите във входния бункер за повторно броене. Ако съобщението EJ е бил показан често, вие можете да настройте вертикалния винт на регулиране по часовниковата стрелка. ES Ed Наклон на банкнота. Натиснете RESET да продължите броенето. Някакви банкноти нямат правилен размер. Махнете ги и натиснете RESET да продължите броенето. F P, F C, F 2, F F, F 1, F 3 Фалшива или съмнителна банкнота. Махнете го и натиснете RESET да продължите броенето. Ако тези съобщенията са били представени често и оригинални банкноти са открити като фалшиви, вие можете да регулирате чувствителността в по малко ниво. 3. Настройка на входния бункер Когато движението на банкнотите не е гладко или броенето не е неточно, то може да бъде решено чрез нагласяване на вертикалния винт на регулиране, и също така от дупката между резен на съпротива или колелото на въртене на банкнотите (по часовниковата стрелка за стягане и обратно на часовниковата стрелка за отхлабване). Тогава, вие можете да поставите банкнотата и я държите. Ако чувствате дърпането, машината е активирана. 53

54 Упътвания на ползване 4. Това как да заменяте изхабените части Ι. Когато съпротивата е сериозно изхабена, тя трябва да бъде заменена. Вие плъзгате входния бункер, натиснете надолу подвижната таблица на банкноти и заменете изхабената съпротивата с нова или променете на друга гумена страна. II. Колелото на въртене, когато то е износено, може да причини грешка в броенето, затова то трябва да бъде заменено. Вие плъзгате входния бункер, вие махате левите и десни пластмасови капаци и вие заменяте изхабеното колело с ново. III. Ако бушонът става изгорен, трябва да бъде заменен. Отворете капака на държателя на бушон, вие вмъкнете нов, тогава покрийте го. 54

55 ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Скорост на Броене Капацитет на Входен бункер Капацитет на Изходен бункер Съвместими Банкноти Дисплей Захранване Консумация Размери Тегло 1000 Банкноти /Мин 200 Банкноти 300 Банкноти Euro/USD/GBP 3 Цифрови LED на Броене/Настройка 220V/50Hz, (110V/60Hz) 50W 348x238x205mm 7,5кг Работна температура 0 C 40 C 55

56 Упътвания на ползване ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА И УПРАВЛЕНИЕТО Преди вие да започнете използвате Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR QCD10 четете ръководството и информацията за безопасността и управлението. Ако температурата е под от 20 C, вие активирате машината и чакайте 3 минути преди първото броене. Машината трябва да бъде поставена в места с добра вентилация и далече от силни полета и слънчево излъчване. Щепселът на устройството трябва да бъде вмъкнат към електрическо гнездо с безопасно заземяване. Захранването трябва да бъде съвместимо в спецификации. В противен случай, нормалната функция на машина е повлияна. Подвижното колело, колелото на обратно въртене и колелото на предаване на банкноти не могат да бъдат опетнени със коя да е смазка, защото неточно броене ще бъде причинено. Праха в ултравиолетово указание (LED), в инфрачервените сензори и в магнетична глава трябва да бъдат старателно почистени поне веднъж в седмица. 56

57 57

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr Οδηγίες χρήσης ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr Ο ανιχνευτής χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE DETECTOR MINI QCD01 είναι

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, Αθήνα Ελλάδα

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, Αθήνα Ελλάδα Οδηγίες Χρήσης ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr Ο ανιχνευτής/μετρητής χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE COUNTER AND DETECTOR

Διαβάστε περισσότερα

DP 6116 E ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

DP 6116 E ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Περιεχόμενα συσκευασίας 2 Εξωτερική περιγραφή 2 Οδηγίες λειτουργίας 4 Επιλογή λειτουργιών ανίχνευσης 7 Ρύθμιση ευαισθησίας ανίχνευσης 8 Λύση προβλημάτων 9 Ρύθμιση τροφοδότη 10 Πώς να αντικαταστήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr

ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr Οδηγίες Χρήσης ΠΛΑΙΣΙΟ COMPUTERS ΑΕΒΕ Γραμμή Επικοινωνίας: 800 11 12345 Φαβιέρου 5, Μεταμόρφωση, 14452 Αθήνα Ελλάδα www.plaisio.gr Ο ανιχνευτής γνησιότητας χαρτονομισμάτων Q CONNECT BANKNOTE DETECTOR QCD02

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15

Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 Εγχειρίδιο Οδηγιών rapidcount E15 1 Γενικές προφυλάξεις: Παρακαλείσθε να λάβετε όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις κατά το χειρισμό του μετρητή. Μην χρησιμοποιείτε τον μετρητή σε πολύ ζεστούς ή υγρούς χώρους.

Διαβάστε περισσότερα

DP-6308. Περιεχόμενα. Συσκευασία 2. Εξωτερική περιγραφή 2. Περιγραφή λειτουργιών 3. Επιλογή μεθόδων ανίχνευσης 4. Καθορισμός ευαισθησίας ανίχνευσης 5

DP-6308. Περιεχόμενα. Συσκευασία 2. Εξωτερική περιγραφή 2. Περιγραφή λειτουργιών 3. Επιλογή μεθόδων ανίχνευσης 4. Καθορισμός ευαισθησίας ανίχνευσης 5 DP-6308 Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την συσκευή ανίχνευσης και καταμέτρησης χαρτονομισμάτων 6308E. Ιδανική για καταμέτρηση χαρτονομισμάτων EURO USD GBP αποτελεί την εξέλιξη των συσκευών καταμέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

BC 231 SD. Εγχειρίδιο Χρήσης

BC 231 SD. Εγχειρίδιο Χρήσης BC 231 SD Εγχειρίδιο Χρήσης www.odesus.gr Ανθ.Σταμ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ. 2310.943.400, φαξ.

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Περιεχόμενα. Μπροστινή πλευρά / Πίσω πλευρά / Τμήμα χειρισμού. Πίσω πλευρά της συσκευής

Εισαγωγή. Περιεχόμενα. Μπροστινή πλευρά / Πίσω πλευρά / Τμήμα χειρισμού. Πίσω πλευρά της συσκευής Εισαγωγή Αγαπητοί πελάτες, σας ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τον καταμετρητή χαρτονομισμάτων rapidcount T της radiotec. Με την αγορά αυτού του προϊόντος υψηλής ποιότητας κάνατε μία πολύ καλή επιλογή.

Διαβάστε περισσότερα

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης

Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500. Εγχειρίδιο χρήσης Επαγγελματικός ανιχνευτής νομισμάτων ALFA - EC500 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές με υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία, καθώς μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία της συσκευής.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης. Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960

Εγχειρίδιο Χρήσης. Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960 Εγχειρίδιο Χρήσης Καταμετρητής χαρτονομισμάτων EasyCount EC960 ΠΡΟΣΟΧΗ Προτού θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν αντικείμενα που παρεμποδίζουν τον τροφοδότη χαρτονομισμάτων κατά

Διαβάστε περισσότερα

BC 131 SD. Εγχειρίδιο Χρήσης

BC 131 SD. Εγχειρίδιο Χρήσης BC 131 SD Εγχειρίδιο Χρήσης www.odesus.gr Ανθ.Σταμ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ. 2310.943.400, φαξ.

Διαβάστε περισσότερα

Sound Chair 3000 Γενικά Sound Chair 3000 Χαρακτηριστικά

Sound Chair 3000 Γενικά Sound Chair 3000 Χαρακτηριστικά Οδηγός χρήσης Γενικά Η μουσική καρέκλα Sound Chair 3000 διαθέτει εργονομικό σχεδιασμό με πλήρη στήριξη στην πλάτη και είναι ειδικά κατασκευασμένη από σκληρό ξύλο με διπλή κάλυψη αφρώδες στρώματος, ώστε

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. 0 Περιγραφή του καταµετρητή, λειτουργίες και ενδείξεις Βοηθητικοί οδηγοί υποδοχής χαρτονοµισµάτων Βίδα ρύθµισης πάχους χαρτονοµίσµατος Αισθητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. EasyCount EC350. Εγχειρίδιο χρήσης

Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. EasyCount EC350. Εγχειρίδιο χρήσης Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων EasyCount EC350 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία και υγρασία, διότι μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KB-2250

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KB-2250 ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL-3800 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Cashtester BC 241 (SD)

Cashtester BC 241 (SD) Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. Ανθ, Σταμ. Ρεγκούκου 17 11145 - Αθήνα Μυκόνου 7 & Ύδρας 41 54638 Θεσσαλονίκη T: 210 3226808 Τ: 2310 943400 e-mail: info@odesus.gr & info@ salonika.odesus.gr www.odesus.gr

Διαβάστε περισσότερα

Έλληνες 2200/2250. Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο

Έλληνες 2200/2250. Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Έλληνες 2200/2250 Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Εγχειρίδιο Safescan 2200/2250 Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Επαγγελματικοί Μετρητές Χαρτονομισμάτων Σας ευχαριστούμε για την αγορά των

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Cashtester BC 141 SD

Cashtester BC 141 SD Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταμ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460

Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Bedienungsanleitung Soldi 460 Instruction manual Soldi 460 Εισαγωγή Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή ανίχνευσης χαρτονομισμάτων Soldi 460. Με την αγορά αυτού του προϊόντος ποιότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10 Oδηγίες χρήσης Περιεχόμενα Σύντομη εισαγωγή 2 Εξαρτήματα, κουμπιά ελέγχου και ενδεικτικά της συσκευής 2 Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια σας 3 Λειτουργίες καταμέτρησης

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2610 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KB-2610

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2610 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. KB-2610 ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2250 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ KB 2610 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1 Περιεχόμενα 1. Σύντομη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά μέρη του καταμετρητή

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

HL 3200 1. .. 1 2. .....2 3. .. 2 4. ....3 5. ....3 6. .....3 1> ....3 2> . 4 3 > 4 7. 5 8. 7 9. .8

HL 3200 1. .. 1 2. .....2 3. .. 2 4. ....3 5. ....3 6. .....3 1> ....3 2> . 4 3 > 4 7. 5 8. 7 9. .8 ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ HL 3200 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόµενα 1. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά µέρη του καταµετρητή.. 1 2. Λειτουργίες και ενδείξεις.....2 3. Γενικές οδηγίες.. 2 4. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА

ТЕХНИЧЕСКИ ПАРАМЕТРИ ПРЕДИ ДА СЕ ОБЪРНЕТЕ КЪМ СЕРВИЗА 4. Никога не потапяйте уреда във вода или друга течност и не позволявайте вода да проникне до електрическата част на уреда, докато го почиствате! 5. Не използвайте абразивни предмети или разтворители!

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανή αυτόµατης καταµέτρησης χαρτονοµισµάτων. Εγχειρίδιο χρήσης

Μηχανή αυτόµατης καταµέτρησης χαρτονοµισµάτων. Εγχειρίδιο χρήσης Μηχανή αυτόµατης καταµέτρησης χαρτονοµισµάτων Εγχειρίδιο χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ... 1 1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 1 2. ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ... 1 3. ΟΨΕΙΣ... 2 4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 2 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΛΗΚΤΡΩΝ...

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης. Πρόλογος. Περιεχόμενα. Ανιχνευτής & Μετρητής Χαρτονομισμάτων QCD25. Οδηγίες Χρήσης

Οδηγίες Χρήσης. Πρόλογος. Περιεχόμενα. Ανιχνευτής & Μετρητής Χαρτονομισμάτων QCD25. Οδηγίες Χρήσης Ανιχνευτής & Μετρητής Χαρτονομισμάτων QCD25 Οδηγίες Χρήσης Πρόλογος Σας ευχαριστούμε για την επιλογή αυτού του έξυπνου μετρητή χαρτονομισμάτων. Είναι η τελευταία λέξη της τεχνολογίας όσον αφορά την ανίχνευση

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

CashTester BC 140. Εγχειρίδιο Χρήσης

CashTester BC 140. Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. es Εγχειρίδιο Χρήσης es Ανθ.Σταμ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ. 2310.943.400,

Διαβάστε περισσότερα

Safenote S2. Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Χρήσης

Safenote S2. Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων. Εγχειρίδιο Χρήσης Safenote S2 Επαγγελματικός ανιχνευτής χαρτονομισμάτων Εγχειρίδιο Χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους με υψηλή θερμοκρασία ή υψηλή υγρασία διότι ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία. Μην

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Cashtester BC 141 SD

Cashtester BC 141 SD Εγχειρίδιο Χρήσης Οδέσους Α.Ε. www.odesus.gr Ανθ.Σταμ.Ρεγκούκου 17 - Τρείς Γέφυρες, 111 45 - Αθήνα τηλ. 210.32.27.140, 210.32.29.592, φαξ. 210.32.26.808 Μυκόνου 7 & Υδρας 41, 546 38 - Θεσσαλονίκη τηλ.

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών. Soldi 420

Εγχειρίδιο Οδηγιών. Soldi 420 Εγχειρίδιο Οδηγιών Soldi 420 Εισαγωγή Αξιότιμε Πελάτη, Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή ανίχνευσης χαρτονομισμάτων Soldi 420. Με την αγορά αυτού του προϊόντος ποιότητας έχετε κάνει την καλύτερη

Διαβάστε περισσότερα

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture

CITY. 7x70. 6x60. arbor ARBOR LTD BULGARIA, ASENOVGRAD BUL. BALGARIA 98V. baby furniture ITY M M1 M 7x70 6x60 M M arbor baby furniture www.arbor-bg.com ROR LTD LGRI, NOVGRD L. LGRI 98V ITY N 716-1:008+1:01 G Не използвайте това легло, ако не можете да следвате точно съпътстващите го инструкции.

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Σε περίπτωση διακύμανσης της τάσης (πάνω από 10%) χρησιμοποιείστε σταθεροποιητή τάσης για να αποφύγετε κακή λειτουργία

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Σε περίπτωση διακύμανσης της τάσης (πάνω από 10%) χρησιμοποιείστε σταθεροποιητή τάσης για να αποφύγετε κακή λειτουργία BJ-18 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1.0 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2.0 ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ... 2 3.0 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 5 4.0 ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 5.0 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 6 6.0 ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 7 7.0

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

Μετρητής χαρτονομισμάτων με ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων και καταμέτρηση αξίας Εγχειρίδιο

Μετρητής χαρτονομισμάτων με ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων και καταμέτρηση αξίας Εγχειρίδιο Σειρά 2600 Μετρητής χαρτονομισμάτων με ανίχνευση πλαστών χαρτονομισμάτων και καταμέτρηση αξίας Εγχειρίδιο Safescan Σειρά 2600 Μετρητής χαρτονομισμάτων Έλληνες Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα μετρητή

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

starcam.com Εγχειρίδιο Χρήσης

starcam.com Εγχειρίδιο Χρήσης www.v starcam.com Εγχειρίδιο Χρήσης 1. Software download 1 Κατεβάστε την εφαρμογή στο www.eye4.so, ή 2 Αναζητήστε Eye4 στο APP Store ή Android market, ή 3 Σκανάρετε το παρακάτω QR code για να την κατεβάσετε

Διαβάστε περισσότερα

BJ-80 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ-ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤ/ΤΩΝ - ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

BJ-80 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ-ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤ/ΤΩΝ - ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ BJ-80 ΑΝΙΧΝΕΥΤΗΣ-ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤ/ΤΩΝ - ΣΥΝΤΟΜΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτό το εγχειρίδιο έχει σχεδιαστεί και έχει εκδοθεί για τους χρήστες για να γνωρίζουν περισσότερα για τις οδηγίες χειρισμού και τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

TMA4115 Matematikk 3

TMA4115 Matematikk 3 TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές...

Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά... 2 Εμφάνιση... 2 Προδιαγραφές... Περιεχόμενα. Ελληνικός οδηγός χρήσης PRO CS-80E.... 2 Κύριες λειτουργίες και διακριτικά χαρακτηριστικά.... 2 Εμφάνιση.... 2 Προδιαγραφές.... 2 Χρήση πίνακα ελέγχου.... 3 Προφυλάξεις ασφαλείας και κανόνες

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΑ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΧΡΗΜΑΤΟΚΙΒΩΤΙΟ 1. Για να ανοίξετε το χρηματοκιβώτιο την πρώτη φορά, αφαιρέστε το πλαστικό κάλυμμα B (σχεδιάγραμμα 1) και ανοίξτε το χρηματοκιβώτιο

Διαβάστε περισσότερα

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2

Διάδρομος ALPINE LOHAS T4 - σελ. 2 Διάδρομος LOHAS T µ. µ µ, µ µ µ. µ µ µ. µ µ., µ. Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΔΡΟΜΟΥ Διάδρομος ALPINE LOHAS T - σελ. LOHAS T ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΟΝΣΟΛΑΣ Περιγραφή Πλήκτρων START / STOP: Αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Έξυπνος Μετρητής Χαρτονομισμάτων Με Αυτόματο Τροφοδότη

Έξυπνος Μετρητής Χαρτονομισμάτων Με Αυτόματο Τροφοδότη Έξυπνος Μετρητής Χαρτονομισμάτων Με Αυτόματο Τροφοδότη 1 2 ΠΡΟΛΟΓΟΣ Αυτές οι οδηγίες είναι σχεδιασμένες και επιμελημένες ώστε ο χρήστης να κατανοήσει και να γνωρίσει όσο το δυνατόν καλύτερα τις λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ Πτυχιακή εργασία ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ Μάριος Σταυρίδης Λεμεσός, Ιούνιος 2017 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions

SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES G11LMA Linear Mathematics Examination Solutions SCHOOL OF MATHEMATICAL SCIENCES GLMA Linear Mathematics 00- Examination Solutions. (a) i. ( + 5i)( i) = (6 + 5) + (5 )i = + i. Real part is, imaginary part is. (b) ii. + 5i i ( + 5i)( + i) = ( i)( + i)

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόµενα 1. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά µέρη του καταµετρητή.. 1 2. Λειτουργίες και ενδείξεις....2 3. Γενικές οδηγίες. 2 4. Οδηγίες σηµαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόµενα ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Περιεχόµενα ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΤΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόµενα 1. Σύντοµη εισαγωγή...... 2 2. Ενδεικτικά, χειριστήρια και λειτουργικά µέρη του καταµετρητή 2 3 Λειτουργίες και ενδείξεις....3 4. Οδηγίες σηµαντικές

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ100 PF Τοποθετήστε τον παστεριωτή πάνω στο τραπέζι ή σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια. Προτείνεται η παροχή νερού να μην είναι πάνω από 2 μέτρα μακριά. Ο παστεριωτής θα πρέπει

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ Ο ανιχνευτής BS-272 είναι διπλής τεχνολογίας και έχει σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις εξωτερικού χώρου. Χάρη στις μικρές του διαστάσεις είναι ιδανικό για τοποθέτηση στα παράθυρα.

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED.

FOR THE MOMENT, DUE TO ECONOMICAL CRISIS, PRODUCTION OF GICLEE COPIES UNDER REQUEST, IS SUSPENDED. MORIS GEORGE Aviation Paintings & Illustrations For English, please read the RED captions. The prices are without VAT (left) with 24%VAT (right). Please feel free to ask anything by using the contact form.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας

Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας Οδηγός Βήμα-Βήμα για να εγκαταστήσετε τα Windows 7 στον Η/Υ σας ΒΗΜΑ 1 Εφεδρικό Αντίγραφο Ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εφαρμόσουμε τον οδηγό εγκατάστασης στον Η/Υ μας κρατούμε αντίγραφα ασφαλείας των σημαντικών

Διαβάστε περισσότερα