:¹ šÿa¹b D J µ -œ 2. wayo mer Yahúwah el-yahushu`a r eh nathati b yad ak eth-y richo w eth-mal kah giborey hechayil.
|
|
- ŌΘωμᾶς Μεσσηνέζης
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 6 :@A OI@ L@XYI IPA IPTN ZXBQNE ZXBQ EGIXIE Josh6:1 : Á Ÿ š ā¹ A P¹ œ š Bº E œ š ¾ Ÿ ¹š ¹ 1. wiyricho sogereth um sugereth mip ney b ney Yis ra El eyn yotse w eyn ba. Jos6:1 Now Jericho was shut itself and barred, because of the sons of Yisrael; none went out and none came in. 6:1 Καὶ Ιεριχω συγκεκλεισµένη καὶ ὠχυρωµένη, καὶ οὐθεὶς ἐξεπορεύετο ἐξ αὐτῆς οὐδὲ εἰσεπορεύετο. 1 Kai Ierich sygkekleismen kai chyr men, kai outheis exeporeueto ex aut s oude eiseporeueto. was closed up fortified went forth out of it, and neither entered EGIXI-Z@ JCIA IZZP D@X RYEDI-L@ DEDI XN@IE 2 :LIGD IXEAB DKLN-Z@E Ÿ ¹š -œ ƒ ¹Uµœ š µ º E - É š ¾Iµ ƒ :¹ šÿa¹b D J µ -œ 2. wayo mer Yahúwah el-yahushu`a r eh nathati b yad ak eth-y richo w eth-mal kah giborey hechayil. Jos6:2 DEDI said to Yahushua, See, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men or valour. 2 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ἰησοῦν Ἰδοὺ ἐγὼ παραδίδωµι ὑποχείριόν σου τὴν Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς τὸν ἐν αὐτῇ δυνατοὺς ὄντας ἐν ἰσχύι 2 kai eipen kyrios pros I soun Idou eg paradid mi hypocheirion sou t n Ierich deliver up to you under your hand kai ton basilea aut s ton en autÿ dynatous ontas en ischui; the one in it, and the mighty ones being in strength ZG@ MRT XIRD-Z@ SIWD DNGLND IYP@ LK XIRD-Z@ MZAQE 3 :MINI ZYY DYRZ DK œ µ µp š ¹ -œ Rµ ¹Lµ µ ¾J š ¹ -œ œ¾aµ : ¹ œ ā¼ µœ ¾J 3. w sabothem eth-ha`ir kol an shey hamil chamah haqeyph eth-ha`ir pa`am echath koh tha`aseh shesheth yamim. Jos6:3 You shall go around the city, all the men of war circling the city once. Thus you shall do six days. 3 σὺ δὲ περίστησον αὐτῇ τοὺς µαχίµους κύκλῳ, 3 sy de perist son autÿ tous machimous kyklÿ, OEX@D IPTL MILAEID ZEXTEY DRAY E@YI MIPDK DRAYE 4 :ZEXTEYA ERWZI MIPDKDE MINRT RAY XIRD-Z@ EAQZ IRIAYD MEIAE
2 Ÿš ¹ ¹ ƒÿiµ œÿš Ÿ ƒ¹ E ā¹ ¹ ¼ ¾ ƒ¹ :œÿš ŸVµA E œ¹ ¹ ¼ ¾Jµ ¹ P µƒ š ¹ -œ EA¾ Ú ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµƒE 4. w shib `ah kohanim yis u shib `ah shoph roth hayob lim liph ney ha aron ubayom hash bi`i tasobu eth-ha`ir sheba` p `amim w hakohanim yith q `u bashopharoth. Jos6:4 Also seven priests shall carry seven trumpets of the horns of rams (jubilees) before the ark; then on the seventh day you shall go around the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. MRD-LK ERIXI XTEYD LEW-Z@ MKRNYA LAEID OXWA JYNA DIDE 5 :ECBP YI@ MRD ELRE DIZGZ XIRD ZNEG DLTPE DLECB DREXZ - E ¹š š ŸVµ Ÿ -œ ¼ A ƒÿiµ š A ¾ ¹A :ŸC ¹ E U µu š ¹ œµ Ÿ Ÿ Eš U 5. w hayah bim shok b qeren hayobel b sham `akem eth-qol hashophar yari`u kal-ha`am t ru`ah g dolah w naph lah chomath ha`ir tach teyah w `alu ha`am ish neg do. Jos6:5 It shall be that when they make a long blast with the horns of the rams (jubliees), and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; and the wall of the city shall fall down flat, and the people shall go up every man straight before him. 5 καὶ ἔσται ὡς ἂν σαλπίσητε τῇ σάλπιγγι, ἀνακραγέτω πᾶς ὁ λαὸς ἅµα, καὶ ἀνακραγόντων αὐτῶν πεσεῖται αὐτόµατα τὰ τείχη τῆς πόλεως, καὶ εἰσελεύσεται πᾶς ὁ λαὸς ὁρµήσας ἕκαστος κατὰ πρόσωπον εἰς τὴν πόλιν. 5 kai estai h s an salpis te tÿ salpiggi, anakraget pas ho laos hama, kai anakragont n aut n peseitai as whenever you should sound let shout aloud around with their shouting aloud automata ta teich t s pole s, kai eiseleusetai pas ho laos horm sas hekastos kata pros pon eis t n polin. by themselves shall enter advancing each in front into the city ZIXAD OEX@-Z@ E@Y MDL@ XN@IE MIPDKD-L@ OEP-OA 6 :DEDI OEX@ IPTL MILAEI ZEXTEY DRAY E@YI MIPDK DRAYE œ ¹š Aµ Ÿš¼ -œ E ā ¼ š ¾Iµ ¹ ¼ ¾Jµ - E - ¹A µ º E š ¹Iµ : É Ÿš¼ ¹ ¹ ƒÿ œÿš Ÿ ƒ¹ E ā¹ ¹ ¼ ¾ ƒ¹ 6. wayiq ra Yahushu`a bin-nun el-hakohanim wayo mer alehem s u eth- aron hab rith w shib `ah kohanim yis u shib `ah shoph roth yob lim liph ney aron Yahúwah. Jos6:6 So Yahushua the son of Nun called the priests and said to them, Take up the ark of the covenant, and let seven priests carry seven trumpets of the horns of rams (jubilees) before the ark of DEDI. 6 καὶ εἰσῆλθεν Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυη πρὸς τοὺς ἱερεῖς 6 kai eis lthen I sous ho tou Nau pros tous hiereis entered to XIRD-Z@ EAQE EXAR MRD-L@ EXN@IE 7 :DEDI OEX@ IPTL XARI UELGDE š ¹ -œ EA¾ Eš ƒ¹ - Eš ¾Iµ ˆ : É Ÿš¼ ¹ š¾ƒ¼ µ E 7. wayo m ru el-ha`am `ib ru w sobu eth-ha`ir w hechaluts ya`abor liph ney aron Yahúwah.
3 Jos6:7 Then he said to the people, Go forward, and go around the city, and let the armed men go on before the ark of DEDI. 7 καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγων Παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν, καὶ οἱ µάχιµοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισµένοι ἐναντίον κυρίου 7 kai eipen autois leg n Paraggeilate tÿ laÿ perielthein kai kykl sai t n polin, to them, saying, Exhort circle kai hoi machimoi paraporeuesth san en plismenoi enantion kyriou; the ones for combat let come near! arming themselves MRD-L@ RYEDI XN@K IDIE 8 EXAR DEDI IPTL MILAEID ZEXTEY DRAY MI@YP MIPDKD DRAYE :MDIXG@ JLD DEDI ZIXA OEX@E ZEXTEYA ERWZE - µ º E š¾ ½ J ¹ µ Eš ƒ É ¹ ¹ ƒÿiµ œÿš Ÿ ƒ¹ ¹ ā¾ ¹ ¼ ¾Jµ ƒ¹ : š¼ µ ¾ É œ ¹š A Ÿš¼ µ œÿš ŸVµA E œ 8. way hi ke emor Yahushu`a el-ha`am w shib `ah hakohanim nos im shib `ah shoph roth hayob lim liph ney Yahúwah `ab ru w thaq `u bashopharoth wa aron b rith Yahúwah holek achareyhem. Jos6:8 And it was so, that when Yahushua had spoken to the people, the seven priests carrying the seven trumpets of the horns of rams (jubilees) before DEDI went forward and blew with the trumpets; and the ark of the covenant of DEDI went after them. 8 καὶ ἑπτὰ ἱερεῖς ἔχοντες ἑπτὰ σάλπιγγας ἱερὰς παρελθέτωσαν ὡσαύτως ἐναντίον τοῦ κυρίου καὶ σηµαινέτωσαν εὐτόνως, καὶ ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης κυρίου ἐπακολουθείτω 8 kai hepta hiereis echontes hepta salpiggas hieras parelthet san h saut s enantion tou kyriou having consecrated went by likewise kai s mainet san euton s, kai h kib tos t s diath k s kyriou epakoloutheit ; signified intensely ZEXTEYD ERWZ MIPDKD IPTL JLD UELGDE 9 :ZEXTEYA REWZE JELD OEX@D IXG@ JLD SQ@NDE œÿš ŸVµ E Ú ¹ ¼ ¾Jµ ¹ ¾ E Š :œÿš ŸVµA µ Ÿ œ Ÿ Ÿš š¼ µ ¾ Nµ µ 9. w hechaluts holek liph ney hakohanim taq `u hashopharoth w ham aseph holek acharey ha aron halok w thaqo`a bashopharoth. Jos6:9 The armed men went before the priests who blew the trumpets, and the rear guard came after the ark, while they continued and blew with the trumpets. 9 οἱ δὲ µάχιµοι ἔµπροσθεν παραπορευέσθωσαν καὶ οἱ ἱερεῖς οἱ οὐραγοῦντες ὀπίσω τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης κυρίου πορευόµενοι καὶ σαλπίζοντες. 9 hoi de machimoi emprosthen paraporeuesth san the ones for combat came near in front kai hoi hiereis hoi ouragountes opis t s kib tou t s diath k s kyriou poreuomenoi kai salpizontes. bringing up the rear behind the ark of the covenant of YHWH were going and trumpeting
4 RYEDI DEV 10 :MZRIXDE ERIXD MEI CR XAC MKITN Ÿ -œ E ¹ µœ- ¾ E ¹š œ ¾ š¾ µ º E ɹ -œ : œ¾ ¹š¼ µ E ¹š ¼ ¹š Ÿ µ š ƒć ¹P¹ - ¾ 10. w eth-ha`am tsiuah Yahushu`a le mor lo thari`u w lo -thash mi`u eth-qol kem w lo -yetse mipikem dabar `ad yom am ri aleykem hari`u wahari`othem. Jos6:10 But Yahushua commanded the people, saying, You shall not shout nor let your voice be heard nor let a word proceed out of your mouth, until the day I tell you, Shout! Then you shall shout! 10 τῷ δὲ λαῷ ἐνετείλατο Ἰησοῦς λέγων Μὴ βοᾶτε, µηδὲ ἀκουσάτω µηθεὶς ὑµῶν τὴν φωνήν, ἕως ἂν ἡµέραν αὐτὸς διαγγείλῃ ἀναβοῆσαι, καὶ τότε ἀναβοήσετε. 10 tÿ de laÿ eneteilato I sous leg n M boate, m de akousat m theis hym n t n ph n n, anyone he s an h meran autos diaggeilÿ anabo sai, kai tote anabo sete. until whenever he himself declares the day to yell out ZG@ MRT SWD XIRD-Z@ DEDI-OEX@ AQIE 11 :DPGNA EPILIE DPGND E@AIE œ µ µp Rµ š ¹ -œ É - Ÿš¼ ƒ NµIµ : ¼ µlµa E ¹Íµ ¼ µlµ E ¾ƒÍµ 11. wayaseb aron-yahúwah eth-ha`ir haqeph pa`am echath wayabo u hamachaneh wayalinu bamachaneh. Jos6:11 So he had the ark of DEDI taken around the city, circling it once; then they came into the camp and lodged in the camp. 11 καὶ περιελθοῦσα ἡ κιβωτὸς τῆς διαθήκης τοῦ θεοῦ τὴν πόλιν εὐθέως ἀπῆλθεν εἰς τὴν παρεµβολὴν καὶ ἐκοιµήθη ἐκεῖ. 11 kai perielthousa h kib tos t s diath k s tou theou t n polin euthe s ap lthen eis t n parembol n having gone around of the covenant of Elohim immediately kai ekoim th ekei. spent the night there :DEDI OEX@-Z@ MIPDKD E@YIE XWAA RYEDI MKYIE 12 : É Ÿš¼ -œ ¹ ¼ ¾Jµ E ā¹iµ š ¾AµA µ º E J µiµ ƒ 12. wayash kem Yahushu`a baboqer wayis u hakohanim eth- aron Yahúwah. Jos6:12 Now Yahushua rose early in the morning, and the priests took up the ark of DEDI. 12 καὶ τῇ ἡµέρᾳ τῇ δευτέρᾳ ἀνέστη Ἰησοῦς τὸ πρωί, καὶ ἦραν οἱ ἱερεῖς τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης κυρίου, 12 kai tÿ h mera tÿ deutera anest I sous to pr i, kai ran hoi hiereis t n kib ton t s diath k s kyriou, on the day second IPTL MILAID ZEXTEY DRAY MI@YP MIPDKD DRAYE 13 MDIPTL JLD UELGDE ZEXTEYA ERWZE JELD MIKLD DEDI OEX@ :ZEXTEYA REWZE JLED DEDI OEX@ IXG@ JLD SQ@NDE
5 ¹ ¹ ƒ¾iµ œÿš Ÿ ƒ¹ ¹ ā¾ ¹ ¼ ¾Jµ ƒ¹ ¹ ¾ E œÿš ŸVµA E œ Ÿ ¹ ¾ É Ÿš¼ :œÿš ŸVµA µ Ÿ œ Ÿ É Ÿš¼ š¼ µ ¾ Nµ µ 13. w shib `ah hakohanim nos im shib `ah shoph roth hayob lim liph ney aron Yahúwah hol kim halok w thaq `u bashopharoth w hechaluts holek liph neyhem w ham aseph holek acharey aron Yahúwah holek w thaqo`a bashopharoth. Jos6:13 The seven priests carrying the seven trumpets of the horns of rams (jubilees) before the ark of DEDI went on continually, and blew with the trumpets; and the armed men went before them and the rear guard came after the ark of DEDI, while they continued and blew with the trumpets. 13 καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖς οἱ φέροντες τὰς σάλπιγγας τὰς ἑπτὰ προεπορεύοντο ἐναντίον κυρίου, καὶ µετὰ ταῦτα εἰσεπορεύοντο οἱ µάχιµοι καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ὄπισθε τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης κυρίου καὶ οἱ ἱερεῖς ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξι, καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ἅπας περιεκύκλωσε τὴν πόλιν ἐγγύθεν 13 kai hoi hepta hiereis hoi pherontes tas salpiggas tas hepta proeporeuonto enantion kyriou, the ones bringing kai meta tauta eiseporeuonto hoi machimoi kai ho loipos ochlos opisthe t s kib tou t s diath k s kyriou; after these, there entered the ones for combat, the remaining multitude all together were behind the ark of the covenant of YHWH kai hoi hiereis esalpisan tais salpigxi, kai ho loipos ochlos hapas periekykl se t n polin eggythen the priests sounded the rest of the multitude compassed the city once near to it ZG@ MRT IPYD MEIA XIRD-Z@ EAQIE 14 :MINI ZYY EYR DK DPGND EAYIE œµ µ µ µp ¹ Vµ ŸIµA š ¹ -œ EA¾ ͵ : ¹ œ Eā ¾J ¼ µlµ Eƒº ͵ 14. wayasobu eth-ha`ir bayom hasheni pa`am achath wayashubu hamachaneh koh `asu shesheth yamim. Jos6:14 Thus they went around the city on the second day once and returned to the camp; they did so for six days. 14 καὶ ἀπῆλθεν πάλιν εἰς τὴν παρεµβολήν. οὕτως ἐποίει ἐπὶ ἓξ ἡµέρας. 14 kai ap lthen palin eis t n parembol n. hout s epoiei epi hex h meras. they went forth again XIRD-Z@ EAQIE XGYD ZELRK ENKYIE IRIAYD MEIA IDIE 15 :MINRT RAY XIRD-Z@ MEIA WX MINRT RAY DFD HTYNK š ¹ -œ EA¾ ͵ šµ µvµ œÿ¼ µj E ¹J µiµ ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµA ¹ µ Š : ¹ P µƒ š ¹ -œ Eƒ ƒ E µ ŸIµA µš ¹ P µƒ Fµ ŠṔ ¹LµJ 15. way hi bayom hash bi`i wayash kimu ka`aloth hashachar wayasobu eth-ha`ir kamish pat hazeh sheba` p `amim raq bayom hahu sab bu eth-ha`ir sheba` p `amim. Jos6:15 And it came to pass on the seventh day they rose early at the ascending of the dawn and marched around the city in the same manner seven times;
6 only on that day they marched around the city seven times. 15 καὶ τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ ἀνέστησαν ὄρθρου καὶ περιήλθοσαν τὴν πόλιν ἑξάκις 15 kai tÿ h mera tÿ hebdomÿ anest san orthrou kai peri lthosan t n polin hexakis; at dawn compassed six times ZEXTEYA MIPDKD ERWZ ZIRIAYD MRTA IDIE 16 :XIRD-Z@ MKL DEDI OZP-IK ERIXD MRD-L@ RYEDI XN@IE œÿš ŸVµA ¹ ¼ ¾Jµ E Ú œ ¹ ¹ƒ Vµ µ µpµa ¹ µ ˆŠ :š ¹ -œ É µœ - ¹J E ¹š - µ º E š ¾Iµ 16. way hi bapa`am hash bi`ith taq `u hakohanim bashopharoth wayo mer Yahushu`a el-ha`am hari`u ki-nathan Yahúwah lakem eth-ha`ir. Jos6:16 And it came to pass on the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Yahushua said to the people, Shout! For DEDI has given you the city. 16 καὶ τῇ περιόδῳ τῇ ἑβδόµῃ ἐσάλπισαν οἱ ἱερεῖς, καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ Κεκράξατε παρέδωκεν γὰρ κύριος ὑµῖν τὴν πόλιν. 16 kai tÿ periodÿ tÿ hebdomÿ esalpisan hoi hiereis, in the circuit trumped kai eipen I sous tois huiois Isra l Kekraxate; pared ken gar kyrios hymin t n polin. to the sons of Cry out delivered DIGZ DPEFD AGX WX DEDIL MXG XIRD DZIDE 17 :EPGLY XY@ MIK@LND-Z@ DZ@AGD IK ZIAA DZ@ XY@-LKE ¹U ŸFµ ƒ š µš É µ DÁ-š ¼ - ¹ š š ¹ œ ˆ :E š ¼ ¹ µlµ -œ œµ A ¹J œ¹ µaµa DÚ¹ š ¼ - ¹ 17. w hay thah ha`ir cherem hi w kal- asher-bah layahúwah raq Rachab hazonah tich yeh hi w kal- asher itah babayith ki hech b athah eth-hamal akim asher shalach nu. Jos6:17 The city shall be accursed, even it, and all that is in it belongs to DEDI; only Rahab the harlot and all who are with her in the house shall live, because she hid the messengers whom we sent. 17 καὶ ἔσται ἡ πόλις ἀνάθεµα, αὐτὴ καὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ, κυρίῳ σαβαωθ πλὴν Ρααβ τὴν πόρνην περιποιήσασθε, αὐτὴν καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτῆς. 17 kai estai h polis anathema, aut kai panta, hosa estin en autÿ, kyriÿ saba th; an offering for consumption as much as pl n Raab t n porn n peripoi sasthe, aut n kai hosa estin en tÿ oikÿ aut s. Except protect her MXGD-ON MZGWLE ENIXGZ-OT MXGD-ON EXNY MZ@-WXE 18 :EZE@ MZXKRE MXGL L@XYI DPGN-Z@ MZNYE š µ - ¹ U µ E E ¹š¼ µu- P š µ - ¹ Eš ¹ Uµ - µš :ŸœŸ U šµ¼ µ š š ā¹ ¼ µ -œ U µā 18. w raq- atem shim ru min-hacherem pen-tacharimu ul qach tem min-hacherem w sam tem eth-machaneh Yis ra El l cherem wa`akar tem otho.
7 Jos6:18 And you shall certainly keep yourselves from the accursed thing, lest you make yourself accursed, when you take of the accursed thing, and make the camp of Yisrael accursed and bring trouble on it. 18 ἀλλὰ ὑµεῖς φυλάξασθε σφόδρα ἀπὸ τοῦ ἀναθέµατος, µήποτε ἐνθυµηθέντες ὑµεῖς αὐτοὶ λάβητε ἀπὸ τοῦ ἀναθέµατος καὶ ποιήσητε τὴν παρεµβολὴν τῶν υἱῶν Ισραηλ ἀνάθεµα καὶ ἐκτρίψητε ἡµᾶς 18 alla hymeis phylaxasthe sphodra apo tou anathematos, m pote enthym thentes hymeis autoi lab te But guard strictly an offering for consumption! lest at any time pondering, you should take of apo tou anathematos kai poi s te t n parembol n t n hui n Isra l anathema kai ektrips te h mas; of the offering for consumption of the sons of an offering for consumption he should obliterate us ZYGP ILKE ADFE SQK LKE 19 :@EAI DEDI XVE@ YCW LFXAE œ ¾ E ƒ ˆ J ¾ Š : Ÿƒ É šµ Ÿ É µ E ¾ ˆ šµƒe 19. w kol keseph w zahab uk ley n chosheth ubar zel qodesh hu layahúwah otsar Yahúwah yabo. Jos6:19 But all the silver and gold and articles of bronze and iron are holy to DEDI; they shall go into the treasury of DEDI. 19 καὶ πᾶν ἀργύριον ἢ χρυσίον ἢ χαλκὸς ἢ σίδηρος ἅγιον ἔσται τῷ κυρίῳ, εἰς θησαυρὸν κυρίου εἰσενεχθήσεται. 19 kai pan argyrion chrysion chalkos sid ros hagion estai tÿ kyriÿ, eis th sauron kyriou eisenechth setai. it shall be carried XTEYD LEW-Z@ MRD RNYK IDIE ZEXTYA ERWZIE MRD RXIE 20 DIZGZ DNEGD LTZE DLECB DREXZ MRD ERIXIE :XIRD-Z@ ECKLIE ECBP YI@ DXIRD MRD LRIE š ŸVµ Ÿ -œ µ ¾ ¹ ¹ µ œÿš ¾VµA E œ¹iµ µšíµ U µu Ÿ µ ¾P¹Uµ Ÿ Eš U E ¹šÍµ :š ¹ -œ E J ¹Iµ ŸC ¹ š ¹ µ µiµ 20. wayara` ha`am wayith q `u bashopharoth way hi kish mo`a ha`am eth-qol hashophar wayari`u ha`am t ru`ah g dolah watipol hachomah tach teyah waya`al ha`am ha`irah ish neg do wayil k du eth-ha`ir. Jos6:20 So the people shouted, and priests blew with the trumpets; and it came to pass, when the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city. 20 καὶ ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξιν οἱ ἱερεῖς ὡς δὲ ἤκουσεν ὁ λαὸς τὴν φωνὴν τῶν σαλπίγγων, ἠλάλαξεν πᾶς ὁ λαὸς ἅµα ἀλαλαγµῷ µεγάλῳ καὶ ἰσχυρῷ. καὶ ἔπεσεν ἅπαν τὸ τεῖχος κύκλῳ, καὶ ἀνέβη πᾶς ὁ λαὸς εἰς τὴν πόλιν.
8 20 kai esalpisan tais salpigxin hoi hiereis; h s de kousen ho laos t n ph n n t n salpigg n, lalaxen pas ho laos hama alalagmÿ megalÿ kai ischyrÿ. together strong kai epesen hapan to teichos kyklÿ, kai aneb pas ho laos eis t n polin. all round about ascended OWF-CRE XRPN DY@-CRE YI@N XIRA XY@-LK-Z@ ENIXGIE 21 :AXG-ITL XENGE DYE XEY CRE ˆ- µ šµ µm¹ V¹ - µ ¹ š ¹ Á š ¼ - J-œ E ¹š¼ µiµ :ƒ š - ¹ šÿ ¼ µ ā šÿ µ 21. wayacharimu eth-kal- asher ba`ir me ish w `ad- ishah mina`ar w `ad-zaqen w `ad shor waseh wachamor l phi-chareb. Jos6:21 They utterly destroyed all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword. 21 καὶ ἀνεθεµάτισεν αὐτὴν Ἰησοῦς καὶ ὅσα ἦν ἐν τῇ πόλει ἀπὸ ἀνδρὸς καὶ ἕως γυναικός, ἀπὸ νεανίσκου καὶ ἕως πρεσβύτου καὶ ἕως µόσχου καὶ ὑποζυγίου, ἐν στόµατι ῥοµφαίας. 21 kai anethematisen aut n I sous kai hosa n en tÿ polei apo andros kai he s gynaikos, they devoted it to consumption as much as was from unto apo neaniskou kai he s presbytou kai he s moschou kai hypozygiou, en stomati hromphaias. from unto unto calf beast of burden by the mouth of the broadsword E@A RYEDI XN@ UX@D-Z@ MILBXND MIYP@D MIPYLE 22 DY@D-Z@ MYN E@IVEDE DPEFD DY@D-ZIA :DL MZRAYP XY@K DL-XY@-LK-Z@E E ¾A µ º E šµ š -œ ¹ Bµš µ ¹ ¼ ¹ µ ¹ ƒ V¹ -œ V¹ E ¹ Ÿ ŸFµ V¹ -œ A :D U µa ¹ š ¼ µj D -š ¼ - J-œ 22. w lish nayim ha anashim ham rag lim eth-ha arets amar Yahushu`a bo u beyth-ha ishah hazonah w hotsi u misham eth-ha ishah w eth-kal- asher-lah ka asher nish ba` tem lah. Jos6:22 Yahushua said to the two men who had spied out the land, Go into the house of the woman, the harlot and bring the woman from there and all that she has, as you have sworn to her. 22 καὶ τοῖς δυσὶν νεανίσκοις τοῖς κατασκοπεύσασιν εἶπεν Ἰησοῦς Εἰσέλθατε εἰς τὴν οἰκίαν τῆς γυναικὸς καὶ ἐξαγάγετε αὐτὴν ἐκεῖθεν καὶ ὅσα ἐστὶν αὐτῇ. 22 kai tois dysin neaniskois tois kataskopeusasin eipen I sous Eiselthate eis t n oikian t s gynaikos kai exagagete aut n ekeithen kai hosa estin autÿ. lead her from there as much as is with her DIA@-Z@E AGX-Z@ E@IVIE MILBXND MIXRPD E@AIE 23 DL-XY@-LK-Z@E DIG@-Z@E DN@-Z@E :L@XYI DPGNL UEGN MEGIPIE E@IVED DIZEGTYN-LK Z@E ¹ƒ -œ ƒ š-œ E ¹ ¾Iµ ¹ Bµš µ ¹š Mµ E ¾ƒÍµ
9 D -š ¼ - J-œ µ -œ DĹ¹ -œ : š ā¹ ¼ µ E ¹ E ¹MµIµ E ¹ Ÿ œÿ P ¹ - J œ 23. wayabo u han `arim ham rag lim wayotsi u eth-rachab w eth- abiyah w eth- imah w eth- acheyah w eth-kal- asher-lah w eth kal-mish p chotheyah hotsi u wayanichum michuts l machaneh Yis ra El. Jos6:23 So the young men who were spies went in and brought out Rahab and her father and her mother and her brothers and all that she had; they also brought out all her relatives and placed them outside the camp of Yisrael. 23 καὶ εἰσῆλθον οἱ δύο νεανίσκοι οἱ κατασκοπεύσαντες τὴν πόλιν εἰς τὴν οἰκίαν τῆς γυναικὸς καὶ ἐξηγάγοσαν Ρααβ τὴν πόρνην καὶ τὸν πατέρα αὐτῆς καὶ τὴν µητέρα αὐτῆς καὶ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτῆς καὶ πάντα, ὅσα ἦν αὐτῇ, καὶ πᾶσαν τὴν συγγένειαν αὐτῆς καὶ κατέστησαν αὐτὴν ἔξω τῆς παρεµβολῆς Ισραηλ. 23 kai eis lthon hoi duo neaniskoi hoi kataskopeusantes t n polin eis t n oikian t s gynaikos the two the city into the house of the woman kai ex gagosan Raab t n porn n kai ton patera aut s kai t n m tera aut s kai tous adelphous aut s they led out the harlot kai panta, hosa n autÿ, kai pasan t n syggeneian aut s kai katest san aut n ex t s parembol s Isra l. all as much as was to her ADFDE SQKD WX DA-XY@-LKE Y@A ETXY XIRDE 24 :DEDI-ZIA XVE@ EPZP LFXADE ZYGPD ILKE ƒ Fµ Jµ µš DÁ-š ¼ - ƒ E š ā š ¹ : É -œ A šµ Ÿ E œ ˆ šµaµ œ ¾ Mµ E 24. w ha`ir sar phu ba esh w kal- asher-bah raq hakeseph w hazahab uk ley han chosheth w habar zel nath nu otsar beyth-yahúwah. Jos6:24 They burned the city with fire, and all that was in it. Only the silver and gold, and articles of bronze and iron, they put into the treasury of the house of DEDI. 24 καὶ ἡ πόλις ἐνεπρήσθη ἐµπυρισµῷ σὺν πᾶσιν τοῖς ἐν αὐτῇ, πλὴν ἀργυρίου καὶ χρυσίου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν κυρίου εἰσενεχθῆναι. 24 kai h polis enepr sth empyrismÿ syn pasin tois en autÿ, pl n argyriou kai chrysiou with fire with all things Except kai chalkou kai sid rou ed kan eis th sauron kyriou eisenechth nai. they yielded up to be carried in RYEDI DIGD DL-XY@-LK-Z@E DIA@ ZIA-Z@E DPEFD AGX-Z@E 25 DFD MEID CR L@XYI AXWA AYZE :EGIXI-Z@ LBXL RYEDI GLY-XY@ MIK@LND-Z@ D@IAGD IK µ º E ½ D -š ¼ - J-œ ¹ƒ œ A-œ ŸFµ ƒ š-œ Fµ ŸIµ µ š ā¹ ƒ š A ƒ Uµ :Ÿ ¹š -œ Bµš µ º E µ -š ¼ ¹ µlµ -œ ¹A ¹J 25. w eth-rachab hazonah w eth-beyth abiyah w eth-kal- asher-lah hecheyah Yahushu`a
10 watesheb b qereb Yis ra El `ad hayom hazeh ki hech bi ah eth-hamal akim asher-shalach Yahushu`a l ragel eth-y richo. Jos6:25 And Rahab the harlot and the house of her father and all that she had, Yahushua spared; and she has lived in the midst of Yisrael to this day, for she hid the messengers whom Yahushua sent to spy out Jericho. 25 καὶ Ρααβ τὴν πόρνην καὶ πάντα τὸν οἶκον τὸν πατρικὸν αὐτῆς ἐζώγρησεν Ἰησοῦς, καὶ κατῴκησεν ἐν τῷ Ισραηλ ἕως τῆς σήµερον ἡµέρας, διότι ἔκρυψεν τοὺς κατασκοπεύσαντας, οὓς ἀπέστειλεν Ἰησοῦς κατασκοπεῦσαι τὴν Ιεριχω kai Raab t n porn n kai panta ton oikon ton patrikon aut s ez gr sen I sous, all took alive kai katÿk sen en tÿ Isra l he s t s s meron h meras, the day today dioti ekruuen tous kataskopeusantas, hous apesteilen I sous kataskopeusai t n Ierich. -- because the ones spying DEDI IPTL YI@D XEX@ ZRA RYEDI RAYIE 26 DPCQII EXKAA EGIXI-Z@ Z@FD XIRD-Z@ DPAE MEWI XY@ :DIZLC AIVI EXIRVAE É ¹ ¹ šeš š¾ ¹ µ œ Á µ º E µa µiµ Ÿš¾ ƒ¹a Ÿ ¹š -œ œ ¾Fµ š ¹ -œ ƒe E š ¼ : œ Ç ƒ ¹Qµ Ÿš ¹ ¹ƒE Ḿ Ņµ 26. wayash ba` Yahushu`a ba`eth hahi le mor arur ha ish liph ney Yahúwah asher yaqum ubanah eth-ha`ir hazo th eth-y richo bib koro y yas denah ubits `iro yatsib d latheyah. Jos6:26 Then Yahushua made them take an oath at that time, saying, Cursed before DEDI is the man who rises up and builds this city Jericho; he shall lay the foundation thereof in his firstborn, and in his youngest son he shall set up its gates. 26 καὶ ὥρκισεν Ἰησοῦς ἐν τῇ ἡµέρᾳ ἐκείνῃ ἐναντίον κυρίου λέγων Ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος, ὃς οἰκοδοµήσει τὴν πόλιν ἐκείνην ἐν τῷ πρωτοτόκῳ αὐτοῦ θεµελιώσει αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ αὐτοῦ ἐπιστήσει τὰς πύλας αὐτῆς. καὶ οὕτως ἐποίησεν Οζαν ὁ ἐκ Βαιθηλ ἐν τῷ Αβιρων τῷ πρωτοτόκῳ ἐθεµελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐν τῷ ἐλαχίστῳ διασωθέντι ἐπέστησεν τὰς πύλας αὐτῆς. 26 kai h rkisen I sous en tÿ h mera ekeinÿ enantion kyriou leg n Epikataratos ho anthr pos, that day Accursed is hos oikodom sei t n polin ekein n; en tÿ pr totokÿ autou themeli sei aut n who shall build that with for it kai en tÿ elachistÿ autou epist sei tas pylas aut s. kai hout s epoi sen Ozan ho ek Baith l; with of his And so did Hozan of Baethel en tÿ Abir n tÿ pr totokÿ ethemeli sen aut n kai en tÿ elachistÿ dias thenti epest sen tas pylas aut s. in Abiron his firstborn he laid the foundation for it in his youngest surviving he set up its gates :UX@D-LKA ERNY IDIE RYEDI-Z@ DEDI IDIE 27 : š - A Ÿ ¹ µ µ º E -œ É ¹ µ ˆ 27. way hi Yahúwah eth-yahushu`a way hi sham `o b kal-ha arets.
11 Jos6:27 So DEDI was with Yahushua, and his fame was in all the land. 27 Καὶ ἦν κύριος µετὰ Ἰησοῦ, καὶ ἦν τὸ ὄνοµα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν τὴν γῆν. 27 Kai n kyrios meta I sou, kai n to onoma autou kata pasan t n g n.
Sepher Yahushua (Joshua)
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 6 @VEI OI@ L@XYI IPA IPTN ZXBQNE ZXBQ EGIXIE Josh6:1 :@A OI@E Ÿ š ā¹ A P¹ œ š Bº E œ š ¾ Ÿ ¹š ¹ : Á 1. wiyricho sogereth um sugereth mip ney b ney Yis ra El eyn yotse w
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 2 XN@L YXG MILBXN MIYP@-MIPY MIHYD-ON OEP-OA-RYEDI GLYIE Josh2:1 EGIXI-Z@E UX@D-Z@ E@X EKL :DNY-EAKYIE AGX DNYE DPEF DY@-ZIA E@AIE EKLIE š¾ š ¹ Bµš ¹ ¼ -¹ µ ¹H¹Vµ - ¹ E
Διαβάστε περισσότεραWriting for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Διαβάστε περισσότερα7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Διαβάστε περισσότεραLESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
Διαβάστε περισσότεραLESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Διαβάστε περισσότεραΟι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Διαβάστε περισσότεραVerklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Διαβάστε περισσότεραWEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Διαβάστε περισσότεραI am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Διαβάστε περισσότεραRevelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 8 @XIZ-L@ RYEDI-L@ DEDI XN@IE Josh8:1 IZZP D@X IRD DLR MEWE DNGLND MR-LK Z@ JNR GW ZGZ-L@E :EVX@-Z@E EXIR-Z@E ENR-Z@E IRD JLN-Z@ JCIA š ¹U-µ µ º E - É š ¾Iµ ¹Uµœ š ¼ E ¹Lµ
Διαβάστε περισσότερα:š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE - É š ¾Iµ
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (1st sidrah) - Jos 1-4 DEDI CAR DYN ZEN IXG@ IDIE Josh1:1 :XN@L DYN ZXYN OEP-OA RYEDI-L@ DEDI XN@IE É ƒ ¾ œÿ š¼ µ ¹ µ :š¾ ¾ œ š E - ¹A µ ºE -
Διαβάστε περισσότεραSepher Yahushua (Joshua) Chapter 3 OCXID-CR MIHYDN ERQIE XWAA RYEDI MKYIE Josh3:1 :EXARI MXH MY EPLIE
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 3 OCXID-CR E@AIE MIHYDN ERQIE XWAA RYEDI MKYIE Josh3:1 :EXARI MXH MY EPLIE L@XYI IPA-LKE @ED C šµiµ - µ E ¾ƒÍµ ¹H¹Vµ E ¹Iµ š ¾AµA µ ºE J µiµ :Eš¾ƒ¼ µ š Š E ¹Íµ š ā¹ A-
Διαβάστε περισσότεραRight Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Διαβάστε περισσότεραderivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Διαβάστε περισσότεραSepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 4 L@XYI-LKL L@ENY-XAC IDIE 1Sam4:1 MIZYLT Z@XWL L@XYI @VIE DNGLNL :WT@A EPG MIZYLTE XFRD OA@D-LR EPGIE š ā¹ - E -šµƒ ¹ µ ¹Lµ ¹U ¹ P œ µš ¹ š ā¹ Iµ : ¼ µƒ E ¹U ¹
Διαβάστε περισσότεραSefer YirmeYahu (Jeremiah) 33:1 Ἐν ἀρχῇ βασιλέως Ιωακιµ υἱοῦ Ιωσια ἐγενήθη ὁ λόγος οὗτος παρὰ κυρίου
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 26 DCEDI JLN EDIY@I-OA MIWIEDI ZEKLNN ZIY@XA Jer26:1 :XN@L DEDI Z@N DFD XACD DID Fµ š ƒćµ E E ͹ ¾ - A ¹ E œe µ œ ¹ š A :š¾ É œ 1. b re shith mam l kuth Yahuyaqim ben-yo
Διαβάστε περισσότερα14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 7 ICAF-OA INXK-OA OKR GWIE MXGA LRN L@XYI-IPA ELRNIE Josh7:1 :L@XYI IPAA DEDI S@-XGIE MXGD-ON DCEDI DHNL GXF-OA ¹C ƒµˆ- ƒ ¹ šµj- A µr¹iµ š µa µ µ š ā¹ - ƒ E¼ ¹Iµ : š ā¹
Διαβάστε περισσότεραLESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Διαβάστε περισσότεραLESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha
Διαβάστε περισσότεραLESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ
Διαβάστε περισσότεραNotes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
Διαβάστε περισσότεραChamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 11 DEDI RNYIE DEDI IPF@A RX MIPP@ZNK MRD IDIE Num11:1 :DPGND DVWA LK@ZE DEDI Y@ MA-XRAZE ET@ XGIE É µ ¹Iµ É ˆ A µš ¹ ¾ œ¹ J ¹ µ : ¼ µlµ ¹A µ ¾Uµ É Á-šµ ƒ¹uµ
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 AAEI-L@ GLYIE XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor
Διαβάστε περισσότεραANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
Διαβάστε περισσότεραSection 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Διαβάστε περισσότεραΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!
ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ
Διαβάστε περισσότεραSefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus)
Sefer Yetziat Mitsrayim / Shemot (Exodus) Chapter 19 MIXVN UX@N L@XYI-IPA Z@VL IYILYD YCGA Ex19:1 :IPIQ XACN E@A DFD MEIA ¹ š ¹ š š ā¹ - A œ ¹ ¹ Vµ ¾ µa : ¹ šµa ¹ E Á Fµ ŸIµA 1. bachodesh hash lishi l
Διαβάστε περισσότερα: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 4 MIZYLT Z@XWL L@XYI @VIE L@XYI-LKL L@ENY-XAC IDIE 1Sam4:1 :WT@A EPG MIZYLTE XFRD OA@D-LR EPGIE DNGLNL ¹U ¹ P œ µš ¹ š ā¹ Iµ š ā¹ - E -šµƒ ¹ µ : ¼ µƒ E ¹U ¹ E š
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 5 DEDI ZIAL DNLY DYR-XY@ DK@LND-LK MLYZE 2Chr5:1 SQKD-Z@E EIA@ CIEC IYCW-Z@ DNLY @AIE :MIDL@D ZIA ZEXV@A OZP MILKD-LK-Z@E ADFD-Z@E É œ ƒ ¾ ¾ ā -š ¼ Ļµ -
Διαβάστε περισσότεραFinite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ
Διαβάστε περισσότερα3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Διαβάστε περισσότεραSepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)
Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk
Διαβάστε περισσότεραLESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
Διαβάστε περισσότεραb. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!
MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.
Διαβάστε περισσότερα:Ÿ ¹ A EJ ƒ¹iµ Ÿ E ā¹iµ 2. wayabo ha`am beyth- El wayesh bu sham `ad-ha`ereb liph ney ha Elohim wayis u qolam wayib ku b ki gadol.
Sefer Shophtim / Judges Chapter 21 XN@L DTVNA RAYP L@XYI YI@E Jud21:1 :DY@L ONIPAL EZA OZI-@L EPNN YI@ š¾ Ṕ ¹LµA µa ¹ š ā¹ ¹ : V¹ ¹ ¹ƒ ŸU¹A U¹ - ¾ EM L¹ ¹ 1. w ish Yis ra El nish ba` bamits pah le mor
Διαβάστε περισσότεραCode Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
Διαβάστε περισσότεραFractional Colorings and Zykov Products of graphs
Fractional Colorings and Zykov Products of graphs Who? Nichole Schimanski When? July 27, 2011 Graphs A graph, G, consists of a vertex set, V (G), and an edge set, E(G). V (G) is any finite set E(G) is
Διαβάστε περισσότεραΣτην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Διαβάστε περισσότεραSepher Yahushua (Joshua)
Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 7 OKR GWIE MXGA LRN L@XYI-IPA ELRNIE Josh7:1 MXGD-ON DCEDI DHNL GXF-OA ICAF-OA INXK-OA :L@XYI IPAA DEDI S@-XGIE µr¹iµ š µa µ µ š ā¹ - ƒ E¼ ¹Iµ š µ - ¹ E Hµ µš ˆ- ƒ ¹C ƒµˆ-
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 11 XEVG-JLN OIAI RNYK IDIE Josh11:1 :SYK@ JLN-L@E OEXNY JLN-L@E OECN JLN AAEI-L@ GLYIE šÿ - ¹ƒ µ ¾ ¹J ¹ µ : µ - Ÿš ¹ - Ÿ ƒ ƒÿ - µ ¹Iµ 1. way hi kish mo`a Yabin melek-chatsor
Διαβάστε περισσότεραLESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013
LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν
Διαβάστε περισσότεραHomework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
Διαβάστε περισσότεραZ L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / / + 3 / / / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " #
Z L L L N b d g 5 * " # $ % $ ' $ % % % ) * + *, - %. / 0 1 2 / + 3 / / 1 2 3 / / + * 4 / / 1 " 5 % / 6, 7 # * $ 8 2. / / % 1 9 ; < ; = ; ; >? 8 3 " # $ % $ ' $ % ) * % @ + * 1 A B C D E D F 9 O O D H
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 8 @XIZ-L@ RYEDI-L@ DEDI XN@IE Josh8:1 D@X IRD DLR MEWE DNGLND MR-LK Z@ JNR GW ZGZ-L@E :EVX@-Z@E EXIR-Z@E ENR-Z@E IRD JLN-Z@ JCIA IZZP š ¹U-µ µ ºE - É š ¾Iµ š ¼ E ¹Lµ µ -
Διαβάστε περισσότεραFinal Test Grammar. Term C'
Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11. Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17 CRLB YAI-LR OGIE IPENRD YGP LRIE 1Sam11:1 :JCARPE ZIXA EPL-ZXK YGP-L@ YIAI IYP@-LK EXN@IE ¹B ƒ -µ µ ¹Iµ ¹ ŸLµ
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ
Διαβάστε περισσότερα2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Διαβάστε περισσότερα: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab
Διαβάστε περισσότεραSepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ
Διαβάστε περισσότεραƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ
13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 22 MIDL@D DEDI ZIA @ED DF CIEC XN@IE 1Chr22:1 :L@XYIL DLRL GAFN-DFE ¹ ¾½ É œ A E ˆ ¹ Ć š ¾Iµ : š ā¹ ¾ µ A ˆ¹L- ˆ 1. wayo mer Dawid zeh hu beyth Yahúwah ha
Διαβάστε περισσότεραFINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Διαβάστε περισσότεραTorat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 22 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev22:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev22:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 22:1 Καὶ ἐλάλησεν κύριος
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ
Διαβάστε περισσότεραSefer YirmeYahu (Jeremiah)
Sefer YirmeYahu (Jeremiah) Chapter 28 DCEDI-JLN DIWCV ZKLNN ZIY@XA @IDD DPYA IDIE Jer28:1 @IAPD XEFR-OA DIPPG IL@ XN@ IYINGD YCGA ZIRAXD ZPYA :XN@L MRD-LKE MIPDKD IPIRL DEDI ZIAA OERABN XY@ E - ͹ ¹ œ
Διαβάστε περισσότεραAreas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 5 Shavua Reading Schedule (2nd sidrah) - Jos 5-8 DNI OCXID XARA XY@ IXN@D IKLN-LK RNYK IDIE Josh5:1 YIAED-XY@ Z@ MID-LR XY@ IPRPKD IKLN-LKE EPXAR-CR L@XYI-IPA IPTN OCXID
Διαβάστε περισσότεραSefer Yahushua (Joshua)
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 24 L@XYI IPWFL @XWIE DNKY L@XYI IHAY-LK-Z@ RYEDI SQ@IE Josh24:1 :MIDL@D IPTL EAVIZIE EIXHYLE EIHTYLE EIY@XLE š ā¹ ¹ˆ š ¹Iµ š ā¹ Š ƒ¹ - J-œ µ º E ¾ Iµ : ¹ ¾½ ¹ Eƒ Qµ œ¹iµ
Διαβάστε περισσότερα: ¼ Ÿ K ¾ š ¹ œ¾ E š ¹U-š ¼ 2. daber el-b ney Yis ra El w amar at alehem mo`adey Yahúwah asher-tiq r u otham miq ra ey qodesh eleh hem mo`aday.
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 23 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Lev23:1 And JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@ DEDI XACIE Lev23:1 :š¾ K ¾ - É š Aµ µ 23:1 Καὶ εἶπεν κύριος
Διαβάστε περισσότεραAdjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011
Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι
Διαβάστε περισσότεραChapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Διαβάστε περισσότερα@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014
1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia
Διαβάστε περισσότεραΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ
Διαβάστε περισσότεραCHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Διαβάστε περισσότερα! " # $ % & $ % & $ & # " ' $ ( $ ) * ) * +, -. / # $ $ ( $ " $ $ $ % $ $ ' ƒ " " ' %. " 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; ; < = : ; > : 0? @ 8? 4 A 1 4 B 3 C 8? D C B? E F 4 5 8 3 G @ H I@ A 1 4 D G 8 5 1 @ J C
Διαβάστε περισσότερα: Ÿœ A ¼ µ µœ - ¾ ¹I¹ µ 3. ki-nathan Mosheh nachalath sh ney hamatoth wachatsi hamateh me`eber layar den w lal wiim lo -nathan nachalah b thokam.
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 14 XFRL@ MZE@ ELGP XY@ ORPK UX@A L@XYI-IPA ELGP-XY@ DL@E Josh14:1 :L@XYI IPAL ZEHND ZEA@ IY@XE OEP-OA RYEDIE ODKD š ˆ œÿ E¼ ¹ š ¼ µ J š A š ā¹ - ƒ E¼ -š ¼ K : š ā¹ ƒ¹ œÿhµlµ
Διαβάστε περισσότεραTorat Cohanim / Wayyikra (Leviticus)
Torat Cohanim / Wayyikra (Leviticus) Chapter 24 1. way daber Yahúwah el-mosheh le mor. Shabbat Torah Reading Schedule (29th sidrah) - Leviticus 24-27 Lev24:1 Then JWJY spoke to Mosheh, saying, :XN@L DYN-L@
Διαβάστε περισσότερα(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.
Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.
Διαβάστε περισσότεραAthanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Διαβάστε περισσότεραLESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG. 14 January 2013
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF : 101/011/9-BEG 14 January 2013 Up πάνω Down κάτω In μέσα Out/outside έξω (exo) In front μπροστά (brosta) Behind πίσω (piso) Put! Βάλε! (vale) From *** από Few λίγα (liga) Many
Διαβάστε περισσότεραChapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL JGYNL É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ» ¹ 1. wayo mer
Διαβάστε περισσότεραSefer Ezra LAAXFE MIPDKD WCVEI-OA REYI MWIE 2 ZELR EILR ZELRDL EPAIE DYN ZXEZA AEZKK
Sefer Ezra Chapter 3 MIXRA L@XYI IPAE IRIAYD YCGD RBIE Ezra3:1 :MLYEXI-L@ CG@ YI@K MRD ETQ@IE ¹š A š ā¹ ƒe ¹ ¹ƒ Vµ ¾ µ µb¹iµ :¹ Eš - ¹ J E Iµ 1. wayiga` hachodesh hash bi`i ub ney Yis ra El be`arim s waye
Διαβάστε περισσότερα: ƒµ µ œ ¹š ƒ E -œ š J - ƒ µ - J Eš ¾Iµ
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17 CRLB YAI-LR OGIE IPENRD YGP LRIE 1Sam11:1 :JCARPE ZIXA EPL-ZXK YGP-L@ YIAI IYP@-LK EXN@IE ¹B ƒ -µ µ ¹Iµ ¹ ŸLµ
Διαβάστε περισσότεραC.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
Διαβάστε περισσότεραdepartment listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Διαβάστε περισσότερατεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα
[ 1 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Εγχειρίδια Μαθηµατικών και Χταποδάκι στα Κάρβουνα Νίκος Στυλιανόπουλος, Πανεπιστήµιο Κύπρου Λευκωσία, εκέµβριος 2009 [ 2 ] Πανεπιστήµιο Κύπρου Πόσο σηµαντική είναι η απόδειξη
Διαβάστε περισσότεραECON 381 SC ASSIGNMENT 2
ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes
Διαβάστε περισσότεραΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Διαβάστε περισσότεραΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Διαβάστε περισσότεραAreas and Lengths in Polar Coordinates
Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the
Διαβάστε περισσότερα«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing
Διαβάστε περισσότερα9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr
9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values
Διαβάστε περισσότεραMishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)
Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 27 XN@L MRD-Z@ L@XYI IPWFE DYN EVIE Deut27:1 :MEID MKZ@ DEVN IKP@ XY@ DEVND-LK-Z@ XNY š¾ -œ š ā¹ ¹ˆ ¾ µ µ :ŸIµ œ Eµ ¹¾ š ¼ ¹Lµ - J-œ š¾ 1. way tsaw Mosheh
Διαβάστε περισσότεραChamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers)
Chamesh hapekudim / Bemidbar (Numbers) Chapter 14 :@EDD DLILA MRD EKAIE MLEW-Z@ EPZIE DCRD-LK @YZE Num14:1 : E µ µkµa EJ ƒ¹iµ Ÿ -œ E U¹Iµ - J Ẃ¹Uµ 1. watisa kal-ha`edah wayit nu eth-qolam wayib ku ha`am
Διαβάστε περισσότεραSefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI DK DEDI-XAC ERNY 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY LWYA XGN ZRK
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 7 DEDI XN@ DK DEDI-XAC ERNY RYIL@ XN@IE 2Ki7:1 :OEXNY XRYA LWYA MIXRY MIZ@QE LWYA ZLQ-D@Q XGN ZRK É šµ ¾J É -šµƒç E ¹ ¹½ š ¾Iµ : Ÿš ¾ šµ µ A A ¹š¾ ā ¹ µœ A œ ¾ - š
Διαβάστε περισσότεραSefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 21 L@XYI-LR OHY CNRIE 1Chr21:1 :L@XYI-Z@ ZEPNL CIEC-Z@ ZQIE : š ā¹ -œ œÿ ¹ ¹ Ć-œ œ ͵ š ā¹ -µ Š ā ¾ ¼ µiµ 1. waya`amod satan `al-yis ra El wayaseth eth-dawid
Διαβάστε περισσότεραCRASH COURSE IN PRECALCULUS
CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter
Διαβάστε περισσότερα