Manuale per la configurazione dei dispositivi radiofrequenza quando utilizzati con il sistema antintrusione via bus Istruzioni

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Manuale per la configurazione dei dispositivi radiofrequenza quando utilizzati con il sistema antintrusione via bus Istruzioni"

Transcript

1 Eikon Idea Plana Manuale per la configurazione dei dispositivi radiofrequenza quando utilizzati con il sistema antintrusione via bus Istruzioni

2

3 Il presente manuale è necessario per configurare i dispositivi radiofrequenza quando utilizzati con il sistema antintrusione via bus VIMAR tramite l apposita interfaccia radio (Eikon 20493, Idea e Plana 14493). ATTENZIONE: L interfaccia radio Eikon 20493, Idea e Plana e compatibile con: - Centrali By-me 8 moduli incasso e parete ver. 3.0 e successive. - Centrali antintrusione 2 moduli ver. 5.0 e successive. - Software EasyTool ver. 4.0 e successive. INDICE Interfaccia radio (Eikon 20493, Idea 16943, Plana 14493) Telecomando (01819) Rivelatore ad infrarossi (01737) Rivelatore con contatto magnetico per porte e finestre (01738) Rivelatore d acqua per la protezione da allagamenti (01744) Sirena da esterno (01747) ITALIANO - 1

4 Interfaccia Radio L interfaccia radio è il dispositivo che permette di utilizzare i dispositivi radiofrequenza per ampliare la copertura di quei locali o accessi in cui non è possibile aggiungere cavi e dispositivi via BUS. Inoltre permette di utilizzare uno o più telecomandi radio come chiave per inserire/disinserire l impianto. Il dispositivo attiva o disattiva l impianto (completamente o le zone parzializzate associate) dopo aver ricevuto il codice emesso dai telecomandi. Può essere fornito nelle versioni: 20493: 2 moduli Eikon 16943: 2 moduli Idea 14493: 2 moduli Plana Eikon Idea Plana Caratteristiche tecniche - Tensione nominale di alimentazione (Vn): BUS V d.c. - Grado di protezione: IP30 - Temperatura di funzionamento: C (per interno) - Installazione: a incasso o a parete (con scatola da parete ) - Tipo di protezione: contro apertura e rimozione con sensore a infrarossi passivi incorporato - Consumo: 20 ma typ - Frequenza di ricezione e trasmissione: doppia a 433 MHz e a 868 MHz - Pulsante di configurazione - LED di segnalazione - Presenta due morsetti per il collegamento polarizzato al bus (+ e -). - Il ricevitore è comandato, per l inserimento, disinserimento e parzializzazione dell impianto, da uno o più telecomandi con più di combinazioni possibili. - Numero massimo di dispositivi a radiofrequenza memorizzabili: 40 per ogni interfaccia radio - Numero massimo di interfaccia radio installabili in un sistema: ITALIANO

5 Elenco dispositivi Radiofrequenza utilizzabili Codice VIMAR DESCRIZIONE / COMPOSIZIONE Telecomando bidirezionale Rivelatore di intrusione a infrarossi passivi, alimentazione a batteria (fornita) Contatto magnetico per porte e finestre, alimentazione a batteria (fornita) Rivelatore d acqua per la protezione da allagamenti, alimentazione a batteria (fornita) Sirena da esterno, alimentazione a batteria (fornita) Batteria alcalina 9 V 12 Ah per sirena da esterno Nota Bene: I rivelatori e sono provvisti di un morsetto di ingresso sul quale può essere collegato un contatto NC o un contatto tapparelle; per abilitarlo è necessario agire sui dip switch presenti sulla scheda dei dispositivi. ITALIANO - 3

6 Funzionamento Il dispositivo riceve le trasmissioni dei segnali a onde radio emessi dai dispositivi Radiofrequenza e dal telecomando. Funzionamento normale: riceve le informazioni dai dispositivi a radiofrequenza (allarme tamper, allarme intrusione, allarme tecnico, batteria bassa). Riceve i codici dai telecomandi e li invia alla centrale; riceve inoltre da quest ultima anche le informazioni sullo stato del sistema e le invia alla sirena e ai telecomandi. Configurazione: in fase di aggiunta dei dispositivi a radiofrequenza salva le caratteristiche del componente che ha risposto e comunica alcune informazioni alla centrale. Supervisione: attraverso questa funzione viene controllato il buon funzionamento dei dispositivi radiofrequenza configurati nell impianto; se un dispositivo non segnala la propria presenza per un tempo pari a 4 h, l interfaccia invia un messaggio di mancanza dispositivo in centrale. Per ottenere tale funzione è necessario che il parametro Supervisione sia attivato. Nota: Se si inserisce l impianto antintrusione e accidentalmente un contatto è rimasto aperto (ad esempio una finestra), il sistema non si attiverà e in centrale verrà visualizzato il messaggio di allarme e la zona di appartenenza del contatto rimasto aperto. Se si ripete l operazione di inserimento, il sistema si attiverà regolarmente anche con il contatto aperto. Segnalazioni led rosso acceso fisso: - durante la configurazione e reset; led rosso lampeggiante: - per sistema in allarme oppure per tentativo di manomissione del dispositivo. Il led continua a lampeggiare fino a quando l allarme che l ha generato non viene cancellato oppure quando il sistema viene nuovamente inserito; non è quindi sufficiente disinserire l impianto per togliere l allarme. led verde lampeggiante: - il sistema è inserito in modo parzializzato; led verde acceso fisso: - il sistema è inserito non parzializzato; 4 - ITALIANO

7 led bicolore rosso/verde lampeggiante: - lampeggia per alcuni secondi dopo la fase di reset del dispositivo. 6) Ritardo di attivazione delle zone da 20 a 30: 0 s = istantaneo. Può essere incrementato fino a 60 s con passi di 1 s. Impostazioni (programmabili dalla centrale) 1) Zona: zona di assegnazione da 1 a 30 impostata dalla centrale selezionando nell apposito menù il numero della zona scelta; l interfaccia può essere configurata in zona 31 quando si ha l esigenza che il pulsante PANICO del telecomando attivi l allarme sonoro antipanico (si veda pag. 6). 2) Sensibilità del dispositivo antitamper: (valore di default 0 cioè disabilitato). Valore che regola la sensibilità dell antitamper ottico presente nell interfaccia radio. Campo di regolazione da 0 (disabilitato) a 15 (massima sensibilità); 3) Supervisionato (valore di default OFF). Supervisione dei rivelatori Radiofrequenza attiva (ON) oppure disattiva (OFF); 4) Ritardo di attivazione delle zone da 1 a 10: 0 s = istantaneo. Può essere incrementato fino a 60 s con passi di 1 s; 5) Ritardo di attivazione delle zone da 10 a 20: 0 s = istantaneo. Può essere incrementato fino a 60 s con passi di 1 s; Nota : Se un rivelatore radiofrequenza per allarmi di tipo tecnico (ad esempio rivelatore d acqua) viene configurato nella stessa zona di un attuatore a relè (monostabile), questo commuterà nel momento in cui il rivelatore segnalerà l allarme. Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN 60065, EN , EN , EN , EN , EN ITALIANO - 5

8 Telecomando (01819) Il telecomando presenta 4 tasti per la trasmissione di 4 comandi diversi all interfaccia radio. L interfaccia radio comunica tali comandi alla centrale. La trasmissione dei comandi è indicata dall accensione del LED arancione del telecomando. Led trasmissione e conferma comando Caratteristiche tecniche - Alimentazione: 2 batterie alcaline 3 V CR Portata radio: 100 m in campo libero Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN , EN , EN , EN , EN Tasto DISINSERIMENTO Tasto INSERIMENTO ITALIANO Tasto PANICO Tasto INSERIMENTO 2 Funzionamento Premendo i 4 tasti presenti sul telecomando si hanno 4 funzioni diverse. Pulsante 1 DISINSERIMENTO: Disinserimento impianto (secondole parzializzazioni associate al codice del telecomando). Pulsante 2 INSERIMENTO 1: Inserimento impianto (secondo le parzializzazioni associate al codice del telecomando). Pulsante 3 PANICO: permette di gestire la segnalazione di panico. Pulsante 4 INSERIMENTO 2: Inserimento impianto (secondo le parzializzazioni associate alla centrale).

9 Segnalazioni del led lampeggiante arancione: trasmissione codice verde: impianto disinserito o interfaccia in zona disattiva rosso: impianto inserito o interfaccia in zona attiva Il telecomando ha la funzionalità di inseritore; inoltre per il tasto 3 si possono scegliere: FUNZIONALITA ANTIPANICO CON SEGNALAZIONE ACUSTICA: l interfaccia radio deve essere configurata in zona 31. In questo modo alla pressione del tasto PANICO viene attivata la sirena. FUNZIONALITA ANTIPANICO SENZA SEGNALAZIONE ACUSTICA ma con messaggio: l interfaccia radio e un attuatore devono essere configurati nella stessa zona da 1 a 30; l attuatore deve essere collegato a un canale del combinatore. In questo modo alla pressione del tasto PANICO viene inviato il messaggio. FUNZIONALITA GESTIONE: l interfaccia radio e un attuatore devono essere configurati nella stessa zona da 1 a 30. In questo modo alla pressione del tasto PANICO lo stato dell attuatore viene commutato (attuatore monostabile). Le varie funzionalità ANTIPANICO sono mutuamente esclusive. Per tacitare le sirene inserire e disinserire l impianto dal telecomando mediante la pressione in sequenza del pulsante INSERIMENTO (1 o 2) e del pulsante DISINSERIMENTO, oppure agire direttamente in centrale effettuando l operazione Reset Allarme Configurazione del telecomando - Predisporre la centrale alla configurazione dei dispositivi radiofrequenza (si veda quanto riportato nel manuale della centrale). - Premere contemporaneamente i tasti DISINSERIMENTO e INSERIMENTO 1 del telecomando. ITALIANO - 7

10 Inserimento/sostituzione batterie di alimentazione. L alimentazione è fornita mediante 2 batterie alcaline CR2016 da 3 V. CR 2016 CR V 3V CR V ATTENZIONE! In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata. Sostituire le batterie esclusivamente con altre dello stesso tipo. Collegare le batterie rispettando la corretta polarità. In caso di rottamazione del telecomando, le batterie devono essere preventivamente estratte. 8 - ITALIANO

11 Rivelatore ad infrarossi (01737) Il rivelatore di presenza a raggi infrarossi 01737, installato all interno dei locali da sorvegliare, è in grado di generare un messaggio di allarme quando rileva, nelle proprie aree di copertura, movimenti di corpi che emettono calore. E inoltre provvisto di un ingresso NC che consente di collegare un ulteriore sensore (ad esempio contatto magnetico) per la protezione di un infisso vicino. ATTENZIONE: In seguito ad una rilevazione di movimento, il sensore rimane inattivo per 2 minuti al termine dei quali riprende poi a funzionare regolarmente. Led di trasmissione Contenitore del trasmettitore Sensore IR Caratteristiche tecniche - Alimentazione: batteria alcalina 9 V tipo 6LR61 - Copertura: angolo 90, distanza 10 m - Copertura volumetrica: 17 settori su 3 piani (con portata pari a 10 m) e 11 settori su 2 piani (con portata pari a 5 m) - Temperatura di funzionamento: da -5 C a +45 C - Grado di protezione: IP30 - Protezione antisabotaggio contro l apertura; l allarme tamper viene rilevato soltanto sul sensore principale (infrarosso) - Portata radio: 100 m in campo libero - Dimensioni: 120 x 35 x 33 mm - Autonomia: 2 anni in condizioni di normale utilizzo - Trasmissione: doppia frequenza - Lunghezza massima dei cavi per il collegamento dei contatti al morsetto NC: 2 m (con cavo schermato) - Blocco di 2 minuti tra una rilevazione e l altra anche ad IMPIANTO DISINSERITO. Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN , EN , EN , EN , EN , EN ITALIANO - 9

12 Collegamenti Esempio di collegamento Contatto NC LR61-9V 10 - ITALIANO

13 Inserimento/sostituzione batteria di alimentazione. Sostituire la batteria esclusivamente con un altra dello stesso tipo. Collegare la batteria rispettando la corretta polarità. In caso di rottamazione del rivelatore, la batteria deve essere preventivamente estratta. 6LR61 9 Volt ATTENZIONE! In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata. ITALIANO - 11

14 L angolo di copertura è di 80 /90 orizzontali per una portata di 10 m. L installazione va effettuata a un altezza compresa tra 2,10 m e 2,50 m dal piano di calpestio. 2,5 m C 1,6 m C C A C C C C C B B B B 1 m 5,4 m 90 B A A A B B C C C 10 m C C Funzionamento Rileva nelle proprie aree di copertura i movimenti di corpi che emettono calore. L apertura del contatto eventualmente collegato provoca una segnalazione d allarme che può essere differenziata da quella del sensore IR (per distinguere infrazioni diverse) agendo sui dip-switch del rivelatore. La morsettiera NC è ad autoapprendimento; è quindi necessario che rimanga chiusa per almeno 6 s al monmento dell inserimento della batteria. Il led del rivelatore si accende quando rileva un allarme. Ogni 30 minuti circa, il rivelatore invia alla centrale (tramite l interfaccia radio) un segnale di corretto funzionamento. Protezione antisabotaggio: L apertura del vano batteria provoca l allarme manomissione; prima di cambiare la batteria è necessario impostare la centrale in Walktest. A vano aperto il rivelatore provoca l allarme senza il blocco di 2 minuti consentendo così di provare il dispositivo. Walktest: Durante questa fase viene provocato l allarme in modo da verificare il corretto funzionamento del dispositivo. La centrale identifica inoltre il tipo di rivelatore e fornisce un indicazione sul livello di ricezione radio. Avvertimento di batteria scarica: oltre alla segnalazione in centrale, il led del rivelatore lampeggia ad ogni allarme ITALIANO

15 Dip-switch Configurazione del rivelatore a infrarossi Attenzione: Per configurare il sensore ad infrarossi tutti i dipswitch devono essere in posizione di OFF. - Predisporre la centrale alla configurazione dei dispositivi radiofrequenza (si veda quanto riportato nel manuale della centrale). - Aprire il contenitore. 1 ON = Massima portata pari a circa 10 m 1 OFF = Massima portata pari a circa 5 m 2 ON = Selettore per la configurazione dell ingresso NC. Permette la trasmissione di due codici diversi per differenziare l allarme rilevato dall infrarosso e quello rilevato dal contatto. 2 OFF = Solo allarme infrarosso 3 ON = Ingresso contatto NC abilitato al conteggio di 6 impulsi (per rivelatori tapparelle) 3 OFF = Ingresso abilitato per tutti gli altri tipi di contatti (ad (esempio magnetici da incasso) 4 ON = Sensibilità ridotta; per avere segnalazione di allarme sono necessarie due rilevazioni 4 OFF = Sensibilità normale ITALIANO - 13

16 - Posizionare i dip-switch 1,3 e 4 nella posizione desiderata e lasciare il 2 in OFF (i dip-switch devono essere posizionati prima di inserire la batteria). - Se utilizzato, effettuare i collegamenti all ingresso NC. - Predisporre la centrale alla configurazione del rivelatore RF quindi inserire la batteria nel dispositivo; la centrale confermerà l avvenuta ricezione del messaggio. Il display visualizzerà un messaggio di configurazione avvenuta. - Nel caso in cui venga utilizzato anche il contatto NC, predisporre la centrale alla configurazione (il rivelatore collegato al contatto NC può anche essere assegnato ad una zona diversa da quella del sensore infrarosso) e posizionare quindi il dip-switch 2 in ON; la centrale visualizzerà l avvenuta configurazione del dispositivo. Attenzione Collegare i rivelatori al contatto NC come illustrato nella figura di pag. 10. Utilizzando contatti veloci come quelli per tapparelle e/o sensori inerziali portare il dip-switch 3 in posizione di ON; in questo caso l allarme verrà segnalato se, entro 30 s, ci saranno 6 aperture rapide del contatto. Nota bene: La morsettiera NC è ad autoapprendimento; è quindi necessario che rimanga chiusa per almeno 6 s. Importante: Prima di diventare operativo, una volta che la batteria è stata inserita, il rivelatore necessita di un tempo di stabilizzazione (led rosso acceso fisso per circa 30 s). 6LR61 9 Volt 14 - ITALIANO

17 Attenzione: - Non posizionare alcun oggetto davanti al sensore a infrarossi (piante, tende, mobili, etc.); - Non esporlo alla luce diretta di lampade e alla luce solare; - Non sottoporlo all azione diretta di fonti di calore; - Non collocarlo in direzione di fonti di calore. NO NO NO NO ITALIANO - 15

18 Rivelatore con contatto magnetico per porte e finestre (01738) Il rivelatore con contatto magnetico consente di sorvegliare l apertura di un accesso (porta e/o finestra) all interno dei locali. E provvisto anche di un ingresso NC che consente di collegare un ulteriore sensore, ad esempio un rivelatore per tapparelle, per aumentare la protezione dell infisso (proteggendo, ad esempio, sia la persiana che la finestra stessa). Led di trasmissione Magnete Caratteristiche tecniche - Alimentazione: batteria alcalina 9 V 6LR61 - Temperatura di funzionamento: da -5 C a +45 C - Grado di protezione: IP30 - Protezione antisabotaggio contro l apertura; l allarme tamper viene rilevato soltanto sul sensore principale (contatto magnetico radio) - Portata radio: 100 m in campo libero - Dimensioni: 120 x 25 x 45 mm - Autonomia: 2 anni in condizioni di normale utilizzo - Trasmissione: doppia frequenza - Lunghezza massima dei cavi per il collegamento dei contatti al morsetto NC: 2 m (con cavo schermato) Contenitore del trasmettitore Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN , EN , EN , EN , EN , EN ITALIANO

19 Collegamenti Contatto NC LR61-9V ITALIANO - 17

20 Inserimento/sostituzione batteria di alimentazione. Sostituire la batteria esclusivamente con un altra dello stesso tipo. Collegare la batteria rispettando la corretta polarità. In caso di rottamazione del rivelatore, la batteria deve essere preventivamente estratta. 6LR61 9 Volt ATTENZIONE! In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata ITALIANO

21 Funzionamento L allontanamento del magnete dal corpo del sensore (e il suo riavvicinamento) provoca trasmissioni radio di apertura (e chiusura) dell infisso con conseguente segnalazione di allarme (e fine allarme se abilitato). L apertura del contatto eventualmente collegato al morsetto NC, provoca una segnalazione di allarme e fine allarme come nel caso del magnete. Tale segnalazione può essere differenziata (per distinguere infrazioni diverse) agendo sui dip-switch del rivelatore. Il led del rivelatore si accende quando rileva un allarme. Ogni 30 minuti circa, il rivelatore invia alla centrale (tramite l interfaccia radio) un segnale di corretto funzionamento. Protezione antisabotaggio: L apertura del vano batteria provoca l allarme manomissione; prima di cambiare la batteria è necessario impostare la centrale in Walktest. Walktest: Durante questa fase viene provocato l allarme in modo da verificare il corretto funzionamento del dispositivo. La centrale identifica inoltre il tipo di rivelatore e fornisce un indicazione sul livello di ricezione radio. Avvertimento di batteria scarica: oltre alla segnalazione in centrale, il led del rivelatore lampeggia. La morsettiera NC è ad autoapprendimento; è quindi necessario che rimanga chiusa per almeno 6 s al momento dell inserimento della batteria. ITALIANO - 19

22 Dip-switch ON = Trasmissione di allarme (apertura del contatto) e di fine allarme (chiusura del contatto) 1 OFF = Solo trasmissione allarme (apertura del contatto) 2 ON = Selettore per la configurazione dell ingresso NC. Permette la trasmissione di due codici diversi per differenziare l allarme rilevato dall infrarosso e quello rilevato dal contatto. 2 OFF = Trasmissione di un codice unico per entrambi gli allarmi 3 ON = Ingresso contatto NC abilitato al conteggio di 6 impulsi (per rivelatori tapparelle) 3 OFF = Ingresso abilitato per tutti gli altri tipi di contatti (ad (esempio altri contatti magnetici filari) 4 ON = In questa posizione il contatto NC è inibito; per utilizzarlo è necessario spostarlo in OFF 4 OFF = Contatto NC utilizzabile Configurazione del rivelatore con contatto magnetico Attenzione: Per configurare il sensore magnetico tutti i dipswitch devono essere in posizione di OFF. - Predisporre la centrale alla configurazione dei dispositivi radiofrequenza (si veda quanto riportato nel manuale della centrale). - Aprire il contenitore ITALIANO

23 - Posizionare i dip-switch 1 e 3 nella posizione desiderata e lasciare il 2 in OFF (i dip-switch devono essere posizionati prima di inserire la batteria). - Se utilizzato, effettuare i collegamenti all ingresso NC. - Predisporre la centrale alla configurazione del rivelatore quindi inserire la batteria nel dispositivo; la centrale confermerà l avvenuta ricezione del messaggio. Il display visualizzerà un messaggio di configurazione avvenuta. - Se viene utilizzato anche l ingresso NC, in caso di allarme sul contatto magnetico o sul contatto NC il rivelatore trasmetterà un unico codice; in centrale non sarà quindi possibile conoscere se l allarme è stato rilevato dal contatto NC o da quello magnetico. - Nel caso in cui venga utilizzato il contatto NC filare e si desideri differenziare il secondo allarme, predisporre la centrale alla configurazione (il rivelatore collegato al contatto NC può anche essere assegnato ad una zona diversa da quella del contatto radio) e posizionare quindi il dip-switch 2 in ON; la centrale visualizzerà l avvenuta configurazione del dispositivo. Attenzione: - Collegare i sensori al contatto NC come illustrato nella figura di pag. 23; per utilizzare tale contatto è necessario posizionare il dip-switch 4 in OFF. Utilizzando contatti veloci come quelli per tapparelle e/o sensori inerziali portare il dip-switch 3 in posizione di ON; in questo caso l allarme verrà segnalato se, entro 30 s, ci saranno 6 aperture rapide del contatto. 6LR61 9 Volt - La funzione di fine allarme (dip-switch 1 in posizione di ON), permette il controllo dello stato del dispositivo in centrale (contatto aperto o chiuso). ITALIANO - 21

24 Attenzione: - Fissare il magnete del contatto sul battente del serramento a una distanza dal contatto di max 5 mm. - La parte elettronica del contatto (comprendente la batteria) deve essere fissata in alto sull infisso del serramento. - Infissi metallici o contenenti una struttura metallica possono attenuare o annullare completamente la forza del magnete indipendentemente dal suo corretto utilizzo. OK OK 22 - ITALIANO

25 Nel caso in cui si utilizzi il contatto NC con un rivelatore a fune per tapparelle: - Fissare il contatto a fune all interno del cassone delle tapparelle. - Utilizzare un solo rivelatore a fune per dispositivo. max 2 m 2 x 0,15 mm max 2 m 2 x 0,15 mm ITALIANO - 23

26 Rivelatore d acqua per la protezione da allagamenti (01744) Il rivelatore installato all interno dei locali da proteggere, attiva l allarme nel momento in cui viene rilevata la presenza di un livello d acqua sul suolo maggiore di 2 mm. Contenitore del trasmettitore Caratteristiche tecniche - Alimentazione: batteria alcalina 9 V tipo 6LR61 - Temperatura di funzionamento: da -5 C a +45 C - Grado di protezione: IP30 - Protezione antisabotaggio contro l apertura; - Portata radio: 100 m in campo libero - Dimensioni: 120 x 25 x 33 mm - Lunghezza tubetto per sensore 140 mm - Autonomia: 2 anni in condizioni di normale utilizzo - Trasmissione: doppia frequenza Sensore di livello d acqua Led di trasmissione Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN , EN ,EN , EN , EN , EN ITALIANO

27 Inserimento/sostituzione batteria di alimentazione. 9 Volt 6LR61 Sostituire la batteria esclusivamente con un altra dello stesso tipo. Collegare la batteria rispettando la corretta polarità. In caso di rottamazione del rivelatore, la batteria deve essere preventivamente estratta. ATTENZIONE! In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata. ITALIANO - 25

28 Funzionamento Rileva, nel locale protetto, un livello di acqua superiore al valore di soglia e segnala l allarme tecnico alla centrale. Il led del rivelatore si accende quando rileva un allarme. Ogni 30 minuti circa, il rivelatore invia alla centrale (tramite l interfaccia radio) un segnale di corretto funzionamento. Protezione antisabotaggio: L apertura del vano batteria provoca l allarme manomissione; prima di cambiare la batteria è necessario impostare la centrale in Walktest. Walktest: Durante questa fase la centrale identifica il tipo di rivelatore e fornisce un indicazione sul livello di ricezione radio. Avvertimento di batteria scarica: oltre alla segnalazione in centrale, il led del rivelatore lampeggia. Configurazione del rivelatore d acqua Predisporre la centrale alla configurazione dei dispositivi radiofrequenza (si veda quanto riportato nel manuale della centrale). - Aprire il contenitore ITALIANO

29 - Predisporre la centrale alla configurazione del rivelatore quindi inserire la batteria nel dispositivo; la centrale confermerà l avvenuta ricezione del messaggio. Il display visualizzerà un messaggio di configurazione avvenuta. Attenzione: - Fissare il sensore di allagamento in prossimità di elettrodomestici (lavatrice, lavastoviglie, etc.) o fonti potenziali di allagamento, con il tubetto della sonda a contatto del pavimento. 9 Volt 6LR61 ITALIANO - 27

30 Sirena da esterno (01747) La sirena da esterno consente la segnalazione acustica, udibile a distanza, e ottica di ogni condizione di allarme. La trasmissione radio è bidirezionale e quindi la sirena riceve messaggi sullo stato del sistema e trasmette messaggi di allarme alla centrale. Avvisatore acustico Caratteristiche tecniche - Alimentazione: pacco batteria alcalina 9 V 12 Ah (art ) - Temperatura di funzionamento: da -25 C a +55 C - Livello di pressione sonora a 1 m: 110 db - Grado di protezione: IP32 - Protezione antisabotaggio contro l apertura e il distacco dal muro - Portata radio: 100 m in campo libero - Dimensioni: 270 x 203 x 73 mm - Autonomia: 4 anni in condizioni di normale utilizzo - Trasmissione e ricezione: doppia frequenza Segnalatore ottico Conformità normativa Direttiva R&TTE Norme EN , EN , EN , EN , EN , EN ITALIANO

31 Collegamenti Trimmer per la regolazione dell intensità sonora dei bip Connettore pacco batteria ITALIANO - 29

32 Inserimento/sostituzione batteria di alimentazione. 1 Sostituire la batteria esclusivamente con un altra dello stesso tipo. Collegare la batteria rispettando la corretta polarità e ripetere la procedura di configurazione. In caso di rottamazione della sirena, la batteria deve essere preventivamente estratta. 2 ATTENZIONE! In caso di sostituzione, smaltire le batterie negli appositi cassonetti per la raccolta differenziata ITALIANO

33 Funzionamento Allarme sonoro comandato dalla centrale di durata pari a 3 min. per ogni ciclo di allarme. Ritardo segnalazione di allarme pari a circa 12 s con segnalazioni acustiche (bip) di preallarme. Segnalazione acustica per conferma impianto inserito (1 bip), disinserito (2 bip) e parzializzato (3 bip). Il volume di tale segnalazione acustica è regolabile mediante apposito trimmer (si veda figura pag. 29). Segnalazione sonora prolungata nella messa fuori servizio per manutenzione; impostare la centrale in Walktest prima di effettuare l apertura della sirena. Segnalazione di configurazione effettuata con successo (6 bip e relativi lampeggi). Segnalazione chiusura contatti di protezione del contenitore della sirena (1 bip). Ogni 30 minuti circa, la sirena invia alla centrale (tramite l interfaccia radio) un segnale di corretto funzionamento. Protezione antisabotaggio: L apertura del contenitore della sirena provoca l allarme manomissione; prima di cambiare il pacco batterie è necessario impostare la centrale in Walktest. Walktest: Durante questa fase la centrale identifica il tipo di rivelatore e fornisce un indicazione sul livello di ricezione radio. Avvertimento di batteria scarica con segnalazione in centrale. ITALIANO - 31

34 Configurazione della sirena Aprire la sirena e fissarla al muro; la configurazione avviene quindi in due fasi: 32 - ITALIANO

35 1a Fase - Predisporre la centrale alla configurazione (si veda il manuale della centrale) quindi collegare il pacco batterie alla sirena. La centrale visualizzerà l avvenuta configurazione del dispositivo sirena. 2a Fase - Chiudere la sirena; la corretta chiusura del contenitore viene confermato da una segnalazione acustica (bip) da parte della sirena stessa. - La configurazione della sirena viene quindi completata effettuando la procedura di inserimento o disinserimento dell impianto; l operazione viene quindi confermata attraverso dei segnali sonori (6 bip). Attenzione: Nel caso in cui non vi sia nessuna segnalazione sonora, la sirena è probabilmente fuori portata radio. Nota bene: La sirena emette un solo tipo di segnale sonoro sia per l allarme intrusione che per quello tamper. ITALIANO - 33

36 Viale Vicenza, 14 - I Marostica VI Tel Fax (Italia) (Export) A VIMAR - Marostica -Italy

37 Eikon Idea Plana Manual to configure the radio-frequency devices when used with the burglar alarm via bus system. Instructions

38

39 This manual is necessary in order to configure the radio-frequency devices when used with the VIMAR burglar alarm via bus system through the specific radio interface (Eikon 20493, Idea and Plana 14493). WARNING: The Eikon 20493, Idea and Plana radio interface is compatible with: - By-me 8-module recess and surface mounting control panels ver. 3.0 and later. - 2-module burglar alarm control panels ver. 5.0 and later. - EasyTool Software ver. 4.0 and later. SUMMARY Radio interface (Eikon 20493, Idea 16943, Plana 14493)... 2 Remote control (01819) Infrared detector (01737)... 9 Detector with magnetic contact for doors and windows (01738) Water detector for protection against flooding (01744) Siren for outdoor use (01747) ENGLISH - 1

40 Radio interface The radio interface allows using the radio frequency devices to extend coverage in places or accesses where it is not possible to add any cables and devices via BUS. In addition it permits using one or more radio controls as a key to switch the system on/off. The device turns the system on and off (completely or the associated partitioned zones) after receiving the code emitted by the remote controls. Iì t is supplied in the following versions: 20493: 2 Eikon modules 16943: 2 idea modules 14493: 2 Plana modules Eikon Idea Plana Technical characteristics - Rated supply voltage (Vn): BUS V d.c. - Protection class: IP30 - Operating temperature: C (for indoor use) - Installation: flush or surface mounting (with surface mounting box ) - Type of protection: against opening and removal with passive infrared sensor built in - Consumption: 20 ma typ - Frequency of reception and transmission: dual at 433 MHz and 868 MHz - Configuration button - Indicator LED - It has two terminals for the polarized connection to the bus (+ and ). - The receiver is governed, for turning the system on and off and partitioning it, by one or more remote controls with over 65,000 possible combinations. - Maximum number of radiofrequency devices that can be stored: 40 for each radio interface - Maximum number of radio interfaces that can be installed in a system: ENGLISH

41 List of Radio frequency devices that can be used VIMAR code DESCRIPTION / COMPOSITION Two-way remote control Passive infrared intrusion detector, battery power supply (supplied) Magnetic contact for doors and windows, battery power supply (supplied) Water detector for protection against flooding, battery power supply (supplied) Siren for outdoor use, battery power supply (supplied) V 12 Ah alkaline battery for siren for outdoor use N.B.: The detectors and are equipped with an input terminal on which an NC or a roller-shutter contact can be connected; to enable it, use the dip switches on the device card. ENGLISH - 3

42 Operation The device receives the transmissions of the radio wave signals emitted by the radiofrequency devices and by the remote control. Regular operation: receives the information from the radiofrequency devices (tamper alarm, burglar alarm, technical alarm, low battery). It receives the codes from the remote controls and sends them to the control panel; in addition it receives information from the control panel on the system status and sends it to the siren and remote controls. Configuration: in the phase of adding radio frequency devices it saves the characteristics of the component that has responded and communicates some information to the control panel. Supervision: this function checks the configured Radio Frequency devices work properly; If a device does not signal its presence for a time of 4 h, the interface sends a no device message to the control panel. To obtain this function the Supervision parameter must be active. Note: If the intrusion detection alarm system is turned on and a contact has accidentally been left open (a window for instance), the system will not turn on and the control panel will display the alarm message and the zone to which the contact left open belongs. If you repeat the process for turning it on, the system will activate itself as normal even with the contact open. Indicators red LED on steady: - during configuration and reset; red LED blinking: - due to system in alarm or an attempt at tampering with the device. The LED keeps on blinking until the alarm that generated it is deleted or the system is turned on again; therefore it is not enough to turn off the system to cut off the alarm. green LED blinking: - the system is turned on in partitioned mode; green LED on steady: - the system is turned on not partitioned; 4 - ENGLISH

43 red/green two-colour LED blinking: - it blinks for a few seconds after the phase of resetting the device. Settings (programmable via the control panel) 1) Zone: the assignment zone from 1 to 30, set from the control panel by selecting the number of the chosen zone in the specific menu; the interface can be configured in zone 31 when you need the PANIC button of the remote control to activate the audible panic alarm (see page 6). 2) Sensitivity of the antitamper device: (default 0 that is disabled). Value that adjusts the sensitivity of the optical antitamper in the radio interface. Adjustment range from 0 (disabled) to 15 (maximum sensitivity); 3) Supervised (default OFF). Supervision of the Radio Frequency detectors on (ON) or off (OFF); 4) Activation delay zones from 1 to 10: 0 s = instantaneous. It can be increased up to 60 s in steps of 1 s; 5) Activation delay zones from 10 to 20: 0 s = instantaneous. It can be increased up to 60 s in steps of 1 s; 6) Activation delay zones from 20 to 30: 0 s = instantaneous. It can be increased up to 60 s in steps of 1 s. Note: If a radio frequency detector for alarms of a technical type (water detector, for instance) is configured in the same zone as a relay actuator (one-position stable), this will switch over when the detector signals the alarm. Standard compliance R&TTE directive Standards EN 60065, EN , EN , EN , EN , EN ENGLISH - 5

44 Remote control (01819) The remote control has 4 keys to transmit 4 different commands to the radio interface. The radio interface communicates these commands to the control panel. Command transmission is indicated by the orange LED of the remote control lighting up. OFF button ON 1 button Control transmission and confirmation LED PANIC button ON 2 button Technical characteristics - Power supply: 2 alkaline batteries 3 V CR Radio range: 100 m in an open field Standard compliance R&TTE directive Standards EN , EN , EN , EN , EN Operation Pressing the 4 keys on the remote control provides 4 different functions. OFF button 1: Turning the system off (according to the partitions associated with the remote control code). ON 1 button 2: Turning the system on (according to the partitions associated with the remote control code). PANIC button 3: used to manage the panic signal. ON 2 button 4: Switches the system on (according to the partitions associated with the control) ENGLISH

45 LED indicators blinking orange: code transmission green: system off or interface in off zone red: system on or interface in active zone The remote control has the function of a connector; in addition, for button 3 it is possible to select: PANIC BUTTON function with audible warning: the radio interface must be configured in zone 31. In this way, on pressing the PANIC button the siren is activated. PANIC BUTTON FUNCTION WITHOUT AUDIBLE WARNING but with message: the radio interface and an actuator must be configured in the same zone from 1 to 30. The actuator must be connected to a channel of the dialler. In this way, on pressing the PANIC button the message is sent. MANAGEMENT FUNCTION: the radio interface and an actuator must be configured in the same zone from 1 to 30. In this way, on pressing the PANIC button the state of the actuator is switched over (one-position stable actuator). The various PANIC functions are mutually exclusive. To silence the sirens turn the system on and off with the remote control by pressing the ON (1 and 2) and OFF buttons in sequence, or on the control panel with Alarm Reset Configuring the remote control - Prepare the control panel for configuring the radio-frequency devices (see the control panel manual). - Press remote control buttons 1 and 2 together. ENGLISH - 7

46 Inserting/changing batteries. The power supply is provided by 2 alkaline batteries CR V. CR 2016 CR V 3V CR V WARNING: Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins. Change the batteries solely with ones of the same type. Connect the batteries observing the correct polarity. If scrapping the remote control, the batteries must be taken out beforehand. 8 - ENGLISH

47 Infrared detector (01737) The infrared presence detector 01737, installed in the rooms to surveil, is able to generate an alarm message when it detects motion of heat-emitting bodies in its areas of coverage. In addition, it is equipped with a N/C input that is used to connect another sensor (magnetic contact, for instance) to protect a nearby frame. IMPORTANT: After detecting motion, the sensor stays off for 2 minutes after which it then starts working regularly again. Trasmission LED Transmitter enclosure IR sensor Technical characteristics - Power supply: 9 V alkaline battery type 6LR61 - Cover: angle 90, distance 10 m - Volumetric cover: 17 sectors on 3 floors (with a range of 10 m) and 11 sectors on 2 floors (with a range of 5 m) - Operating temperature: from -5 C to +45 C - Protection class: IP30 - Anti-sabotage protection against opening; the tamper alarm is only detected on the main sensor (infrared) - Radio range: 100 m in an open field - Dimensions: 120 x 35 x 33 mm - Operating life: 2 years under conditions of normal use - Transmission: dual frequency - Maximum length of cables for connecting the contacts to the N/C terminal: 2 m (with shielded cable) - Block of 2 minutes between one detection and the next even with the SYSTEM SWITCHED OFF. Standard compliance R&TTE directive Standards EN , EN , EN , EN , EN , EN ENGLISH - 9

48 Connections Connection example N/C contact LR61-9V 10 - ENGLISH

49 Inserting/changing battery. Change the battery solely with one of the same type. Connect the battery observing the correct polarity. If scrapping the detector, the battery must be taken out beforehand. 6LR61 9 Volt WARNING: Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins. ENGLISH - 11

50 The angle of coverage is 80 /90 horizontally for a reach of 10 m. Installation must be at a height of between 2.10 m and 2.50 m off floor level. 2,5 m C 1,6 m C C A C C C C C B B B B 1 m 5,4 m 90 B A A A B B C C C 10 m C C Operation It detects motion of heat-emitting bodies in its areas of coverage. Opening the contact that may be connected will cause an alarm warning that can be made to differ from that of the IR sensor (to distinguish between different break-ins) by using the detector s dip-switches. The N/C terminal block is self-learning; it is then necessary for it to remain closed for at least 6 s when inserting the battery. The detector LED lights up when an alarm is detected. Approximately every 30 minutes, the detector sends a correctly operating signal to the control panel (via radio interface). Anti-sabotage protection: Opening the battery compartment causes the tamper alarm; before changing the battery it is necessary to set the control panel on Walktest. With the compartment open, the detector produces an alarm without shutting down for 2 minutes thus making it possible to test the device. Walktest: During this phase an alarm is generated so as to check that the device works properly. In addition, the control panel identifies the type of detector and provides an indication on the level of radio reception. Flat battery warning: besides the warning on the control panel, the detector LED blinks for each alarm ENGLISH

51 Dip-switches Configuring the infrared detector Warning: To configure the infrared sensor, all the dip switches must be OFF. - Prepare the control panel for configuring the radio-frequency devices (see the control panel manual). - Open the enclosure. 1 ON = Maximum range equal to approximately 10 m 1 OFF = Maximum range equal to approximately 5 m 2 ON = Selector for configuring the N/C input. It permits tran smitting two different codes to differentiate the alarm detected by the infrared sensor from the one detected by the contact. 2 OFF = Infrared alarm only 3 ON = N/C contact input enabled to count 6 pulses (for roller shutter detectors) 3 OFF = Input enabled for all other types of contact (recessmounting magnetic ones, for instance) 4 ON = Reduced sensitivity; two detections are needed to have an alarm signal 4 OFF = Normal sensitivity ENGLISH - 13

52 - Put the dip-switches 1,3 and 4 onto the desired position and leave 2 OFF (the dip-switches must be positioned before inserting the battery). - If used, make the connections to the N/C input. - Prepare the control panel for configuring the radio-frequency detector then insert the battery into the device; the control panel will confirm reception of the message. The display will show a configuration message. - If the N/C contact is used too, prepare the control panel for configuration (the detector connected to the N/C contact can also be assigned to a different zone to that of the infrared sensor) and then put dip-switch 2 onto ON; the control panel will display configuration of the device. Warning Connect the N/C contact detectors as illustrated in the figure on page 10. Using fast contacts such as those for roller shutters and/or inertia sensors, put dip-switch 3 onto ON; in this case the alarm will be signalled if, within 30 s, there are 6 quick openings of the contact. N.B: The N/C terminal block is self-learning; it is then necessary for it to remain closed for at least 6 s. Important: Bevor er einsatzbereit ist, braucht der Melder nach Einlegen der Batterie eine gewisse Zeit zur Stabilisierung (rote Led leuchtet etwa 30 Sekunden lang mit Dauerlicht). 6LR61 9 Volt 14 - ENGLISH

53 Warning: - do not place any objects in front of the infrared sensor (plants, curtains, furniture, etc.); - do not expose it to direct light from lamps or sunlight; - do not subject it to the direct action of sources of heat; - do not place it in the direction of sources of heat. NO NO NO NO ENGLISH - 15

54 Detector with magnetic contact for doors and windows (01738) The magnetic contact detector enables surveilling the opening of a door and/or window in the room. It is equipped with a N/C input that allows connecting another sensor, for instance a roller shutter detector, to increase the protection of the opening (protecting, for example, both the shutter and the window itself). Transmission LED Magnet Technical characteristics - Power supply: alkaline battery 9 V 6LR61 - Operating temperature: from -5 C to +45 C - Protection class: IP30 - Anti-sabotage protection against opening; the tamper alarm is only detected on the main sensor (radio magnetic contact) - Radio range: 100 m in an open field - Dimensions: 120 x 25 x 45 mm - Operating life: 2 years under conditions of normal use - Transmission: dual frequency - Maximum length of cables for connecting the contacts to the N/C terminal: 2 m (with shielded cable) Transmitter enclosure Standard compliance R&TTE directive Standards EN , EN , EN , EN , EN , EN ENGLISH

55 Connections N/C contact LR61-9V ENGLISH - 17

56 Inserting/changing battery. Change the battery solely with one of the same type. Connect the battery observing the correct polarity. If scrapping the detector, the battery must be taken out beforehand. 6LR61 9 Volt WARNING: Dispose of batteries in the specific differentiated collection bins ENGLISH

57 Funktionsweise Moving the magnet away from the body of the sensor (and moving it nearer) causes radio transmissions for opening (and closing) the door or window, signalling an alarm (and, if enabled, the end of the alarm) as a result. Opening the contact that may be connected to the N/C terminal will cause an alarm and end-of-alarm warning as in the case of the magnet. This signal can be differentiated (to distinguish between different break-ins) by using the detector dip-switches. The detector LED lights up when an alarm is detected. Approximately every 30 minutes, the detector sends a correctly operating signal to the control panel (via radio interface). Anti-sabotage protection: Opening the battery compartment causes the tamper alarm; before changing the battery it is necessary to set the control panel on Walktest. Walktest: During this phase an alarm is generated so as to check that the device works properly. In addition, the control panel identifies the type of detector and provides an indication on the level of radio reception. Flat battery warning: besides the warning on the control panel, the detector LED blinks. The N/C terminal block is self-learning; it is then necessary for it to remain closed for at least 6 s when inserting the battery. ENGLISH - 19

58 Dip-switches Configuring the detector with magnetic contact Warning: To configure the magnetic sensor, all the dip switches must be OFF. - Prepare the control panel for configuring the radio-frequency devices (see the control panel manual). - Open the enclosure. 1 ON = Transmission of alarm (contact opening) and end of alarm (contact closing) 1 OFF = Alarm transmission only (contact opening) 2 ON = Selector for configuring the N/C input. It permits transmitting two different codes to differentiate the alarm detected by the infrared sensor from the one detected by the contact. 2 OFF = Transmission of a single code for both alarms 3 ON = N/C contact input enabled to count 6 pulses (for roller shutter detectors) 3 OFF = Input enabled for all other types of contact (other wire magnetic contacts, for instance) 4 ON = In this position the N/C contact is inhibited; for it to be used, it must be turned OFF 4 OFF = Usable N/C contact 20 - ENGLISH

59 - Put the dip-switches 1 and 3 onto the desired position and leave 2 OFF (the dip-switches must be positioned before inserting the battery). - If used, make the connections to the N/C input. - Prepare the control panel for configuring the detector then insert the battery into the device; the control panel will confirm reception of the message. The display will show a configuration message. 6LR61 - If the N/C input is used too, in the event of an alarm on the magnetic contact or on the N/C contact the detector will transmit a single code; on the control panel it will not therefore be possible to know whether the alarm has been detected by the N/C contact or by the magnetic one. - If the wire N/C contact is used and you want to differentiate the second alarm, prepare the control panel for configuration (the detector connected to the N/C contact can also be assigned to a different zone to that of the radio contact) and then put dip-switch 2 onto ON; the control panel will display configuration of the device. Warning: - Connect the N/C contact sensors as illustrated in the figure on page 23; to use this contact you need to put dipswitch 4 onto OFF. Using fast contacts such as those for roller shutters and/or inertia sensors, put dip-switch 3 onto ON; in this case the alarm will be signalled if, within 30 s, there are 6 quick openings of the contact. - The end-of-alarm function (dip-switch 1 in the ON position), permits checking the device status on the control panel (contact open or closed). 9 Volt ENGLISH - 21

60 Warning: - Secure the magnet of the contact on the striker of the door or window at a distance from the contact of max 5 mm. - The electronic part of the contact (including the battery) must be secured at the top on the fixture of the door or window. - Fixtures that are made of metal or contain a metal structure can attenuate or completely cancel the strength of the magnet regardless of whether it is used correctly. OK OK 22 - ENGLISH

61 If the N/C contact is used with a rope detector for roller shutters: - Secure the rope contact inside the roller shutter box. - Use a single rope detector per device. max 2 m 2 x 0,15 mm max 2 m 2 x 0,15 mm ENGLISH - 23

62 Water detector for protection against flooding (01744) The detector installed in the rooms to protect activates the alarm when it detects a level of water on the ground greater than 2 mm. Transmitter enclosure Technical characteristics - Power supply: 9 V alkaline battery type 6LR61 - Operating temperature: from -5 C to +45 C - Protection class: IP30 - Anti-sabotage protection against opening; - Radio range: 100 m in an open field - Dimensions: 120 x 25 x 33 mm - Tube length for sensor 140 mm - Operating life: 2 years under conditions of normal use - Transmission: dual frequency Water level sensor Transmission LED Standard compliance R&TTE directive Standards EN , EN ,EN , EN , EN , EN ENGLISH 01744

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.) Consigliamo di configurare ed utilizzare la casella di posta elettronica certificata tramite il webmail dedicato fornito dal gestore

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Overview: Relay Modules

Overview: Relay Modules 20 Overview: Relay Modules 859 Series 857 Series 788 Series 858 Series 288 and 287 Series 286 Series 789 Series Relays with Changeover Contacts 1 changeover contact Item No. Page Item No. Page Item No.

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡIΣΤIΚΑ Ο ανιχνευτής BS-272 είναι διπλής τεχνολογίας και έχει σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις εξωτερικού χώρου. Χάρη στις μικρές του διαστάσεις είναι ιδανικό για τοποθέτηση στα παράθυρα.

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!!

VBA ΣΤΟ WORD. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! VBA ΣΤΟ WORD Version 25-7-2015 ΗΜΙΤΕΛΗΣ!!!! Μου παρουσιάστηκαν δύο θέματα. 1. Συχνά, όταν ήθελα να δώσω ένα φυλλάδιο εργασίας με ασκήσεις στους μαθητές έκανα το εξής: Εγραφα σε ένα αρχείο του Word τις

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS

38BXCS STANDARD RACK MODEL. DCS Input/Output Relay Card Series MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS INSTALLATION ORDERING INFORMATION RELATED PRODUCTS DCS Input/Output Relay Card Series STANDARD RACK MODEL 38BXCS MODEL & SUFFIX CODE SELECTION 38BXCS MODEL CONNECTOR Y1 :Yokogawa KS2 cable use Y2 :Yokogawa KS9 cable use Y6 :Yokogawa FA-M3/F3XD32-3N use

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Δίκτυα Επικοινωνιών ΙΙ: OSPF Configuration

Δίκτυα Επικοινωνιών ΙΙ: OSPF Configuration Δίκτυα Επικοινωνιών ΙΙ: OSPF Configuration Δρ. Απόστολος Γκάμας Διδάσκων 407/80 gkamas@uop.gr Δίκτυα Επικοινωνιών ΙΙ Διαφάνεια 1 1 Dynamic Routing Configuration Router (config) # router protocol [ keyword

Διαβάστε περισσότερα

Microscopi a penna PEAK. Sommario

Microscopi a penna PEAK. Sommario Microscopi a penna PEAK Sommario Microscopi a penna PEAK 2001-15 2 Microscopio a penna PEAK 2001-15, versione lunga 3 Microscopio a penna PEAK 2001-25 3 Microscopio a penna PEAK 2001-50 4 Microscopio a

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

CYTA Cloud Server Set Up Instructions

CYTA Cloud Server Set Up Instructions CYTA Cloud Server Set Up Instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH Initial Set-up Cloud Server To proceed with the initial setup of your Cloud Server first login to the Cyta CloudMarketPlace on https://cloudmarketplace.cyta.com.cy

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4) Synchronous motors Siemens 2009 FK7 Compact motors Nural cooling Selection and ordering da Red speed Shaft height n red S P red ΔT=00 K rpm kw (P) Red power Stic torque M 0 ΔT=00 K Red torque ) M red ΔT=00

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

Technical Specifications

Technical Specifications FLX-8X8A Chassis Technical Specifications Modular Input Cards... FLX-BI4, FLX-DI4, FLX-HI4, FLX-RI4 Analog Audio... Balanced or Unbalanced Stereo Audio (20 Hz to 20 khz) Supported Outputs Modular Output

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. του φοιτητή του Τμήματος Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και. Τεχνολογίας Υπολογιστών της Πολυτεχνικής Σχολής του. Πανεπιστημίου Πατρών ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΗΛΕΚΤΡΟΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ του φοιτητή του

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI FACOLTÀ DI INGEGNERIA CORSO DI AZZERAMENTO - MATEMATICA ANNO ACCADEMICO 010-011 ESERCIZI DI TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI Esercizio 1: Fissata in un piano cartesiano ortogonale xoy una circonferenza

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή

Ακαδημαϊκός Λόγος Εισαγωγή - Nel presente studio/saggio/lavoro si andranno ad esaminare/investigare/analizzare/individuare... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή Per poter rispondere a questa domanda, mi concentrerò in primo

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000

PTC FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 FUNCTION for Delta C2000 and CP2000 CONTENTS: GENERAL... 2. for motor temperature protection... 2.2 Standards... 2.3 Motor layout... 2.4 characteristic... 2.4. Definitions... 3.4.2 curve... 3.4.3 switching

Διαβάστε περισσότερα

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice

Safety Barriers. 6 Safety Barriers KP00 III en Preferred products in stock or available at short notice 5-- KP III en Contents Single-Channel INTRINSPAK 9 8 Dual-Channel INTRINSPAK 9 with Electronic Current Limitation INTRINSPAK 94 You will find further information on the Internet www.stahl.de General Information

Διαβάστε περισσότερα

OST-7080HD Διασυνδέσεις Sleep ΠΛΗΚΤΡΟ ΜΑΘΗΣΗΣ: Το τηλεχειριστήριο του ψηφιακού δέκτη έχει 6 πλήκτρα μάθησης. Κάθε πλήκτρο μπορεί να είναι αντίγραφο κάθε πλήκτρου λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου. Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Calculating the propagation delay of coaxial cable

Calculating the propagation delay of coaxial cable Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

Main source: Discrete-time systems and computer control by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1 A Brief History of Sampling Research 1915 - Edmund Taylor Whittaker (1873-1956) devised a

Διαβάστε περισσότερα

RADIOCLIMA ITALIANO. Manuale istruzioni Base radio bidirezionale per cronotermostato.

RADIOCLIMA ITALIANO. Manuale istruzioni Base radio bidirezionale per cronotermostato. ITALIANO Manuale istruzioni 01930 - Base radio bidirezionale per cronotermostato. 01933 - Attuatore in radiofrequenza bidirezionale a 1 canale. 01934 - Attuatore in radiofrequenza bidirezionale a 4 canali.

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag. DIN 41618 & 41622 INDEX DIN 41618 SPECIFICATIONS.......................................................... Pag. 2 WIRE SOLDER............................................................ Pag. 3 PCB SOLDER.............................................................

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

AKC Spectrum Analyzer User s Manual.

AKC Spectrum Analyzer User s Manual. AKC-1291 Spectrum Analyzer User s Manual u ano un ao Prohibiting to removal the cover e m Keep the power insert clean RF in/output rating oae o n DC Power nt Restore this instrument 1. Introduction 2.

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

3 Pole Block Contactors

3 Pole Block Contactors Motor Protection and Control up to 8kW/20hp M NeRaw nge Overview O F vailabrle200 mbe Septe Starters Protected by Thermal Overload Relays Direct-On-Line Starters Reversing Starters Star-Delta Starters

Διαβάστε περισσότερα

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah

Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah WWW..GR ΕΤΑΙΡΙΑ: ΟΙ. ΦΟΡΤΙΣΤΕΣ ΜΑΣ ΓΙΑ ΟΛΑ ΚΑΙ ΟΛΟΥΣ Solar Laptop Charger with 2.5w/12000mah Specification Battery Type: Lithium-ion polymer battery; Battery capacity: 12000mAh/3.7V 3000mAh lithium polymer

Διαβάστε περισσότερα

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E

IDPV-45 series. 45W PWM Output LED Driver. File Name:IDPV-45-SPEC S&E IDPV5 series S&E ~ A File Name:IDPV5SPEC 0805 IDPV5 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

Second Order RLC Filters

Second Order RLC Filters ECEN 60 Circuits/Electronics Spring 007-0-07 P. Mathys Second Order RLC Filters RLC Lowpass Filter A passive RLC lowpass filter (LPF) circuit is shown in the following schematic. R L C v O (t) Using phasor

Διαβάστε περισσότερα

SMD Transient Voltage Suppressors

SMD Transient Voltage Suppressors SMD Transient Suppressors Feature Full range from 0 to 22 series. form 4 to 60V RMS ; 5.5 to 85Vdc High surge current ability Bidirectional clamping, high energy Fast response time

Διαβάστε περισσότερα

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS

C4C-C4H-C4G-C4M MKP Series AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS C4C-C4H-C4G-C4M AXIAL CAPACITORS PCB APPLICATIONS General characteristics - Self-Healing - Low losses - High ripple current - High contact reliability - Suitable for high frequency applications 40 ±5 L

Διαβάστε περισσότερα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα

Ge m i n i. il nuovo operatore compatto e leggero. η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Ge m i n i 6 il nuovo operatore compatto e leggero η καινούργια και ελαφριά αυτόματη πόρτα Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved.

(C) 2010 Pearson Education, Inc. All rights reserved. Connectionless transmission with datagrams. Connection-oriented transmission is like the telephone system You dial and are given a connection to the telephone of fthe person with whom you wish to communicate.

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDPV-65 series. File Name:IDPV-65-SPEC IDPV65 series ~ A File Name:IDPV65SPEC 07060 IDPV65 series SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note.

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el

[ ] ΝΕΟ / NEW. Linea ROSH-el Linea SUAW-el Linea ROSH-el Linea SUAW-el ΝΕΟ Σωληνωτά µοτέρ µε ενσωµατωµένη ηλεκτρονική ανίχνευση εµποδίου NEW tubular motors with integrated electronic Προηγµένη τεχνολογία για ρολά (ROSH-el) και τέντες (SUAW-el)

Διαβάστε περισσότερα

Multilayer Ceramic Chip Capacitors

Multilayer Ceramic Chip Capacitors FEATURES X7R, X6S, X5R AND Y5V DIELECTRICS HIGH CAPACITANCE DENSITY ULTRA LOW ESR & ESL EXCELLENT MECHANICAL STRENGTH NICKEL BARRIER TERMINATIONS RoHS COMPLIANT SAC SOLDER COMPATIBLE* Temperature Coefficient

Διαβάστε περισσότερα

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella

Block Ciphers Modes. Ramki Thurimella Block Ciphers Modes Ramki Thurimella Only Encryption I.e. messages could be modified Should not assume that nonsensical messages do no harm Always must be combined with authentication 2 Padding Must be

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα