Notes on the Greek New Testament Week 218 John 10:7-39

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Notes on the Greek New Testament Week 218 John 10:7-39"

Transcript

1 Notes on the Greek New Testament Week 218 John 10:7-39 Day 1086: John 10:7-13 Verses 7-18 "The expansions in these verses are not predicated on a single, narrative parable [of vv 1-5], but are further metaphorical uses of the three dominant features of the shepherding language introduced in vv. 1-5 viz. the gate, which generates further metaphorical expansion in vv. 7-10; the shepherd, whose parallels with Jesus are further elucidated in vv ; and the notion of his own sheep, further expanded in vv " Carson. Verse 7 Εἶπεν οὖν πάλιν ὁ Ἰησοῦς, Ἀµὴν ἀµὴν λέγω ὑµῖν ὅτι ἐγω εἰµι ἡ θύρα τῶν προβάτων. παλιν again, once more θυρα, ας f see v.1 The door may refer to the practice of the shepherd of lying down in the door to protect the sheep. But it is not really the idea of protection which we have here but that of entry into the blessings of salvation (v.9). Again, Carson comments, "This is not an explanation of vv. 1-5, so much as an expansion of the metaphors found in those verses." Chrysostom comments, "When he brings us to the Father he calls himself a Door, when he takes care of us, a Shepherd." Beasley murray writes, "The saying is parallel to 14:6, 'I am the Way, the truth, and the life: no one comes to the Father except through me.' Jesus is the Door to the life of the kingdom of God, which is given to those who come to the Father through him." ἡ θύρα is replaced by ὁ ποιµήν in P 75 and various Coptic MSS an obviously secondary reading. Verse 8 πάντες ὅσοι ἦλθον [πρὸ ἐµοῦ] κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί ἀλλ οὐκ ἤκουσαν αὐτῶν τὰ πρόβατα. ὁσος, η, ον correlative pronoun, as much as; pl. as many as, all πρὸ ἐµοῦ is omitted by P 45vid P 75 א * E F G, most minuscules and many MSS of versions. The position also varies before or after ἦλθον. Normally this would suffice to indicate that the expression is a later insertion; but some early MSS also omit πάντες (D it bd vg mss ). It looks as though both omissions were made to soften the strong meaning of the statement, which may have been interpreted by some as a condemnation of all OT leaders and prophets. The UBS therefore includes the phrase, but in brackets. κλεπτης, ου m see v.1 λῃστης, ου m see v.1 Carson comments, "It sounds... as if reference is being made to messianic pretenders who promise the people freedom but who lead them into war, suffering and slavery." Verse 9 ἐγω εἰµι ἡ θύρα δι ἐµοῦ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νοµὴν εὑρήσει. ἐαν if σωθήσεται Verb, fut pass indic, 3 s σωζω save εἰσελεύσεται Verb, fut midd dep indic, 3 pl εἰσερχοµαι enter, go in, come in ἐξελεύσεται Verb, fut midd dep indic, 3 s ἐξερχοµαι νοµη, ης f pasture εὑρισκω find, discover "The believer is first of all delivered, then finds freedom in the fold (cf. 8:32,36), and finds also the means of sustaining life (mentioned in the next verse). With νοµη cf. the 'water of life' (in ch. 4) and the 'bread of life' (in ch. 6)." Barrett. Verse 10 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ µὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ ἐγω ἦλθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν. κλεπτω steal θύσῃ Verb, aor act subj, 3 s θυω slaughter, kill ἀπολλυµι destroy, kill "ἀπολεσαι is precisely what Christ will not do to any of his own (6:39; 18:9; cf. 3:16; 6:12; 10:28; 17:12)." Barrett. ζωη, ης f life Cf. 1:4; 3:16; 20:31 Week 218: Page 1

2 περισσον adv. to the full "Within the metaphorical world, life... to the full suggests fat, contented, flourishing sheep, not terrorised by brigands; outside the narrative world, it means that the life Jesus' true disciples enjoy is not to be construed as more time to fill (merely 'everlasting' life), but life at its scarcely imagined best, life to be lived. It is tempting to see here an allusion to Psalm 118:20, 'This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.' Certainly the subsequent verses (118:22-24) are happily applied to Christ elsewhere in the New Testament (Mt. 21:42; 1 Pet. 2:7)." Carson. Verse 11 Ἐγω εἰµι ὁ ποιµὴν ὁ καλός ὁ ποιµὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων "As vv depict Jesus as the gate for the sheep, so vv , picking up on another expression from vv. 1-5, portray Jesus as the shepherd indeed, the 'good' (καλος) shepherd." Carson. ποιµην, ενος m see v.2 καλος, η, ον good, right The idea of God's people being led by a shepherd is common in the OT. It is used of God himself (e.g. Ps 23) and also of religious leaders (e.g. Zech 11:4-9). The term καλος here suggests nobility or worth the 'worthy' shepherd. Carson adds, "There may... be a self-conscious allusion to the worthless shepherds of Zechariah 11:17." ψυχη, ης f self, life τιθηµι place, set, appoint τιθεναι την ψυχην is peculiar to John and 1 John (10:11,15,17f.; 13:37f.; 15:13; 1 Jn 3:16), but cf. δουναι την ψυχην (Mk 10:45). Some early MSS (P 45 א * D etc.) read δίδωσιν here rather than τίθησιν, conforming to John's more common expression. For ὑπερ used in connection with Christ's death, cf. Mk 14:24. The word suggests sacrifice. Cf. also Hebrews 13:20 which echoes Jesus words here. Verse 12 ὁ µισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιµήν, οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόµενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει - καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει - "Theives and robbers (vv. 1, 8) are obviously wicked; the hired hand is not wicked, simply more committed to his own well-being than to the well-being of the sheep." Carson. µισθωτος, ου m hired man, labourer ἰδιος, α, ον one's own θεωρεω see, observe, notice λυκος, ου m wolf Cf. Acts 20:29. ἀφιηµι leave, forsake φευγω flee, run away from ἁρπαζω take by force, take away σκορπιζω scatter, disperse Cf. the attacks of the prophets on the religious leaders of Israel, Jer 23:1ff.; Ezek 34:2ff.; Zech 11:16f. Verse 13 ὅτι µισθωτός ἐστιν καὶ οὐ µέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων. µελει impersonal verb it is of concern, it matters "The hireling's flight is due to his character and relation with the sheep; he cares for himself and his wages, not for the sheep." Barrett. Day 1087: John 10:14-21 Verse 14 Ἐγω εἰµι ὁ ποιµὴν ὁ καλός, καὶ γινωσκω τὰ ἐµὰ καὶ γινωσκουσί µε τὰ ἐµά, ἐµος, η, ον 1st pers possessive adj my Cf. v.3. Verse 15 καθως γινωσκει µε ὁ πατὴρ κἀγω γινωσκω τὸν πατέρα καὶ τὴν ψυχήν µου τίθηµι ὑπὲρ τῶν προβάτων. κἀγω a compound word = και ἐγω Week 218: Page 2

3 Cf. v.11. Beasley-Murray comments, "In vv we have a good example of how concepts in different languages can draw close, yet still require discrimination. In the Greek tradition knowledge is thought of as analogous to seeing, with a view to grasping the nature of an object; for the Hebrew, knowledge means experiencing something. In the area of religion, therefore, knowledge of God for the Greek is primarily contemplation of the divine reality; for the Hebrew it means entering into a relationship with God. This latter is vividly, if not shatteringly, illustrated in Amos 3:1 2. On this background vv have a clear meaning: the mutual knowledge of the Shepherd and his 'sheep' denotes an intimate relationship which reflects the fellowship of love between the Father and the Son." For further analogy between the Father's relationship with the Son and Jesus' relationship with his people, cf. 15:9-11; 17:21. Verse 16 καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης κἀκεῖνα δεῖ µε ἀγαγεῖν, καὶ τῆς φωνῆς µου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται µία ποίµνη, εἷς ποιµήν. "The sheep are his before they hear his voice, for they have been given him by the Father (cf. v 29, and the repeated similar affirmations in chap. 6 vv 37 39, 44 45, 64 65)." Beasley- Murray. αὐλη, ης f see v.1 This sheep-fold is Judaism. κἀκεινος, η, ο contraction of και ἐκεινος and that one; pl. those also δει impersonal verb it is necessary, must ἀγαγεῖν Verb, aor act infin ἀγω "The Gentile mission is itself an activity of Christ, just as his ministry in Palestine was." Barrett. γενήσονται Verb, fut midd dep indic, 3 pl γινοµαι γενήσονται has stronger attestation than the singular γενήσεται; the latter appears to be "a stylistic correction" Metzger. εἱς, µια, ἑν gen ἐνος, µιας, ἑνος one ποιµνη, ης f flock "John's thought is not identical with that of the Stoic view of the unity of mankind... For John, the unity of the one flock is not a given unity naturally existing, but a unity created in and by Jesus... As is indicated by the first part of this verse, his primary thought is of the unity of Jew and Gentile in the Church; cf. especially Eph. 2:11-22; 4:3-6. He also emphasises again, as frequently, the unity of believers with Christ and of Christ with the Father. For the 'one shepherd' cf. Ezek 34:23." Barrett. Beasley-Murray comments, "Their unity is the fruit of his solitary sacrifice (vv 15, 17 18) and his unique relation to God and man (vv 14 15a) as the Pauline epistles joyfully proclaim (Rom 5:12 21; 2 Cor 5:14 21; Eph 2:11 18)." Verse 17 διὰ τοῦτό µε ὁ πατὴρ ἀγαπᾷ ὅτι ἐγω τίθηµι τὴν ψυχήν µου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν. ἀγαπαω love, show love for "The relation between the Father and the Son is essential and eternal; John does not mean that the Father loved Christ because the crucifixion took place. But the love of the Father for the Son is a love that is eternally linked with and mutually dependent upon the Son's complete alignment with the Father's will and his obedience even to death." Barrett. παλιν again, once more λάβω Verb, aor act subj, 1 s λαµβανω "It is possible, but, in view of the weakening of ἱνα in Hellenistic Greek, not certain, that purpose is intended and stressed: the resumption of life was the intention behind the suffering of Jesus; he died that the power of his resurrection might be manifested and released. Otherwise the clause means simply, 'with a view to taking it again'." Barrett. Beasley-Murray comments, "Here two thoughts coalesce: the unity of the death and resurrection of the Son for the salvation of the world, and the attribution of the resurrection to the Son. Both are characteristic of this Gospel (cf. the 'lifting up' sayings, 3:14 15; 8:28; 12:31 32; and 2:19 21), but not inharmonious with the others." Week 218: Page 3

4 Verse 18 οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ ἐµοῦ, ἀλλ ἐγω τίθηµι αὐτὴν ἀπ ἐµαυτοῦ. ἐξουσίαν ἔχω θεῖναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβεῖν αὐτήν ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ τοῦ πατρός µου. οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing αἰρω take, take up, take away A few early MSS (P 45 א * B) read ηρεν instead of αἴρει; while it is the more difficult reading the greater attestation of the latter led the UBS editors to retain it (Barrett and Lindars, accept the former reading). ἐξουσια, ας f authority, right θεῖναι Verb, aor act infin τιθηµι λαβεῖν Verb, aor act infin λαµβανω ἐντολη, ης f command, order, instruction "The words ἐντολη and ἐντελλεσθαι are frequent in the latter part of John (and in 1 and 2 John). The Father gives a commandment to Jesus (10:18; 12:49f.; 14:31; 15:10) and he gives commandment to his disciples (13:34; 14:15, 21; 15:10,12,14,17). The characteristic ('new') commandment of Jesus is that his disciples should love one another (13:34; 15:12,17). If they keep his commandments they abide in his love and show their love for him (14:15,21; 15:10,14). Similarly the love of the Father for the Son is bound up with the Son's voluntary acceptance of suffering in the work of salvation. The word ἐντολη therefore sums up the Christian doctrine of salvation from its origin in the eternal love of God, manifested in Jesus, to the mutual love of Christians in the Church. Jesus himself found complete freedom of action in obedience (v.18a); so will the disciples." Barrett. Verse 19 Σχίσµα πάλιν ἐγένετο ἐν τοῖς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους. Carson comments, "Despite the reference to the blind man in v. 21, it seems especially unwarranted to make vv follow after 9:41 (cf. notes on 10:1) since the division is caused by these words of Jesus." σχισµα, τος n division, split Cf. 9:16. ἐγένετο Verb, aor midd dep indic, 3 s γινοµαι Here τοῖς Ἰουδαίοις probably refers to the crowds generally, rather than their leaders (cf. 7:11-13 for John's double use of this term). Verse 20 ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτῶν, αιµόνιον ἔχει καὶ µαίνεται τί αὐτοῦ ἀκούετε; δαιµονιον, ου n demon, evil spirit µαινοµαι be out of one's mind, be insane Cf. 7:20; 8:48. Verse 21 ἄλλοι ἔλεγον, Ταῦτα τὰ ῥήµατα οὐκ ἔστιν δαιµονιζοµένου µὴ δαιµόνιον δύναται τυφλῶν ὀφθαλµοὺς ἀνοῖξαι; ἀλλος, η, ο another, other ῥηµα, ατος n word, thing, matter δαιµονιζοµαι be possessed by demons δυναµαι can, be able to τυφλος, η, ον blind ἀνοιγω open Day 1088: John 10:22-30 Verses "Two closely related subjects (or, as we may say, two aspects of one theme) are dealt with in vv Jesus is asked whether he is the Messiah (v 24). He replies in terms reminiscent of the Shepherd discourse of vv 1 18, culminating in the utterance of v 30, 'I and the Father are one.' The second part of the discussion sets out from that statement, and by reference to Ps 82 justifies Jesus claim that he is the Son of God (v 36). The terms in which the latter statement is enunciated may have in view the significance of the Dedication festival in relation to the mission of Jesus." Beasley- Murray. Verse 22 Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοῖς Ἱεροσολύµοις χειµων ἦν, ἐγένετο Verb, aor midd dep indic, 3 s γινοµαι Both τότε and δέ after ἐγένετο are well supported; the former is appropriate to the context, but Sanders argues for the omission of both. τοτε then, at that time ἐγκαινια, ων n Jewish feast of Dedication, Hanukkah This festival began on 25 th of Kislew (approximately December) and lasted 8 days. It celebrated the rededication of the Temple in 165 BC after its profanation by Antiochus Epiphanes. By the time of Josephus it was known as the festival of Lights. χειµων, ωνος m winter Week 218: Page 4

5 "The mention that it was 'winter' could relate to the immediately following clause. It was wintry weather; hence Jesus moved about in Solomon s Porch, which gave shelter from the cold winds (cf. the significance of χειµῶνος in Mark 13:18). It may, however, relate to the spiritual climate (cf. ἠν δὲ νύξ in 13:30). A great deliverance from an Antichrist and the triumph of true religion was being celebrated, but the frosty temperature without corresponded to the frozen spirits of 'the Jews.' For them there was no sign of the Deliverer, but among them stood Jesus, whom many of the populace regarded as the Messiah, but who did not observe the Law as the sacred tradition demanded, and whose speech and actions were tantalizing." Beasley-Murray. Carson comments, "Although this interpretation is possible, there is no recurring hot/cold contrast in the Fourth Gospel to support it, quite unlike the light/darkness contrast that undergirds the symbolic interpretation of 13:30." Verse 23 καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησοῦς ἐν τῷ ἱερῷ ἐν τῇ στοᾷ τοῦ Σολοµῶνος. περιπατεω walk, walk about ἱερον, ου n temple, temple precincts στοα, ας f porch, portico Cf. Acts 3:11; 5:12. According to Josephus this was on the eastern side of the Temple. Verse 24 ἐκύκλωσαν οὖν αὐτὸν οἱ Ἰουδαῖοι καὶ ἔλεγον αὐτῷ, Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡµῶν αἴρεις; εἰ σὺ εἶ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡµῖν παρρησίᾳ. κυκλοω surround, gather round ἑως ποτε until when? how long? ψυχη, ης f self, life, 'soul' αἰρω take, take up, take away, set aside The phrase ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡµῶν αἴρεις is generally taken to mean 'How long do you mean to keep us in suspense?' But Barrett provides evidence to suggest that it could mean 'How long will you trouble us/annoy us?' He says, "This point is not unimportant, for if the meaning is suspense we must think of not unfriendly Jews who simply wish to find out the truth; if it is annoyance we must think of Jesus' adversaries who are vexed by his not wholly explicit claims which give no adequate basis for attack." παρρησια, ας f openness The dative is used adverbially to mean 'openly'. Cf. 7:4, also Lk 22:67. Verse 25 ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἶπον ὑµῖν καὶ οὐ πιστεύετε τὰ ἔργα ἃ ἐγω ποιῶ ἐν τῷ ὀνόµατι τοῦ πατρός µου ταῦτα µαρτυρεῖ περὶ ἐµοῦ ἀπεκρίθη Verb, aor midd dep indic, 3 s ἀποκρινοµαι answer, reply πιστευω believe (in), have faith (in) "But what does he mean by, 'I have told you'? No such clear statement has been hitherto recorded. The affirmation may mean, 'My teaching makes the answer plain enough for those with eyes to see and ears to hear'; in which case Jesus asserts that his words and his works set forth who he is." Beasley-Murray. ὀνοµα, τος n name, authority µαρτυρεω bear witness, testify Cf. 4:34; 5:36. Verse 26 ἀλλὰ ὑµεῖς οὐ πιστεύετε, ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τῶν προβάτων τῶν ἐµῶν. προβατον, ου n sheep ἐµος, η, ον 1s possessive adj my, mine Clearly referring back to the picture given in vv After ἐµῶν many MSS add καθως εἰπον ὑµῖν, probably without warrant. Verse 27 τὰ πρόβατα τὰ ἐµὰ τῆς φωνῆς µου ἀκούουσιν, κἀγω γινωσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθοῦσίν µοι, κἀγω a compound word = και ἐγω ἀκολουθεω follow, accompany, be a disciple Cf. v.3. Verse 28 κἀγω δίδωµι αὐτοῖς ζωὴν αἰωνιον, καὶ οὐ µὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τῆς χειρός µου. ζωη, ης f life αἰωνιος, ον eternal, everlasting ἀπόλωνται Verb, aor midd subj, 3 pl ἀπολλυµι destroy; midd be lost, perish, die αἰων, αἰωνος m age, eternity "In Johannine usage εἰς τον αἰωνα simply strengthens the negative οὐ µη (cf. 11:26); not 'They shall not perish eternally' but 'They shall never perish'." Barrett. ἁρπαζω take by force, take away Cf. vv. 10, Week 218: Page 5

6 χειρ, χειρος f hand, power "To think otherwise would entail the conclusion that Jesus had failed in the explicit assignment given him by the Father, to preserve all those given to him (cf. notes on 6:37-40). The ultimate security of Jesus' sheep rests with the good shepherd." Carson. Verse 29 ὁ πατήρ µου ὃ δέδωκέν µοι πάντων µεῖζόν ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ πατρός. δέδωκέν Verb, perf act indic, 3 s διδωµι µειζων, ον greater, greatest There are several textual variants here: (a) ὁ δεδωκεν µοι παντων µειζον, B (it vg) boh; (b) ὁ δεδωκεν µοι παντων µειζων, א W sah; (c) ὁς δεδωκεν µοι µειζων παντων, Ω sin pesh hl; (d) ὁς δεδωκεν µοι µειζον παντων, Θ; (e) ὁ δεδωκως µοι παντων µειζων, D. If we accept the masculine readings the sense is 'My Father who has given them to me is greater than all others'. The neuter readings give the sense 'As to my Father, what he has given me is greater than them all. Sanders adopts this reading and argues that believers are God's greatest gift to his Son and hence cannot be snatched away. Internal evidence would seem to favour (c) (it makes the best sense), but how are we to explain the variants? Barrett suggests, "It may be that John wrote the text which has been preserved (perhaps accidentally) in Θ, that is, ὁς... µειζον. For the neuter adjective cf. Matt 12:6; 12:41f. (= Luke 11:31f.), and especially the neuter ἑν of the next verse. The reading must then be rendered: My Father who gave them to me is greater than any other power, and no one can snatch..." This reading, says Barrett, both makes good sense and explains how the other readings may have arisen as 'corrections' to the text. δυναµαι can, be able to "Who then can steal from God? Who has the strength of subtlety sufficient to overpower or outwit the sovereign Father?... As Paul would say to the Colossian believers, 'your life is now hidden with Christ in God' (Col 3:3). There can be no greater security." Carson. Verse 30 ἐγω καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσµεν. εἱς, µια, ἑν gen ἐνος, µιας, ἑνος one The actions and words of Jesus are the actions and words of God. Beasley-Murray comments, "The setting of v 30 in relation to vv shows that a functional unity of the Son and the Father in their care for the sheep is in mind. From earliest times it has been observed that Jesus says, 'I and the Father are ἕν,' not 'εἵς,' i.e., one in action, not in person Nevertheless the observation is justified that in v 30 we have a glimpse of 'the metaphysical depths contained in the relationship between Jesus and the Father' (Schnackenburg)." Day 1089: John 10:31-33 Verse 31 Ἐβάστασαν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν. βασταζω carry, bear; here = 'pick up' παλιν again, once more λιθος, ου m stone λιθαζω stone The penalty for blasphemy was stoning, but it should be carried out after a properly conducted trial. Carson comments, "Cf. 5:18, where stoning as the means of execution is probably presupposed, and 8:59. In all three instances, the desire to execute Jesus sprang from the perception that he was claiming equality or oneness with God which of course was correct, though certainly not as an additional deity." Verse 32 ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑµῖν ἐκ τοῦ πατρός διὰ ποῖον αὐτῶν ἔργον ἐµὲ λιθάζετε; καλος, η, ον good, right, fine ἔδειξα Verb, aor act indic, 1 s δεικνυµι show The appearance of µου after πατρός in many MSS is likely to be a copyist's addition. ποιος, α, ον interrog pro. what, which, of what kind ἐµὲ Pronoun, acc s ἐγω Verse 33 ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ Ἰουδαῖοι, Περὶ καλοῦ ἔργου οὐ λιθάζοµέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφηµίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιεῖς σεαυτὸν θεόν. σε Pronoun, acc s συ βλασφηµια, ας f slander, blasphemy Week 218: Page 6

7 "This is the sole passage in the Gospel where Jesus is alleged to have blasphemed. Later Jewish ruling held that blasphemy was committed only when the sacred name of God was mentioned, but the charge that Jesus 'made himself God' and therefore blasphemed reflects contemporary thought, and is in line with the judgment scene in Mark 14: The High Priest s pronouncement that Jesus had blasphemed was not on the basis of his confession to being the Messiah, but through his explanatory addition, 'You shall see the Son of Man sitting at the right hand of power,' so sharing the power and glory of God, which no human being can do, and 'coming with the clouds of heaven,' i.e., in a theophany proper alone to God." Beasley-Murray. σεαυτου, ης reflexive pronoun yourself A further example of Johannine irony. Carson comments, "For the reader, the irony is palpable. Jesus has not 'made himself' God. He is himself the eternal Word, the Word that was with God and was God." Day 1090: John 10:34-39 Verse 34 ἀπεκρίθη αὐτοῖς [ὁ] Ἰησοῦς, Οὐκ ἔστιν γεγραµµένον ἐν τῷ νόµῳ ὑµῶν ὅτι Ἐγω εἶπα, Θεοί ἐστε; γεγραµµένον Verb, perf pass ptc, m acc & n nom/acc s γραφω write νοµος, ου m law ὑµῶν is omitted after τῷ νόµῳ in א P 45 * D etc, perhaps because it seemed strange for Jesus so to refer to the OT; but it appears similarly in 8:17 and should be retained here. εἶπα Verb, aor act indic, 1 s (less usual form) λεγω An exact quotation from the LXX of Ps 82:6. It would seem that the passage was understood to refer to the reception of the Law at Sinai, by which the people became like God. However, because of their idolatry with the golden calf and their continuing rebellion, they died like men. Verse 35 εἰ ἐκείνους εἶπεν θεοὺς πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ θεοῦ ἐγένετο, καὶ οὐ δύναται λυθῆναι ἡ γραφή, ἐκεινος, η, ο demonstrative adj. that, those ἐγένετο Verb, aor midd dep indic, 3 s γινοµαι λυθῆναι Verb, aor pass infin λυω loose, set aside γραφη, ης f writing, Scripture Cf. Matt 5:19; Jn 7:23 also 5:18. Verse 36 ὃν ὁ πατὴρ ἡγίασεν καὶ ἀπέστειλεν εἰς τὸν κόσµον ὑµεῖς λέγετε ὅτι Βλασφηµεῖς, ὅτι εἶπον, Υἱὸς τοῦ θεοῦ εἰµι; ἁγιαζω sanctify, consecrate Cf. 17:17, 19. "It is possible that the first verse of the Dedication lesson (Num 7:1) may have prompted this statement, or affected the form (ויקדש (ἡγιασεν, of it. As Moses sanctified the Tabernacle and its contents for their holy purpose, so God sanctified (ἡγιασεν) Jesus for his mission." Barrett. ἀπέστειλεν Verb, aor act indic, 3 s ἀποστελλω send, send out The background to Ps 82 would appear to be the giving of the law to Israel. Barrett links Jesus' claim here with the quotation from Ps 82 and sums up the whole of Jesus' argument thus: "Behind the argument as thus formulated there lies no belief in the 'divinity' of humanity as such, but a conviction of the creative power of the word of God. Addressed to creatures it raises them above themselves; in Jesus it is personally present, and he may therefore with much more right be called divine." Verse 37 εἰ οὐ ποιῶ τὰ ἔργα τοῦ πατρός µου, µὴ πιστεύετέ µοι Verse 38 εἰ δὲ ποιῶ, κἂν ἐµοὶ µὴ πιστεύητε, τοῖς ἔργοις πιστεύετε, ἵνα γνῶτε καὶ γινωσκητε ὅτι ἐν ἐµοὶ ὁ πατὴρ κἀγω ἐν τῷ πατρί. καν (και ἐαν) even if, and if, even ἐµοὶ Pronoun, dat s ἐγω γνῶτε Verb, aor pass subj, 2 pl γινωσκω "The aorist subjunctive denotes the beginning of knowledge at a point in time 'that they may perceive'; the present subjunctive the continuous and progressive state of knowledge." Barrett. καὶ γινωσκητε is omitted by D OL syr s, and replaced by πιστεύδητε in many more MSS (πιστεύητε in,(א probably for the identical reason, namely that the term appears needless after γνῶτε, but its attestation is good and early (P 45 P 66 P 75 B L etc), and is to be accepted. κἀγω see v.27 Week 218: Page 7

8 Cf. 14:10f.; 17:21 also v.30 above. Carson comments, "There is between the Father and the Son what theologians call a 'mutual coinherence': each is 'in' the other. This mutual co-inherence is the grounding of the teaching of 5:19ff. More important, it extends, in some derivative sense, to embrace believers, who are 'in' Christ while he is 'in' them (cf. notes on 14:20ff.)." Verse 39 Ἐζήτουν [οὖν] αὐτὸν πάλιν πιάσαι καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τῆς χειρὸς αὐτῶν. ζητεω seek, look for πιάσαι Verb, aor act infin πιαζω seize χειρ, χειρος f hand Cf. 7:30; 8:20, 59. "The Shepherd, like his sheep, is in the almighty Father's hand till his hour strikes." Beasley-Murray. Week 218: Page 8

John BGT. Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων NAU

John BGT. Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων NAU John 10.11-18 11 Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός. ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων "I am the good shepherd; the good shepherd lays down His life for the sheep. I am the good shepherd:

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.

Διαβάστε περισσότερα

Συντακτικές λειτουργίες

Συντακτικές λειτουργίες 2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.

Διαβάστε περισσότερα

Notes on the Greek New Testament Day 138 May 18 th John 10:1-21

Notes on the Greek New Testament Day 138 May 18 th John 10:1-21 Notes on the Greek New Testament Day 138 May 18 th John 10:1-21 Works frequently referenced in these notes on John Barrett, CK The Gospel According to John, London, SPCK, 1967 Beasley-Murray, GR John,

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 29. Adjectival Participle

Chapter 29. Adjectival Participle Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Αριστείδης Κοσιονίδης Η κατανόηση των εννοιών ενός επιστημονικού πεδίου απαιτεί

Διαβάστε περισσότερα

Math221: HW# 1 solutions

Math221: HW# 1 solutions Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας» ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.

Διαβάστε περισσότερα

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ EΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΙ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Ταχ. Δ/νση : Λεωφ. Αντ.Τρίτση, Αργοστόλι Κεφαλληνίας Τ.Κ. 28 100 τηλ. : 26710-27311 fax : 26710-27312

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ ΝΟΜΙΚΟ ΚΑΙ ΘΕΣΜΙΚΟ ΦΟΡΟΛΟΓΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΚΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ ΠΛΟΙΟΥ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που υποβλήθηκε στο

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lessons Participles

Croy Lessons Participles A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

I haven t fully accepted the idea of growing older

I haven t fully accepted the idea of growing older I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe Ιφιγένεια Μαχίλη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό,

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α.  Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:. ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,

Διαβάστε περισσότερα

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.

Διαβάστε περισσότερα

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

CRASH COURSE IN PRECALCULUS CRASH COURSE IN PRECALCULUS Shiah-Sen Wang The graphs are prepared by Chien-Lun Lai Based on : Precalculus: Mathematics for Calculus by J. Stuwart, L. Redin & S. Watson, 6th edition, 01, Brooks/Cole Chapter

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell

Διαβάστε περισσότερα

Biblical Passages AGE Ch. 18

Biblical Passages AGE Ch. 18 Biblical Passages AGE Ch. 18 Translate the following sentences. Notes are below. 1. ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑµῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον µὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ; ἢ καὶ ἰχθὺν αἰτήσει µὴ ὄφιν ἐπιδώσει

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son 70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN

Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN Sample Pages of John in Greek Σελίδες δειγμάτων John στα ελληνικά KEY WORDS AND PHRASES IN JOHN ΛΈΞΕΙΣ ΚΛΕΙΔΊ ΚΑΙ ΦΡΑΣΕΙΣ ΣΕ JOHN BELIEVE (80 VERSES) ΘΕΩΡΗΣΤΕ (80 ΣΤΙΧΟΙ) 1:7 4:39 6:30 8:24 10:38 12:37

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)

Διαβάστε περισσότερα

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq. 6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 7: More about gerunds Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης Α.Τ.Ε.Ι. ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΡΓΟΣΤΟΛΙΟΥ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Η διαμόρφωση επικοινωνιακής στρατηγικής (και των τακτικών ενεργειών) για την ενδυνάμωση της εταιρικής

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal

Διαβάστε περισσότερα

Notes are available 1

Notes are available 1 Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto

Διαβάστε περισσότερα

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές

Διαβάστε περισσότερα

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case. A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1) 84 CHAPTER 4. STATIONARY TS MODELS 4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(,) This section is an introduction to a wide class of models ARMA(p,q) which we will consider in more detail later in this

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension

Διαβάστε περισσότερα

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions

Διαβάστε περισσότερα

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities

PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities PARTIAL NOTES for 6.1 Trigonometric Identities tanθ = sinθ cosθ cotθ = cosθ sinθ BASIC IDENTITIES cscθ = 1 sinθ secθ = 1 cosθ cotθ = 1 tanθ PYTHAGOREAN IDENTITIES sin θ + cos θ =1 tan θ +1= sec θ 1 + cot

Διαβάστε περισσότερα

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians. Wayne Stewart Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had

Διαβάστε περισσότερα