WSS 100 WST 100 SLO C332-NL-P-GR-SLO 09/2014 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "WSS 100 WST 100 SLO C332-NL-P-GR-SLO 09/2014 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO"

Transcript

1 WSS 100 WST 100 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C332-NL-P-GR-SLO 09/2014

2

3 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2 Veiligheid van de bediener... 2 Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger... 2 Correct gebruik... 2 Algemene aanbevelingen... 2 Beschrijving van de stofzuiger...3 Labels... 3 Het opzuigen van vloeistoffen... 3 Het opzuigen van vloeistoffen en verspaningskrullen (optioneel)... 3 Optionele sets... 3 Accessoires... 3 Verpakking aanbrengen en verwijderen... 3 Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet... 4 Verlengsnoeren... 4 Vloeistoffen opzuigen... 5 Onderhoud en reparaties... 5 Technische specificaties... 5 Afmetingen... 5 Knoppen, lampjes en aansluitingen... 6 Controle voor starten... 6 Starten... 6 De machine starten... 6 Het stoppen: - Noodstop... 6 Het opzuigen van vloeistoffen stoppen (Afb. 1)... 6 De containers legen... 6 De vloeistofcontainer legen... 6 De vloeistofcontainer legen met de stroomafwijkingsklep (WS...100DV-modellen)... 6 De verspaningskrullencontainer legen (optioneel)... 7 Na de reinigingswerkzaamheden... 7 Onderhouden, reinigen en ontsmetten... 7 Schoonmaken van de containers... 8 Verspaningskrullencontainer (optioneel)... 8 Vloeistofcontainer... 8 De dampfilters reinigen of vervangen... 8 Controle van de aandraaiing... 8 De stofzuiger afdanken... 9 Bedradingsschema s... 9 Bedradingsschemalijst - Afb NL Problemen verhelpen /2014

4 Gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksinstructies en houd u aan de veiligheidsaanbevelingen die worden aangegeven met het woord WAARSCHUWING! NL Veiligheid van de bediener WAARSCHUWING! Voordat u de stofzuiger start, is het essentieel dat u deze gebruiksaanwijzing leest en deze bij de hand houdt zodat u de instructies later nog in kunt zien. De stofzuiger mag alleen worden gebruikt door mensen die bekend zijn met de manier waarop het apparaat werkt, nadrukkelijke toestemming voor gebruik hebben en voor het gebruik ervan zijn getraind. Voordat de stofzuiger wordt gebruikt, moeten bedieners worden geïnformeerd, geïnstrueerd en getraind over hoe het apparaat werkt en voor welke stoffen het apparaat mag worden gebruikt, inclusief de veilige methode voor het verwijderen en weggooien van het opgezogen materiaal. WAARSCHUWING! Het gebruik van de stofzuiger door mensen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke en geestelijke capaciteiten of met onvoldoende ervaring en kennis is ten strengste verboden, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die ervaring heeft met het gebruik en veilig hanteren van de machine. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met de machine gaan spelen. Algemene informatie over het gebruik van de stofzuiger Het gebruik van de stofzuiger valt onder de geldende wetten in het land waar het apparaat wordt gebruikt. Naast de gebruiksaanwijzing en de geldende wetgeving in het land waar de stofzuiger wordt gebruikt, moet er ook aan de technische voorschriften voor veilig en correct gebruik worden voldaan (wetgeving met betrekking tot milieu en veiligheid op de werkplaats, dus EU-richtlijn 89/391/EC en daarop volgende richtlijnen). Voer geen handelingen uit die de veiligheid van mensen, eigendommen en het milieu in gevaar kunnen brengen. Houd u aan de veiligheidsaanwijzingen en voorschriften in deze gebruikershandleiding. Correct gebruik Deze machine is geschikt voor het opzuigen van verschillende soorten (toepassings-)vloeistoffen. In combinatie met de juiste optionele accessoires kan het apparaat ook worden gebruikt in werkplaatsen waar verspaning van metalen wordt uitgevoerd. De machine zuigt en scheidt dan verspaningskrullen van vloeistoffen (snijvloeistof, emulsies, koelvloeistoffen, enz.), door ze snel te verzamelen. Ieder ander gebruik is niet toegestaan. De stofzuiger is ontworpen om door één gebruiker tegelijk te worden gebruikt. Algemene aanbevelingen WAARSCHUWING! Kans op brand en explosies. De stofzuiger kan alleen worden gebruikt wanneer er geen actieve ontstekingsbronnen worden opgezogen. Het is verboden de volgende materialen op te zuigen: brandende materialen (gloeiende kool, hete as, brandende sigaretten, etc.); ontvlambare vloeistoffen, agressieve brandstoffen (bijvoorbeeld benzine, oplosmiddelen, zuur, alkalische oplossingen, etc.). Het is verboden de volgende materialen op te zuigen: explosief stof of stof dat spontaan kan ontsteken (zoals magnesium- of aluminiumstof). De stofzuiger is niet geschikt voor het opzuigen van explosieve of gelijkaardige stoffen, zoals wordt bepaald door de wetten met betrekking tot explosieve stoffen, met name: vloeibare brandstoffen en mengsels van ontvlambare stoffen en vloeistoffen. WAARSCHUWING! Noodgeval Wanneer er zich een noodgeval voordoet: kapot filter; brand; kortsluiting; motor loopt vast; elektrische schok; enz. Schakel de stofzuiger uit, haal de stekker uit het stopcontact en vraag om hulp van gekwalificeerd personeel. [ OPMERKING ] Controleer de werkplaats en de toegestane substanties. WAARSCHUWING! De stofzuigers mogen niet buiten of op vochtige plaatsen worden gebruikt of opgeslagen. WAARSCHUWING! Wanneer er schuim of vloeistof uit de stofzuiger loopt, moet u het apparaat meteen uitschakelen en de oorzaak ervan achterhalen. 09/2014 2

5 Beschrijving van de stofzuiger Labels Afbeelding 1 1 Identificatieplaatje: Code van het model met technische specificaties, serienummer, EC-markering, productiejaar 2 Vloeistofcontainer 3 Knoppen (schakelaars) 4 Invoer 5 Zuig-/blaaseenheden 6 Sluitband vloeistofcontainer 7 Regeling stroomafwijkingsklep (DV-modellen) 8 Indicatiebuis vloeistofpeil 9 Uitlaatklep vloeistoffen 10 Dampfilter 11 Vlotter voor het stoppen van vloeistoffen Het opzuigen van vloeistoffen De machine zuigt de vloeistoffen op en deponeert ze in de container (2). Het opzuigen van vloeistoffen en verspaningskrullen (optioneel) Als de machine het materiaal opzuigt dat tijdens het verspanen is geproduceerd (verspaningskrullen en vloeistoffen), blijven de vaste delen achter in de verspaningskrullencontainer (optioneel), terwijl de vloeistoffen in de vloeistofcontainer eronder (2) stromen. Monteer voordat u de zuigeenheid inschakelt de vacuümslang in de inlaat (4) en monteer daarna het gewenste gereedschap op het einddeel (raadpleeg de accessoirecatalogus van de fabrikant of het servicecentrum). De vlotter (11) stopt het opzuigen (de zuigeenheden blijven geactiveerd) als de vloeistofcontainer (2) vol is; schakel de zuigeenheid uit en leeg de vloeistofcontainer (2). Optionele sets Er zijn verschillende optionele sets verkrijgbaar waarmee de stofzuiger kan worden omgezet: Set voor de verspaningskrullencontainer Deze zorgt ervoor dat de verspaningskrullen in de container blijven. Papset voor vasthouden van fijne verspaningskrullen Hij houdt fijne krullen vast in de verspaningskrullencontainer. Op verzoek kan de stofzuiger worden geleverd met optionele sets al gemonteerd. Ze kunnen ook later worden geplaatst. Neem contact op met het verkoopnetwerk van de fabrikant voor meer informatie. Aanwijzingen voor het monteren van onderdelen op verzoek worden bij de conversieset geleverd. WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele optionele sets die worden geleverd en goedgekeurd door de fabrikant. Accessoires Er zijn verschillende accessoires verkrijgbaar; raadpleeg hiervoor de accessoirecatalogus van de fabrikant. WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele accessoires die worden geleverd en goedgekeurd door de fabrikant. Verpakking aanbrengen en verwijderen Gooi de verpakkingsmaterialen weg volgens de geldende wetgeving. Afbeelding 2 Model A (mm) B (mm) C (mm) kg WSS WST NL 3 09/2014

6 NL Beginnen met werken - aansluiting op het stroomnet WAARSCHUWING! Zorg dat de stofzuiger in perfecte staat is voordat u met de werkzaamheden begint. Voordat u de stekker van de stofzuiger in het contact steekt, moet u controleren of de spanningswaarde op het gegevensplaatje overeenkomt met die van het stroomnet. Steek de stekker van de stofzuiger in een contact met een juist gemonteerd aardcontact-/ verbinding. Controleer of de stofzuiger is uitgeschakeld. De stekkers en connectoren van de aansluitkabels moeten tegen spatwater worden beschermd. Zorg dat de verbindingen met het stroomnet en de stekker juist zijn. Gebruik de stofzuiger alleen wanneer de kabels die het apparaat op het stroomnet aansluiten in perfecte staat zijn (beschadigde kabels kunnen elektrische schokken geven!). Controleer regelmatig of de elektrische kabel geen tekenen van schade, overmatige slijtage, barsten of veroudering vertoont. WAARSCHUWING! Wanneer de stofzuiger is ingeschakeld: De kabel die op het stroomnet is aangesloten mag niet worden geplet, aangetrokken, beschadigd of onder de voeten komen. Ontkoppel de kabel alleen van het stroomnet door de stekker te verwijderen (trek niet aan de kabel). Vervang de elektrische voedingskabel alleen door een kabel van het hetzelfde type als het origineel (H05 VV-F); hetzelfde geldt wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt. De kabel moet worden vervangen door het personeel van het servicecentrum van de fabrikant of gelijkwaardig gekwalificeerd personeel. Verlengsnoeren Wanneer er een verlengsnoer wordt gebruikt, moet u controleren of deze geschikt is voor de stroomafname en beveiliging van de stofzuiger. Minimale doorsnede van verlengsnoeren: Maximale lengte = 20 m Kabel = H05 VV-F Max vermogen (kw) Minimale doorsnede (mm 2 ) 2, WAARSCHUWING! Contacten, stekkers, connectoren en de installatie van verlengsnoeren moeten de IP-beveiligingsgraad van de stofzuiger behouden, zoals aangegeven op het gegevensplaatje. WAARSCHUWING! Het contact van de stofzuiger moet worden beveiligd met een differentiële stroomonderbreker met stroomstootbegrenzer, die de voeding afsluit wanneer de stroom die naar de grond wordt gevoerd meer dan 30 ma gedurende 30 ms of een gelijkaardig beschermingscircuit bedraagt. WAARSCHUWING! Sproei nooit water op de stofzuiger: dit kan gevaarlijk zijn voor mensen en kan kortsluiting in de voeding veroorzaken. Raadpleeg de laatste editie van de EUrichtlijnen, de wetgeving in het land van gebruik en de geldende stroomnormen (UNI - CEI - EN), vooral de Europese norm EN /2014 4

7 Vloeistoffen opzuigen WAARSCHUWING! Zorg dat er wordt voldaan aan de veiligheidsvoorschriften voor materialen waarvoor de stofzuiger wordt gebruikt. WAARSCHUWING! Controleer of de vlotter aanwezig is voordat u begint met opzuigen. Wanneer er schuimvorming optreedt, moet u de stofzuiger onmiddellijk uitschakelen en de container legen. Waarschuwing: schakel de stofzuiger meteen uit wanneer er schuim of vloeistof uit het apparaat lekt. Waarschuwing: de vuile vloeistof die door de stofzuiger wordt verzameld, moet als geleidbaar worden beschouwd. WAARSCHUWING! Gebruik de stofzuiger niet zonder vlotter! Als de machine zonder vlotter wordt gebruikt, kan de machine ernstig beschadigd raken. Onderhoud en reparaties WAARSCHUWING! Ontkoppel de stofzuiger van de voedingsbron voordat u reinigingwerkzaamheden of onderhoud uitvoert, wanneer er onderdelen worden vervangen of wanneer het apparaat in een andere variant wordt omgebouwd; haal de stekker dan uit het stopcontact. Voer alleen de onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding worden beschreven. Gebruik alleen originele reserveonderdelen. Voer geen enkele aanpassing aan de stofzuiger uit. Wanneer u zich niet aan deze aanwijzingen houdt, kan dit uw veiligheid in gevaar brengen. Dergelijke handelingen maken de ECconformiteitsverklaring die bij deze stofzuiger wordt geleverd direct ongeldig. Technische specificaties Parameter Eenheden WSS 100 / WST 100 Spanning / frequentie V/Hz 230/50 110/50-60 Vermogen kw 2,4 1,6 Geluidsniveau db(a) Beveiliging IP Isolatie Klasse I I Krullencapaciteit (optioneel) L Max. vloeistofinhoud L Inlaat (diameter) mm Max vacuüm mbar Maximale luchtstroom (zonder slang en beperkingen) Afmetingen Afbeelding 3 l/min Model WSS 100 WST 100 A (mm) B (mm) C (mm) kg (1) (1) Nettogewicht [ OPMERKING ] Omstandigheden bij opslag: Temperatuur: -10 C +40 C Vochtigheid: 85% Omstandigheden bij gebruik: Maximale hoogte: 800 m (Tot maximaal m met verminderde prestaties) Temperatuur: -10 C +40 C Vochtigheid: 85% NL WAARSCHUWING! Raadpleeg voor onderhoudswerkzaamheden die niet in deze handleiding worden beschreven het servicecentrum van de fabrikant of het verkoopnetwerk. 5 09/2014

8 NL Knoppen, lampjes en aansluitingen Afbeelding 4 1 AAN-/UIT-schakelaars van de zuigeenheden 2 Regeling stroomafwijkingsklep (WS...100DV-modellen) Controle voor starten 1 Inlaat Afbeelding 5 Controleer voor u het apparaat start het volgende: Zijn alle luiken goed gesloten? Zijn de vacuümslang en het gereedschap goed in de inlaat (1) gemonteerd? Is de verspaningskrullencontainer (optioneel) gemonteerd, waar van toepassing? Is de vloeistofcontainer niet vol? Is de vlotter in de vloeistofcontainer aanwezig en goed gemonteerd? Starten 1 Remmen wieltjes Afbeelding 6 Vergrendel de remmen van de wieltjes voordat u de stofzuiger (1) start. De machine starten Druk op één van de schakelaars of op beide schakelaars (1 - afbeelding 4) voordat u de machine start. De bijbehorende waarschuwingslampjes gaan branden. Het stoppen: - Noodstop Druk nog een keer op de schakelaars (1 - afbeelding 4) om de machine te stoppen. Het opzuigen van vloeistoffen stoppen (Afb. 1) Als de tank vol is, stopt de vlotter (11) met opzuigen; de zuigeenheden (5) blijven echter wel geactiveerd. Schakel de zuigeenheden uit door op de schakelaars (3) te drukken. De containers legen Afbeelding 7 1 AAN-/UIT-schakelaars van de zuigeenheden 2 Regeling stroomafwijkingsklep (WS...100DV-modellen) 3 Uitlaatklep vloeistoffen De vloeistofcontainer legen Open de uitlaatklep (3) nadat u de container in de stand hebt gezet waarin de vloeistoffen worden gelost. Als de container is geleegd, sluit u de uitlaatklep (3). De vloeistofcontainer legen met de stroomafwijkingsklep (WS...100DV-modellen) Open de uitlaatklep (3) nadat u de container of de aftapslang (optioneel) in de stand hebt gezet waarin de vloeistoffen worden gelost. N.B. Tap de vloeistof die in de aanzuigslang achterblijft met behulp van de zwaartekracht af. Activeer de afwijkingsklep (2) en zet deze in stand A om de aanzuigstroom om te keren. Druk op beide schakelaars (1) om met aftappen te beginnen en houd de aftapslang (4) stevig vast om te voorkomen dat de vloeistof spat en lekt. Druk na het legen op beide schakelaars (1) om de zuigeenheden te stoppen. Als u weer verder wilt gaan met zuigen, sluit u de uitlaatklep (3), zet u de klep (2) in de stand B en drukt u op beide schakelaars (1). WAARSCHUWING! Bedien de afwijkingsklep 2 niet als de zuigeenheden zijn geactiveerd. Als de stroom wordt omgekeerd als de zuigeenheden zijn geactiveerd, kan de machine beschadigd raken. Als u de container grondiger wilt reinigen, kunt u de container met de moeren onder de buffers (6) verwijderen. 09/2014 6

9 De verspaningskrullencontainer legen (optioneel) Afbeelding 8 1 Verspaningskrullencontainer 2 Sluitband container WAARSCHUWING! Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de stofzuiger uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Til de container omhoog met een geschikt hefapparaat. Open de sluitband van de container (2) en til de motorkop van de zuigeenheid omhoog. Schuif de verspaningskrullencontainer (1) opzij en verwijder de container. Leeg de container en maak hem schoon (zie de paragraaf Schoonmaken van de containers ). Zet de verspaningskrullencontainer weer goed op zijn plaats. Na de reinigingswerkzaamheden Schakel de stofzuiger uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wind de elektrische verbindingskabel op. Leeg de container zoals wordt beschreven in het deel De container legen. Reinig de stofzuiger zoals wordt beschreven in het deel Onderhouden, reinigen en ontsmetten. Berg de stofzuiger op een droge plaats op, buiten bereik van niet-bevoegde mensen. Onderhouden, reinigen en ontsmetten WAARSCHUWING! De hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen moeten tijdens alle onderhoudshandelingen worden genomen, inclusief het reinigen en vervangen van de veiligheidsfilters. Voor onderhoudswerkzaamheden moet de stofzuiger worden gedemonteerd, gereinigd en gereviseerd voor zover dat redelijkerwijs mogelijk is, zonder gevaar op te leveren voor het onderhoudspersoneel en andere mensen. De juiste voorzorgsmaatregelen omvatten ontsmetting voor demontage van de stofzuiger, juiste gefilterde ventilatie van de uitlaatlucht uit de ruimte waarin deze wordt gedemonteerd, het reinigen van de onderhoudswerkplaats en geschikte bescherming van het personeel. Vakken die niet stofdicht zijn, moeten met geschikt gereedschap (schroevendraaiers, sleutels, etc.) worden geopend en grondig worden gereinigd. Voer minstens één keer per jaar een technische controle uit, zoals: controleer de filters om te achterhalen of de luchtdichtheid van de stofzuiger op welke manier ook is aangetast en controleer of het elektrische bedieningspaneel juist werkt. Deze controle moet door de fabrikant of een bevoegd persoon worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele reserveonderdelen die worden geleverd en goedgekeurd door de fabrikant. NL 7 09/2014

10 NL Schoonmaken van de containers WAARSCHUWING! Voordat u deze handelingen uitvoert, moet u de stofzuiger uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwijderen. Verspaningskrullencontainer (optioneel) Maak de container schoon na elke lediging (zie het deel De krullencontainer legen ). Controleer of de gaten vrij zijn van vuil; maak ze indien nodig schoon. Vloeistofcontainer Afbeelding 9 1 Vlotter en steun 2 Verspaningskrullencontainer (optioneel) 3 Sluitband container 4 Uitlaatklep vloeistoffen Leeg de vloeistofcontainer zoals wordt beschreven in het deel De containers legen. Open de sluitband van de vloeistofcontainer (3). Til de motorkop omhoog. Verwijder de vlotter en de steun (1) of de verspaningskrullencontainer (2) (optioneel). Spoel de container met water om afzettingen te verwijderen. Open de uitlaatklep (4) om de container te legen. Sluit de uitlaatklep (4). Zet de vlotter met steun of de verspaningskrullencontainer (waar van toepassing) terug op hun plaats. N.B. Zorg dat de steun van de vlotter juist wordt geplaatst (Afb. 9). Vergrendel de motorkop met de sluitband van de vloeistofcontainer (3). De dampfilters reinigen of vervangen 1 Filters 2 Geleideplaat 3 Filterhuis Afbeelding 10 Verwijder de veiligheidsschroef (4) en open de klem van de motorkop (5). Til de motorkop omhoog. Verwijder het filterhuis (3) door de bevestigingsschroeven los te draaien. Verwijder de filters (1) en de geleideplaat (2), en reinig de filters met water of vervang ze waar nodig. Plaats de filters (1) en de geleideplaat (2) op de juiste manier terug. Monteer het filterhuis en zet het vast door de bevestigingsschroeven vast te schroeven. Plaats de motorkop terug en sluit de container met de sluitband. Breng daarna de veiligheidsschroef (4) weer aan. Controle van de aandraaiing 1 Vacuümslang 2 Indicatiebuis vloeistofpeil Afbeelding 11 Controle van de slangen Zorg dat de verbindingsslang voor aanzuiging (1) en de peilslang (2) in goede staat en goed bevestigd zijn. Wanneer de slang is beschadigd, gebroken of slecht aangesloten op de verbindingsstukken, moet deze worden vervangen. 1 Pakking 2 Vloeistofcontainer 3 Motorkop Afbeelding 12 De afdichting van de motorkap controleren Vervang de afdichting (1) tussen de container (2) en de motorkop (3) als deze is gescheurd, gebarsten, etc. 09/2014 8

11 De stofzuiger afdanken Dank de stofzuiger af volgens de geldende wetgeving. Juiste verwijdering (elektrisch en elektronisch afval) (toepasbaar in de Europese Unie en in landen, die zorgen voor een afzonderlijk verzamelsysteem) Het bovenstaande symbool (Afb. 13), dat aanwezig is op het product of in zijn documentatie, duidt aan dat het product op het eind van zijn levensloop niet samen met ander huishoudelijk afval kan worden afgedankt. Om beschadigingen van het milieu of de gezondheid veroorzaakt door onjuiste afvalverwijdering te voorkomen, scheidt dit product alstublieft van ander afval en recycleer het verantwoordelijk teneinde het duurzame hergebruik van materiaalhulpbronnen te ondersteunen. Huishoudelijke gebruikers moeten contact zoeken met de detaillist of het plaatselijke kantoor, dat informatie verstrekt, wat betreft afzonderlijke verzameling en recycling van dit product. Ondernemingen zouden contact moeten zoeken met de leverancier en de koopcontractbepalingen en voorwaarden controleren. Dit product kan niet uit de weg worden geruimd samen met ander commercieel afval. Bedradingsschema s Bedradingsschemalijst - Afb. 14 Referentienummer Onderdeel 1 Houder 2 Spoel 3 Aansluitstrip 4 Condensor 5 Tweepolige schakelaar 6 Thermische beveiliging 7 Massakabel Interne kabels 0,82 mm 2 Kabels 3 x 1,5 mm 2 NL 9 09/2014

12 Problemen verhelpen Probleem Oorzaak Remedie De stofzuiger stopt plotseling Het niveaucontrolesysteem activeren. De vloeistofcontainer legen. Het rendement van de stofzuiger is verminderd. Elektrostatische stroom op de stofzuiger De stofzuiger start niet nadat de container is geleegd. Ingrijpen van mechanismen voor thermische beveiliging. Verstopte filters. Verstopte vacuümslang. Geen of onvoldoende aarding Er zit vuil in de vacuümslang. De verspaningskrullencontainer is vol. Druk op de schakelaars om de zuigeenheid te stoppen; wacht totdat de motoren zijn afgekoeld en start de eenheid dan opnieuw. Vervang ze. Controleer de vacuümslang en reinig deze. Controleer alle aarding, vooral het koppelstuk naar de inlaat. Controleer of de vlotter in de slang niet is afgesloten en of de slang niet is verstopt. Leeg de verspaningskrullencontainer en controleer de afdichtingen. NL 09/

13 Índice Instruções de utilização...2 Segurança do operador... 2 Informações gerais para a utilização do aspirador... 2 Utilizações indicadas... 2 Recomendações gerais... 2 Descrição do aspirador...3 Etiquetas... 3 Aspiração de líquidos... 3 Aspiração de líquidos e rebarbas (opção)... 3 Kits opcionais... 3 Acessórios... 3 Embalar e desembalar... 3 Colocação em funcionamento - ligação à fonte de alimentação... 4 Extensões... 4 Aspiração de líquidos... 5 Manutenção e reparações... 5 Dados técnicos... 5 Dimensões... 5 Comandos, indicadores e ligações... 6 Verificação antes do arranque... 6 Arranque... 6 Arranque do aspirador... 6 Paragem - Paragem de emergência... 6 Paragem de aspiração de líquidos (fig. 1)... 6 Esvaziar os contentores... 6 Esvaziar o contentor de líquidos... 6 Esvaziar o contentor de líquido com a válvula de desvio de fluxo (modelos WS...100DV)... 6 Esvaziar o contentor de rebarbas (opcional)... 7 No final de uma sessão de limpeza... 7 Manutenção, limpeza e descontaminação... 7 Limpar os contentores... 8 Contentor de rebarbas (opcional)... 8 Contentor de líquidos... 8 Limpar ou substituir os filtros de vapor... 8 Inspecção de estanqueidade... 8 Eliminação do aspirador... 9 Esquemas das ligações... 9 Lista do esquema das ligações - fig P Resolução de problemas /2014

14 Instruções de utilização Leia as instruções de utilização e cumpra as recomendações de segurança importantes identificadas com a palavra AVISO! P Segurança do operador AVISO! Antes de começar a trabalhar com o aspirador, é absolutamente essencial ler estas instruções de utilização e mantê-las num local de fácil acesso para consulta. O aspirador só pode ser usado por pessoas que conhecem o seu funcionamento e que foram explicitamente autorizadas e formadas para o efeito. Antes de usar o aspirador, os operadores têm de ser informados, instruídos e formados sobre o seu modo de funcionamento e quais as substâncias em que pode ser utilizado, incluindo o método de segurança para retirar e eliminar o material aspirado. AVISO! É estritamente proibida a utilização do aspirador por parte de pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais e físicas limitadas ou falta de experiência e conhecimento, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa com experiência na utilização e manuseamento seguro do aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. Informações gerais para a utilização do aspirador A utilização do aspirador está sujeita às leis em vigor no país onde é utilizado. Para além das instruções de utilização e das leis em vigor no país onde o aspirador é utilizado, têm de ser cumpridos também os regulamentos técnicos para garantir uma utilização correcta e segura (Legislação sobre segurança ambiental e no trabalho estipulada na Directiva da União Europeia 89/391/EC e nas directivas consecutivas). Não realize nenhuma operação que ponha em perigo a segurança das pessoas, da propriedade e do ambiente. Cumpra as indicações e normas de segurança deste manual de instruções. Utilizações indicadas Esta máquina é própria para a aspiração de diferentes tipos de líquidos (aplicáveis). Com os acessórios opcionais adequados, pode também ser utilizada em oficinas em que se realize trabalhos de aplainamento metálico. Nestes casos, a máquina aspira e separa as rebarbas do trabalho mecânico dos líquidos (fluidos de corte, emulsões, líquidos refrigerantes, etc.), recolhendoos rapidamente. Qualquer outro uso é considerado inadequado. O aspirador foi concebido para ser usado por um operador de cada vez. Recomendações gerais AVISO! Perigo de incêndios e explosões. O aspirador só pode ser utilizado quando houver a certeza que não vão ser aspiradas fontes activas de ignição. É proibido aspirar os seguintes materiais: materiais incandescentes (brasas, cinzas quentes, cigarros acesos, etc.); líquidos inflamáveis, combustíveis agressivos (por exemplo, gasolina, solventes, ácidos, soluções alcalinas, etc.). É proibido aspirar os seguintes materiais: poeira explosiva ou que possa inflamar-se espontaneamente (tal como poeiras de magnésio ou alumínio, etc.). O aspirador não é apropriado para aspirar substâncias explosivas ou semelhantes, tal como está determinado pelas leis que regulam as substâncias explosivas, especialmente: combustíveis líquidos e misturas de poeiras e líquidos inflamáveis. AVISO! Emergência Se houver uma situação de emergência: rotura do filtro; incêndio; curto-circuito; gripagem do motor; choque eléctrico; etc. Desligue o aspirador, retire a ficha da tomada e peça ajuda a pessoal qualificado. [OBSERVAÇÃO] Verifique o local de trabalho e as substâncias permitidas. AVISO! Os aspiradores não devem ser usados ou guardados ao ar livre, ou em locais húmidos. AVISO! Se o aspirador derramar espuma ou líquido, desligue-o imediatamente e verifique a causa. 09/2014 2

15 Descrição do aspirador Etiquetas Figura 1 1 Chapa de identificação: Código do modelo, dados técnicos, número de série, marca CE e ano de fabrico 2 Contentor de líquidos 3 Controlos (interruptores) 4 Bocal de entrada 5 Unidades de aspiração/ventilação 6 Faixa de fecho do contentor de líquidos 7 Controlo da válvula de desvio de fluxo (modelos DV) 8 Tubo indicador do nível de líquido 9 Válvula de saída de líquido 10 Filtro de vapor 11 Flutuador para paragem de líquidos Aspiração de líquidos A máquina aspira os líquidos e coloca-os no contentor (2). Aspiração de líquidos e rebarbas (opção) Quando a máquina aspira o material (rebarbas e líquidos) produzido durante o processo de aplainamento, a parte sólida é mantida no contentor de rebarbas (opcional) e a parte líquida flúi para o contentor de líquidos por baixo (2). Antes de ligar o aspirador, instale a mangueira de vácuo no bocal de entrada (4) e, em seguida, instale o acessório indicado na extremidade da mangueira (consulte o catálogo de acessórios do fabricante ou o Centro de Assistência). O flutuador (11) pára a aspiração (as unidades de aspiração permanecem activas) quando o contentor de líquidos (2) está cheio. Nesta situação, é necessário desligar o aspirador e esvaziar o contentor de líquidos (2). Kits opcionais Estão disponíveis vários kits opcionais para transformar o aspirador: Conjunto de contentor de rebarbas Mantém as rebarbas no contentor. Conjunto de lama para a retenção de rebarbas finas Retém as rebarbas finas no interior do contentor de rebarbas. Mediante pedido, o aspirador pode ser fornecido com kits opcionais já instalados. No entanto, estes podem também ser instalados posteriormente. Para obter mais informações, contacte a rede de vendas do fabricante. As instruções para instalar peças opcionais estão incluídas no kit de conversão. AVISO! Utilize apenas kits opcionais de origem fornecidos e autorizados pelo fabricante. Acessórios Estão disponíveis vários acessórios; consulte o catálogo de acessórios do fabricante. AVISO! Utilize apenas acessórios de origem fornecidos e autorizados pelo fabricante. Embalar e desembalar Elimine os materiais da embalagem de acordo com as leis em vigor. Figura 2 Modelo A (mm) B (mm) C (mm) Kg WSS WST P 3 09/2014

16 P Colocação em funcionamento - ligação à fonte de alimentação AVISO! Certifique-se de que o aspirador está em perfeitas condições antes de começar a trabalhar. Antes de ligar o aspirador à rede eléctrica, certifique-se de que a tensão nominal indicada na chapa de características corresponde à da rede eléctrica. Ligue o aspirador a uma tomada com um contacto/ligação à terra correctamente instalado. Certifique-se que o aspirador está desligado. As fichas e os conectores dos cabos de ligação à rede têm de estar protegidos contra salpicos de água. Certifique-se de que as ligações à rede e à ficha estão correctas. Utilize os aspiradores apenas quando os cabos de ligação à rede eléctrica estão em perfeitas condições (cabos danificados podem causar choques eléctricos!). Verifique regularmente se o cabo eléctrico apresenta sinais de danificação, desgaste excessivo, fissuras ou envelhecimento. AVISO! Durante o funcionamento do aspirador: não esmague, puxe, danifique ou pise o cabo de ligação à rede eléctrica. desligue o cabo de ligação à rede eléctrica retirando apenas a ficha (não puxe pelo cabo). substitua o cabo de alimentação eléctrica apenas por um do mesmo tipo do original (H05 VV - F); o mesmo se aplica se for usada uma extensão. O cabo tem de ser substituído pelos técnicos do Centro de Assistência do fabricante ou por pessoal qualificado equivalente. Extensões Se for usada uma extensão, certifique-se que é apropriada para a corrente absorvida e grau de protecção do aspirador. Secção mínima dos cabos de extensão: Comprimento máximo = 20 m Cabo = H05 VV-F Potência máxima (kw) Secção mínima (mm 2 ) 2, AVISO! As tomadas, as fichas, os conectores e a instalação do cabo da extensão têm de manter o grau de protecção IP do aspirador, tal como está indicado na chapa de características. AVISO! A tomada do aspirador tem de estar protegida por um disjuntor diferencial com limitação de aumento súbito de tensão, que desliga a fonte de alimentação se a corrente dispersa pela terra exceder 30 ma para 30 ms ou um circuito de protecção equivalente. AVISO! Nunca pulverize o aspirador com água: isto poderia ser perigoso para as pessoas e poderia provocar um curto-circuito na fonte de alimentação. Consulte a última edição das Directivas da União Europeia, as leis nacionais e as normas actuais em vigor (UNI - CEI - EN), especialmente a norma europeia EN /2014 4

17 Aspiração de líquidos AVISO! Cumpra os regulamentos de segurança relativos aos materiais para os quais o aspirador é utilizado. AVISO! Antes de aspirar, verifique se o flutuador se encontra presente. Se houver formação de espuma, desligue imediatamente o aspirador e esvazie o contentor. Aviso: desligue imediatamente o aspirador em caso de fuga de espuma ou líquido. Aviso: o líquido sujo recolhido pelo aspirador deve ser considerado condutor. AVISO! Não utilize o aspirador sem o flutuador! Caso contrário, o aspirador pode ficar gravemente danificado. Manutenção e reparações AVISO! Desligue o aspirador da fonte de alimentação antes de proceder à sua limpeza, manutenção, substituição de peças ou conversão para obter outra variante. É necessário retirar a ficha da tomada. Execute apenas as operações de manutenção descritas neste manual. Utilize apenas peças de substituição de origem. Não faça qualquer modificação no aspirador. O não cumprimento destas instruções pode pôr em risco a sua segurança. Além disso, tais procedimentos anulariam imediatamente a declaração de conformidade CE emitida com o aspirador. AVISO! Para efectuar operações de manutenção que não estão descritas neste manual, contacte o Centro de Assistência do fabricante ou a nossa rede de vendas. Dados técnicos Parâmetro Unidades WSS 100 / WST 100 Tensão / frequência V/Hz 230/50 110/50-60 Potência nominal kw 2,4 1,6 Nível de ruído db(a) Protecção IP Isolamento Classe I I Capacidade para rebarbas (opcional) L Capacidade máx. de líquidos L Bocal de entrada (diâmetro) mm Vácuo máximo mbar Débito máximo de ar (sem mangueira e reduções) Dimensões Figura 3 l/min Modelo WSS 100 WST 100 A (mm) B (mm) C (mm) kg (1) (1) Peso líquido [OBSERVAÇÃO] Condições de armazenamento: Temperatura: -10 C +40 C Humidade: 85% Condições de funcionamento: Altura máxima: 800 m (Até m com prestações reduzidas) Temperatura: -10 C +40 C Humidade: 85% P 5 09/2014

18 P Comandos, indicadores e ligações Figura 4 1 Interruptor para ligar/desligar as unidades de aspiração 2 Controlo da válvula de desvio de fluxo (modelos (WS...100DV) Verificação antes do arranque 1 Bocal de entrada Figura 5 Antes de iniciar o funcionamento, verifique: Se todas as linguetas estão bem fechadas; se a mangueira de vácuo e os acessórios foram correctamente instalados no bocal de entrada (1); se o contentor de rebarbas (opcional) está instalado, se aplicável; se o contentor de líquidos não está cheio; se o flutuador no contentor de líquidos está presente e instalado correctamente. Arranque 1 Travões das rodas-guia Figura 6 Antes de pôr o aspirador em funcionamento, bloqueie os travões das rodas-guia (1). Arranque do aspirador Prima um dos interruptores ou ambos (1 - figura 4) para o aspirador arrancar. As luzes de aviso correspondentes acendem-se. Paragem - Paragem de emergência Prima os interruptores (1 - figura 4) novamente para parar o aspirador. Paragem de aspiração de líquidos (fig. 1) Quando o reservatório está cheio, o flutuador (11) pára a aspiração, mas as unidades de aspiração (5) permanecem activas. Desligue as unidades de aspiração premindo os interruptores (3). Esvaziar os contentores Figura 7 1 Interruptor para ligar/desligar as unidades de aspiração 2 Controlo da válvula de desvio de fluxo (modelos (WS...100DV) 3 Válvula de saída de líquido Esvaziar o contentor de líquidos Abra a válvula de saída (3) depois de colocar um contentor na posição onde o líquido será descarregado. Depois de o esvaziar, feche a válvula de saída (3). Esvaziar o contentor de líquido com a válvula de desvio de fluxo (modelos WS...100DV) Abra a válvula de saída (3) depois de colocar um contentor ou mangueira de escoamento (opcional) na posição onde o líquido será descarregado. Atenção: drene o restante líquido na mangueira de aspiração com a ajuda da gravidade. Active a válvula de desvio (2) e coloque-a na posição A, de forma a inverter o fluxo de aspiração. Prima ambos os interruptores (1) para iniciar o escoamento, segurando a mangueira de escoamento (4) com firmeza para evitar salpicos e fugas de líquido. Quando concluir o esvaziamento, prima ambos os interruptores (1) para parar as unidades de aspiração. Para iniciar a aspiração, feche a válvula de saída (3), coloque a válvula (2) na posição B e prima ambos os interruptores (1). AVISO! Não utilize a válvula de desvio 2 com as unidades de aspiração activas. Se o fluxo for invertido com as unidades de vácuo activas, a máquina poderá ficar danificada. Para efectuar uma limpeza mais profunda do contentor, pode retirá-lo através das porcas por baixo dos amortecedores (6). 09/2014 6

19 Esvaziar o contentor de rebarbas (opcional) Figura 8 1 Contentor de rebarbas 2 Faixa de fecho do contentor AVISO! Antes de efectuar estas operações, desligue o aspirador e retire a ficha da tomada. Eleve o contentor com um aparelho de elevação apropriado. Abra a faixa de fecho do contentor (2) e eleve a cabeça do motor do aspirador. Suspenda o contentor de rebarbas (1) e retire-o. Esvazie o contentor e limpe-o (ver parágrafo Limpar os contentores ). Volte a colocar o contentor de rebarbas, certificando que está na posição correcta. No final de uma sessão de limpeza Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada. Enrole o cabo de ligação eléctrica. Esvazie o contentor conforme descrito no parágrafo Esvaziar o contentor. Limpe o aspirador conforme descrito no parágrafo Manutenção, limpeza descontaminação. Guarde o aspirador num local seco, fora do alcance de pessoas não autorizadas. Manutenção, limpeza e descontaminação AVISO! As precauções abaixo descritas devem ser tomadas durante todas as operações de manutenção, incluindo a limpeza e substituição dos filtros de segurança. O utilizador só pode efectuar as operações de manutenção, se o aspirador for desmontado, limpo e inspeccionado, na medida do possível, sem causar perigo para os técnicos de manutenção ou outras pessoas. As precauções adequadas incluem descontaminação antes do aspirador ser desmontado, ventilação filtrada adequada do ar de saída do espaço em que for desmontado, limpeza da área de manutenção e protecção pessoal apropriada. Os compartimentos que não são estanques a poeira têm de ser abertos com ferramentas apropriadas (chaves de fendas, chaves inglesas, etc.) e cuidadosamente limpos. Efectue uma inspecção técnica pelo menos uma vez por ano, por exemplo: verifique os filtros para detectar se o aspirador continua estanque ao ar e certifique-se de que o quadro eléctrico de comando funciona correctamente. Esta inspecção tem de ser efectuada pelo fabricante ou por um técnico competente. AVISO! Utilize apenas peças de substituição de origem fornecidas e autorizadas pelo fabricante. P 7 09/2014

20 Limpar os contentores Limpar ou substituir os filtros de vapor AVISO! Antes de efectuar estas operações, desligue o aspirador e retire a ficha da tomada. 1 Filtros 2 Deflector 3 Caixa do filtro Figura 10 Contentor de rebarbas (opcional) Limpe o contentor após cada esvaziamento (ver o parágrafo Esvaziar o contentor de rebarbas ). Verifique se os orifícios não contêm sujidade; limpe-os, se necessário. Contentor de líquidos Figura 9 1 Flutuador e respectivo suporte 2 Contentor de rebarbas (opcional) 3 Faixa de fecho do contentor 4 Válvula de saída de líquido Esvazie o contentor de líquidos (ver o parágrafo Esvaziar os contentores ). Abra a faixa de fecho do contentor de líquidos (3). Eleve a cabeça de motor. Retire o flutuador e o respectivo suporte (1) ou o contentor de rebarbas (2) (opcional). Lave o contentor com água, para retirar os depósitos. Abra a válvula de saída (4) para esvaziar o contentor. Feche a válvula de saída (4). Volte a colocar o flutuador e o respectivo suporte ou o contentor de rebarbas (se aplicável). Atenção: certifique-se de que o suporte do flutuador está na posição correcta (fig. 9). Prenda a cabeça do motor com a faixa de fecho do contentor de líquidos (3). Retire o parafuso de segurança (4) e abra o grampo da cabeça de motor (5). Eleve a cabeça de motor. Retire a caixa do filtro (3) desenroscando os parafusos de fixação. Retire os filtros (1) e o deflector (2) e, em seguida, limpe os filtros com água ou substitua-os, se necessário. Volte a instalar os filtros (1) e o deflector (2), certificando que estão na posição correcta. Instale a caixa do filtro e fixe-a com os parafusos de fixação. Volte a instalar a cabeça do motor e feche o contentor com a faixa de fecho apropriada e, em seguida, coloque o parafuso de segurança (4). Inspecção de estanqueidade Figura 11 1 Mangueira de vácuo 2 Tubo indicador do nível de líquido Verificação das mangueiras Certifique-se de que a mangueira de ligação de aspiração (1) e a mangueira de nível (2) estão em boas condições e bem fixas. Se a mangueira estiver danificada, partida ou indevidamente ligada às uniões, têm de ser substituídas. 1 Junta 2 Contentor de líquidos 3 Cabeça do motor Figura 12 P Verificação da estanqueidade da cabeça do motor Substitua a junta (1) entre o contentor (2) e a cabeça do motor (3) caso esteja rasgada, fissurada, etc. 09/2014 8

21 Eliminação do aspirador Elimine o aspirador de acordo com as leis em vigor. Eliminação adequada (desperdícios eléctricos e electrónicos) (aplicável na União Europeia e nos países que ofereçam um sistema de recolha em separado) O símbolo acima (figura 13), que se encontra presente no produto ou na respectiva documentação, indica que o produto não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos, no fim do seu ciclo de vida. Para evitar danos ao ambiente e à saúde causados por uma eliminação inadequada dos desperdícios, separe este produto dos outros lixos e recicle-o de forma responsável, de modo a apoiar a reutilização suportável de recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar o revendedor ou o organismo local que fornece informações sobre a recolha em separado e reciclagem deste produto. As empresas devem contactar o fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não pode ser eliminado juntamente com outros resíduos comerciais. Esquemas das ligações Lista do esquema das ligações - fig. 14 Número de referência Peça 1 Armadura 2 Bobina 3 Régua de terminais 4 Condensador 5 Interruptor bipolar 6 Protecção térmica 7 Cabo de ligação à terra Fios internos 0,82 mm 2 Cabos 3 x 1,5 mm 2 P 9 09/2014

22 Resolução de problemas Problema Causa Solução O aspirador pára de repente. O desempenho do aspirador decresceu. Corrente electrostática no aspirador. O aspirador não arranca depois de esvaziar o contentor. Activação do sistema de controlo de nível. Intervenção dos dispositivos de protecção térmica. Filtros obstruídos. Mangueira de vácuo obstruída. Ligação à terra não existente ou insuficiente. A mangueira de vácuo tem detritos. O contentor de rebarbas está cheio. Esvaziamento do contentor de líquidos. Prima os interruptores para parar o aspirador, aguarde que os motores arrefeçam e comece novamente. Substitua-os. Verifique a mangueira de vácuo e limpe-a. Verifique todas as ligações à terra, especialmente a união ao bocal de entrada. Certifique-se de que o flutuador não fecha a mangueira e/ou a mangueira não está obstruída. Esvazie o contentor de rebarbas e verifique os vedantes. P 09/

23 Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης...2 Ασφάλεια χειριστή... 2 Γενικές πληροφορίες για τη χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης... 2 Σωστή χρήση... 2 Γενικές συστάσεις... 2 Περιγραφή του μηχανήματος αναρρόφησης...3 Πινακίδες... 3 Αναρρόφηση υγρών... 3 Αναρρόφηση υγρών και ρινισμάτων (προαιρετικά)... 3 Προαιρετικά κιτ... 3 Αξεσουάρ... 3 Συσκευασία και αποσυσκευασία... 3 Προετοιμασία για εργασία Σύνδεση με την ηλεκτρική παροχή... 4 Προεκτάσεις (μπαλαντέζες)... 4 Αναρρόφηση υγρών... 5 Συντήρηση και επισκευή... 5 Τεχνικές προδιαγραφές... 5 Διαστάσεις... 5 Χειριστήρια, ενδείξεις και συνδέσεις... 6 Έλεγχος πριν από την έναρξη... 6 Έναρξη... 6 Έναρξη του μηχανήματος αναρρόφησης... 6 Διακοπή - Διακοπή έκτακτης ανάγκης... 6 Διακοπής αναρρόφησης υγρού (Εικόνα 1)... 6 Άδειασμα των δοχείων... 6 Άδειασμα του δοχείου υγρού... 6 Άδειασμα του δοχείου υγρού με τη βαλβίδα εκτροπής ροής (μοντέλα WS...100DV)... 6 Άδειασμα του δοχείου ρινισμάτων (προαιρετικά)... 7 Στο τέλος του καθαρισμού... 7 Συντήρηση, καθαρισμός και απολύμανση... 7 Καθαρισμός των δοχείων... 8 Δοχείο ρινισμάτων (προαιρετικά)... 8 Δοχείο υγρού... 8 Καθαρισμός ή αντικατάσταση των φίλτρων ατμών... 8 Έλεγχος στεγανότητας... 8 Απόρριψη του μηχανήματος αναρρόφησης... 9 Διαγράμματα καλωδιώσεων... 9 Κατάλογος διαγράμματος καλωδίωσης - Εικόνα GR Αντιμετώπιση προβλημάτων /2014

24 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και συμμορφωθείτε με τις σημαντικές συστάσεις για την ασφάλεια, τις οποίες μπορείτε να αναγνωρίσετε με την ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! GR Ασφάλεια χειριστή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία του μηχανήματος αναρρόφησης, είναι απολύτως απαραίτητο να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Επίσης, θα πρέπει να τις φυλάσσετε σε μέρος όπου θα είναι άμεσα διαθέσιμες για να τις συμβουλεύεστε. Το μηχάνημα αναρρόφησης θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από άτομα που είναι εξοικειωμένα με τον τρόπο λειτουργίας του και διαθέτουν ρητή εξουσιοδότηση και εκπαίδευση για το σκοπό αυτό. Πριν από τη χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης, οι χειριστές θα πρέπει να ενημερώνονται και να εκπαιδεύονται σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας του. Επίσης, θα πρέπει να γνωρίζουν ποιες ουσίες επιτρέπεται να αναρροφώνται με το μηχάνημα, αλλά και την ασφαλή μέθοδο για την απομάκρυνση και απόρριψη του αναρροφημένου υλικού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης από άτομα (περιλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές και διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη πείρας και γνώσης, εκτός εάν επιβλέπονται από κάποιο άτομο που έχει πείρα στη χρήση και τον ασφαλή χειρισμό του μηχανήματος. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με το μηχάνημα. Γενικές πληροφορίες για τη χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης Η χρήση του μηχανήματος αναρρόφησης διέπεται από τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα όπου αυτό χρησιμοποιείται. Εκτός από τις οδηγίες λειτουργίας και τη νομοθεσία που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το μηχάνημα αναρρόφησης, θα πρέπει να τηρούνται και οι τεχνικοί κανονισμοί που διασφαλίζουν τη σωστή και ασφαλή λειτουργία του (νομοθεσία που αφορά το περιβάλλον και την ασφάλεια στο χώρο εργασίας, δηλ. την Οδηγία 89/391/ΕΕ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις επακόλουθες οδηγίες). Μη διεξάγετε καμία λειτουργία που θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο ανθρώπους, ιδιοκτησία και το περιβάλλον. Συμμορφωθείτε με τις υποδείξεις και τις συστάσεις ασφάλειας που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Σωστή χρήση Αυτό το μηχάνημα είναι κατάλληλο για την αναρρόφηση διαφορετικών ειδών (εάν εφαρμόζεται) υγρών. Με τα κατάλληλα προαιρετικά αξεσουάρ, μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε συνεργεία όπου εκτελούνται εργασίες με μηχανήματα που παράγουν μεταλλικά ρινίσματα. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το μηχάνημα αναρροφά και διαχωρίζει τα ρινίσματα που παράγονται από μηχανήματα από τα υγρά (υγρό κοπής, γαλακτώματα, ψυκτικά υγρά, κτλ.) και τα συλλέγει γρήγορα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται λανθασμένη. Το μηχάνημα αναρρόφησης σχεδιάστηκε για να χρησιμοποιείτε μόνο από έναν χειριστή. 05/ Γενικές συστάσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος για ξέσπασμα πυρκαγιάς και έκρηξης. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα αναρρόφησης μόνο εάν δεν πρόκειται να αναρροφήσετε ενεργές πηγές ανάφλεξης. Απαγορεύεται να αναρροφήσετε τα ακόλουθα υλικά: καιγόμενα υλικά (κάρβουνα, ζεστή στάχτη, αναμμένα τσιγάρα, κτλ.), εύφλεκτα υγρά, διαβρωτικά καύσιμα (π.χ. βενζίνη, διαλύτες, οξέα, αλκαλικά διαλύματα, κτλ.). Απαγορεύεται να αναρροφήσετε τα ακόλουθα υλικά: εκρηκτική σκόνη ή σκόνη που μπορεί να αναφλεγεί αυθόρμητα (όπως σκόνη μαγνησίου ή αργιλίου, κτλ.). Το μηχάνημα αναρρόφησης δεν είναι κατάλληλο για την αναρρόφηση εκρηκτικών ή άλλων τέτοιων παρόμοιων ουσιών, όπως καθορίζεται από τους νόμους που διέπουν τις εκρηκτικές ουσίες, και συγκεκριμένα: υγρά καύσιμα και μίγματα εύφλεκτης σκόνης και υγρών. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Έκτακτη ανάγκη Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, όπως π.χ.: καταστροφή του φίλτρου, ξέσπασμα πυρκαγιάς, βραχυκύκλωμα, εμπλοκή μηχανής, ηλεκτροπληξία, κτλ. Σβήστε το μηχάνημα αναρρόφησης, αποσυνδέστε το από το ηλεκτρικό ρεύμα και ζητήστε τη βοήθεια εξειδικευμένου προσωπικού. [ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ] Να ελέγχετε το χώρο εργασίας και τις ανεκτές ουσίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ούτε να φυλάσσετε τα μηχανήματα αναρρόφησης σε εξωτερικό χώρο ή σε μέρος με υγρασία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εάν εκχυθεί αφρός ή υγρό από το μηχάνημα αναρρόφησης, σβήστε το αμέσως και αναζητήστε την αιτία.

25 Περιγραφή του μηχανήματος αναρρόφησης Πινακίδες Εικόνα 1 1 Αναγνωριστική πινακίδα: Κωδικός μοντέλου, τεχνικές προδιαγραφές, αύξων αριθμός, σήμα CE και έτος κατασκευής. 2 Δοχείο υγρού 3 Έλεγχοι (διακόπτες) 4 Είσοδος 5 Μονάδα αναρρόφησης/φυσητήρα 6 Ζώνη κλεισίματος δοχείου υγρού 7 Έλεγχος βαλβίδας εκτροπής ροής (μοντέλα DV) 8 Σωλήνας ένδειξης στάθμης υγρού 9 Βαλβίδα εξαγωγής υγρού 10 Φίλτρο ατμών 11 Πλωτήρας για διακοπή υγρών Αναρρόφηση υγρών Το μηχάνημα αναρροφά τα υγρά και να τοποθετεί μέσα στο δοχείο (2). Αναρρόφηση υγρών και ρινισμάτων (προαιρετικά) Όταν το μηχάνημα αναρροφά το υλικό (ρινίσματα και υγρά) το οποίο παράχθηκε κατά τη διάρκεια της μηχανικής διεργασίας, το στερεό μέρος διατηρείται στο δοχείο ρινισμάτων (προαιρετικό), ενώ το υγρό μέρος ρέει μέσα στο δοχείων υγρού που βρίσκεται από κάτω (2). Πριν ενεργοποιήσετε το μηχάνημα αναρρόφησης, προσαρμόστε τον εύκαμπτο σωλήνα στην είσοδο (4) και κατόπιν προσαρμόστε το απαιτούμενο εργαλείο στο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα (ανατρέξτε στον κατάλογο αξεσουάρ του κατασκευαστή ή σε κέντρο εξυπηρέτησης). Ο πλωτήρας (11) σταματάει τη λειτουργία αναρρόφησης (οι μονάδες αναρρόφησης παραμένουν ενεργοποιημένες) όταν το δοχείο υγρού (2) είναι γεμάτο. Μετά, είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα αναρρόφησης και να αδειάσετε το δοχείο υγρού (2). Προαιρετικά κιτ Διατίθενται προαιρετικά κιτ για τη μετατροπή του μηχανήματος αναρρόφησης: Κιτ δοχείου ρινισμάτων Συγκρατεί τα ρινίσματα μέσα στο δοχείο. Κιτ «ρινισμάτων» για τη συγκράτηση λεπτών ρινισμάτων Συγκρατεί τα λεπτά ρινίσματα στο δοχείο ρινισμάτων. Κατόπιν αίτησης, μπορεί να λάβετε το μηχάνημα αναρρόφησης με τα προαιρετικά κιτ ήδη τοποθετημένα. Όμως, μπορείτε να τα τοποθετήσετε και αργότερα. Για περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με το δίκτυο πωλήσεων του κατασκευαστή. Στα κιτ μετατροπής περιλαμβάνονται και οδηγίες για την τοποθέτηση των εξαρτημάτων κατόπιν αίτησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια προαιρετικά κιτ που παρέχει και εγκρίνει ο κατασκευαστής. Αξεσουάρ Διατίθενται διάφορα αξεσουάρ. Ανατρέξτε στον κατάλογο αξεσουάρ του κατασκευαστή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ που παρέχει και εγκρίνει ο κατασκευαστής. Συσκευασία και αποσυσκευασία Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα με τους ισχύοντες νόμους. Εικόνα 2 Μοντέλο A (mm) B (mm) C (mm) κιλά WSS WST GR 3 09/2014

VHO200 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C402-NL-P-GR-SLO 09/2014

VHO200 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C402-NL-P-GR-SLO 09/2014 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C402-NL-P-GR-SLO 09/2014 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2 Veiligheid van de bediener... 2 Algemene informatie

Διαβάστε περισσότερα

ECO OIL 13 ECO OIL 22

ECO OIL 13 ECO OIL 22 C77-NL-P-GR-SLO EDITION GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO ECO OIL 13 ECO OIL 22 Vertaling van de originele instructies ECO OIL 13/22 Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2

Διαβάστε περισσότερα

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011

ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011 ATTIX 145-01 ATTIX 155-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C366-NL-P-GR-SLO 03/2011 Vertaling van oorspronkelijke instructies Inhoudsopgave

Διαβάστε περισσότερα

T40W IC T48 IC GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C388-NL-P-GR-SLO 02/2012

T40W IC T48 IC GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C388-NL-P-GR-SLO 02/2012 T40W IC T48 IC GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C388-NL-P-GR-SLO 02/2012 Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2

Διαβάστε περισσότερα

ATTIX 115-01 ATTIX 125-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C365-NL-P-GR-SLO 12/2010

ATTIX 115-01 ATTIX 125-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C365-NL-P-GR-SLO 12/2010 ATTIX 115-01 ATTIX 125-01 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C365-NL-P-GR-SLO 12/2010 Vertaling van oorspronkelijke instructies Inhoudsopgave

Διαβάστε περισσότερα

C352-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING S2B - S3B MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO

C352-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING S2B - S3B MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO C352-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ S2B - S3B PRIROČNIK ZA UPORABO Translation of original instructions Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2 Veiligheid

Διαβάστε περισσότερα

VHC200 VHC200 Atex GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C385-NL-P-GR-SLO 09/2011

VHC200 VHC200 Atex GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C385-NL-P-GR-SLO 09/2011 VHC200 Atex GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C385-NL-P-GR-SLO 09/2011 Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2

Διαβάστε περισσότερα

C391-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES VHW310 - VHW311 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO

C391-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES VHW310 - VHW311 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO C391-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ VHW310 - VHW311 PRIROČNIK ZA UPORABO Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2

Διαβάστε περισσότερα

C301-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES 15ATEX ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO

C301-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES 15ATEX ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO C301-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 15ATEX PRIROČNIK ZA UPORABO Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing... 2 Veiligheid

Διαβάστε περισσότερα

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C313-NL-P-GR-SLO 07/2010

GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO SLO C313-NL-P-GR-SLO 07/2010 CTS22 / CTS22 L-M-H CTS40 L-M-H CTT40 L-M-H BDC40 H GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C313-NL-P-GR-SLO 07/2010 Inhoudsopgave Vertaling van oorspronkelijke

Διαβάστε περισσότερα

C385-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING VHC200 VHC200 ATEX MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO

C385-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING VHC200 VHC200 ATEX MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO C385-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO VHC200 VHC200 ATEX Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing...2

Διαβάστε περισσότερα

/ /10 L, M, H L, M, H 3907 W W L, M, H 3907/ /18 L, M, H

/ /10 L, M, H L, M, H 3907 W W L, M, H 3907/ /18 L, M, H 3707 3707/0-3707/0 L, M, H 3907-3907 L, M, H 3907 W - 3907 W L, M, H 3907/8-3907/8 L, M, H GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C65-NL-P-GR-SLO 09/20

Διαβάστε περισσότερα

S2 L/M/H - S3 L/M/H E-VAC BDC1330 C343-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ

S2 L/M/H - S3 L/M/H E-VAC BDC1330 C343-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ C343-NL-P-GR-SLO EDITION 01/2015 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO S2 L/M/H - S3 L/M/H E-VAC2000 - BDC1330 Translation of original instructions Inhoudsopgave

Διαβάστε περισσότερα

FILTRO DE RED METÁLICA

FILTRO DE RED METÁLICA FILTRO DE RED METÁLICA Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado el accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y a REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

VHW320 VHW321 VHW420 VHW421 VHW440 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C393-NL-P-GR-SLO 096/2014

VHW320 VHW321 VHW420 VHW421 VHW440 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C393-NL-P-GR-SLO 096/2014 VHW320 VHW321 VHW420 VHW421 VHW440 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P GR SLO C393-NL-P-GR-SLO 096/2014 Vertaling van de originele instructies Inhoudsopgave

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 13 Φροντίδα

Διαβάστε περισσότερα

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 8 Πριν από την πρώτη χρήση 8 Καθημερινή

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL

BEJUBLAD GR SMAKLIG NL BEJUBLAD SMAKLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

C 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING

C 50 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ/ INHOUD ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING * My Machine GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ GEBRUIKSAANWIJZING C 50 H Nespresso αποτελεί ένα μοναδικό σύστημα για να παρασκευάζετε τον τέλειο espresso, σε κάθε κούπα. Όλες οι μηχανές Nespresso είναι εξοπλισμένες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 MÖJLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 ISANDE NL GR NEDERLANDS 4 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 NEDERLANDS 4 Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie 4 Veiligheidsvoorschriften 5 Montage 7 Beschrijving van het product 8 Bediening 9 Het eerste gebruik 13 Dagelijks

Διαβάστε περισσότερα

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL

RAFFINERAD RUTINERAD GR NL RAFFINERAD RUTINERAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 25 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29 GR GRÄNSLÖS NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 GR MATMÄSSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN

AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN AMORTIGUADORES DE VIBRACIÓN Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual se va a instalar este accesorio. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

FS1 66020. Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur

FS1 66020. Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur FS1 66020 Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση 10

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 GÖRLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 GR KYLSLAGEN NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 GR BARMHÄRTIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21 SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 9 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 HÄFTIGT GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Πρώτη χρήση 13 Καθημερινή χρήση

Διαβάστε περισσότερα

GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ NL Beste klant, Dank u wel voor het kiezen van een hydromassage uit de Teuco Easy lijn. De hydromassage zorgt voor heerlijke ontspannende momenten

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Geachte heer Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte mevrouw Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Geachte heer, mevrouw Geachte heer Geachte mevrouw Geachte

Διαβάστε περισσότερα

AHB52111LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL

AHB52111LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL AHB52111LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 15 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC51400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 14 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 24 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης

Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Bedieningshandleiding Οδηγίες χρήσης Lees alvorens het apparaat te gebruiken de handleiding en veiligheidsvoorschriften! ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης προτού χρησιµοποιήσετε τη συσκευή! 1

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador

Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador NL Gebruiksaanwijzing 2 EL Οδηγίες Χρήσης 12 PT Manual de instruções 23 ES Manual de instrucciones 33 Vrieskist Οριζόντιος καταψύκτης Arca congeladora Arcón congelador ZFC51400WA Inhoud Veiligheidsvoorschriften

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 GR MATMÄSSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFU23403WA NL Gebruiksaanwijzing 2 Vriezer EL Οδηγίες Χρήσης 9 Καταψύκτης PT Manual de instruções 17 Congelador RO Manual de utilizare 24 Congelator SL Navodila za uporabo

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLD KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 8 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 9 Καθημερινή χρήση 10

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

USER MANUAL RDB72721AX

USER MANUAL RDB72721AX RDB72721AX EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 17 Combinado RO Manual de utilizare 31 Frigider cu congelator ES Manual de instrucciones 45 Frigorífico-congelador USER MANUAL 2

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 DAGLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Περιγραφή προϊόντος 8 Καθημερινή χρήση 10 Υποδείξεις και συμβουλές 12 Φροντίδα και

Διαβάστε περισσότερα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Waar kan ik het formulier voor vinden? Waar kan ik het formulier voor vinden? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Wanneer werd uw [document] afgegeven? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN FR DE ES NL PT RU EL PL TR HR User manual Manuel de l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual del usuario Gebruikshandleiding Manual do usuário Инструкция по эксплуатации Εγχειριδιο χρησης Instrukcja

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19 LAGAN GR NL HGC3K ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

AHB53011LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL

AHB53011LW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL AHB53011LW NL Gebruiksaanwijzing 2 Vrieskist EL Οδηγίες Χρήσης 16 Οριζόντιος καταψύκτης USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 19 LAGAN GR NL HGC3K ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC21400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFC41400WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Οριζόντιος καταψύκτης PT Manual de instruções 13 Arca congeladora ES Manual de instrucciones 23 Arcón congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ EHH6340XOK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 22 SR Плоча за кување Упутство за употребу 41 SL Kuhalna plošča Navodila za uporabo 60 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GR SKINANDE NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 KYLIG GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 5 Εγκατάσταση 7 Περιγραφή προϊόντος 9 Λειτουργία 10 Καθημερινή χρήση 11 Υποδείξεις και

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,

Διαβάστε περισσότερα

Immigratie Documenten

Immigratie Documenten - Algemeen Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Vragen waar men een formulier kan vinden Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen wanneer een document is afgegeven Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Vragen waar een

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico

Ψυγείο Frigorífico Frigorífico EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 16 Manual de instrucciones 29 Ψυγείο Frigorífico Frigorífico ZRG15805WA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για την ασφάλεια 3 Λειτουργία 5

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur TS

Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur TS Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur TS1 90320 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 GR RENGÖRA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 8 Ρυθμίσεις 10 Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

BEJUBLAD HYLLAD GR NL

BEJUBLAD HYLLAD GR NL BEJUBLAD HYLLAD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 28 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Εγκατάσταση 9 Περιγραφή προϊόντος 9 Πριν από την πρώτη χρήση 10 Καθημερινή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 FROSTFRI GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Οδηγίες για την ασφάλεια 4 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Πρώτη χρήση 10 Καθημερινή χρήση 11 Χρήσιμες συμβουλές 12 Υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 GR HÖGKLASSIG NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 30 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 9 Καθημερινή χρήση 11 Ευέλικτη επαγωγική περιοχή μαγειρέματος

Διαβάστε περισσότερα

S83200CMW1 S83600CMW1. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 26 ES Manual de instrucciones 49

S83200CMW1 S83600CMW1. EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 26 ES Manual de instrucciones 49 S83200CMW1 S83600CMW1 EL Οδηγίες Χρήσης 2 PT Manual de instruções 26 ES Manual de instrucciones 49 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................. 3 2.

Διαβάστε περισσότερα

Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Инструкция по эксплуатации

Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης Инструкция по эксплуатации NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie EL Οδηγίες Χρήσης 20 Ψυγειοκαταψύκτης RU Инструкция по эксплуатации 40 Холодильник-морозильник SCT71800S1 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...

Διαβάστε περισσότερα

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник

S75398KG38. Manual de instruções Инструкция по эксплуатации. Холодильникморозильник S75398KG38 Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Холодильникморозильник Frigorífico-congelador 2 Περιεχόμενα Ευχαριστούμε που

Διαβάστε περισσότερα

AD (D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 32 (F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35

AD (D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 32 (F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35 AD 2106 (GB) user manual 3 (BIH) upute za rad 30 (D) bedienungsanweisung 4 (H) felhasználói kézikönyv 32 (F) mode d'emploi 7 (FIN) käyttöopas 35 (E) manual de uso 9 (NL) handleiding 36 (P) manual de serviço

Διαβάστε περισσότερα

S2B S3B GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C352-NL-P-GR-SLO 05/2014

S2B S3B GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ SLO PRIROČNIK ZA UPORABO C352-NL-P-GR-SLO 05/2014 S2B S3B GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ PRIROČNIK ZA UPORABO NL P SLO C352-NL-P--SLO 05/2014 Οδηγίες χρήσης Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και συμμορφωθείτε με τις σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRG15805WA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγείο PT Manual de instruções 16 Frigorífico ES Manual de instrucciones 29 Frigorífico ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 24 FÖRKYLD GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28465SA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Ψυγειοκαταψύκτης PT Manual de instruções 14 Combinado ES Manual de instrucciones 25 Frigorífico-congelador ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από

Διαβάστε περισσότερα

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21

EHH6240ISK. EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 EHH6240ISK EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2 PT Placa Manual de instruções 21 2 www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 5 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...8

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 GR MEDELSTOR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 27 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 4 Οδηγίες για την ασφάλεια 6 Περιγραφή προϊόντος 7 Πίνακας χειριστηρίων 8 Προγραμματα 9 Επιλογεσ 10 Ρυθμίσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur FS1 66020

Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur FS1 66020 Ψυγείο Koelkast Chladnička Frigorífico Réfrigérateur FS1 66020 Παρακαλούμε διαβάστε πρώτα το παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελάτη, Ελπίζουμε ότι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκαταστάσεις

Διαβάστε περισσότερα

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador

Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador EL PT ES Οδηγίες Χρήσης 2 Manual de instruções 17 Manual de instrucciones 31 Ψυγειοκαταψύκτης Combinado Frigorífico-congelador ZRB34312WA ZRB34312XA Περιεχόμενα Πληροφορίες για την ασφάλεια 2 Οδηγίες για

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 29 LAGAN GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 22 SVALNA GR NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES

Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης. Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES Instruções de funcionamento Οδηγίες χρήσης Integrated Stereo Amplifier TA-A1ES AVISO Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário. Para reduzir o risco de incêndio, não tape

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4 NEDERLANDS 23 GR DJUPFRYSA NL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τον πλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξης της IKEA και για σχετικούς εθνικούς αριθμούς τηλεφώνου.

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης

Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-EF1100 Comece aqui Guia de início rápido Ξεκινήστε εδώ Οδηγός γρήγορης έναρξης BDV-EF1100 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes Περιεχόμενα συσκευασίας/ρύθμιση

Διαβάστε περισσότερα