FD Trinitron Colour Television

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "FD Trinitron Colour Television"

Transcript

1 R (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21FX30E 2001 by Sony Corporation

2 2 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene. Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr.6.32-F 1580 der PTB genannten Wert von 0.2 µsv/h liegt.

3 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät Sony FD Trinitron, mit Flach- Bildschirm, ausgewählt haben. Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden: Potentielle Risiken. Wichtige Information Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen. 1,2... Reihenfolge der zu folgenden Anleitungen. K Die schraffierten Tasten der Fernbedienung zeigen Ihnen diejenigen an, die Sie drücken müssen, um die verschiedenen Anleitungen auszuführen. Information über die Ergebnisse deranleitungen. Inhaltsverzeichnis Zulassungsschein... 2 Einleitung... 3 Sicherheitsmaßnahmen... 4 Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung... 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät... 6 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung... 6 Anschluss der Antenne und des Videorecorders... 6 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers... 7 Das Menü- System auf dem Bildschirm Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung... 9 Menü- Führer: Bildeinstellungen... 9 Ton- Einstellungen Abschalttimer Einschalttimer Sprache/Land Automatisches Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern DYN. NR AV2 Ausgang RGB Horizontal Position Bildrotation Videotext Zusätzliche Information Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten Technische Daten Störungsbehebung Inhaltsverzeichnis 3 DE

4 Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.b. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw. 4 Sicherheitsmaßnahmen

5 Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Ausschalten des Tons Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten. Informationsanzeige auf dem Bildschirm Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden. Auswählen der Kanäle Drücken Sie diese Taste, um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden. oder Drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die erste und die zweite Zahl. Wenn Sie einen Fehler machen beim Eingeben der ersten Zahl, machen Sie weiter mit der zweiten Zahl (von 0 bis 9) und wiederholen Sie den Vorgang anschließend. Auswählen des Fernseh- Modus Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren. Auswählen des Videotextes Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen. Auswählen des Ton- Modus Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Ton- Modus umzuschalten. Auswählen des Bild- Modus Drücken Sie die Taste wiederholt, um den Bild- Modus umzuschalten. Lautstärke- Regelung Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen. Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. Die Funktion, die zu dieser Taste gehört, funktioniert bei diesem Fernsehgerät nicht. Auswählen der Kanäle Drücken Sie diese Taste, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen. Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus: Warten leuchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vombereitschaftsmodus (Standby) wieder einzuschalten. Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn es nicht gebraucht wird. Wenn nach Ablauf von 15 Minuten weder ein Fernsehsignal vorliegt, noch eine Taste betätigt wird, geht das Fernsehgerät automatisch in den vorübergehenden Bereitschaftsmodus (Standby) über. Auswählen der Eingangsquelle Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint. Zurück zum zuletzt ausgewählten Kanal Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangene Kanal muss zuvor mindestens 5 Sekunden lang gesehen worden sein). Aktivieren des Menü- Systems Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten. Tasten zur Menü- Auswahl Wenn das MENÜ aktiviert ist: Um ein Niveau anheben. Um ein Niveau senken. Das Menü aufrufen oder das vorausgegangene auswählen. Das Menü aufrufen oder das nächstfolgende auswählen. Die Auswahl bestätigen. Wenn das MENÜ nicht aktiviert ist: Sie zeigt eine allgemeine Liste der Kanäle. Wählen Sie den Kanal, indem Sie oder auswählen. Anschließend drücken Sie nochmals die Taste, um den ausgewählten Kanal zu betrachten. Auswählen des Bildschirm- Formates Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm- Format 4:3 für herkömmliche Bilder, oder auf 16:9 zur Nachahmung des Weitbildschirms umzuschalten. DE Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über Videotext dieser Bedienungsanleitungen. Allgemeine Beschreibung 5

6 Allgemeine Beschreibung der Tasten am Fernsehgerät Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) Taste der Auswahl Eingangsquelle Schalter zum Ein- /Ausschalten Taste zur erneuten Initialisierung des Fernsehgerätes Tasten zum Auswählen der nachfolgenden oder vorangegangenen Programme (sie wählen Fernsehkanäle aus) Drücken Sie auf die Markierung der Abdeckung, um die Buchsen zu zeigens Videoeingangs- Anschluss Kopfhörer- Anschluss Audio- Eingangsanschlüsse Tasten der Lautstärke- Kontrolle Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchen Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss der Antenne und des Videorecorders Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. oder Videorecorder OUT IN Lesen Sie hierzu das Kapitel über Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten dieser Bedienungsanleitungen. Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar. 6 Allgemeine Beschreibung Installation

7 Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) Einstellen der Bild- Schräge, 4.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 5.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen) auswählen oder die Taste Neustart des Fernsehers drücken. 1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose ( V Wechselstrom, 50 Hz). Drücken Sie die Taste des Schalters Einschalten / Ausschalten an der Vorderseite des Fernsehers, um ihn einzuschalten. Bei der erstmaligen Betätigung dieser Taste erscheint automatisch das Menü Language (Sprache) auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie die Taste oder, um die Sprache auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. Language i4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i$ K DE Select Language: 3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü Land. Drücken Sie auf die Taste oder, um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Land i4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i$ Land wählen: K Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie -, anstatt eines Landes. 4 Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u. U. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe des Menüs Bildrotation. a) Wenn dies nicht notwendig ist, drücken Sie oder, um Ohne Änderung weiter auszuwählen und drücken Sie. b) Falls dies notwendig ist, drücken Sie oder, um Jetzt einstellen auszuwählen und drücken Sie. Anschließend korrigieren Sie die Bild- Schräge, indem Sie sie durch Drücken der Tasten oder zwischen 5 und +5 einstellen. Am Schluss drücken Sie zum Speichern. Bei schrägem Bild, bitte Bildrotation einstellen Ohne Änderung weiter Jetzt einstellen K wird fortgesetzt... Erstmalige Inbetriebnahme 7

8 5 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste, um Ja auszuwählen. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja Nein K 6 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet. Autom. Abspeichern Programm: Kanal: Suche C21 Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender) gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern, erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die Antenne anzuschließen.. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 6 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue. Kein Sender gefunden Bitte Antenne anschliessen Bestätigen K 7 Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü Programme Ordnen, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 8. Programme Ordnen Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 Kanal wählen: Beenden: MENU K b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: 1 Drücken Sie die Taste oder, um die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken Sie auf. 2 Drücken Sie die Taste oder, um die neue Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie. 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 8 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Programme Ordnen Programm: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27 Neue Pos. wählen: Beenden: MENU K MENU Der Fernseher ist nun betriebsbereit. 8 Erstmalige Inbetriebnahme

9 Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Anwendung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm zu zeigen. MENU 2 Drücken Sie auf die Taste oder, um das gewünschte Menü oder die gewünschte Option zu markieren. Drücken Sie auf, um das Menü oder die gewählte Option einzublenden. Drücken Sie auf, um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren.. Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie auf / / oder. Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie. 3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbildschirm zurückzukehren. K MENU DE Menü- Führer Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte BILDEINSTELLUNGEN Das Menü Bild-Einstellungen erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie, nach der Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder, um die Einstellung zu ändern, und am Schluss drücken Sie zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls den Bild- Modus zu ändern, gemäß der Art des Programms, das sie gerade betrachten: Anwender (für persönliche Vorränge). Live (für Live- Sendungen, DVD und Digitale Set Top Boxen). Film (für Filme) Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur geändert werden, wenn Sie den Bild- Modus in Anwender ausgewählt haben. Farbton ist nur verfügbar für das Farbsystem NTSC (z.b. nordamerikanische Videobänder). Um die werkseitig eingestellten Bild- Einstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und drücken Sie. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 9

10 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Ton-Einstellungen Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Weitere Einstellungen Ton-Einstellungen Modus: Anwender Höhen Tiefen Balance Normwerte Zweiton: Mono Weitere Einstellungen TON-EINSTELLUNGEN Das Menü Ton-Einstellungen erlaubt Ihnen die Toneinstellungen zu ändern. Drücken Sie hierzu, nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt / / oder, um die Einstellung zu ändern und drücken Sie abschließend zum Speichern derselben. Dieses Menü hat zwei Untermenüs: Modus Anwender (für individuelle Prioritäten) Rock Pop Jazz Weitere Einstellungen Sound Effekt: Aus: Normal. Spatial: Spezielle Klang- Effekte. Autom.Lautstärke: Aus: Die Lautstärke variiert in Funktion des Sendesignals. Ein: Die Lautstärke wird aufrechterhalten, unabhängig vom Sendesignal (z. B. bei Werbe- Sendungen). TV Lautsprecher: Aus: Der Ton wird erzeugt von einem externen Verstärker, der an den Audioausgang des hinteren Teils des Fernsehers angeschlossen ist. Ein: Der Ton wird erzeugt von den Lautsprechern des Fernsehers. Höhen und Tiefen können nur geändert werden, wenn Anwender im Ton- Modus ausgewählt wurde. Um die vom Werk eingestellten Toneinstellungen wieder herzustellen, wählen Sie Normwerte und drücken Sie. In dem Fall von zweisprachigen Sendungen, wählen Sie die Option Zweiton und stellen Sie sie in A für den Tonkanal 1 ein, in B für den Tonkanal 2 oder Mono für den Monokanal, falls dieser zur Verfügung steht. Wenn die Sendung Stereo ist, können Sie zwischen Stereo oder Mono auswählen. wird fortgesetzt Das Menü- System auf dem Bildschirm

11 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen ABSCHALTTIMER Modus: Anwender Die Option Abschalttimer im Menü Timer Helligkeit Farbe erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, Bildschärfe Farbton nach welcher der Fernseher automatisch in den Normwerte Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder, Timer Timer um die Zeitspanne (höchstens 4 Stunden) Abschalttimer: Aus Abschalttimer: Aus Einschalttimer: Aus Einschalttimer: Aus auszuwählen und, am Schluss, drücken Sie zum Speichern. Wenn Sie die verbleibende Restzeit bis zum Abschalten sehen wollen, währendem Sie eine Fernsehsendung betrachten, drücken Sie die Taste. Ein Minute bevor der Fernseher in den Bereitschaftsmodus eintritt, wird die verbleibende Restzeit auf dem Bildschirm angezeigt. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Timer Abschalttimer: Einschalttimer: Aus Aus Timer Abschalttimer: Einschalttimer: Aus Aus EINSCHALTTIMER Die Option Einschalttimer im Menü Timer erlaubt Ihnen eine Zeitspanne zu wählen, nach welcher der Fernseher sich automatisch aus dem Bereitschaftsmodus (Standby) anschaltet. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder, um die Zeitspanne (höchstens 12 Stunden) auszuwählen, und drücken Sie zum Speichern. Am Schluss drücken Sie die Taste des Bereitschaftsmodus(Standby) auf der Fernbedienung und nach Ablauf der festgelegten Zeitspanne schaltet sich der Fernseher automatisch ein. DE Die Anzeige des Bereitschaftsmodus (Standby) des Fernsehers wird in regelmäßigen Abständen aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass die Funktion Einschalttimer aktiviert ist. Störungen jeder Art oder Stromunterbrechung werden diese Funktion abschalten. Wenn Sie die Funktion Einschalttimer nicht aktiviert haben, aber der Anzeiger Fernsehers blinkt, setzen Sie sich bitte mit dem nächst gelegenen technischen Kundendienst von Sony in Verbindung. des Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte SPRACHE / LAND Die Option Sprache / Land im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen die Sprache auszuwählen, in der die Bildschirm- Menüs erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste. Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers angegeben wird. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 11

12 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. AUTOMATISCHES ABSPEICHERN Die Option Automatisches Abspeichern im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen die Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender). Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste. Anschließend gehen Sie so vor, wie in den Schritten 5 und 6 des Kapitels Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers angegeben wird. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte PROGRAMME ORDNEN Die Option Programme Ordnen im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen die Reihenfolge, wie die Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ändern. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste. Anschließend gehen Sie so vor, wie im Schritt 7b) des Kapitels Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers angegeben wird. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. PROGRAMMNAMEN Die Option Programmnamen im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit höchstens fünf Buchstaben zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option, und anschließend drücken Sie oder, um die Programm- Nummer des Programms auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen. 2 Drücken Sie. Mit dem markierten ersten Element der Spalte Name, drücken Sie oder, um einen Buchstaben, eine Nummer oder - für eine Leerstelle, auszuwählen und anschließend drücken Sie, um diesen Buchstaben zu bestätigen. Wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus. Abschließend drücken Sie zum Speichern. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. 12 Das Menü- System auf dem Bildschirm AV-EINSTELLUNGEN Die Option AV-Einstellungen im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Nach Auswahl der Option, drücken Sie und anschließend drücken Sie oder, um die Eingangsquelle auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen, (AV1 und AV2 für die Anlagen, die als Option zur Wahl stehen und die an die hinten am Fernseher angebrachten Eurobuchsen angeschlossen sind sowie AV3 für die vorderen). Anschließend drücken Sie. wird fortgesetzt...

13 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. 2 In der Spalte Name wird automatisch ein vorgegebener Namen erscheinen.: a) Wenn Sie einen der 6 vorgegebenen Namen benützen wollen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT), drücken Sie oder, um einen davon auszuwählen und abschließend drücken Sie, zum Speichern desselben. b) Wenn Sie einen eigenen Namen verwenden wollen, wählen Sie Bearb. und drücken Sie. Anschließend, mit dem markierten ersten Element, drücken Sie oder, um einen Buchstaben, eine Nummer oder - für eine Leerstelle auszuwählen und drücken Sie, um diesen Buchstaben zu bestätigen.wählen Sie die übrigen vier Buchstaben auf dieselbe Weise aus und drücken Sie abschließend zum Speichern. MANUELL ABSPEICHERN Die Option Manuell Abspeichern im Menü Grundeinstellungen erlaubt Ihnen folgendes: a) Sie können einen nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder einen Videoeingang in einer gewünschten Programmreihenfolge abspeichern. Hierzu DE gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option Manuell Abspeichern die Taste. Markieren Sie die Option Programm und drücken Sie. Anschließend drücken Sie oder, um die Programmnummer (Position) auszuwählen, unter der Sie einen Fernsehsender oder einen Videokanal abspeichern wollen. (Für den Videokanal empfehlen wir die Auswahl der Programmnummer 0 ). Drücken Sie die Taste. 2 Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü Sprache/ Land ausgewählten Landes erscheinen. Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie. Anschließend drücken Sie oder, um für die westeuropäischen Länder das Fernsehsystem B/G oder für die Länder Osteuropas D/K auszuwählen. Drücken Sie. 3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal die Taste und, anschließend, drücken Sie oder zur Auswahl des Kanaltyps ( C für Kanäle des Landwegs oder S für Kabelkanäle). Drücken Sie die Taste. Im Anschluss daran betätigen Sie die Nummerntasten, um die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals direkt einzugeben. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder, um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal gefunden haben, den Sie speichern wollen, drücken Sie zweimal. Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 13

14 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. b)eingeben eines Namens von höchstens fünf Zeichen für einen Kanal. Markieren Sie hierzu die Option Programm und drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, der Sie einen Namen geben wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und, anschließend, drücken Sie die Taste. Drücken Sie oder, um einen Buchstaben, eine Nummer oder - für eine Leerstelle zu wählen, und drücken Sie die Taste zur Bestätigung dieses Zeichens. Wählen Sie die restlichen vier Zeichen auf die selbe Weise aus. Sobald Sie alle Zeichen ausgewählt haben, drücken Sie zweimal zum Speichern. c) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) aktiviert ist, kann sie auch manuell eingestellt werden, zu einem besseren Bildempfang, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und, anschließend, drücken Sie die Taste. Drücken Sie oder, um das Niveau der Kanalfrequenzen zwischen 15 und + 15 einzustellen. Abschließend drücken Sie zweimal zum Speichern. d) Auslassen der nicht gewünschten Programmnummern, um sie beim Wählen mit Hilfe der Tasten PROGR +/- zu überspringen. Markieren Sie hierzu die Option Programm, drücken Sie PROGR + oder -, bis die Programmnummer erscheint, die sie auslassen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und, anschließend, drücken Sie die Taste. Drücken Sie oder, um Ja zu wählen, und drücken Sie abschließend zweimal zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Nein, statt Ja aus. e) Diese Option erlaubt Ihnen einen kodierten Kanal korrekt zu sehen und aufzunehmen, wenn Sie einen Dekoder benützen, der durch ein Videogerät an die Eurobuchse :2/ S angeschlossen ist. Die folgende Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü Sprache/ Land ausgewählten Landes erscheinen. Wählen Sie hierzu die Option Dekoder und drücken Sie. Anschließend drücken Sie oder, um Sí. auszuwählen. Abschließend drücken Sie zwei Mal zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Aus statt Ein. 14 Das Menü- System auf dem Bildschirm wird fortgesetzt...

15 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte DYN. NR Die Option Dyn. NR im Menü Weitere Grundeinstell. erlaubt automatisch das Verrauschen des Bildes bei schwachen Fernsehsignalen abzuschwächen. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Weitere Grundeinstell. Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation: Auto TV 0 0 Nach Auswahl dieser Option drücken Sie hierzu die Taste. Anschließend drücken Sie oder, um Auto auszuwählen, und abschließend drücken Sie zum Speichern. Wenn Sie später diese Funktion annullieren wollen, wählen Sie wiederum Aus, statt Auto aus. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Weitere Grundeinstell. Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation: Auto TV 0 0 AV2 AUSGANG Die Option AV2 Ausgang im Menü Weitere Grundeinstell. erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Eurobuchse :2/q auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einer anderen externen Anlage kommende beliebige Signal aufnehmen zu können, das an die Eurobuchse :1/ oder an die vorderen Buchsen 3 und 3 angeschlossen ist. DE Wenn Ihr Videorecorder über Smartlink verfügt, ist dieser Prozess nicht notwendig. Nach Auswahl der Option, drücken Sie hierzu. Anschließend drücken Sie oder, um das gewünschte Ausgangssignal TV, AV1, AV3 oder AUTO auszuwählen. Wenn Sie AUTO auswählen, ist das Ausgangssignal immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint. Wenn Sie einen Dekoder an die Eurobuchse :2/q oder an einen Videorecorder, der verbunden ist mit der Eurobuchse, angeschlossen haben, vergessen Sie nicht zu ihrer korrekten Dokodierung den Ausgang AV2 in AUTO oder TV nochmals auszuwählen. wird fortgesetzt... Das Menü- System auf dem Bildschirm 15

16 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 / Funktion Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Weitere Grundeinstell. Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation: Auto TV 0 0 RGB HORIZONTAL POSITION Wenn eine RGB- Signalquelle, wie eine PlayStation, angeschlossen wird, ist es u.u. notwendig, die horizontale Bildposition einzustellen. In diesem Fall kann die Einstellung mit Hilfe der Option RGB Horiz. Position im Menü Weitere Grundeinstell. vorgenommen werden. Wählen Sie, während Sie ein RGB- Eingangssignal betrachten, hierzu die Option RGB Horiz. Position aus und drücken Sie die Taste. Anschließen drücken Sie oder, um die Bildposition zwischen 10 und + 10 einzustellen. Abschließend drücken Sie zum Speichern. Bild-Einstellungen Modus: Anwender Helligkeit Farbe Bildschärfe Farbton Normwerte BILDROTATION Auf Grund des Erdmagnetismus kann das Bild u.u. schief erscheinen. Es kann in solch einem Fall neu eingestellt werden mit Hilfe der Option Bildrotation im Menü Weitere Grundeinstell.. Grundeinstellungen Sprache/Land Autom. Abspeichern Programme Ordnen Programmnamen AV-Einstellungen Manuell Abspeichern Weitere Grundeinstell. Weitere Grundeinstell. Dyn. NR: AV2 Ausgang: RGB Horiz. Position: Bildrotation: Auto TV 0 0 Drücken Sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste. Anschließend drücken Sie oder, um die Bild- Schräge zwischen 5 und +5 einzustellen. Abschließend drücken Sie zum Speichern. 16 Das Menü- System auf dem Bildschirm

17 Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird. Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten. Ein- und Ausschalten des Videotextes: Drücken Sie die Taste, nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben. TELETEXT Weather 98 Auswahl einer Videotext- Seite Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein. Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richten Seitennummer. Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall geben Sie eine andere Seitennummer ein. Index Programme News Sport DE Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite: Drücken Sie PROGR + ( ) o PROGR - ( ). Projektion von Videotext auf das Fernsehbild: Drücken Sie die Taste, während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals, um den Videotext- Modus zu beendene. Zurückhalten einer Seite: Einige Videotextseiten enthalten unterteilte Seiten, die automatisch weiterblättern. Um eine solche unterteilte Seite zurückzuhalten, drücken Sie /. Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben. Aufdecken einer versteckten Information (z.b. Lösungen von Rätseln): Drücken Sie /. Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken. Den Videotextdienst beenden: Drücken Sie die Taste. Fastext Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung. Videotext 17

18 1 2 Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten Es ist möglich eine weitreichende Palette von frei wählbaren Zusatzgeräten anzuschließen, wie im Anschluss gezeigt wird. (Die Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert). 8mm/Hi8/ DVC Camcorder E Videorecorder D Dekoder A B Beim Anschließen der Kopfhörer werden die Lautsprecher des Fernsehers automatisch ausgeschaltet. PlayStation * Anschluss eines Videorecorders: Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel Anschluss der Antenne und des Videorecorders weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie manuell den Videosignal- Kanal mit Hilfe des Menüs Manuell Abspeichern einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt a) der Seite 13). Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders. Anschluss eines Videorecorders, der über Smartlink verfügt: Smartlink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einer Videoanlage, die eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detailliertere Information über Smartlink, benötigen, lesen Sie das Anleitungshandbuch Ihrer Videoanlage. Wenn Sie einen Videorecorder benützen, der über Smartlink verfügt, verwenden Sie ein Eurobuchsen- Kabel und schließen Sie es an die Eurobuchse :2/q E an. Wenn Sie an die Eurobuchse :2/q oder an einen an die besagte Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder angeschlossenen haben: Wählen Sie die Option Manuell Abspeichern im Menü Grundeinstellungen aus und nach Auswahl der Option Dekoder**, gehen Sie für jeden verschlüsselten Kanal auf Ein (unter Verwendung von oder ). ** Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü Sprache/Land ausgewählten Landes erscheinen. C VCR DVD Dekoder VCR DVD Hi-fi * PlayStation ist ein Produkt von Sony Computer Entertainment, Inc. * PlayStation ist ein registriertes Markenzeichen von Sony Entertainment, Inc. 18 Zusätzliche Information

19 Anschluss einer externen Audio- Anlage.: Wenn Sie den Ton des Fernsehers über die Lautsprecher Ihrer Musikanlage genießen wollen, schließen Sie die Anlage an den Audioausgang D an und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie Ton-Einstellungen. Anschließend benützen Sie die Option Weitere Einstellungen und wählen Sie Aus in TV Lautsprecher. Die Lautstärke der externen Lautsprecher kann durch die Einstell- Tasten des Lautstärkereglers der Fernbedienung des Fernsehers geändert werden. Auch das Niveau der hohen und der tiefen Töne kann durch das Menü Ton-Einstellungen geändert werden. Anwendung von frei wählbaren Zusatzgeräten 1 Schließen Sie das Zusatzgerät, wie oben angegeben ist, an den angebrachten Fernsehgeräte- Anschluss an. 2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. 3 Um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, drücken Sie solange mehrmals die Taste, bis auf dem Bildschirm das richtige Eingangssymbol erscheint. Symbol Eingangs- Signale 1 Eingangs- Signal Audio / Video mit Hilfe der Eurobuchse C. DE S RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse C. Dieses Symbol erscheint nur, wenn Sie einen RGB- Eingang angeschlossen haben. 2 Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der Eurobuchse E. 2 Eingang- Signal S Video mit Hilfe der Eurobuchse E. 3 Eingangs- Signal des Videorecorders mit Hilfe der Cinchbuchse A und des Audio- Eingangssignals mit Hilfe von B. 4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Fur mono Zusatzgeräte: Verbinden Sie das Audiokabel mit der auf der Vorderseite befindlichen Anschluss-Buchse (L/G/S/I) und wählen Sie nach obigen Angaben 3 als Eingangssignal. Zuletzt wählen Sie wie bei Ton-Einstellungen beschrieben den Ton Zweiton A aus. Zusätzliche Information 19

20 Technische Daten TV- System: In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, D/K Farb- System: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) Kanal- Bereich: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Bildröhre: Flach- Bildschirm FD Trinitron 21 (ca. 55 cm. diagonale) Anschlüsse an der Rückseite: :1/ 21-polige Eurobuchse CENELEC-Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang RGB, Fernsehaudio- / videoausgang. :2/q 21- polige Eurobuchse (CENELEC Standard), einschließlich Eingang Ton / Video, Eingang S Video, Ausgang Ton / Video wählbar und Anschluss Smartlink. Ausgänge Ton (links/rechts) Cinchbuchsen. Ton- Ausgabe: 2 x 14 W (Musikleistung) 2 x 7 W (RMS) Leistungsaufnahme: 60 W Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsbetrieb (Standby): 0.5 W Abmessungen (breit x hoch x tief): Ca. 545 x 446 x 485 mm. Gewicht: Ca. 26 Kg. Mitgeliefertes Zubehör: 1 Fernbedienung RM Batterien mit IEC- Kennzeichnung Weitere Merkmale: Videotext, Fastext, TOPtext. Abschalttimer. Anschalttimer. Smartlink (direkte Kommunikation zwischen Fernseher und einem kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Informationen über Smartlink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders). Automatische Feststellung des Fernsehsystems. Anschlüsse an der Vorderseite: 3 Video- Eingang Cinchbuchse 3 Audio- Eingang Cinchbuchsen Kopfhörer- Anschluss Design und technische Daten sind, ohne vorherigen Bescheid, Änderungen unterworfen. Öko- Papier Chlorfrei 20 Zusätzliche Information

21 Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Überprüfen Sie die Antennen- Verbindung. Ton Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehers. Wenn die Anzeige des Fernsehers leuchtet, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Schlechtes oder kein Bild, aber guter Ton. Kein Bild oder kein Informations- Menü des frei wählbaren Zusatzgerätes, das an der Rückseite des Fernsehers an die Eurobuchse angeschlossen ist. Gutes Bild, aber kein Ton. Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt Verzerrtes Bild beim Programmwechsel oder Auswählen des Videotextes. Fehlerhafte Buchstaben auf den Videotext- Seiten. Schiefes Bild. Verrauschtes Bild. Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es ist nicht stabil beim Sehen eines kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse :2/q angeschlossenen Dekoder. Fernbedienung funktioniert nicht. Die Bereitschaftsanzeige (Standby) am Fernsehgerät blinkt, ohne dass die Funktion Einschalttimer programmiert ist. Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Anzeige Bild- Einstellungen auf und wählen Sie Normwerte aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren. Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät angeschlossen ist und drücken Sie solange mehrmals die Taste der Fernbedienung, bis das richtige Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint. Drücken Sie die Taste + / - auf der Fernbedienung. Überprüfen Sie, ob die Option TV Lautsprecher im Menü Ton-Einstellungen bei der Stellung Ein ausgewählt ist. Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind. Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü Bildeinstellungen auf und wählen Sie Normwerte aus, um die werkseitigen Einstellungen wieder zu aktivieren. Schalten Sie das an die 21-polige Eurobuchse an der Rückseite des Fernsehers angeschlossene Gerät aus. Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option Sprache/Land und wählen Sie das Land aus, in dem Sie den Fernseher benützen. Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option Bildrotation im Menü Weitere Grundeinstell. aus und korrigieren Sie die Schräglage. Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option AFT im Menü Manuell Abspeichern aus und stellen Sie manuell die Abstimmung ein, um einen besseren Bildempfang zu erhalten. Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option Dyn. NR im Menü Weitere Grundeinstell. und wählen Sie Auto aus, um das Verrauschen des Bildes abzuschwächen. Gehen Sie mit Hilfe des Menü- Systems in das Menü Grundeinstellungen. Anschließend gehen Sie auf die Option Weitere Grundeinstell. und wählen Sie Salida de AV2 in TV. Tauschen Sie die Batterien aus. Wenden Sie sich an den nächsten Sony- Kundendienst. DE Bleiben die Probleme bestehen, lassen Sie das Fernsehgerät bitte von qualifiziertem Fachpersonal warten. Öffnen Sie das Gehäuse AUF KEINEN FALL selbst. Zusätzliche Information 21

22 Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που ετηλέξατε αυτή τηv τηλεόραση FD Trinitron της Sony. Πριν θέσετε σε λειτoυργία τηv τηλεόραση, παρακαλoύµε διαβάστε πρoσεκτικά αυτό τo εγχειρίδιo και φυλάξτε τo για vα µπoρείτε vα αvατρέξετε σε αυτό στo µέλλov. Χρησιµοποιούµενα σύµβολα σε αυτό το εγχειρίδιο: Πιθαvoί κίνδυνοι. Σηλαvτικές πληροφορίες Πληροφορίες για τη λειτουργία. 1,2... Αλληλουχία των οδηγιών που πρέπει να εκτελεστούν. Πίνακας περιεχοµένων Τα σκιασµέvα πλήκτρα τoυ K τηλεχειριστηρίoυ, δείχνουν τα πλήκτρα που θα πρέπει να πιεστούν για την εκτέλεση των διαφόρων οδηγιών. Πληροφορίες για το αποτέλεσµα των οδηγιών. Εισαγωγή... 3 Πληρoφoρίες Aσφαλείας... 4 Γενική περιγραφή Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου... 5 Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλεόρασης... 6 Εγκατάσταση Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο... 6 Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο... 6 Xρήση της τηλεόρασης για πρώτη φορά Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και αυτόµατος συντονισµός... 7 Σύστηµα των µενού της οθόνης Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού... 9 Οδηγός των µενού: Ρύθµιση εικόνας...9 Pύθµιση ήχου Χρονοδιακόπτης Kλεισίµατoς Χρονοδιακόπτης Ανoίyµατoς Γλώσσα / Χώρα Αυτόµατoς συντονισµός Ταξινόµηση Προγρ/των Tιτλοφόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισόδoυ Χειροκίνητο Πρόγραµµα Μείωση θορύβου Έξοδος AV Kεvτράρισµα oθόvης κατά τηv λήψη σήµατoς RGB Περιστροφή Εικόνας Teletext Πρόσθετες πληροφορίες Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Χρήση εξωτερικών συσκευών Τεχνικά χαρακτηριστικά Οδηγός βλαβών GR Πίνακας περιεχοµένων 3

23 Πληρoφoρίες Aσφαλείας H τηλεόραση αυτή λειτουργεί µόνo µε ρεύµα V AC. Mην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, διότι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για περιβαλλοντικούς λόγους και λόγους ασφαλείας, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεόραση σε κατάσταση αναµονής όταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Aποσυνδέστε την από την πρίζα. Ποτέ µην ωθείτε κανενός είδους αντικείµενα στο εσωτερικό της συσκευής, διότι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενός είδους επάνω στην συσκευή. Eάν κάποιο αντικειµενο ή υγρό εισχωρήσει στο εσωτερικό της σνσκευής, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής από ειδικευµένο προσωπικό. Mην αvοίγετε τo εξωτερικό περίβληµα και τo πίσω κάλυµµα της τηλεόρασης. Για την συvτήρηση της συσκευής απευθυνθείτε µόνο σε εξειδικευµένο προσωπικό. Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίξετε κανένα τµήµα της τηλεόρασης, του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του καλωδίου της κεραίας κατά την διάρκεια καταιγίδων. Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας µην εκθέτετε την τηλεόραση σε βροχή ή υγρασία. Για Mην αποφυγή καλύπτετε του τις κινδύνου oπές πυρκαγιάς εξαερισµού ή της ηλεκτροπληξίας τηλεόρασης. µην Για τον εκθέτετε αερισµό την της τηλέεόραση συσκευης, σε αφήστε βροχή χώρο ή υγρασία. τoυλάχιστov 10 cm γύρω από κάθε πλευρά της συσκευής. Mην τοποθετείτε ποτέ την τηλεόραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Mην τοποθετήσετε την τηλεόραση σε σηµείο όπου υπόκειται σε κραδασµούς. Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείενα αντικείµενα και και τις τις ακάλυπτες πηγές φωτός (π.χ. κεριά) µακριά από την τηλεόραση. Kαθαρίστε την τηλεόραση µε ένα απαλό, ελαφρά υγρό ύφασµα. Mην χρησιµοποιείτε βενζινη, διαλυτικά χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον καθαρισµό της τηλεόρασης. Mην προξενείτε γρατσουνιές στην οθόνη της τηλεόρασης. Για προληπτικούς λόγoυς, αποσυνδέστε την τηλεόραση από την πρίζα πριν την καθαρίσετε. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατος από την πρίζα, τραβήξτε το από το φις. Mην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Mην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διότι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτό φθορές. Σας συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονάζον καλώδιο γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής. Tοποθετήστε την τηλεόραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Mην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν επάνω στηv τηλεόραση. Mηv τoπoθετείτε τηv τηλεόραση στο πλάι, ή µε την οθόνη προς τα πάνω. Πριν µετακινήσετε την τηλεόραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. Kατά την µετακίνηση αποφύγετε τις ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Eάν η τηλεόραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχό της από ειδικευµένο προσωπικό. Mην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλεόρασης µε υλικά όπως κουρτίνες, εφηµερίδες, κλπ. 4 Κανόνες Ασφάλειας

24 Γενική παρουσίαση των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Σίγαση ήχου Πιέστε για σίγαση ήχου. Πιέστε ξανά για επαναφορά του ήχου. Εµφάνιση πληροφοριών στην οθόνη Πιέστε για να εµφανιστούν όλες οι πληροφορίες στην οθόνη. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε. Επιλογή καναλιών Πιέστε για να επιλέξετε κανάλια. Για αριθµούς προγράµατος δυο ψηφίων, πιέστε το δεύτερο ψηφίο σε χρόνο λιγότερο των 2,5 δευτερολέπτων. ή Πιέστε το -/-- και στη συνέχεια το πρώτο και το δεύτερο ψηφίο. Αν κάνετε λάθος όταν πιέσετε το πρώτο ψηφίο, συνεχίστε πιέζοντας το δεύτερο (από το 0 µέχρι το 9) και στη συνέχεια επαναλάβετε την ίδια πράξη. Επιλογή Λειτουργίας Πιέστε για να απενεργοποιήσετε το Teletext ή την είσοδο του βίντεο. Επιλογή του Teletext Πιέστε για την εµφάνηση του Teletext στην οθόνη. Επιλογή της λειτουργίας του ήχου Πιέστε απανειληµµένα για να αλλάξετε τη λειτουργία του ήχου. Επιλογή του τύπου της εικόνας Πιέστε επανειληµµένα για την αλλαγή του τύπου της εικόνας. Ρύθµιση έντασης ήχου Πιέστε για να ρυθµίσετε την ένταση του ήχου της τηλεόρασης. Αυτό το πλήκτρο είvαι εvεργό µόvo oτηv λειτουργία Teletext. Η λειτουργία που συνδέεται µε αυτό το πλήκτρο, δεν είvαι διαθέσιµη σε αυτήν την τηλεόραση. Επιλογή καναλιών Πιέστε για να επιλέξετε το προηγούµενο ή το επόµενο κανάλι. Προσωρινή απενεργοποίηση τηλεόρασης Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεόραση (η ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης θα ανάψει). Πιέστε ξανά για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση από την κατάσταση αναµονής (standby). Για εξοικονόµηση ενέργειας συνίσταται να απενεργοποιείτε πλήρως την τηλεόραση όταν δεν τη χρησιµοποιείτε. Αν δεν υπάρχει τηλεοπτικό σήµα και δεν πατηθεί κάποιο πλήκτρο για 15 λεπτά, η τηλεόραση περνά αυτόµατα σε κατάσταση αvαµovής (standby). Επιλογή του σήµατος εισόδου Πιέστε επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη το σύµβoλo τoυ επιθυµητoύ σήµατoς εισόδου. Επιστρoφή στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι Πιέστε για να επιστρέψετε στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι (το προηγούµενο κανάλι πρέπει να έχει παραµείνει στην οθόνη τουλάχιστον για 5 δευτερόλεπτα). Εµφάvιση του συστήµατος µενού Πιέστε για να εµφανιστεί το µενού στην οθόνη. Πιέστε τo ξανά για να σταµατήσει vα εµφαvίζεται τo µεvoύ στηv oθόvη. Πλήκτρα για την επιλογή του µενού Όταν είναι ενεργοποιηµένο το ΜΕΝU: Ανεβαίνει ένα επίπεδο Κατεβαίνει ένα επίπεδο Προηγούµενη µενού ή επιλογή Eπόµενo µενού ή επιλογή Επιβεβαίωση επιλογής Όταν το ΜΕΝU δεν είναι ενεργοποιηµένο: Εµφανίζει µια γενική λίστα των προγραµµάτων. Επιλέξτε το κανάλι πιέζοντας ή και στη συνέχεια πιέστε ξανά το πλήκτρο ΟΚ για να εµφανιστεί το επιλεγµένο κανάλι. Αλλαγή αναλογιών εικόνας Πιέστε τo για vα δείτε τα πρoγράµµατα µε ευρεία εικόvα 16:9. Πιέστε ξαvά για vα επαvέλθετε σε λειτoυργία 4:3. GR Εκτός από τις λειτουργίες της τηλεόρασης, όλα τα χρωµατιστά πλήκτρα όπως και τα πράσιvα σύµβoλα χρησιµοποιούνται επίσης για το Teletext. Για περισσότερες πληροφορίες διαβάστε το κεφάλαιο «Teletext» αυτού του εγχειριδίου. Γενική περιγραφή 5

25 Γενική παρουσίαση των πλήκτρων της τηλεόρασης Ένδειξη θέσης προσωρινής απενεργοποίησης (standby) ιακόπτης on / off Πλήκτρο επιλογής σήµατος εισόδου Πλήκτρο ενεργοποίη σης της τηλεόρασης Πλήκτρα αλλαγής προηγούµενου ή επόµενου προγράµµατος (επιλέγουν τηλεοπτικά κανάλια) Πιέστε το κάλυµµα, επάνω στο σηµείο για να εµφανιστει o πίvακας ελεγχoυ Υποδοχή εισόδου βίντεο Υποδοχές εισόδου του Hi Fi Υποδοχή ακουστικών Τοποθέτηση µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Υποδοχές Πλήκτρα εισόδου ρύθµισης του Hi έντασης Fi. ήχου Σιγουρευτείτε ότι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους πόλους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα ότι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε έναν τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. ή βίντεο OUT IN 6 Για περισσότερες πληροφορίες σύνδεσης του βίντεο, συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση εξωτερικών συσκευών» αυτού του εγχειριδίου. Γενική περιγραφή - Εγκατάσταση Η σύνδεση µέσου του Euro connector είναι προαιρετική.

26 Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και αυτόµατος συντονισµός Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλεόραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθόνη, από τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε τη χώρα όπου θα χρησιµοποιηθεί η τηλεόραση, 3) vα ρυθµίσετε την κλίση της εικόνας, 4) να ερευνήσετε και να αποθηκεύσετε αυτόµατα όλα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) και 5) να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισης των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών) στην τηλεόραση. Παρόλα αυτά, εάν µετά από ορισµένο χρόνο επιθυµείτε να αλλάξετε ξανά οποιαδήποτε από αυτές τις ρυθµίσεις, µπορείτε να το κάνετε ενεργοποιώντας την κατάλληλη επιλογή στο (µενού Pύθµιση) ή πιέζοντας το πλήκτρο επανεκκίνης της τηλεόρασης. 1 Συνδέστε το φις της τηλεόρασης στην πρίζα ( V AC, 50 Hz). Πιέστε το διακόπτη On / Off στο µπροστινό µέρος της τηλεόρασης για να την ενεργοποιήσετε. Την πρώτη φορά που θα πιέσετε αυτό το πλήκτρο, το µενού Language (Γλώσσα) θα εµφανιστεί αυτόµατα στην οθόνη. 2 Πιέστε το πλήκτρο ή του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη γλώσσα και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή. Από αυτήν τη στιγµή, όλα τα µενού θα εµφανιστούν στην επιλεγµένη γλώσσα. Language i4 Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano i$ Select Language: K GR 3 Στην οθόνη εµφανίζεται αυτόµατα το µενού Χώρα. Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε την χώρα όπου επιθυµείτε να χρησιµοποιηθεί ή τηλεόραση και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιβεβαίωση της επιλογής. Εάν στον κατάλογο δεν εµφανίζεται η χώρα όπου πρόκειται να χρησιµοποιηθεί η τηλεόραση, επιλέξτε «-» στη θέση µιας χώρας. Xώρα i4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i$ Eπιλέξτε χώρα: K 4 Λόγου του µαγνητισµού της γης η εικόνα της τηλεόρασης µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντας την επιλογή Περιστροφή εικόνας. α) Εάν δεν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να επιλέξετε Mη απαραίτητο και πιέστε το πλήκτρο. β) Εάν είναι απαραίτητο, πιέστε ή για να επιλέξετε Pυθµίστε τώρα και πιέστε το πλήκτρο. Στη συνέχεια ρυθµίστε την κλίση της εικόνας µεταξύ του -5 και του +5 πιέζοντας το ή. Τέλος πιέστε για την αποθήκευση. Aν η εικόνα έχει κλίση, περιστρέψτε την. Mη απαραίτητο Pυθµίστε τώρα K συνεχίζεται... Xρήση της τηλεόρασης για πρώτη φορά 7

27 5 Το µενού Αυτόµατoς Συντονισµός θα εµφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την επιλογή Ναι. Θέλετε vα αρχίσετε τov αυτόµατo συvτovισµό? Nαι Oχι K 6 Η τηλεόραση αρχίζει τον αυτόµατο συντονισµό και αποθήκευση όλων των διαθέσιµων καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών). Η διαδικασία αυτή µπορεί να διαρκέσει µερικά λεπτά. Κάντε υποµονή και µην πιέζετε κανένα πλήκτρο όσο χρόνο χρειάζεται να γίνει ο συντονισµός, αλλιώς η διαδικασία δεν θα αποπερατωθεί. Εάν µετά την πραγµατοποίηση του αυτόµατου συντονισµού η τηλεόραση δεν συναντήσει κανένα κανάλι (τηλεοπτικό σταθµό), στην οθόνη θα εµφανιστεί ένα µήνυµα ζητώντας από εσάς να συνδέσετε την κεραία. Σας παρακαλούµε να τη συνδέσετε µε τον τρόπο που περιγράφεται στη σελίδα 6 αυτού του εγχειριδίου και να πιέσετε το πλήκτρο ΟΚ. Η εργασία αυτόµατου συντονισµού θα αρχίσει ξανά. Aυτόµ. συvτovισµός Πρόγραµµα: Kαvάλι: Avαζήτηση... εν βρέθηκε σταθµός. Παραkαλώ συνδέστε κεραία Eπιβεβαίωση 01 C21 K 7 Όταν η τηλεόραση ολοκληρώσει την διαδικασία αυτόµατου συντονισµού και αποθήκευσης όλων των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), στην οθόνη εµφανίζεται αυτόµατα το µενού Ταξινόµηση προγρ/των, έτσι ώστε να µπορείτε να αλλάξετε την σειρά εµφάνισης των καναλιών στην οθόνη. α) Εάν δεν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών, πρoχωρήστε στο στάδιο 8. β) Εάν επιθυµείτε να αλλάξετε την διάταξη των καναλιών: 1 Πιέστε το πλήκτρο ή για να επιλέξετε τον αριθµό του προγράµµατος µε το κανάλι (τηλεοπτικός σταθµός) του οποίου θέλετε να αλλάξετε τη θέση και στη συνέχεια πιέστε το. 2 Πιέστε το ή για την επιλογή του νέου αριθµού προγράµµατος, στη µνήµη του οποίου επιθυµείτε να παραµείνει το επιλεγµένο κανάλι (τηλεοπτικός σταθµός) και στη συνέχεια πιέστε το. 3 Επαναλάβετε τα στάδια β1) και β2) εάν θέλετε να αλλάξετε τη θέση και άλλων προγραµµάτων στην τηλεόρασή σας. 8 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικόνα. Tαξιvόµηση πρoγρ/τωv Πρόγραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 Eπιλέξτε καvάλι: Έξoδoς: MENU Tαξιvόµηση πρoγρ/τωv Πρόγραµµα: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27 Eπιλέξτε vέα θέση: Έξoδoς: MENU K K MENU Η τηλεόραση είναι έτοιµη για λειτουργία. 8 Xρήση της τηλεόρασης για πρώτη φορά

28 Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού Αυτή η τηλεόραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθόνη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακόλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινήστε στα διάφορα µενού: 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού στην οθόνη. MENU 2 Για να ενεργοποιήσετε το µενού ή την επιθυµητή επιλογή, πιέστε το ή. Για να εισέλθετε στο µενού ή στην επιθυµητή επιλογή, πιέστε το. Για να επιστρέψετε στο προηγούµενo µενού ή επιλογή, πιέστε το. Για να µετατρέψετε τις ρυθµίσεις της επιθυµητής επιλογής, πιέστε το / / ή. Για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή, πιέστε το ΟΚ. 3 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επανέλθει η κανονική τηλεοπτική εικόνα. K MENU Οδηγός των µενού Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΙΚΟΝΑΣ Tο µενού «Ρύθµιση εικόνας» επιτρέπει την τροποποίηση των ρυθµίσεων της εικόνας. Προς τούτο θα πρέπει: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που θέλετε να αλλάξετε, πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το / / ή για να τροποποιήσετε τη ρύθµιση και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί. Αυτό το µενού σας επιτρέπει επίσης να τροποποιήσετε τη λειτουργία της εικόνας ανάλογα µε το είδος του προγράµµατος που παρακολουθείτε : πpoσωπική (για ατοµικές προτιµήσεις). ζωντανή (για ζωντανές εκπoµπές προγραµµάτωv, DVD και ψηφιακoύς εξωτερικoύς δέκτες). ταινία (για ταινίες). H Φωτεινότητα, τo Χρώµα και η Οξύτητα µπoρoύv να τροποποιηθούν µόνο εάν επιλέξετε στη Λειτουρ. Εικόνας «πpoσωπική». H επιλoγή Χροιά διατίθεται µόνο για το σύστηµα χρώµατος NTSC (π. χ. βιντεοταινίες των Ηνωµένων Πολιτειών). Για την επαναφορά των ρυθµίσεων που έχουν προκαθοριστεί στο εργοστάσιο, επιλέξτε Μηδενισµός και πιέστε ΟΚ. συνεχίζεται... Σύστηµα των µενού της οθόνης 9 GR

29 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση ήχου Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµός ιφ. ήχoς: Mono Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση ήχου Pύθµιση: πρoσωπική Πρίµα Mπάσα Iσορροπία Mηδενισµός ιφ. ήχoς: Mono Pύθµιση λεπτοµερειών PYΘMIΣH HXOY Το µενού «Pύθµιση ήχου» σας επιτρέπει να τροποποιήσετε τις ρυθµίσεις του ήχου. Προς τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή που επιθυµείτε να τροποποιήσετε, πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε επανειληµµένα το / / ή, για τη µετατροπή της ρύθµισης και τέλος πιέστε το πλήκρο ΟΚ για την αποθήκευση. Αυτό το µενού διαθέτει δυο επίπεδα: Pύθµιση πρoσωπική (για ατοµικές προτιµήσεις) ρok ποπ τζαζ Pύθµιση λεπτοµερειών Eφέ ήχου: Όχι: Φυσιολογικό. Spatial: Ειδικά ακουστικά εφέ. Aυτ. έντ. Φωνής: Όχι: Η ένταση αλλάζει ανάλογα µε το σήµα εκποµπής. Nαι: Η ένταση των καναλιών διατηρείται ανεξάρτητα από το σήµα εκποµπής (π.χ. σε διαφηµίσεις). Mεγάφωνο TV: Όχι: Ο ήχος προέρχεται από έναν εξωτερικό ενισχυτή που είναι συνδεδεµένος στην έξοδο του Hi Fi, στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Nαι: Ο ήχος προέρχεται από τα ηχεία της τηλεόρασης. H επιλoγή Πρίµα και η επιλoγή Mπάσα µπoρoύv vα τρoπoπoιηθoύv µόνο εάν επιλέξετε «πρoσωπική» στη λειτουργία του ήχου. Για την επαναφορά των ρυθµίσεων του εργοστασίου επιλέξτε Mηδενισµός και πιέστε το πλήκτρο. Σε περίπτωση δίγλωσσων εκποµπών, ενεργοποιήστε την επιλογή ιφ. ήχoς και ρυθµίστε την σε Α για το κανάλι ήχου 1, Β για το κανάλι ήχου 2 ή Mono για το κανάλι mono, εάν διατίθεται. Εάν η εκποµπή είναι στεροφωνική, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ Stereo ή Mono. συνεχίζεται Σύστηµα των µενού της οθόνης

30 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Xρovoδιακόπτης Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.: Oχι Oχι Xρovoδιακόπτης Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.: Oχι Oχι ΧΡΟΝΟ IAKOΠΤΗΣ ΚΛEIΣIMATOΣ Η επιλογή «Κλείσ. χρονοδ.» µέσα στο µενού «Χρονοδιακόπτης», σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικό διάστηµα µετά από το οποίο η τηλεόραση περνά αυτόµατα στη θέση προσωρινής απενεργοποίησης (standby). Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα (µέγιστο 4 ώρες) και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκεύσετε. Για να δείτε το χρόνο που αποµένει µέχρι την απενεργοποίηση, καθώς βλέπετε την τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο. Ένα λεπτό πριν τεθεί σε λειτουργία η προσωρινή απενεργοποίηση της τηλεόρασης, ο χρόνος που αποµένει θα εµφανιστεί στην οθόνη. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός ΧΡΟΝΟ IAKOΠΤΗΣ ΑΝOIΓMATOΣ Η επιλογή «Ανoιy. χρονοδ.» µέσα στο µενού «Χρονοδιακόπτης», σας επιτρέπει να επιλέξετε ένα χρονικό διάστηµα µετά από το οποίο η τηλεόραση θα ενεργοποιηθεί αυτόµατα από τη θέση της προσωρινής απενεργοποίησης (standby). Xρovoδιακόπτης Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.: Oχι Oχι Xρovoδιακόπτης Κλείσ. χρονοδ.: Ανoιy. χρονοδ.: Oχι Oχι Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα (µέγιστο 12 ώρες) και κατόπιν πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκεύσετε. Τέλος πιέστε το πλήκτρο προσωρινής απενεργοποίησης (standby) από το τηλεχειριστήριο και µετά την πάροδο του επιλεγµένου χρόνου, η τηλεόραση θα ενεργοποιηθεί αυτόµατα. GR Η ένδειξη προσωρινής απενεργοποίησης (standby) της τηλεόρασης, αναβοσβήνει ρυθµικά δείχνοντας ότι η λειτουργία «Ανoιy. χρονοδ.» είναι ενεργοποιηµένη. Οποιαδήποτε βλάβη ή διακοπή του ηλεκτρικού ρεύµατος, απενεργοποιεί αυτήν τη λειτουργία. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία «Avoιγ. xρoνoδ.» αλλά η ένδειξη της τηλεόρασης αναβοσβήνει σας παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε το πλησιέστερο Sony Service. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών ΓΛΩΣΣΑ / ΧΩΡΑ Η επιλογή «Γλώσσα / Χώρα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σας επιτρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα στην οποία επιθυµείτε να εµφανίζονται τα διάφορα µενού στην οθόνη. Επιτρέπει επίσης την επιλογή της χώρας στην οποία θέλετε να χρησιµοποιηθεί η τηλεόραση. Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τις κινήσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και αυτόµατος συντονισµός», στάδια 2 και 3. συνεχίζεται... Σύστηµα των µενού της οθόνης 11

31 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών ΑΥΤΟΜATOΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ Η επιλογή «Αυτόµ. συντονισµός» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», επιτρέπει στην τηλεόραση να ψάξει αυτόµατα και να αποθηκεύσει όλα τα διαθέσιµα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς). Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τις κινήσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και αυτόµατος συντονισµός». στάδια 5 και 6. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΠΡΟΓΡ/ΤΩΝ Η επιλογή «Ταξινόµηση Προγρ/των» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σειρά εµφάνισης των καναλιών της τηλεόρασης (τηλεοπτικών σταθµών). Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια ακολουθείστε τις κινήσεις που αναφέρονται στο κεφάλαιο «Ενεργοποίηση της τηλεόρασης και αυτόµατος συντονισµός», στάδιο 7β). Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών 12 Σύστηµα των µενού της οθόνης Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών TITΛOΦOPHΣH ΣTAΘMOY Η επιλογή «Tιτλοφόρηση σταθµού» µέσα από το µενού «Pύθµιση», σας επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα όνοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων σε ένα κανάλι. Προς τούτο: 1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε τον αριθµό του προγράµµατος που επιθυµείτε να ονοµάσετε. 2 Πιέστε το. Με τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο της σειράς Tίτλος, πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµό ή «-» για ένα κενό και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσαρες άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρόπο. Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση. ΠPOPYΘMIΣH ΠHΓΩN EIΣO OY Η επιλογή «Προρύθµιση πηγών εισ.» µέσα από το µενού «Pύθµιση», σας επιτρέπει να καταχωρήσετε ένα όνοµα στην εξωτερική συσκευή που συνδέσατε σε αυτήν την τηλεόραση. Προς τούτο: 1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε ή για να επιλέξετε την πηγή εισόδου που επιθυµείτε να ονοµάσετε (AV1 και AV2 για τις εξωτερικές συσκευές που είναι συνδεδεµένες στους Euro connectors στο πίσω µέρος της τηλεόρασης και AV3 για τις µπροστινές υποδοχές). Στη συνέχεια πιέστε. συνεχίζεται...

32 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία 2 Στη σειρά Tίτλος, θα εµφανιστεί αυτόµατα ένα προκαθορισµένο όνοµα. α) Εάν επιθυµείτε να χρησιµοποιήσετε ένα από τα 6 προκαθορισµένα ονόµατα (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO ή SAT) πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα από αυτά και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση. β) Εάν επιθυµείτε να δηµιουργήσετε ένα άλλο (προσωπικό) όνοµα, επιλέξτε Σύνταξη και πιέστε το. Στη συνέχεια, µε τον κέρσορα στο πρώτο στοιχείο, πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα, έναν αριθµό ή «-» για ένα κενό και πιέστε το για την καταχώρηση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους τέσσαρες άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρόπο. Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Η επιλογή «Χειροκίνητο πρόγραµµα» µέσα στο µενού «Ρύθµιση», σας επιτρέπει: α) Να συντονίσετε ένα - ένα και στη διάταξη προγραµµάτων που εσείς επιθυµείτε, τα κανάλια (τηλεοπτικούς σταθµούς) ή µια είσοδο βίντεο. Προς τούτο πρέπει: 1 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή «Χειροκίνητο Πρόγραµµα» πιέστε το. Με τον κέρσορα στη θέση Πρόγραµµα στην οθόνη της τηλεόρασης, πιέστε το πλήκτρο και στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε τον αριθµό προγράµµατος (θέση) στο οποίο επιθυµείτε να συντονιστεί το κανάλι (τηλεοπτικός σταθµός) ή το κανάλι του βίντεο (για το κανάλι του βίντεο συνιστάται να επιλέξετε τον αριθµό προγράµµατος «0»). Πιέστε. GR 2 H ακόλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µόνο σε εξάρτηση από τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα». Αφού επιλέξετε τη λειτουργία Σύστηµα πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το σύστηµα εκποµπής της τηλεόρασης (B/G για τη υτική Ευρώπη ή D/K για τις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης). Πιέστε. συνεχίζεται... Σύστηµα των µενού της οθόνης 13

33 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών 3 Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή Κανάλι πιέστε το και στη συνέχεια το ή για να επιλέξετε τον τύπο του καναλιού («C»για κανονικά κανάλια ή «S»για καλωδιακά κανάλια). Πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε τα αντίστοιχα αριθµητικά πλήκτρα για την άµεση καταχώρηση του καναλιού του τηλεοπτικού σταθµού ή το σήµα του καναλιού του βίντεο. Εάν δεν γνωρίζετε τον αριθµό του καναλιού, πιέστε το ή για να αρχίσει η αναζήτηση. Όταν βρεθεί το κανάλι το οποίο επιθυµείτε να αποθηκευτεί πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές. Επαναλάβετε όλα αυτά τα στάδια για να συντονίσετε και να αποθηκεύσετε και άλλα κανάλια. β) Καταχώριση ενός ονόµατος, µέχρι πέντε χαρακτήρων, σε ένα κανάλι. Προς τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πρόγραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµός του προγράµµατος που επιθυµείτε να ονοµάσετε. Όταν αυτός εµφανιστεί στην οθόνη, επιλέξτε τη θέση Τίτλος και στη συνέχεια πιέστε το. Πιέστε το ή για να επιλέξετε ένα γράµµα ή έναν αριθµό (επιλέξτε το «-» για ένα κενό) και στη συνέχεια πιέστε το για την καταχώριση αυτού του χαρακτήρα. Επιλέξτε τους άλλους τέσσερεις χαρακτήρες µε τον ίδιο τρόπο. Όταν επιλέξετε όλους τους χαρακτήρες πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση. γ) Έστω και αν η λειτουργία αυτόµατου µικροσυντονισµού (AFT) είναι πάντα ενεργοποιηµένη, παρόλα αυτά, εάν η εικόνα ενός καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία του µικροσυντονισµού της τηλεόρασης µε το χέρι, γιά να έχετε λήψη καλύτερης εικόνας. Προς τούτο θα πρέπει, ενώ βλέπετε το κανάλι (τηλεοπτικό σταθµό), στο οποίο επιθυµείτε να πραγµατοποιήσετε τον µικροσυντονισµό, να επιλέξετε AFT και στη συνέχεια να πιέσετε το. Πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη συχνότητα του καναλιού από - 15 έως + 15 και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση. συνεχίζεται Σύστηµα των µενού της οθόνης

34 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία δ) Υπερπηδήστε τα µη επιθυµητά προγράµµατα όταν αυτά επιλέγovται χρησιµoπoιώvτας τα πλήκτρα PROGR +/-. Προς τούτο, µε τον κέρσορα στην επιλογή Πρόγραµµα, πιέστε PROGR + ή - µέχρι να εµφανιστεί ο αριθµός του προγράµµατος που επιθυµείτε να υπερπηδηθεί. Όταν αυτός εµφανιστεί στην οθόνη, επιλέξτε τη θέση Παράλειψη και στη συνέχεια πιέστε το. Πιέστε το ή για να επιλέξετε Ναι και τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ δυο φορές για την αποθήκευση. Εάν αργότερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Ναι». ε) Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να δείτε και να γράψετε σωστά ένα κωδικοποιηµένο κανάλι, όταν χρησιµοποιείτε έναν αποκωδικοποιητή που είναι συνδεδεµένος µε τον Euro connector :2/ S ή µέσου ενός βίντεο που είναι συνδεδεµένο µε αυτόν τον Euro connector. H ακόλουθη επιλογή θα εµφανιστεί µόνο σε εξάρτηση από τη χώρα που επιλέχθηκε στο µενού «Γλώσσα/ Xώρα». GR Προς τούτο: ενεργοποιήστε την επιλογή Aποκωδ/ποιητής και πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε Nαι. Τέλος πιέστε δυο φορές το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση, Εάν αργότερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά «Όχι» αντί του «Nαι». Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός ΜΕΙΩΣΗ ΘΟΡΥΒΟΥ Η λειτoυργία «Mείωση θορύβου» µέσα από τo µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών», επιτρέπει τον αυτόµατo περιορισµό τωv παpασίτωv στηv εικόvα στηv περίπτωση ασθεvoύς σήµατoς. Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση λεπτοµερειών Mείωση θoρύβoυ: Auto AV2 έξοδος: TV RGB κέvτρo: 0 Περιστρoφή εικόvας: 0 Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε Auto. Τέλος πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση. Εάν αργότερα επιθυµείτε να ακυρώσετε αυτήν τη λειτουργία, επιλέξτε ξανά το «Οχι» αντί του «Auto». συνεχίζεται... Σύστηµα των µενού της οθόνης 15

35 Επίπεδο 1 Επίπεδο 2 Επίπεδο 3 / Λειτουργία Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση λεπτοµερειών Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδος: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικόvας: Auto TV 0 0 AV2 EΞO OΣ Η επιλογή «AV2 έξοδος» µέσα από το µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών», σας επιτρέπει να επιλέξετε την πηγή εξόδου του Euro connector :2/q, έτσι ώστε να γράψετε από αυτόν τον Euro connector οποιοδήποτε σήµα που προέρχεται από την τηλεόραση ή από άλλη εξωτερική συσκευή και είναι συνδεδεµένη στον Euro connector :1/ ή στις µπροστινές υποδοχές 3 και 3. Εάν το βίντεό σας διαθέτει Smartlink, αυτή η εργασία δεν είναι απαραίτητη. Προς τούτο: αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να επιλέξετε το επιθυµητό σήµα εξόδου TV, AV1, AV3 ή AUTO. Εάν επιλέξετε «AUTO», το σήµα εξόδου θα είναι πάντα το ίδιο µε εκείνο που εµφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης. Εάν έχετε συνδέσει έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector :2/q ή σε ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτόν τον Euro connector, θα πρέπει να επιλέξετε ξανά την AV2 έξοδος σε «Auto» ή «TV» για τη σωστή του αποκωδικοποίηση. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση λεπτοµερειών Mείωση θoρύβoυ: Auto AV2 έξοδος: TV RGB κέvτρo: 0 Περιστρoφή εικόvας: 0 KENTPAPIΣMA KATA THN ΛHΨH ΣHMATOΣ RGB Με τη σύνδεση µιας πηγής RGB, όπως ενός «Play Station», µπορεί να χρειαστεί να γίνει µια ρύθµιση του κέντρου της εικόνας οριζόντια. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να το ρυθµίσετε χρησιµοποιώντας την επιλογή «RGB κέντρο» µέσα από το µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών». Προς τούτο, θα πρέπει, ενώ βλέπετε ένα σήµα εισόδου RGB να επιλέξετε τη θέση «RGB κέντρο» και να πιέσετε το. Στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε το κέντρο της εικόνας µεταξύ του - 10 και του Τέλος πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για την αποθήκευση. Pύθµιση Eικόvας Pύθµιση: πρoσωπική Kovτράστ Φωτειvότητα Xρώµα Oξύτητα Xρoιά Mηδεvισµός Pύθµιση Γλώσσα/Xώρα Aυτόµ. συvτovισµός Tαξιvόµηση Πρoγρ/τωv TιτλοΦόρηση σταθµού Προρύθµιση πηγών εισ. Xειρoκίvητo πρόγραµµα Pύθµιση λεπτοµερειών Pύθµιση λεπτοµερειών Mείωση θoρύβoυ: AV2 έξοδος: RGB κέvτρo: Περιστρoφή εικόvας: Auto TV 0 0 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗ ΕΙΚΟΝΑΣ Λόγου του µαγνητισµού της γης η εικόνα της τηλεόρασης µπορεί να παρουσιαστεί µε κλίση. Σε αυτήν την περίπτωση µπορείτε να τη ρυθµίσετε ξανά χρησιµοποιώντας την επιλογή «Περιστροφή εικόνας» µέσα από το µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών». Προς τούτο, µετά την ενεργοποίηση της επιλογής πιέστε το και στη συνέχεια πιέστε το ή για να ρυθµίσετε τη κλίση της εικόνας µεταξύ του - 5 και του + 5. Τέλος πιέστε ΟΚ για την αποθήκευση. 16 Σύστηµα των µενού της οθόνης

36 Teletext To teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται από τους περισσότερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορίες για τον τρόπο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα από το τηλεχειριστήριο, έτσι όπως αναφέρεται σε αυτήν τη σελίδα. Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε ένα τηλεοπτικό κανάλι µε δυνατό σήµα, αντίθετα θα µπορούσαν να παρουσιαστούν προβλήµατα στο teletext. Είσοδος στην υπηρεσία του teletext: Επιλέξτε το κανάλι της τηλεόρασης (τηλεοπτικό σταθµό) που παρέχει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να παρακολουθήσετε και πιέστε το. TELETEXT Index Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 Επιλογή µιας σελίδας του teletext: Πληκτρολογήστε τρία ψηφία του αριθµού της σελίδας που επιθυµείτε να δείτε, χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. Εάν κάνετε λάθος, πληκτρολογήστε τρία οποιαδήποτε ψηφία και στη συνέχεια πληκτρολογήστε ξανά τον αριθµό της σελίδας που επιθυµείτε. Εάν ο δείκτης σελίδων δεν σταµατά, οφείλετε στο γεγονός ότι η σελίδα δεν είναι διαθέσιµη. Σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να πληκτρολογήσετε άλλον αριθµό σελίδας. Μετάβαση στην επόµενη ή στην προηγούµενη σελίδα: Πιέστε PROGR + ( ) ή PROGR - ( ). GR Υπέρθεση του κειµένου teletext στην εικόνα της τηλεόρασης: Ενώ παρακολουθείτε το κείµενο του teletext πιέστε το πλήκτρο για να βγείτε έξω από την υπηρεσία του teletext.. Πιέστε το ξανά Πάγωµα µιας σελίδας teletext: Ορισµένες σελίδες του teletext αποτελούνται συγχρόνως από δευτερεύουσες σελίδες οι οποίες εναλλάσσονται αυτόµατα. Πιέστε το πλήκτρο / για να παγώσετε µια σελίδα. Πιέστε ξανά για να ακυρώσετε το πάγωµα. Αποκάλυψη µιας κρυµµένης πληροφορίας (π. χ. απαντήσεις ενός κουίζ): Πιέστε /. Πιέστε ξανά για να αποκρύψετε τις πληροφορίες. Έξοδος από την υπηρεσία του teletext: Πιέστε το. Fastext Το Fastext επιτρέπει την πρόσβαση στις σελίδες του teletext, πιέζοντας ένα και µόνο πλήκτρο. Βρισκόµενοι µέσα στο teletext και σε περίπτωση που εκπέµπεται σήµα Fastext, το µενού κωδικοποιηµένο µε χρώµατα εµφανίζεται στο κάτω µέρος της σελίδας. Πιέστε το χρωµατιστό πλήκτρο (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο ή µπλε) από το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η σελίδα µε το αντίστοιχο χρώµα. Teletext 17

37 1 2 Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Μπορείτε να συνδέσετε στην τηλεόραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών όπως φαίνεται στη συνέχεια. (Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται). A B 8mm/Hi8/ DVC Bιντεοκάµερα Mε τη σ ύνδεση των ακουστικών, τα ηχεία της τηλεόρασης αποσυνδέονται αυτόµατα. C E VCR DVD D PlayStation * Aποκωδικοποιητής VCR Bίντεο VCR DVD Aποκωδικοποιητής Hi-fi * To PlayStation είναι ένα προϊόν της Sony Computer Entertainment, Inc. * To PlayStation είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment, Inc. Σύνδεση ενός βίντεο: Για τη σύνδεση ενός βίντεο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο «Σύνδεση της κεραίας και του βίντεο». Σας συµβουλεύουµε να συνδέσετε το βίντεο χρησιµοποιώντας το καλώδιο του Euro connector. Εάν δεν χρησιµοποιείτε αυτό το καλώδιο, θα πρέπει να συντονίσετε το σήµα του βίντεο µε το χέρι, µέσου του µενού «Χειροκίνητο πρόγραµµα» (προς τούτο συµβουλευτείτε την παράγραφο α) της σελίδας 13). Συµβουλευτείτε επίσης το βιβλίο οδηγιών του βίντεο για να δείτε µε ποιόν τρόπο µπορείτε να έχετε το κανάλι δοκιµής του σήµατος βίντεο. Σύνδεση ενός βίντεο που διαθέτει Smartlink: Το Smartlink είναι µια σύνδεση ανάµεσα στην τηλεόραση και σε µια συσκευή βίντεο που επιτρέπει την άµεση µετάδοση ορισµένων στοιχείων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της συσκευής του βίντεο. Εάν το βίντεό σας διαθέτει Smartlink θα πρέπει να χρησιµοποιείτε ένα καλώδιο Euro connector και να το συνδέσετε στον Euro connector :2/q E. Av έχετε συνδεδεµένο έναν αποκωδικοποιητή στον Euro connector :2/q ή ένα βίντεο συνδεδεµένο σε αυτόν τον Euro connector: Επιλέξτε τη θέση «Χειροκίνητο πρόγραµµα» µέσα από το µενού «Ρύθµιση» και αφού επιλέξετε τη θέση «Decoder**», επιλέξτε «Ναι» (χρησιµοποιώντας ή ) για κάθε κωδικοποιηµένο κανάλι. **Aυτή επιλoγή θα εµφαvιστεί µόvo σε εξάρτηση από τη χώρα πoυ επιλέχθηκε στo µεvoύ Γλωσσα/Xώρα 18 Πρόσθετες πληροφορίες

38 Σύνδεση µιας εξωτερικής συσκευής Hi Fi: Εάν επιθυµείτε να απολαύσετε τον ήχο της τηλεόρασης µέσου των ηχείων της συσκευής σας Hi Fi, συνδέστε τη συσκευή στην έξοδο του Hi FI D και µέσου του συστήµατος των µενού επιλέξτε «Pύθµιση ήχου». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε «Όχι» για «Mεγάφωνο TV». Η ένταση των εξωτερικών ηχείων µπορεί να µετατραπεί µέσου των πλήκτρων ρύθµισης της έντασης από το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης. Μέσου του µενού «Pύθµιση ήχου» µπορούν να αλλαχτούν επίσης τα µπάσα και τα πρίµα. Χρήση εξωτερικώv συσκευών 1 Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στη κατάλληλη υποδοχή της τηλεόρασης έτσι όπως αναφέρθηκε προηγουµένως. 2 Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. 3 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο από το τηλεχειριστήριο µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη το κατάλληλο σήµα εισόδου. Σύµβολο Σήµα εισόδου 1 Σήµα εισόδου ήχου / εικόνας µέσου του Euro connector C GR Σήµα εισόδου RGB µέσου του Euro connector C. Αυτό το σύµβολο εµφανίζεται µόνον εάν είναι συνδεδεµένη µια είσοδος RGB. S 2 Σήµα εισόδου ήχου / βίντεο µέσου του Euro connector E. 2 Σήµα εισόδου S Βίντεο µέσου του Euro connector E. 3 Σήµα εισόδου βίντεο µέσου της σύνδεσης RCA A και ηχητικό σήµα εισόδου µέσω του B. 4 Για να επιστρέψετε στη κανονική εικόνα της τηλεόρασης, πιέστε το πλήκτρο από το τηλεχειριστήριο. Lια Movoφωvικές σuσκεuές Συνδέστε το βύσµα στην είσoδο L/G/S/I στο εµπpός µέpoς της τηλεόpασης και επιλέξτε τo σήµα εισόδoυ 3 χρησιµoπoιώvτας τις παpαπάvω oδηγίες. Tελικά, αvατpέξτε στo τµήµα Pύθµιση ήχoυ τoυ εγχειpιδίoυ για vα επιλέξετε τo ιφ. ήχoς A στην oθόvη τoυ µεvoύ ήχου. Πρόσθετες πληροφορίες 19

39 Τεχνικά χαρακτηριστικά Tηλεοπτικό σύστηµα: Aνάλογα µε τη χώρα που επιλέξατε: B/G/H, D/K Έγχρωµο σύστηµα: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (µόνο Video in) Κάλυψη καναλιών: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 Οθόνη: Επίπεδη οθόνη FD Trinitron 21 ίvτσες (Περιπoυ 55 cm σε διαyώvια) Πίσω µέρος: :1/ Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρότυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικόνας, είσοδο RGB, έξοδο ήχου / εικόνας τηλεόρασης. :2/q Υποδοχή 21 ακίδων Euro connector (πρότυπο CENELEC) που περιλαµβάνει είσοδο για σήµατα ήχου / εικόνας, είσοδο βίντεο S, έξοδο ήχου / εικόνας επιλεγόµενης και σύνδεση Smartlink. Έξοδος ήχου: 2 x 14 W (Μουσική ισχύς) 2 x 7 W (RMS) Κατανάλωση ρεύµατος: 60 W Κατανάλωση ρεύµατος σε κατάσταση αναµονής (standby): 0.5 W ιαστάσεις (π x υ x β): Περίπου. 545 x 446 x 485 mm. Βάρος: Περίπου 26 κιλά Παρεχόµενα αξεσουάρ: 1 Τηλεχειριστήριο RM Μπαταρίες κατά IEC Άλλα χαρακτηριστικά: Teletext, Fastext, TOPtext. Αυτόµατη αποσύνδεση. Αυτόµατη σύνδεση. Smartlink. (άµεση επικοινωνία µεταξύ τηλεόρασης και µιας συµβατικής συσκευής βίντεο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Smartlink παρακαλούµε ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του βίντεο.). Αυτόµατος εντοπισµός του συστήµατος εκποµπής της τηλεόρασης. Έξοδος ήχου (αριστερά / δεξιά) - συνδέσεις RCA. Μπροστινό µέρος: 3 είσοδος βίντεο - σύνδεσης RCA 3 είσοδος ήχου - σύνδέσεις RCA υποδοχή για ακουστικά Η σχεδίαση και τα χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οικολογικό χαρτί. εν περιέχει χλώριο 20 Πρόσθετες πληροφορίες

40 Οδηγός βλαβών Ακολουθούν µερικές απλές λύσεις σε προβλήµατα που µπορεί να παρουσιαστούν στην εικόνα και τον ήχο της τηλεόρασης. Πρόβληµα Λύση εν υπάρχει εικόνα (η οθόνη είναι Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχος. Συνδέστε την τηλεόραση στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο. Εάν η ένδειξη της τηλεόρασης είναι αναµµένη, πιέστε το πλήκτρο από το τηλεχειριστήριο. Κακή ή καθόλου εικόνα (η οθόνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλό ήχο. Έλλειψη εικόνας ή τoυ µevoύ πληρoφoριώv της προαιρετικής συσκευής συνδεδεµένης στον Euro Connector στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Καλή εικόνα, αλλά όχι ήχος. Εικόνα ασπρόµαυρη σε έγχρωµες εκποµπές. Παραµορφωµένη εικόνα όταν αλλάζετε προγράµµατα ή επιλέγετε Teletext. Μη αναγνώσιµοι χαρακτήρες στις σελίδες του teletext. Η εικόνα εµφανίζεται µε κλίση. Εικόνα µε θόρυβο. H εικόνα δεν αποκωδικοποιείται σωστά ή παρουσιάζει αστάθεια κατά τηv διάρκεια παρακολούθησης ενός κωδικοποιηµένου καναλιού µέσω εvός απoκωδικοποιητή συνδεδεµένου στον Euro connector :2/q. Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Η ένδειξη προσωρινής αναµονής (standby) αναβοσβήνει, έστω και αν η επιλογή «Ανoιγ. χρονοδ.» δεν είναι προγραµµατισµένη. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Ρύθµιση εικόνας» και επιλέξτε «Μηδενισµός» για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του εργοστασίου. Ελέγξτε τη σύνδεση της προαιρετικής συσκευής στο ρεύµα και πιέστε το πλήκτρο από το τηλεχειριστήριο επανειληµµένα µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη το κατάλληλο σύµβολο. Πιέστε το πλήκτρο +/- από το τηλεχειριστήριο. Επαληθεύστε εάν η επιλογή «Mεγάφωνο TV», µέσα στο µενού «Pύθµιση ήχου», είναι ενεργοποιηµένη στη θέση «Nαι». Eπαληθεύστε αν τα ηχεία είναι αποσυνδεδεµένα. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Ρύθµιση εικόνας» και επιλέξτε «Μηδενισµός» για να επαναφέρετε τις ρυθµίσεις του εργοστασίου. Κλείστε την τροφοδοσία από οποιαδήποτε συσκευή που είναι συνδεδεµένη στο 21 πόλων Euro Connector στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Μέσου του συστήµατος των µενού, ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Γλώσσα/Xώρα» και επιλέξτε τη χώρα λειτουργίας της τηλεόρασης. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε «Περιστροφή εικόνας» µέσου του µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών» και διορθώστε τη κλίση. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε τη θέση «AFT» µέσου του µενού «Χειροκίνητο πρόγραµµα» και συντονίστε µε το χέρι για την επίτευξη µιας καλύτερης λήψης εικόνας. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα των µενού, επιλέξτε τη θέση «Μείωση θορύβου» µέσου του µενού «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε «Auto» για τον περιορισµό του θορύβου της εικόνας. Μέσω του συστήµατος των µενού ανατρέξτε στο µενού «Pύθµιση». Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη λειτουργία «Pύθµιση λεπτοµερειών» και επιλέξτε τη «AV2 έξοδος» στην «TV». Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony Service. GR Σε περίπτωση βλάβης, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτηµένο Service. Ποτέ µην ανοίγετε την τηλεόραση οι ίδιοι. Πρόσθετες πληροφορίες 21

41 Önsöz Sony FD Trinitron renkli Düz ekran televizyonu seçtiqiniz için texekkür ederiz. TV cihazwnw kullanmaya baxlamadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: Muhtemel riskler. Önemli bilgi. Fonksiyon hakkwnda bilgi. 1,2... Wzlenecek talimatlarwn swrasw. Wndeks Uzaktan kumanda cihazwndaki gölgeli K Tuxlar muhtelif komutlarw yerine getirmek üzere baswlmasw gereken tuxlarw göstermektedir. Komutlarwn sonuçunu bildiren bilgi. Önsöz...3 Güvenlik bilgileri...4 Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw...5 TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw...6 Cihazwn kurulmasw Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw...6 Antenin ve videonun baqlantwsw...6 TV nin ilk kez çalwxtwrwlmasw TV açma ve otomatik kanal ayarw...7 Ekranda menü sistemi Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw...9 Menüler kwlavuzu: Resim Ayarlarw...9 Ses ayarw...10 Otomatik Kapanna...11 Otomatik Açwlma...11 Dil/Ülke...11 Otomatik Program...12 Program Swralama...12 Program Isimleri...12 AV hafwzasw...12 Manuel Program...13 Gürültü Tarama...15 AV2 Çwkwxw...15 RGB Merkez...16 Görüntü Döndürme...16 TeleteÍt...17 Ek bilgiler Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw...18 Wsteqe baqlw cihazlarwn kullanwmw...19 Özellikler...20 Sorunlarwn çözümü...21 TR Wndeks 3

42 Güvenlik bilgileri Bu cihaz yalnwzca V cereyan ile çalwxwr. Yangwn ve elektrik kontaqwna sebep olabileceqinden aynw fixe çok fazla elektrikli cihaz takamamaya dikkat ediniz. Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarwnwn kullanwlmadwklarw zaman Standby modunda bwrakwlmamalarw önerilmektedir. Fixten çekiniz. TV cihazw içerisine hiçbir zaman birxey itmeyiniz, bu yangwna yada elektrik xokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akwcw bir madde dökmeyiniz. Eqer herhaengi bir swvw yada katw madde cihaz içine düxerse, TV yi çalwxtwrmaywn. Derhal bir servis tarafwndan kontrol edilmesini saqlaywn. TV nin arka panelini veya kasaswnw açmaywn. Cihazwnwzwn kontrolü için yalnwzca yetkili servis personeline danwxwn. Güvenliqiniz için gök gürültülü (ximxekli) Fwrtwnalarda TV nin fixineyada anten çwkwsw gibi hiçbir parçaswna dokumaywn. Yangwn ve xoktan korumak için TV yi yaqmur yada neme maruz bwrakmaywn. TV nin havalandwmalarwnw örtmeyiniz. Hava akimi saqlamak için, cihaz çevresinde en az 10 cm. lik bir alanw box bwrakwnwz. TV yi asla swcak, nemli yada axwrw tozlu mekanlarda bwrakmaywnwz. TV yi mekanik titrexime maruz kalabileceqi mekanlarda kurmaywnwz. Yangwn tehlikesini önlemek için yanwcw yada açik alevli (örneqin mum) objeleri TV den uzak tutunuz. TV yi yumuxak, hafif nemli bez ile temizleyin. Temizlik için benzin, tiner yada diqer kimiyasallarw kullanmaywnwz. TV ekranwnw çizmeyiniz. Güvenlik tedbiri olarak temizlemeden önce cihazi elektrikten çekiniz. Elektrik kordonunu fixten tutarak çekiniz. Kordondan aswlmaywnwz. Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine aqwr madder koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kablolari TV cihaznin arkasinda yer alan tutacaklar çevresine sarmanizi öneririz. TV yi güvenli bir sehpa üzerine koyun. Çocuklarwn üzerine twrmanmaswna izin vermeyin. TV yi yan yüzeyi üzerine yada ekran yukarw gelecek xekilde koymaywn. TV yi taxwmadan evvel fixten çekiniz. Engebeli yüzeyler, exikler ve fazla güç uygulamaswndan uzak durunuz. Eqer cihaz düxer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafindan incelenmesini saqlawinwz. TV cihazwnwn havalandwrma boxluklarini perde yada gazete gibi maddelerle kapatmaywnwz. 4 Güvenlik bilgileri

43 Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw Ses kesme tuxu Sesi kesmek için baswnwz. Sesi açmak için tekrar baswnwz. Ekranda bilgileri gürüntülemek için Ekrandaki tüm göstegeleri görüntülemek ve silmek için bu tuxa baswnwz. Kanal seçimi Kanal seçmek için bu tuxlara baswnwz. Wki dijitli program numaralarw için, ikinci dijiti 2,5 saniyenin altwnda bir zamanda giriniz. veya -/-- tuxuna baswnwz ve devamwnda, birinci ve ikinci dijiti giriniz. Eqer ilk dijitte hata yaparsanwz, ikinci dijiti girerek devam edin (0 dan 9 a) ve ardwndan ixlemi tekrarlaywnwz. TV modunun seçimi TeleteÍti veya videoyu devreden çwkarmak için bu tuxa baswnwz. TeleteÍt seçimi TeleteÍti görüntülemek için bu tuxa baswnwz. Ses modunun seçimi Ses modunu deqixtirmek için bu tuxa tekrar tekrar baswnwz. Görüntü modunun seçimi Görüntü modunu deqixtirmek için bu tuxa baswnwz. Ses ayarw TV ses ayarw için bu tuxa baswnwz. Bu tux sadece teleteít modunda iken çalwxwr. Bu tuxun ortak fonksiyonu, bu televizyonda çalwxmaz. TV cihazwnwn geçici olarak kapatwlmasw TV cihazwnwn geçici olarak kapatmak için bu tuxa baswnwz (bekleme modu yanacaktwr). Bekleme modundan (standby) TV cihazwnwzw tekrar çalwxtwrmak için aynw tuxa yeniden baswnwz. Enerjiden tasarruf için cihazwnwzw kullanmadwqwnwz zamanlarda tamamen kapatmanwzw öneririz. 15 dakika süreyle TV sinyali alwnmamasw ya da düqmeye baswlmamasw durumunda TV otomatik olarak bekleme/ standby konumuna geçecektir. Girix kaynaklarwnwn seçimi Arzu edilen girix sembolü ekranda görününceye kadar bu tuxa baswnwz. En son seçilen kanala dönme Son seçilen kanalw tekrar görmek için bu tuxa baswnwz (görmek istenilen kanal daha önce en az 5 saniye ekranda kalmwx olmalwdwr). Menü sisteminin çalwxtwrwlmasw Menüyü ekranda görüntülemek, silmek ve normal TV ekranwna dönmek için bu tuxa baswnwz. Menü seçimi tuxlarw MENU faaliyette olduqu zaman: Bir yukarw noktaya çwkmak Bir axaqw noktaya inmek Bir önceki menü veya seçime dönmek Bir sonraki menü veya seçime gitmek Seçimi onaylamak MENU faaliyette olmadwqw zaman: Kanallarwn genel bir listesini gösterir. Kanal seçimi için veya tuxlarwna baswnwz. Seçilen kanalw görmek için tuxuna baswnwz. Ekran formatwnwn seçimi Ekran formatwnw deqixtirmek için kullanwlwr. 4.3 klasik görüntü ve 16.9 genix benzeri ekran için. Kanal seçimi Önceki veya sonraki kanalw seçmek için bu tuxa baswnwz. TR Bütün renkli tuxlar televizyonun yanwswra TeleteÍt ixlemlerinde de kullanwlwr. Daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun TeleteÍt bölümünü okuyunuz. Genel tanwtwm 5

44 TV cihazwndaki düqmelerin ixlevlerinin genel açwklamasw Bekleme modu göstergesi (standby) Açma/Kapama düqmesi Girix kaynaqw seçim düqmesi TV cihazwnwn tekrar baxlatma tuxu Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (seçilen TV yaywnwnwn) Baqlantwlarw görmek için, kapaqwn üzerindeki ixaretine baswnwz Video girixi Audio girixleri Kulaklwk girixi Ses ayarw düqmeleri Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Antenin ve videonun baqlantwsw Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez. veya video OUT IN Video baqlantwsw hususunda daha ayrwntwlw bilgi için bu kullanwm kwlavuzunun "Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw" bölümünü okuyunuz. Eurokonektör kablo baqlantwsw tercihe baqlwdwr. 6 Genenl tanwtwm - Cihazwn kurulmasw

45 TV açma ve otomatik kanal ayarw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) menü dil seçimi, 2) ülke seçimi, televizyonu hangi ülkede kullanmak istiyorsak, 3) Görüntü eqiklik ayarw, 4) olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarw) ve 5) kanal (TV yaywnlarw) swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Buna raqmen, xayet daha ileride bazw ayarlarwn deqixtirilmesi ihtiyaçw duyarsanwz, bu ixlemi menüdeki (Ayar) ixlevine girerek veya televizyonun yeniden baxlama tuxuna basarak yapabilirsiniz. 1 Televizyonun fixini pirize sokun, elektrik akwmw( v, AC 50HZ). TV nin ön panelinde Açma/Kapama düqmesine baswn.bu düqmeye ilk kez baswldwqwnda, menü Language (Dil) otomatik olarak ekrana gelecektir. 2 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna dil seçimi için baswn ve devamwnda, seçimin kabulü için tuxuna baswn. Bundan sonra, bütün menülerde seçilen dil otomatik olarak ekrana gelecektir. Language English Español Français Italiano Magyar Nederlands K TR Select Language: 3 Ekrana otomatik olarak Ülke menüsü gelecek. Televizyonu hangi ülkede kullanmak istediqinizi seçmek için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna ve devamwnda seçimin kabulü için tuxuna baswnwz. Ülke i4 Sverige Norge - Italia Deutschland Österreich i$ K Eqer televizyonu kullanacaqwnwz ülke listede yoksa, bir ülke yerine - seçimini yapwnwz. Ülke seçiniz: 4 Yeryüzünün manyetik alanwndan dolayw, görüntüde bir eqiklik gözlenebilinir. Whtiyaç duyulduqu taktirde yeni bir görüntü ayarwnw menü Görüntü Döndürme ixlevini seçerek yapabilirsiniz. a) Whtiyaç duyulmamasw durumunda, veya tuxlarwna basarak Gerekli degli seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. b) Whtiyaç duyulduqu taktirde, veya tuxlarwna basarak Simdi ayarla seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda görüntüde oluxan eqikliqi 5 ve +5 arasw veya tuxlarwna basarak ayarlaywn ve ardwndan hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Resim kaymasw halinde lütfen rotasyon ayarwnw düzeltiniz Gerekli degli Simdi ayarla devam ediyor... TV nin ilk kez çalwxtwrwlmasw 7 K

46 5 Otomatik Program menüsü ekrana gelecek. Evet için tuxuna baswnwz. Otomatik kanal ayarlama baxlaswnmw? Evet Haywr K 6 Televizyon olabilecek tüm kanallarw (TV yaywnlarw) aramaya ve otomatik olarak Hafwzaya almaya baxlwyacaktwr. Bu ixlem birkaç dakika sürebilir. Sabwrlw olun ve ixlemin yarwda kesilmemesi için ixlem boyunca hiç bir tuxa basmaywnwz. Otomatik ayar ixleminin ardwndan televizyon hiçbir kanalw (TV yaywnw) bulamadwqw taktirde, ekrana anten baqlantwswnw yapmanwzw bildiren bir mesaj gelecektir. Lütfen bu kwlavuz kitabwnwn 6'wncw sayfaswnda gösterildiqi gibi baqlantwyw yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Otomatik ayar ixlemi yeniden baxlwyacaktwr. Otomatik Program Program: Sistem: Kanal: Arwyor... Kanal bulunamadw lütfen anteni baqlaywnwz Onayla 01 B/G C21 K 7 Televizyon bütün kanallarw ayarlaywp hafwzaswna aldwktan sonra menüde otomatik olarak Program Swralama ekrana gelecek ve böylece kanallarw istediqiniz swraya koymanwz mümkün kwlwnacaktwr. a) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek istemiyorsanwz, 8 inci maddeye bakwnwz. Program Swralama Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 Kanalw seçiniz: Bitir: MENU K b) Eqer kanal swralamaswnw deqixtirmek isterseniz: 1 Uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna baswn ve swraswnw deqixtirmek istediqiniz program kanalwn (TV yaywnw) numaraswnw seçin daha sonra. 2 Tekrar uzaktan kumanda cihazwnw hafwzaya almak istediqiniz yeni bir kanal (TV yaywnw) numaraswnw seçmek için veya tuxuna baswn ve devamwnda tuxuna baswnwz. 3 Eqer diqer kanallarwn yerlerini deqixtirmek isterseniz 1) ve 2) inci maddeyi tekrarlaywnwz. Program Swralama Program: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27 Yeni prog. seçin: Bitir: MENU K 8 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. MENU Televizyon çalwxmaya hazwrdwr. 8 TV nin ilk kez çalwxtwrwlmasw

47 Menü sisteminin tanwtwm ve kullanwmw Bu televizyon deqixik operasyonlara rehberlik için ekranda bir menü sistemi kullanwr. Menülerde yer deqixtirmek için axaqwda gösterilen uzaktan kumanda düqmelerine baswnwz: 1 Wlk menü basamaqwnw ekranda görüntülemek için MENU tuxuna baswnwz. MENU 2 Menü veya istenilen seçimi deqixtirmek için veya baswnwz. Menüye ve yapwlan terçihi girmek için baswnwz. Menüdeki bir önceki terçihe dönmek için baswnwz. Seçilen obsiyonun ayarlarwnw deqixtirmek için / / veya baswnwz. Seçimi hafwzaya almak ve teyit etmek için tuxuna baswnwz. K 3 Tekrar normal televizyon ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. MENU Menüler kwlavuzu Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal RESWM AYARI Resim Ayarlarw menüsü size resim ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar. Bunun için: deqixtirmek istediqiniz mod seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswn. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için / / veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Bu menü izlediqiniz programwn türüne göre size resim modunda yapmak istediqiniz deqixiklikleride mümkün kwlar: Kixisel (kixisel tercihler için). Canlw (canlw yaywn programlar, DVD ve Dijital Dekoderli alwcwlar için). Film (filmler için). TR Parlaklwk, Renk ve Keskinlik sadece resim modundaki "Kixisel" ixlevini seçtiqinizde deqixtirebilirsiniz. Ton sadece NTSC renk sistemi için kullanwlabilinir (mesela, Amerikan video kasetleri). Fabrika orijinal görüntü ayarwnwna dönmek için Normal seçimi yapwp tuxuna baswnwz. devam ediyor... Ekranda menü sistemi 9

48 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Ses ayarw. Modu: Kixisel Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono Detay ayarlama Ses ayarw. Modu: Kixisel Tiz Bas Balans Normal Çift ses: Mono Detay ayarlama SES AYAR Ses ayarw. menüsü size ses ayarlarwnw zevkinize göre deqixtirmenizi mümkün kwlar. Bu ixlem için: Deqixtirmek istediqiniz modun seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda seçilen modun ayarwnw deqixtirmek için / / veya tuxlarwna ve yeni ayarw hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Bu menünün 2 alt menüsü vardwr: Modu Kixisel (kixisel tercihler için) Rock Pop Caz Detay ayarlama Ses efekti: Kap: Normal. Genix: özel akustik efektler. Otomatik ses.: Kap: Ses tonu ayarw verici istasyonuna göre deqixir. Açwk: Kanallarwn sesleri baqwmswz olarak alwnan sinyale göre kalwr( mesela reklamlar). TV hoparlörü: Kap: Ses TV nin arka kwsmwnda bulunan audio çwkwxwna baqlw olan dwx güclendiriciden çwkar. Açwk: Ses TV nin hoparlörlerinden çwkar. Tiz ve Bas sadece ses modunda bulunan Kixisel seçimi yapwldwktan sonra deqixtirilebilinir. Fabrika orijinal ses ayarwna dönmek için, Normal ve devamwnda Tuxuna baswnwz. 2 dilde yapwlan yaywnlar için, Çift ses seçimini yapwn ve ses 1 kanalw için A,ses 2 kanalw veya Mono için B eqer mono kanalw mevcut ise ayarlarwnw yapwnwz. Eqer yaywn stereo ise, Stereo veya Mono seçimini yapabilirsiniz. devam ediyor Ekranda menü sistemi

49 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal OTOMATIK KAPANMA "Zamanlaywcw" menüsünde bulunan Otom. Kapanma seçimi, televizyonun sizin belirleyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumundan (standby) kapanmaswnw mümkün kwlar. Zamanlayici Otom. Kapanma: Otom. Açilma: Kap Kap Zamanlayici Otom. Kapanma: Otom. Açilma: Kap Kap Bunun için: seçimi yaptwktan sonra tuxuna baswnwz. Devamwnda zaman seçimi için (en fazla 4 saat) veya tuxlarwna ve en sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Televizyonu seyrederken geri kalan geçici süreyi görmek için, tuxuna baswnwz. Televizyonun geçici bekleme konumuna geçmesine bir dakika kala ekranda geri kalan zaman otomatik olarak belirecektir. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal OTOMATIK AÇILMA "Zamanlaywcw" menüsünde bulunan "Otom. Açwlma" seçimi, televizyonun sizin belirliqeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumundan (standby) açwlmaswnw mümkün kwlar. Zamanlayici Otom. Kapanma: Otom. Açilma: Kap Kap Zamanlayici Otom. Kapanma: Otom. Açilma: Kap Kap Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda zaman seçimi için (en fazla 12 saat) veya tuxlarwna ve en sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. En sonunda uzaktan kumandanwn bekleme konumu (standby) tuxuna baswnwz ve televizyon tespit edilen zaman sürecinden sonra otomatik olarak çalwxmaya baxlwyacaktwr. TR Televizyonun bekleme konumu (standby) göstergesi, düzenli bir xekilde "Otom. Açwlma" ixlevinin faaliyette olduqunu belirtmek için göz kwrpmaya baxlwyacaktwr. Herhangi bir hata veya elektrik akwmwnwn durdurulmasw, bu ixlevin iptaline neden olur. Otom. Açwlma Faaliyette olmadwqw halde, TV nin yakwn Sony yetkili servisini araywnwz. göstergesi göz kwrpwyorsa, lütfen en Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal DWL/ÜLKE Ayar menüsünde bulunan Dil/Ülke seçimi, ekrana gelecek olan menülerin istediqiniz dilde olmaswnw mümkün kwlar. Hemde televizyonu kullanacaqwnwz ülkenin seçiminide yapabilirsiniz. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda TV açma ve otomatik kanal ayarw bölümündeki 2 ve 3 nolu maddeleri aynen uygulaywnwz. devam ediyor... Ekranda menü sistemi 11

50 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw OTOMATIK PROGRAM Modu: Kixisel Ayar menüsünde bulunan Otomatik Program Parlaklwk seçimi, televizyonun olabilecek tüm kanallarw Renk Keskinlik Ton (TV yaywnlarw) aramaya ve otomatik olarak Normal hafwzaya almaswnw mümkün kwlacaktwr. Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda TV açma ve otomatik kanal ayarw bölümündeki 5 ve 6 nolu maddeleri Ayar Ayar aynen uygulaywnwz. Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. PROGRAM SIRALAMA Ayar menüsünde bulunan Program Swralama seçimi, size kanallarw (TV yaywnlarw) istediqiniz swraya koymanwzw mümkün kwlacaktwr. Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn ve devamwnda TV açma ve otomatik kanal ayarw bölümündeki 7 b nolu maddeyi aynen uygulaywnwz. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal PROGRAM ISIMLERI Ayar menüsünde bulunan Program Isimleri seçimi, size bir kanala en fazla 5 karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz, ve devamwnda isim vermek istediqiniz program numarasw seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz. 2 tuxuna baswnwz. Wsim sütunundaki ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam,"-" veya bir hane boxluqunun seçimini veya tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. 12 Ekranda menü sistemi Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. AV HAFIZASI Ayar menüsünde bulunan AV hafwzasw seçimi, bu televizyona dwxardan baqlanacak harici bir cihaza isim vermenizi mümkün kwlar. Bu ixlem için: 1 Seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve devamwnda isim vermek istediqiniz girix kaynaklarwnwn seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz. (AV1 ve AV2 televizyonun arka kwsmwnda bulunan Eurokonektörlere baqlanacak isteqe baqlw cihazlar için ve AV3 ön kwswmdaki baqlantwlar için). Devamwnda tuxuna baswnwz. devam ediyor...

51 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon 2 Wsim sütununda daha önceden belirlelen etiket otomatik olarak ekrana gelecek: a) Eqer daha önceden belirlenen 6 etiketten birini kullanmayw arzu ederseniz (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO veya SAT), bu seçimi veya tuxlarwna basarak yapwnwz ve en sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. b) Eqer kendinize özel bir etiket meydana getirmek isterseniz, Kurgu seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, ilk ixlevin vurgulanmaswyla, bir harf, bir rakam, - veya bir hane boxluqunun seçimini veya tuxlarwna basarak yapwn ve devamwnda karakter kabul için tuxuna baswnwz. Diqer dört karakteride aynw ixlemi uygulayarak yapwnwz. En sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal MANUEL PROGRAM Ayar menüsünde bulunan Manuel Program seçimi axaqwdaki ixlevleri mümkün kwlar: a) Kanallarw (TV yaywnlarw) veya bir video girixini tek tek istediqimiz swrayla programlamak için kullanwlwr. Bunun için: Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. 1 Manuel Program seçiminden sonra, tuxuna baswnwz. Program seçimi görüntülendiqinde, tuxuna baswnwz ve devamwnda TV yaywnlarwnw ve video kanallarwnw istediqiniz swrayla (pozisyonda) programlamak için uzaktan kumanda cihazwnwn veya tuxuna baswnwz (video kanalw için 0 nolu programw seçmenizi tavsiye ederiz). tuxuna baswnwz. TR 2 Bu bir ilerki opsiyon menü Dil/Ülke. den seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir. Sistem seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz ve devamwnda televizyon sistemi seçimini veya tuxlarwna basarak yapwnwz. (batw Avrupa ülkeleri için B/G ve doqu Avrupa ülkeleri için D/K ). 3 Kanal seçiminden sonra, tuxuna baswn ve devamwnda, kanal türünü seçmek için veya tuxuna baswnwz (normal yaywnlar için "C" ve kablo kanal için "S"). uxuna baswnwz. Devamwnda televizyon yaywn kanallarwnwn ve video sinyal kanallarwnwn numaralarwnw doqrudan giriniz. Eqer kanal numaralarwnw bilmiyorsanwz, arama ixlemi için veya tuxuna baswnwz. Hafwzaya alwnmaswnw istediqiniz bir kanalw bulduqunuzda tuxuna iki kere baswnwz. Diqer kanal ve hafwza ixlemleri için aynen bu ixlemleri tekrarlaywnwz. devam ediyor... Ekranda menü sistemi 13

52 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. b) Bir kanala, en fazla bex karekterden oluxan, isim koymak. Bunun için: Program seçimi faaliyette iken, isim koymak istediginiz kanal ekrana gelinceye kadar PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Wsim seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz.bir harfi, bir numarayw, - veya bir hane boxluqunu seçmek için veya tuxuna ve devamwnda karekter kabul ixlemini basarak yapwnwz. Bütün karekterlerin seçimi bittiqinde, hafwzaya almak için tuxuna iki kere baswnwz. c) Bunun için: izlediqiniz kanala (TV yaywnw) hassas kanal ayarwnw gerçeklextirmek için, AFT obsiyonunu seçin ve devamwnda, tuxuna baswn. Kanalwn frekans seviyesini -15 ile +15 arasw ayarlamak için veya tuxuna baswnwz ve ardwndan hafwzaya almak için tuxuna iki kere baswnwz. d) Programlanmaswnw istemediqiniz kanal numaralarwnw atlamak için, bu seçimi PROG +/- tuxlarwyla yapwnwz. Bunun için: Program seçimi faaliyette iken, atlamak istediqiniz kanal ekrana gelinceye kadar PROG + veya - tuxlarwna baswnwz. Program ekranda görününce, Atla seçimini yapwn ve devamwnda, tuxuna baswnwz. Evet seçimi için veya tuxuna ve en sonunda, hafwzaya almak için tuxuna iki kere baswnwz. Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, Evet yerine tekrardan Haywr seçimin yapwnwz. e) Bu opsiyon sizin Eurokonektöre :2/ S baqlanan bir dekoderin herhangi bir kodlu kanalwndan veya Eurokonektöre baqlanan bir videodan görüntü alwnmaswnw ve doqru kaywt yapwlmaswnw mümkün kwlar. Bu bir ilerki opsiyon menü Dil/Ülke. den seçilen ülkeye baqlw olarak ekrana gelecektir. Bu ixlem için: Dekoder seçimini yapwnwz ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, veya tuxuna basarak Açik seçimini yapwnwz. En sonunda, hafwzaya almak için tuxuna iki kere baswnwz. Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz Açik yerine tekrardan Kap seçimini yapwnwz. devam ediyor Ekranda menü sistemi

53 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal GÜRÜLTÜ TARAMA "Detay ayarw." menüsünde bulunan "Gürültü tarama" seçimi televizyon zaywf sinyalinden kaynaklanan resim gürültülerinin otomatik azaltwlmaswnw mümkün kwlar. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Detay ayarw. Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: Auto TV 0 0 Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda Auto seçimi için veya tuxuna baswnwz. En sonunda hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Eqer daha ilerde bu ixlemi iptal etmek isterseniz, Auto yerine tekrardan Kap seçimini yapwnwz. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Detay ayarw. Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: Auto TV 0 0 AV2 ÇIKIXI Detay ayarw. menüsünde bulunan AV2 Çwkwxw seçimi, sizin Eurokonektör :2/q çwkwx kaynagwnw seçmenizi mümkün kwlar ve böylece bu Eurokonektöre televizyondan gelen herhangi bir sinyali veya dwxardan Eurokonektöre :1/ veya ön kwswmdaki baqlantwlara 3 ve 3 baqlanan bir cihazdan kaywt yapwlmaswnw saqlar. Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa, bu ixlem gerekli deqildir. TR Bu ixlem için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. Devamwnda, istenilen çwkwx sinyalini TV, AV1, AV3 veya AUTO seçmek için, veya tuxuna baswnwz. AUTO seçimi durumunda, TV ekranwnda her zaman aynw çwkwx sinyali gelecektir. Eqer Eurokonektöre :2/q bir dekoder veya aynw Eurokonektöre bir video baqlamanwz durumunda, doqru kod ixlemi için, AUTO veya TV deki AV2 çwkwx seçimini yapmayw unutmaywnwz. devam ediyor... Ekranda menü sistemi 15

54 Adwm 1 Adwm 2 Adwm 3 / Fonksiyon Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal RGB MERKEZ RGB sinyalli bir kaynaqa baqlantw için, mesela bir PlayStation, H Merkez resim ayarw yapmak gerekli olabilir. Bu durumda, Detay ayarw. menüsünde bulunan RGB Merkez seçimini kullanarak ayarlwyabilirsiniz. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Detay ayarw. Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: Auto TV 0 0 Bunun için: RGB girix sinyalini izlerken, RGB Merkez seçimi yapwn ve tuxuna baswnwz. Devamwnda, -10 dan +10 a olan merkez ayarw için veya tuxuna baswnwz. En sonunda, hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. Resim Ayarlarw Modu: Kixisel Parlaklwk Renk Keskinlik Ton Normal GÖRÜNTÜ DÖNDÜRME Yeryüzünün manyetik alanw nedeniyle, görüntüde oluxabilecek bir eqiklik mümkündür. Bu durumda, Detay ayarw. menüsünde bulunan Görüntü Döndürme seçimini kullanarak tekrar ayarlwyabilirsiniz. Ayar Dil/Ülke Otomatik Program Program Swralama Program Isimleri AV hafwzasw Manuel Program Detay ayarw. Detay ayarw. Gürültü Tarama: AV2 Cikisi: RGB Merkez: Görüntü Döndürme: Auto TV 0 0 Bunun için: seçimi yaptwktan sonra, tuxuna baswn. Görüntüde oluxan eqikliqi -5 ile +5 arasw ayarlamak için veya tuxuna ve ardwndan hafwzaya almak için tuxuna baswnwz. 16 Ekranda menü sistemi

55 Teletext TeleteÍt çoqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir. TeleteÍt servisinin içindekilerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. TeleteÍt içinde çalwxmak için, uzaktan kumanda cihazwnwn tuxlarwnw axaqwda gösterildiqi gibi kullanwnwz. TeleteÍti kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteítte hatalar olabilir. TeleteÍt hizmetine girix: TeleteÍtini okumayw arzu ettiqiniz Kanal (TV yaywnw) seçimini yaptwktan sonra, tuxuna baswnwz. TELETEXT Index Programme 25 News 153 Sport 101 Weather 98 TeleteÍt sayfa seçimi: Uzaktan kumanda cihazwndaki rakamlw tuxlarw kullanarak okumak istediqiniz sayfanwn üç haneli numaraswnw yazwnwz. Eqer hata yaparsanwz herhangi üç haneli bir numara yazwn ve ardwndan doqru sayfa numaraswnw giriniz. Eqer sayfa sayacw durmazsa, bunun nedeni istenen sayfa numaraswnwn mevcut olmaywxwndandwr. Bu durumda, diqer bir numarayw giriniz. Bir önceki veya bir sonraki sayfa seçimi: Uzaktan kumandanwn ( ) PROG + veya ( ) PROG - tuxlarwna baswnwz. Televizyon görüntüsü ile teleteíti üst üste koymak: TeleteÍti izlerken, tuxuna baswnwz. TeleteÍt modundan çwkmak için aynw tuxa tekrardan baswnwz. TR TeleteÍt sayfaswnwn dondurulmasw: Bazw teleteít sayfalarwnwn alt sayfalarw mevcuttur ve otomatik olarak dünüxümlü olarak çwkarlar. Bu sayfalardan birini durdurmak için, / tuxuna baswnwz. Durdurmayw iptal için tekrardan aynw tuxu kullanwnwz. Gizlenmix bilgilerin görüntülenmesi (örn. bilmecelere verilen cevaplar): / tuxuna baswnwz. Bilgiyi gizlemek için aynw tuxu kullanwnwz. TeleteÍt hizmetinden çwkmak: tuxuna baswnwz. Fastext FasteÍt teleteít sayfalarwna tek bir tuxun baswlmaswyla ulaxwlmaswnw mümkün kwlar. TeleteÍt hizmette olduqunda ve fasteíte sinyal ulaxmasw durumunda, ekranwn alt kwsmwnda bir renkli menü çwkanca, ilgili sayfaya ulaxmak için uzaktan kumandanwn renkli tuxlarwndan (kwrmwzw, yexil, sarw ya da mavi) baswnwz. Teletext 17

56 1 2 Wsteqe baqlw cihazlarwn baqlantwlarw Axaqwda görebileceqiniz gibi bir çok harici, isteqe baqlw cihaz televizyona baqlanabilir. (Baqlantw kablolarw cihazla birlikte tedarik edilmez). 8mm/Hi8/ DVC kamera E D Video VCR Dekoder A B Kulaklwqw girdiqinizde,televizyonun hoparlörleri otomatik olarak devreden çwkacaktwr. Video baqlantwsw: Video baqlantwsw için Antenin ve videonun baqlantwsw bölümüne bax vurunuz. Videonuzu Eurokonektör kablo kullanarak baqlamanwzw tavsiye ederiz. Eqer bu kabloyu kullanmwyorsanwz, video sinyal kanalwnw ayarlamanwz gerekir ve bunu Manuel Program menüsününe (sayfa 13 a) xwkkw) bax vurarak yapwnwz. Bunun yanwnda, video sinyal kanalw içinde kwlavuz kitabwna bax vurunuz. Smartlink özelliqi olan bir video baqlantwsw: PlayStation * Hi-fi Smartlink video cihazw ve televizyon araswndaki bir baqdwr ve bazw bilgilerin direk transfer ixlemini mümkün kwlar. Smartlink üzerine daha fazla bilgiye ihtiyaç duyulursa, bunu videonuzun kwlavuz kitabwna bax vurarak yapwnwz. Eqer videonuzun Smartlink özelliqi varsa, Eurokonektör kablosu kullanwn ve Eurokonektörü :2/q E baqlaywnwz. Eqer eurokonektöre :2/q bir dekoder veya bir video baqliysa: Ayar menüsünde bulunan Manuel Program seçin ve devamwnda Dekoder ** ixlemini seçtikten sonra, her kodlu kanal için ( veya kullanarak) Açik seçimini yapwnwz. ** Bu obsiyon menü Dil/Ülke ixlevinden seçtiqiniz ülkeye göre deqixir, her ülke için mevcut deqildir. C VCR DVD Dekoder VCR DVD * PlayStation bir Sony Computer Entertaintment,inc ürünüdür. * PlayStation Sony Computer Entertaintment, in bir tescilli markaswdwr. 18 Ek bilgiler

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-206-060-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-25FX30E KV-29FX30E 2001 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-095-764-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29CL10E 2003 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-103-137-11(2) R 410313711 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das

Διαβάστε περισσότερα

KV-32CS71E. Colour Television

KV-32CS71E. Colour Television 2-593-187-31(1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-087-257-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29FX64E 2002 by Sony Corporation 2 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-205-569-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-14LM1E 2000 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-88-82-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-32LS65E KV-28LS65E 22 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-481-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21LT1E KV-14LT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-4-12(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DE GR KV-21FT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 22-24 V Wechselstrom.

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 00CovKV28/32FQ70E.fm Page 1 Wednesday, January 15, 2003 4:40 PM 4-093-901-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FQ70E KV-32FQ70E 2003

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-088-479-43 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FX66E 2002 by Sony Corporation OK Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi.

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi. 4-088-416-22 (1) R 100 Hz Projection TV Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de Instrucciones Käyttöohjeet Mode d emploi Οδηγίες Χρήσης DE DK ES FI FR GR KP-44PX2 2002 by Sony Corporation 2 Die

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-096-070-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Video TV

FD Trinitron Colour Video TV 4-205-687-42(1) R FD Trinitron Colour Video TV Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d Istruzioni Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης DE FR IT NL GR jpal NTSC 4.43 KV-14FV1D KV-21FV1D 2000 by Sony Corporation

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-095-508-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television -205-7-7 R 20577 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni DE GR IT KV-28FX65 E KV-32FX65 E 2000 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television KV-28FQ75Dcover.fm Page 0 Tuesday, May 22, 2001 9:08 AM R 4-205-563-14 420556314 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης DE GR KV-28FQ75 D KV-32FQ75 D 2000 by Sony Corporation Printed

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-89-43-11 R 4894311 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni Kullanõm Kõlavuzu DE GR IT TR KV-36FS76 E 22 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben,

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 2-594-304-11(1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf,

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 1 Thursday, May 9, 2002 11:53 AM 4-087-551-21(1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Kullanõm Kõlavuzu DE GR TR KV-32FQ80E KV-36FQ80E 2002 Sony

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Bedienungsanleitung Istruzioni operative Οδηγίες Χρήσης Operating Instructions INHALT Contents 1 Wichtige Informationen... 1 1.1 Bildschirm

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones LCD Digital Colour TV KDL-52V4000/52V42xx KDL-46V4000/46V42xx KDL-40V4000/40V42xx KDL-40S40xx/40U40xx Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones Bei diesem Fernsehgerät werden die Anweisungen in Installieren der Wandhalterung nicht in Form eines separaten Infoblattes mitgeliefert. Stattdessen sind diese Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-272-357-21(1) LCD Digital Colour TV KDL-46V3000 KDL-40V3000 Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung. Bewahren

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television ---() R FD Trinitron Colour Television Instruction Manual Bedienungsanleitung ullanwm wlavuzu Οδηγίες Χρήσης GB DE TR GR V-FXD by ony Corporation Printed in pain Instruction Manual GB Thank you for choosing

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OLE 19150-B

Size - A5 OLE 19150-B OLE 950-B 8,5 Zoll LED-TV mit 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 8.5 Inch LED TV with 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 8,5 avec tuner 3 en pour DVBT MPEG2,

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον 14 Στο παρελθόν για το µέλλον Η Άννα ανακαλύπτει τη µηχανή του χρόνου και µαθαίνει ότι οι τροµοκράτες θέλουν να εξαλείψουν ένα ιστορικό γεγονός. Αλλά ποιο; Ο παίκτης τη στέλνει στη χρονιά 1961. Της µένουν

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1

OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1 OLE 244 B-D4S 23,6 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 23.6 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 23,6 pouces TV avec tuner

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4 OLE 224 B-DVD-D4 2,5 Zoll LED TV mit DVD und 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 2.5 Inch LED TV with DVD and 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 2,5 pouces

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD Geräteübersicht LCD-TV DE FR IT SI Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD 1. TFT-Bildschirm 2. Betriebsanzeige: Leuchtet blau auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Erlischt, wenn das Gerät

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού 13 Βοήθεια εκ Θεού Η εκκλησία φαίνεται πως είναι το σωστό µέρος για να πάρει κανείς πληροφορίες. Ο πάστορας εξηγεί στην Άννα τη µελωδία και της λέει ότι είναι το κλειδί για µια µηχανή του χρόνου. Αλλά

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι.

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι. Πληροφορίες προϊόντος Συνδέσεις Σύνδεση VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Πίνακας ελέγχου CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC FINE

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527. OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 1 Deutsch 3-22 Ελληνικά 23-42 English 43-62

Διαβάστε περισσότερα

Digitale Zeitschaltuhr für Innen

Digitale Zeitschaltuhr für Innen E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi HOFER.book Seite 1 Dienstag, 13. Juli 2010 4:27 16 Digitale Zeitschaltuhr für Innen Bedienung Garantie AT 11/2010 GT-ZSd-02 E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung - Mieten Griechisch Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte Koreanisch δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Rotationen und Translationen

Rotationen und Translationen Astrophysikalisches Institut Neunhof Mitteilung sd97211, Januar 2010 1 Rotationen und Translationen Eigentliche Drehungen, Spiegelungen, und Translationen von Kartesischen Koordinaten-Systemen und Kugelkoordinaten-Systemen

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

Internet Radio PDR200

Internet Radio PDR200 Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13

Διαβάστε περισσότερα

Babyphone Eco Control Video Display 550VD

Babyphone Eco Control Video Display 550VD Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102 Deutsch........................................ 3 Bitte Ausklappseite

Διαβάστε περισσότερα

Signalmodul SIG M. Γενικά

Signalmodul SIG M. Γενικά Signalmodul SIG M Γενικά Μπορείτε να λειτουργήσετε το Signalmodul είτε μέσω μιας κοινής μπουτονιέρας (π.χ. της Märklin 72720), ενός αποκωδικοποιητή για μαγνητικά εξαρτήματα (solenoid accessories) όπως

Διαβάστε περισσότερα

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Einleitung Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu

Διαβάστε περισσότερα

DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät

DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den ALBRECHT DB 270 Transceiver entschieden haben. Dieser Transceiver bietet das neueste Design, Multi-Funktionalität,

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα

KDL-40S3000. Χρονοδιακόπτης ύπνου: ΝΑΙ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ΝΑΙ (on/off) χρονοδιακόπτη (µε ρύθµιση ρολογιού):

KDL-40S3000. Χρονοδιακόπτης ύπνου: ΝΑΙ. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ΝΑΙ (on/off) χρονοδιακόπτη (µε ρύθµιση ρολογιού): KDL-40S3000 Η τηλεόραση LCD Sony Bravia 40" HD Ready S3000 διαθέτει BRAVIA Engine για καταπληκτική ποιότητα εικόνας, ενσωµατωµένο δέκτη επίγειου ψηφιακού σήµατος και 3 εισόδους HDMI για εύκολη σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε - Τόπος Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Wo kann ich finden? Ερώτηση για συγκεκριμένη...

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306 1. Χρήση Το mini ηχοσύστημα αναπαράγει μουσική από CD και USB. Η μουσική μπορεί επίσης να αναπαραχθεί μέσω της θύρας LINE-IN. Η λειτουργία FM σας επιτρέπει να ακούτε

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion Seite 5, Übung 1 Fußball Bus Schokolade Auto Stadion Socke Schuh Marmelade Automat Name Adresse Note Mathematik Seite 6, Übung a Auto Name Adresse Schuh Schokolade Mathematik Note Fußball Müsli Stadion

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch NIVEAU B1 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Micro Audio System PMS200BT-B/W

Micro Audio System PMS200BT-B/W Micro Audio System PMS200BT-B/W Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM PMS200BT_A5_131031_1.indb

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.

Size - A5 OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109. OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_4009.indb 9//4 9:5 AM Deutsch 3-2 Ελληνικά 22-40 English

Διαβάστε περισσότερα

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen GABLER RESEARCH Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen Eine empirische Analyse in unterschiedlichen

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα

Ηλεκτρισμός 2ο μάθημα Μάθημα (τίτλος): Ένα κλειστό κύκλωμα Επίπεδο επάρκειας γλώσσας A1 A2 B1 B2 C1 Τάξη/βαθμίδα: 5η τάξη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 11 Αντικείμενο: Φυσική Θέμα: Ηλεκτρισμός Προϋποθέσεις / απαιτήσεις: (π.χ.:

Διαβάστε περισσότερα

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9) Festigkeitslehre Lösung zu Aufgabe 11b Grundsätzliches und Vorüberlegungen: Hookesches Gesetz für den zweidimensionalen Spannungszustand: ε = 1 ( ν (1 ε = 1 ( ν ( Die beiden Messwerte ε = ε 1 und ε = ε

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT12011FA DE Benutzerinformation 2 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 17 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 32 Mosogatógép SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor

Διαβάστε περισσότερα

Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών. Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης Δέκτης AV Πολλαπλών Καναλιών STR-DN1020 Ξεκινήστε εδώ Καλώς ορίσατε στον Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης 1 Ρύθμιση των ηχείων 2 Σύνδεση τηλεόρασης και άλλων συσκευών 3 Άλλες συνδέσεις 4 Επιλογή ηχείων και

Διαβάστε περισσότερα

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα) Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) Im Sommer fahre ich nach Deutschland, nach Berlin προς (τοπικό επίρρημα) Ich gehe nach oben zu (zum, zur) προς (πρόσωπο,

Διαβάστε περισσότερα

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων Το επίθετο κλίνετε μόνο, όταν χρηςιμοποιείτε ωσ επιθετικόσ προςδιοριςμόσ. Ωσ κατηγοροφμενο και επίρρημα είναι πάντα άκλιτο. κατηγοροφμενο Der Schüler ist gut.

Διαβάστε περισσότερα

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule Καλωσορίσατε στην 1 η συνάντηση γονέων για τον παιδικό σταθμό και το νηπιαγωγείο Begrüßung Das Team der vorschulischen Bereiches

Διαβάστε περισσότερα