Trinitron Colour Television

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Trinitron Colour Television"

Transcript

1 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 1 Thursday, May 9, :53 AM (1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Kullanõm Kõlavuzu DE GR TR KV-32FQ80E KV-36FQ80E 2002 Sony Corporation

2 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 2 Thursday, May 9, :53 AM Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr F 1421 der PTB genannten Wert von 0,2 ìsv/h liegt.

3 FQ80 Part 1 DE.fm Page 1 Tuesday, May 7, :40 PM DE 1

4 FQ80 Part 1 DE.fm Page 2 Tuesday, May 7, :40 PM Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.b. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Reinigen Sie das Fernsehgerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsbenzin, Verdünner, Lösungsmittel oder andere Chemikalien zum Reinigen. Verkratzen Sie nicht den Bildschirm. Als Vorsichtsmassnahme stecken sie das Fernsehgerät vor dem Reinigen aus. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw. Anmerkungen: 2 Sicherheitsinformationen Durch das einzigartige geschwungene Design dieses Fernsehers empfiehlt Sony ihnen die nachfolgend genannten Standfüße. Für das Modell KV-32FQ80 den Standfuß SU32/FQ2 und für das Modell KV-36FQ80 den SU36/FQ

5 FQ80 Part 1 DE.fm Page 3 Tuesday, May 7, :40 PM Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sony Trinitron Fernsehgerät entschieden haben. Bevor Sie das Fernsehgerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Diese Bedienungsanleitung enthält mehrere Abbildungen der Fernbedienung, in denen bestimmte Tasten weiß markiert sind. Die weiße Schattierung zeigt Ihnen, welche Tasten Sie drücken müssen, um die im Text genannten Bedienschritte auszuführen. Zum Beispiel bedeutet die Hervorhebung in der nebenstehenden Abbildung, dass Sie die Tasten V, v, b und OK drücken müssen. Taste OK Tasten V, v und b MENU-Taste MENU Erste Inbetriebnahme Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Anschluss von Antenne und Videorecorder Einschalten des Fernsehgeräts Automatische Sendersuche und -speicherung Grundlegende Bedienfunktionen Beschreibung der Fernbedienung Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät Videotext Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) Picture-And-Picture (PAP) Die Programmindextabelle Bildschirmmodus NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) Erweiterte Bedienfunktionen Das Menüsystem Das Menü Bild-Einstellungen Das Menü Ton-Einstellungen Das Menü Sonderfunktionen Das Menü Grundeinstellungen Das Menü Manuelle Einstellungen Das Menü Manuell Abspeichern Das Menü Zusatzfunktionen Betrachten von Memory Stick Bildern Zusatzinformationen Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher Fernbedienung externer Geräte Technische Daten Fehlersuche Inhaltsverzeichnis 3

6 FQ80 Part 1 DE.fm Page 4 Tuesday, May 7, :40 PM Mit den Schritten 1 bis 5 schließen Sie das Fernsehgerät an und stellen den Empfang von Sendern ein. 1 Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs VCR TV DVD MODE Batterien Fernbedienung 2 Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung Achten Sie immer darauf, dass Sie beim Einsetzen der Batterien die richtige Polung einhalten. dass Sie verbrauchte Batterien umweltfreundlich entsorgen. 4 Erste Inbetriebnahme

7 R/D/D/D L/G/S/I 4 (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES 4 s 4 (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD 1 ANALOGUE D 1 ANALOGUE D s 4 FQ80 Part 2 DE.fm Page 5 Tuesday, May 7, :42 PM 3 Anschluss von Antenne und Videorecorder Anschließen einer Antenne Schließen Sie das Antennenkabel an die mit bezeichnete Antennenbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Anschluss von Antenne und Videorecorder Schließen Sie das Antennenkabel an die Eingangsbuchse (IN*) des Videorecorders an. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse (OUT*) des Videorecorders mit Hilfe eines Koaxialkabels mit der Eingangsbuchse an der Rückseite des Fernsehgeräts. Scartkabel (nicht mitgeliefert) Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder Schließen Sie ein voll beschaltetes, 21-poliges Scartkabel an den Scartanschluss 3/ s 3 an der Rückseite des Fernsehgeräts und an den Scartanschluss des Videorecorders** an. Anmerkungen: *Die Bezeichnung der Anschlüsse ist je nach Fabrikat und Modell der einzelnen Videorecorder unterschiedlich. Nähere Hinweise hierzu finden Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Videorecorders. **Falls Ihr Videorecorder keinen Scartanschluss hat, schließen Sie den Videorecorder wie oben beschrieben an, übergehen jedoch den Schritt für das Scartkabel. Allerdings müssen Sie den Videorecorder dann von Hand auf einen freien Fernsehkanal abstimmen (möglichst Kanal 0, lesen Sie hierzu den Abschnitt 'Das Menü Manuell Abspeichern' in dieser Bedienungsanleitung). 4 Einschalten des Fernsehgeräts Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts in eine Steckdose ( V Wechselstrom, 50 Hz). Das Fernsehgerät ist normalerweise eingeschaltet. Drücken Sie andernfalls die Ein/Aus-Taste an der Vorderseite des Geräts. Falls die rote Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet, können Sie das Fernsehgerät mit der Taste TV / der Fernbedienung einschalten. Haben Sie bitte einen Moment Geduld, das Bild erscheint unter Umständen nicht sofort auf dem Bildschirm. Erste Inbetriebnahme 5

8 FQ80 Part 2 DE.fm Page 6 Tuesday, May 7, :42 PM 5 Automatische Sendersuche und -speicherung Beim ersten Einschalten des TV-Gerätes erscheint das SONY Logo auf dem Bildschirm, danach das Memory Stick Logo und dann das Menü "Language/Country" mit dem hervorgehobenen Wort "English". Wählen Sie die gewünschte Menü-Sprache mit der Taste V oder v der Fernbedienung. Bestätigen Sie Ihre Auswahl anschließend mit der Taste OK. Hiernach werden alle Menüs in der von Ihnen gewählten Sprache angezeigt. Danach ist die Option 'Land' markiert. Wählen Sie mit der Taste V oder v der Fernbedienung das Land, in dem Sie das Fernsehgerät betreiben. Die Auswahl des Landes ist wichtig, da sonst nicht die richtigen Videotext-Seiten angezeigt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste OK. MENU Hiernach wird die Bildschirmabfrage der Bildrotation angezeigt. In einigen Fällen bewirkt der natürliche Erdmagnetismus ein leicht schräg stehendes Fernsehbild. a) Ist keine Korrektur erforderlich, so drücken Sie die Taste B der Fernbedienung. b) Falls Sie die Bildposition korrigieren müssen, drücken Sie die Taste OK der Fernbedienung. Drücken Sie die Taste V oder v, um das Bild im Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Danach wird die Bildschirmabfrage zur automatischen Sendersuche angezeigt. Drücken Sie zur Wahl von Ja die Taste OK. Anschließend startet der automatische Sendersuchlauf und alle verfügbaren Sender werden programmiert. 6 Erste Inbetriebnahme Eine Anzeige auf dem Fernsehbildschirm informiert Sie über den Abschluss der Senderprogrammierung. Falls keine Sender gefunden wurden, erscheint ein Menü mit der Aufforderung, den Antennenanschluss zu kontrollieren. Überprüfen Sie in diesem Fall, ob die Antenne korrekt angeschlossen ist, und drücken Sie dann die Taste OK, um den Sendersuchlauf zu wiederholen. 5. Sobald alle verfügbaren Sender programmiert sind, wird das Menü 'Programme Ordnen' angezeigt. Mit diesem Menü können Sie die Reihenfolge der im Fernseher programmierten Sender ändern. a) Möchten Sie die Reihenfolge unverändert beibehalten, so drücken Sie die Taste MENU und blenden damit das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' aus. b) Wenn Sie die Position eines Senders ändern möchten, so wählen Sie den betreffenden Sender mit der Taste V oder v aus und drücken anschließend die Taste b. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v die neue Programmposition für den markierten Sender. Bestätigen Sie die Änderung anschließend mit der Taste OK. Der ausgewählte Sender wird hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang für jeden weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. Drücken Sie nach Abschluss der Änderungen der Programmpositionen die Taste MENU, um das Bildschirmmenü 'Programme Ordnen' wieder auszublenden. Im Fernseher sind hiernach alle verfügbaren Sender programmiert, das Gerät ist betriebsbereit.

9 FQ80 Part 2 DE.fm Page 7 Tuesday, May 7, :42 PM Beschreibung der Fernbedienung 1 Stummschalten-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Fernsehton aus q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; ws wd Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten. 2 VIDEO Standby-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player in den Standby-Modus. 3 TV Standby-Taste Mit dieser Taste schalten Sie das Fernsehgerät in den Standby-Modus. Die Bereitschaftsanzeige an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet danach. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder in den normalen TV-Betrieb zu schalten. 4 b MODEB Wahltaste Mit dieser Fernbedienung können Sie ebenfalls externe Audio/Video-Geräte ansteuern. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Fernbedienung externer Geräte'. 5 PAP-Umschalttaste Mit dieser Taste schalten Sie zwischen den im Picture-And-Picture-Modus (PAP) angezeigten Bildschirmen um. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Picture-And- Picture (PAP)'. 6 Memory Stick Taste Mit dieser Taste rufen Sie das Menü "Memory Stick" auf. Weitergehende Hinweise finden Sie im Abschnitt " Betrachten von Memory Stick Bildern". 7 Zahlentasten Mit diesen Tasten geben Sie, wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR oder TV geschaltet ist, die betreffende Kanalnummer ein. Tippen Sie die zweite Ziffer zweistelliger Kanalnummern innerhalb von zwei Sekunden ein. 8 Info/Einblenden-Taste Im Fernsehmodus: Auf Tastendruck werden am Bildschirm Informationen wie z. B. die Kanalnummer eingeblendet. Im Videotextmodus: Auf Tastendruck werden verdeckte Informationen wie z. B. die Antworten für ein Quiz angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste blenden Sie die Anzeige wieder aus. 9 Bildeinstellungs-Taste Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie die Bildeinstellung, ohne das Menü 'Bild- Einstellungen' aufzurufen. q; Toneinstellungs-Taste Durch mehrfaches Drücken der Taste ändern Sie die Toneinstellung, ohne das Menü 'Ton- Einstellungen' aufzurufen. qa TV-Taste Mit dieser Taste schalten Sie vom Videotextoder Videobetrieb zurück in den normalen TV- Betrieb. qs Control Pad und OK-Taste Im Menüsystem: Mit den Tasten des Control Pads gehen Sie die Optionen der einzelnen Menüseiten durch. Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste. Im Fernsehmodus: Nach Drücken der OK-Taste wird die Senderübersicht angezeigt. Wählen Sie mit der Taste V oder v einen Sender aus. Drücken Sie dann die b-taste, um den betreffenden Sender zu sehen. Hinweis: Falls die b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player geschaltet ist, bedienen Sie mit dem Control Pad und den OK-Tasten die Hauptfunktionen von Videorecorder oder DVD- Player. qd REC-Taste Wenn die b MODE B Wahltaste auf VCR geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste die Aufnahme starten. qf Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (- ) Sie die Lautstärke. qg EPG-Taste Mit dieser Taste rufen Sie die Electronic Programme Guide auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)'. qh PAP-Taste Mit dieser Taste rufen Sie den Picture-and- Picture (PAP) Modus auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Pictureand-Picture (PAP)'. qj Eingangswahl/Halten-Taste Im Fernsehmodus: Durch Drücken der Taste wählen Sie an den Fernseher angeschlossene Geräte als Signalquelle aus (weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss von Audio/Video-Geräten'). Im Videotextmodus: Durch Drücken der Taste halten Sie die aktuelle Seite auf dem Bildschirm fest. Drücken Sie die Taste erneut, um die Anzeige wieder auszublenden. qk Sender-Zurück-Taste Mit dieser Taste schalten Sie wieder auf den Sender, den Sie zuletzt (mindestens 5 Sekunden lang) gesehen haben. HINWEIS: Falls die b MODE B Wahltaste auf VCR geschaltet ist, können Sie mit dieser Taste zweistellige Kanalnummern wählen. Drücken Sie dazu z. B. die Taste und dann die Zahlen 2 und 3, um Kanal 23 zu wählen. ql Multi-PIP Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Multi-Picture- In-Picture (Multi-PIP) Modus ein. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP)'. w; Bildschirmmodus-Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste ändern Sie den Bildschirmmodus. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Bildschirmmodus'. wa Videotext-Taste Mit dieser Taste schalten Sie den Videotext ein und aus. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Videotext'. ws Menü-Taste Mit dieser Taste rufen Sie das Menüsystem des Fernsehgeräts auf. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menüsystem'. wd Programmtasten Im Fernsehmodus: Mit diesen Tasten schalten Sie in den darauf folgenden (+) bzw. vorausgehenden (-) Kanal. Im Videotextmodus: Mit diesen Tasten rufen Sie die darauf folgende (+) bzw. vorausgehende (-) Videotextseite auf. Farbtasten Die Tasten 'Bild-Modus', 'Ton-Modus', 'Multi- Picture-In-Picture (Multi-PIP)' und 'Bildschirmmodus' können ebenfalls als Fasttext- Tasten verwendet werden. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Videotext'. Grundlegende Bedienfunktionen 7

10 FQ80 Part 2 DE.fm Page 8 Tuesday, May 7, :42 PM Beschreibung der Bedienelemente am Fernsehgerät Zugriff auf das Bedienfeld Die Bedienungselemente finden Sie hinter der Bedienteilklappe des Fernsehgeräts. MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + Auto Start Up-Taste Mit dieser Taste starten Sie die automatische Programmierung der verfügbaren Fernsehprogramme. Videoeingangs-Taste Mit dieser Taste wählen Sie an den Fernseher angeschlossene Video-Geräte als Signalquelle aus (Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Anschluss sonstiger Geräte an den Fernseher'). Lautstärke-Tasten Mit diesen Tasten erhöhen (+) bzw. verringern (-) Sie die Lautstärke. Programmtasten Mit diesen Tasten schalten Sie auf den nächsten (+) bzw. davor liegenden (-) Kanal. Hinweis: Weitergehende Hinweise über die Anschlüße am Bedienteil finden Sie unter dem Abschnitt "Anschließen weiterer Geräte an das Fernsehgerät". 8 Grundlegende Bedienfunktionen

11 FQ80 Part 3 DE.fm Page 9 Tuesday, May 7, :44 PM Videotext Auf den meisten Fernsehkanälen wird ein Videotext-Dienst angeboten. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kanal mit einer hohen Signalstärke empfangen, da der Videotext andernfalls fehlerhaft angezeigt wird. Videotext-Seiten aufrufen Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Picture-and-Text (P&T) Modus auf. Der Bildschirm wird nun in zwei Bilder geteilt: das linke Bild zeigt die Videotextseiten und das rechte Bild das Fernsehprogramm Hinweis: Drücken Sie im P&T-Modus die Taste und danach die PROG+/--Taste, um das angezeigte Fernsehprogramm zu wechseln. Drücken Sie erneut die Taste, um auf normalen Videotext- Empfang zurückzuschalten. Mit einem zweiten Druck auf die Taste rufen Sie die Vollbildanzeige des Videotextmodus auf. Mit einem dritten Druck auf die Taste rufen Sie erneut die kombinierte Anzeige auf. Mit den Zahlentasten der Fernbedienung geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Videotextseite ein. Sie können auch die Taste oder drücken, um die vorherige bzw. nächste Seite aufzurufen. Die Seiten werden nach einer kurzen Verzögerung auf dem Bildschirm angezeigt. Geben Sie, falls gewünscht, weitere dreistellige Seitennummern ein. 5. Durch Drücken der Taste der Fernbedienung können Sie den Videotextmodus jederzeit beenden. Bedienung der Videotext-Funktionen Funktion Folgeseite Manche Videotextseiten enthalten Folgeseiten, die automatisch angezeigt werden. Mit dieser Funktion können Sie eine Folgeseite direkt aufrufen. Seite anhalten Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Videotextseite solange anhalten, bis Sie weiterblättern möchten. Fasttext-Funktion Die Fasttext-Funktion ermöglicht einen raschen und unkomplizierten Aufruf der gewünschten Videotextseiten. Wenn die Fasttext-Funktion verfügbar ist, sind unten auf dem Bildschirm vier farbige Symbole sichtbar. Direktaufruf einer Seite Mit dieser Funktion können Sie eine Videotextseite direkt aus einer anderen Seite aufrufen. Bedienung Wählen Sie die gewünschte Folgeseite mit der Taste B oder b. Drücken Sie die Taste /, um die aktuell angezeigte Seite anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um weiterzublättern. Drücken Sie die zugehörige Farbtaste der Fernbedienung, um die gewünschte Seite zu öffnen. Drücken Sie, wenn Sie eine Seite mit mehreren Seitennummern (z. B. die Indexseite) betrachten, die OK-Taste. Markieren Sie dann die betreffende Seitennummer mit der Taste V oder v. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Die ausgewählte Seite wird hiernach auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Grundlegende Bedienfunktionen 9

12 FQ80 Part 3 DE.fm Page 10 Tuesday, May 7, :44 PM Das Videotext/Teletext-Menü Das Videotext/Teletext-Menü stellt zusätzliche Bedienfunktionen für Videotext-Dienste zur Verfügung. Wählen Sie den Kanal, auf dem der gewünschte Videotext-Dienst übertragen wird. Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung den Videotextmodus auf. Drücken Sie, sobald der Fernseher eine Textseite anzeigt, die MENU-Taste, um das Videotext- Menü aufzurufen. MENU Markieren Sie mit der Taste V oder v die gewünschte Videotext-Funktion. Drücken Sie dann zum Aufruf der Funktion die Taste b. 5. Drücken Sie zum Ausblenden des Videotext-Menüs die MENU-Taste. 6. Zur Texteingabe drücken Sie die Taste. In der folgenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Oben/Unten/Ganz Mit dieser Funktion vergrößern Sie Ausschnitte der angezeigten Videotextseite. Index Die meisten Videotext-Dienste enthalten ein Inhaltsverzeichnis, in dem alle verfügbaren Seiten mit ihrer dreistelligen Seitennummer aufgelistet sind. Diese Funktion zeigt automatisch die Indexseite an. Seitenübersicht (nur für TOP-Text-Übertragungen) TOP-Text bietet eine neu organisierte Version des Videotext-Systems, bei dem die Seiten in zwei Spalten aufgeteilt sind. Die erste Spalte enthält Seitenblöcke, die zweite Spalte bestimmte Seitengruppen. Kontrast Mit dieser Funktion können Sie den Kontrast der Videotextseiten justieren. Bedienung Mit der Taste V vergrößern Sie den oberen Teil der Seite. Mit der Taste v vergrößern Sie den unteren Teil der Seite. Mit der Taste OK schalten Sie auf die Seitenanzeige im Normalformat zurück. Drücken Sie zur Rückkehr zum Videotext-Menü die MENU-Taste. Drücken Sie zum Aufruf der Indexseite die Taste b. Wählen Sie die gewünschte Spalte mit der Taste B oder b. Wählen Sie anschließend den gewünschten Seitenblock bzw. die Seitengruppe mit der Taste V oder v. Drücken Sie dann zum Aufruf der betreffenden Seite die Taste OK. Drücken Sie die Taste B oder b, um den Kontrast zu erhöhen oder zu verringern. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. 10 Grundlegende Bedienfunktionen

13 FQ80 Part 3 DE.fm Page 11 Tuesday, May 7, :44 PM Multi-Picture-In-Picture (Multi-PIP) Mit dieser Funktion können Sie 13 Programme gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Aus dieser Übersicht wählen Sie dann das Programm, das Sie sehen möchten. Drücken Sie zum Aufruf des Multi-PIP Modus die Taste Drücken Sie dann mehrfach die PROG +/- Tasten, um die darauf folgenden bzw. vorausgehenden 12 Programme auszuwählen. Gehen Sie die 13 angezeigten Programme dann mit den Tasten V, v, B bzw. b durch. Drücken Sie die Taste OK, um das eingerahmte Programm auszuwählen. Dieses Programm wird hiernach in die Mitte des Bildschirms verschoben. 5. Drücken Sie erneut die Taste OK, um das auf diese Weise ausgewählte Programm zu sehen, oder beenden Sie den Multi-PIP Modus durch erneutes Drücken der Taste. Picture-And-Picture (PAP) Diese Funktion teilt den Bildschirm in zwei Bilder, so dass Sie zwei Sendungen gleichzeitig sehen können. Der Ton des linken Bilds wird dabei über die eingebauten Lautsprecher wiedergegeben, die Tonwiedergabe des rechten Bilds ist über Kopfhörer möglich Drücken Sie zum Aufruf des PAP-Modus die Taste. Die Erläuterung der einzelnen Optionen finden Sie in der folgenden Tabelle. Durch Drücken der Taste beenden Sie den PAP-Modus wieder. Funktion Auswahl der Tonquelle für den Kopfhörer Kanalwahl des linken Bilds Kanalwahl des rechten Bilds Bedienung Schalten Sie bei eingestelltem PAP-Modus des Fernsehgeräts die 'izweiton'-funktion auf 'PAP' (weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'Das Menü Ton-Einstellungen'). Wählen Sie den gewünschten Fernsehkanal mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten. Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV- Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Drücken Sie die Taste V. Im rechten Bild wird das Symbol V angezeigt. Wählen Sie dann mit den Zahlentasten oder den PROG +/- Tasten den gewünschten Kanal. Alternativ dazu können Sie die Taste / drücken, um die Bildwiedergabe eines an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen AV-Geräts aufzurufen. Vertauschen der Bilder Drücken Sie die Taste, um die beiden Bilder zu vertauschen. Vergrößern der Bilder Die Größe der beiden Bilder ändern Sie mit der Taste B oder b. Grundlegende Bedienfunktionen 11

14 FQ80 Part 3 DE.fm Page 12 Tuesday, May 7, :44 PM Die Programmindextabelle Die Programmindextabelle ermöglicht die rasche und unkomplizierte Suche des Senders, den Sie sehen möchten. Drücken Sie die Taste OK, um die 'Programmindextabelle' aufzurufen. Gehen Sie die Liste mit der Taste v oder V durch, bis der gewünschte Kanal markiert ist. Drücken Sie dann die Taste b, um den ausgewählten Kanal auf dem Fernsehbildschirm zu sehen, oder schalten Sie mit der Taste OK auf den normalen TV-Betrieb zurück. Bildschirmmodus Das Bild, welches das TV-Gerät empfängt ist eines aus mehreren möglichen Formaten (z.b. konventionelles 4:3 Format, 16:9 Breitbildformat). Sie können den TV-Bildschirmmodus manuell ändern um die Sendung, die Sie betrachten anzupassen. Drücken Sie die Taste mehrfach, um einen der folgenden Anzeigemodi aufzurufen. Wide: Format für 16:9-Sendungen 4:3: Um Sendungen im konventionellen 4:3 Format zu betrachten (z.b.: nicht Breitbildfernsehen). Smart: Simulation eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format Hinweis: In den Modi Smart, Zoom und 14:9 wird am oberen und unteren Bildrand ein Streifen abgeschnitten. Stellen Sie mit v oder V die Position des Bildes am Bildschirm ein (z. B. für die Anzeige von Untertiteln), und bestätigen Sie dann mit OK. Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl die Taste OK. 12 Grundlegende Bedienfunktionen

15 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 12 SWISS TXT Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, 1996 TPS / RINGIER Tue FQ80 Part 4 DE.fm Page 13 Tuesday, May 7, :46 PM NexTView (Electronic Programme Guide - EPG) Die NexTView Programmübersicht (EPG) bietet Ihnen Programminformationen der einzelnen Sender (die Verfügbarkeit ist abhängig von den jeweiligen Sendeanstalten). Auswahl des NexTView-Anbieters Das Fernsehgerät wählt automatisch den für Sie günstigsten NexTView-Anbieter aus. Diese Funktion ist 30 Minuten nach der automatischen Sendersuche und -programmierung des Fernsehgeräts verfügbar. Sie können diese Auswahl allerdings auf Wunsch auch ändern. Rufen Sie mit der Taste MENU der Fernbedienung das Bildschirmmenü auf. Wählen Sie mit der Taste V oder v das Symbol. Drücken Sie dann die Taste b, um das Menü 'Grundeinstellungen' aufzurufen. MENU Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option 'NexTView-Auswahl' und bestätigen Sie die Auswahl dann mit der Taste b. Hiernach wird eine Auflistung aller verfügbaren NexTView- Anbieter angezeigt. Markieren Sie den gewünschten NexTView-Anbieter* mit der Taste V oder v. 5. Drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen und zu speichern. 6. Drücken Sie die Taste MENU, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Hinweis: *Wählen Sie die Option '-----', um das EPG-Angebot des aktuell eingestellten Senders zu empfangen. Wenn Sie den Fernsehkanal wechseln, wird die EPG des neuen Kanals automatisch geladen (falls ein EPG- Angebot verfügbar ist). Aufruf und Bedienung von NexTView Rufen Sie mit der Taste der Fernbedienung die Anzeige der NexTView-Programmübersicht auf. In einigen Fällen müssen Sie ebenfalls die Taste B drücken, damit die Sony Electronic Programme Guide angezeigt wird. 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, Mon Drücken Sie die Tasten V,v, und b, um den Cursor über den Bildschirm zu bewegen. Eine Auswahl bestätigen Sie mit der OK-Taste. a) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Spalte Datum, Uhrzeit oder Symbol (Themen) steht, ändert sich die Auflistung entsprechend der Auswahl. b) Wenn Sie die OK-Taste drücken, während der Cursor in der Programmauflistung steht, wird die betreffende Sendung wiedergegeben. Falls die Sendung zu diesem Zeitpunkt nicht gesendet wird, erscheint das 'Infomenü' (siehe hierzu die nächste Seite). Mit der Taste der Fernbedienung beenden Sie die NexTView-Programmübersicht. Grundlegende Bedienfunktionen 13

16 07 Tue 12:38 First nexttview/epg-providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 FQ80 Part 4 DE.fm Page 14 Tuesday, May 7, :46 PM Das Menü 'Individuelle Themenauswahl' Sie können dieses Menü so konfigurieren, dass nur Programme der von Ihnen gewählten Themengebiete aufgelistet werden. Wählen Sie das Symbol im NexTView-Menü. Rufen Sie mit der Taste b das Menü der 'Individuellen Themenauswahl' auf. Wählen Sie mit der Taste V oder v die gewünschten Themen aus. Bestätigen Sie Ihre Auswahl dann mit der Taste OK. Wiederholen Sie Schritt 2 für alle weiteren Themen, die Sie in Ihre Liste aufnehmen möchten. Wählen Sie mit der Taste b im Menü das Symbol. Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzugehen. 5. Wählen Sie dann mit der Taste V oder v erneut das Symbol. Drücken Sie anschließend die OK- Taste, um Ihre individuelle Themenauswahl zu aktivieren. Das Infomenü Mit dieser Funktion können Sie Programme vormerken (Timer-Funktion) und aufnehmen. Wählen Sie mit der Taste V oder v ein zukünftiges Programm aus der Programmauflistung aus. Drücken Sie zum Aufruf des Infomenüs die OK-Taste. First nexttview/epg-providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Markieren Sie die gewünschte Option mit der Taste V oder v. Wählen Sie mit der Taste b das Symbol. Drücken Sie die OK-Taste, um zum vorherigen Menü zurückzugehen. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Funktionen erläutert: Funktion Einstellen der Zeitschaltuhr (Timer) Betrachten der Zeitschaltuhrtabelle (Timertabelle) Aufnehmen eines Programms (nur Smartlink- Videorecorder) Bedienung Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol. Drücken Sie zur Einstellung der Zeitschaltuhr die OK-Taste. Sobald die Zeitschaltuhr eingestellt ist, wird im NexTView-Menü neben dem Programm das Uhr-Symbol angezeigt. Kurz vor Beginn der Sendung erscheint eine Abfrage, ob Sie das Programm weiterhin sehen möchten. Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol. Die Anzeige der Zeitschaltuhrtabelle schalten Sie mit der OK-Taste Ein bzw. Aus. In der Tabelle werden bis zu 5 vorgemerkte Programme angezeigt. Markieren Sie mit der Taste B oder b das Symbol. Drücken Sie die OK-Taste, um die Programminformation in den Videorecorder zu überspielen. Sie können folgende Optionen definieren: VPS/PDC Wählen Sie mit der Taste B die Option VPS/PDC. Schalten Sie die Funktion mit der OK-Taste Ein oder Aus. Wenn Sie die Funktion einschalten, verpassen Sie die Aufnahme der Sendung auch bei einer Verschiebung des Sendetermins nicht. Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn der betreffende Sender ein VPS/PDC-Steuersignal überträgt. Aufnahmegeschwindigkeit Drücken Sie zur Wahl der Aufnahmegeschwindigkeit die Taste v. Wählen Sie mit der OK-Taste die Option SP (Normalgeschwindigkeit) bzw. LP (halbierte Normalgeschwindigkeit). Mit der halbierten Normalgeschwindigkeit verdoppelt sich die Aufnahmedauer der Videokassette. Die Bildqualität kann dabei allerdings beeinträchtigt sein. Videorecorderauswahl Drücken Sie zum Aufruf der Videorecorderauswahl die Taste v. Wählen Sie dann mit der OK-Taste den Videorecorder, den Sie programmieren möchten. Sie können zwischen den Optionen VCR 1 und VCR 2 wählen. 14 Grundlegende Bedienfunktionen

17 FQ80 Part 4 DE.fm Page 15 Tuesday, May 7, :46 PM Das Menüsystem Dieses Fernsehgerät bietet ein Menüsystem, das aus mehreren Bildschirmmenüs aufgebaut ist. Die Menüseiten unterstützen Sie bei der optimalen Einstellung Ihres Fernsehgeräts - von der individuellen Abstimmung von Bild und Ton bis zu erweiterten Funktionen. Verwenden Sie zur Bedienung des Menüsystems die folgenden Tasten der Fernbedienung. Drücken Sie die MENÜ-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. MENU Verwenden Sie dann für die einzelnen Menüfunktionen die folgenden Funktionstasten: - Mit Taste v oder V markieren Sie das gewünschte Menü oder die Option. - Mit Taste b rufen Sie das gewünschte Menü oder die Option auf. - Mit Taste B gehen Sie zum vorherigen Menü bzw. zur vorherigen Option zurück. - Mit den Tasten v, V, B oder b ändern Sie die Einstellungen der ausgewählten Option. - Mit Taste OK bestätigen und speichern Sie Ihre Auswahl. Um das Menüsystem wieder auszublenden, drücken Sie erneut die MENÜ-Taste. Das Menü Bild-Einstellungen In diesem Menü können Sie das Fernsehbild individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. Funktion Bedienung Bild-Modus Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Bildmodi auswählen. Die Bildmodi Live, Film und Spiel sind voreingestellt, in Ihnen können Sie nur den Kontrast korrigieren. Im Bild-Modus Anwender jedoch können Sie die Optionen Helligkeit, Farbe und Bildschärfe einstellen. Kontrast, Helligkeit, Farbe, Bildschärfe Mit diesen Optionen können Sie die Einstellung von Kontrast, Helligkeit, Farbe und Bildschärfe vornehmen. Hinweis: Helligkeit, Farbe und Bildschärfe können nur eingestellt werden, wenn der Bildmodus Anwender gewählt ist. Normwerte Diese Funktion setzt alle Bildeinstellungen auf die beim Hersteller eingestellten Normwerte zurück. AI (Künstliche Intelligenz) Diese Funktion überwacht die Bildqualität und begrenzt den sprunghaften Anstieg von Helligkeit und Kontrast. Rauschunterdrückung In einigen Fällen ergibt ein schwaches Signal ein verschneites Bild (das so genannte Bildrauschen). Mit dieser Funktion können Sie diesen unerwünschten Effekt reduzieren. DRC-Modus Der DRC-Modus (DRC = Digital Reality Creation) sorgt für eine verbesserte Bildqualität Ihres Fernsehers. Die verfügbaren Einstellungen sind: Aus: 100-Hz-Bildqualität. DRC 50: Verbesserte Bildauflösung. DRC 100: Optimale Bildauflösung. Farbton Mit dieser Funktion können Sie den Farbton des Bildes verändern. Die verfügbaren Einstellungen sind: Warm: Der weiße Farbanteil erhält einen roten Farbton Normal: Der weiße Farbanteil erhält einen neutralen Farbton. Kühl: Der weiße Farbanteil erhält einen blauen Farbton. Drücken Sie die Taste V oder v, um den Bild- Modus Live, Anwender, Film oder Spiel zu wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste OK. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Taste B oder b vor. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Mit der Taste b setzen Sie die Bildeinstellungen auf die Standardwerte zurück. Drücken Sie die Taste V oder v, um die Funktion Ein- bzw. Aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie dazu mit der Taste V oder v die Einstellung Hoch, Mittel, Niedrig, Auto oder Aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus, DRC 50 bzw. DRC 100. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Einstellung Warm, Normal bzw. Kühl. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Erweiterte Bedienfunktionen 15

18 FQ80 Part 4 DE.fm Page 16 Tuesday, May 7, :46 PM Das Menü Ton-Einstellungen In diesem Menü können Sie die Tonwiedergabe des Geräts individuell abstimmen. Markieren Sie dazu die gewünschte Funktion und wählen Sie diese dann mit der Taste b. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert. Funktion Sound Effect Mit dieser Funktion können Sie einen von vier Soundeffekten wählen. Equalizer-Einstellungen Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellung durch die Einstellung von fünf Frequenzbändern individuell abstimmen. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion Sound Effekt die Option Anwender eingestellt ist. Bedienung Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Anwender, Dolby V*, Dynamisch** bzw. Natürlich**. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste B oder b das gewünschte Frequenzband. Stellen Sie mit der Taste V oder v den Pegel des Frequenzbandes ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Virtueller Effekt Mit dieser Funktion können Sie die Intensität des Stellen Sie mit der Taste B oder b die Intensität der Raumklangeffekts einstellen, wenn Sie eine Sendung mit Dolby-Surround-Ton empfangen. Raumklangwirkung ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn für die Funktion Sound Effekt die Option Dolby V eingestellt ist. Balance Diese Funktion ermöglicht die Balance-Einstellung zwischen dem linken und rechten Lautsprecher. Autom. Lautstärke Gelegentlich ändert sich die Lautstärke des Tons während einer Sendung (z. B. ist die Werbung oft lauter als die Sendung). Mit dieser Funktion können Sie diesen Umstand ausgleichen und erhalten eine konstante Lautstärke. Zweiton Zweisprachige Sendungen: Mit dieser Funktion wählen Sie die Sprache, in der Sie die Sendung sehen möchten. Sendungen mit Stereoton: Mit dieser Funktion können Sie zwischen Mono- oder Stereoton wählen. /Audioausgang var. Mit dieser Funktion stellen Sie die Lautstärke für die Kopfhörerbuchse und die Tonausgangsbuchsen an der Rückseite des Fernsehgeräts ein. Zweiton Mit dieser Funktion können Sie die Toneinstellungen für den PaP-Modus des Fernsehgeräts ändern. Die verfügbaren Einstellungen sind: Stereo: PAP: Der Ton eines Bildes wird über beide Lautsprecher des Fernsehgeräts und über den Kopfhörer wiedergegeben. Der Ton des linken Bilds wird über die Lautsprecher des Fernsehgeräts und der Ton des rechten Bilds über den Kopfhörer wiedergegeben. Drücken Sie zur Balance-Einstellung die Taste B oder b. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Aus bzw. Ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Zweisprachige Sendungen: Wählen Sie mit der Taste V oder v den Buchstaben A für die erste Sprache bzw. B für die zweite Sprache. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Sendungen mit Stereoton: Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Mono bzw. Stereo. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Stellen Sie mit der Taste B oder b die Lautstärke von Kopfhörerbuchsen und Tonausgangsbuchsen ein. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option Stereo bzw. PAP. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Anmerkungen: *Wenn die Option 'Dolby V' aktiviert ist, erzeugt das Fernsehgerät ohne zusätzliche Lautsprecher einen vollwertigen Dolby Pro Logic-Raumklang. Herstellung in Lizenz der Dolby Laboratories. 'Dolby', 'Pro Logic' und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. **'Natürlich' und 'Dynamisch' sind Funktionen des 'BBE High Definition Sound System'. Dieses System verbessert die Klangschärfe, die Detailtreue, die Klangpräsenz und die akustische Authentizität der Musikwiedergabe. 16 Erweiterte Bedienfunktionen

19 FQ80 Part 5 DE.fm Page 17 Thursday, July 11, :29 PM Das Menü Sonderfunktionen Mit diesem Menü definieren Sie den Timer und das an der AV3-Buchse ausgegebene Signal. In der nachstehenden Tabelle sind die einzelnen Optionen und deren Verwendung erläutert: Auto Format Ist diese Option eingeschaltet, passt das TV-Gerät die Bildgröße automatisch an die gesendete an. Formatkorrektur* (steht nur mit eingeschaltetem Auto Format zur Verfügung) Beim Betrachten von 4:3 und 16:9 Übertragungen sind an den Rändern dunkle Zonen sichtbar. Verfügbare Einstellungen sind: Aus: Dunkle Zonen erscheinen auf dem Bildschirm. Ein: Das TV-Gerät schaltet automatisch in den Smart Mode und die dunklen Zonen verschwinden au dem Bildschirm. Timer Mit dieser Funktion definieren Sie eine Zeitspanne, nach der sich das Fernsehgerät in den Standby-Modus schaltet. Die Einstellung ist in 10-Minuten-Intervallen bis zu einer Höchstdauer von 90 Minuten möglich. AV3 Ausgang Mit dieser Funktion definieren Sie, welche Signalquelle über die AV3 Scartbuchse (mit der Bezeichnung 3/ s 3 ) an der Rückseite des Fernsehgeräts ausgegeben wird. Falls Sie einen Videorecorder an diesen Ausgang anschließen, können Sie von anderen Audio/Video-Geräten aufnehmen, die an andere Buchsen am Fernsehgerät angeschlossen sind. Die verfügbaren Einstellungen sind: TV: Fernsehsignal. AV1: Signal des Geräts, das an die Buchse 1 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV2: Signal des Geräts, das an die Buchse 2 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV3: Signal des Geräts, das an die Buchse 3/ s 3 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV4: Signal des Geräts, das an die Buchse 4/ s 4 an der Rückseite des Fernsehers angeschlossen ist. AV5: vorne am TV-Gerät angeschlossene Zusatzgeräte 5/ s 5 geben das Signal hier heraus. Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK Wählen Sie mit der Taste V oder v "Ein" oder "Aus" aus. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie die gewünschte Zeitdauer mit der Taste V oder v. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option TV, AV1, AV2, AV3, AV4 bzw. AV5. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. Das Menü Grundeinstellungen Dieses Menü enthält erweiterte Funktionen für die individuelle Abstimmung des Fernsehgeräts. Dies sind im Einzelnen: Autom. Abspeichern Alle verfügbaren Sender werden bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts automatisch gesucht und abgespeichert. Mit der Funktion 'Autom. Abspeichern' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie diesen Vorgang wiederholen (z. B. wenn Sie das Fernsehgerät an einem anderen Ort aufgestellt haben oder neue Sender suchen möchten).drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Autom. Abspeichern' die Taste b, um diese Funktion zu wählen. Danach wird die Bildschirmabfrage des automatischen Sendersuchlaufs am Bildschirm angezeigt. Drücken Sie die Taste OK, um die automatische Suche und Programmierung der Sender zu starten. Wenn alle verfügbaren Sender programmiert sind, schaltet sich das Fernsehgerät selbsttätig in den normalen TV-Betrieb zurück. Programme Ordnen Mit der Funktion 'Programme Ordnen' des Menüs 'Grundeinstellungen' ändern Sie die Reihenfolge, in der die Sender im Programmspeicher gespeichert sind.drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Programme Ordnen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Programme Ordnen' aufzurufen. Markieren Sie den Sender, den Sie verschieben möchten, mit der Taste v oder V und wählen Sie ihn dann mit der Taste b aus. Markieren Sie dann die neue Senderposition mit der Taste v oder V und drücken Sie anschließend die Taste OK. Der betreffende Sender ist hiernach in die neue Position verschoben. Wiederholen Sie diesen Vorgang ggf. für alle weiteren Sender, dessen Programmposition Sie ändern möchten. NexTView-Auswahl Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'NexTView-Auswahl' die Taste b, um das Menü 'NexTView- Auswahl' aufzurufen. Weitergehende Hinweise hierzu finden Sie im Abschnitt 'NexTView (Electronic Programme Guide - EPG)'. AV-Abspeicherung Mit der Funktion 'AV-Abspeicherung' des Menüs 'Grundeinstellungen' können Sie den an die AV-Buchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräten einen Namen zuweisen. Dieser Name wird dann bei der Anwahl des betreffenden Geräts kurz auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'AV- Abspeicherung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'AV-Abspeicherung' aufzurufen. Markieren Sie die Buchse, die Sie benennen möchten, mit der Taste v oder V. Drücken Sie b um Autoformat auszuwählen. Drücken Sie v oder V. um "Aus" oder "Ein" einzustellen (Für weitere Details zu "Autoformat", siehe "Eigenschaftenmenü").Wählen Sie mit der Taste b die Spalte NAME. Wählen Sie mit der Taste v oder V den ersten Buchstaben aus. Bestätigen Sie diesen Buchstaben mit der Taste b. Wählen Sie die weiteren Buchstaben nach demselben Verfahren aus (die maximale Wortlänge beträgt fünf Buchstaben). Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Manuelle Einstellungen Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Manuelle Einstellungen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Manuelle Einstellungen' aufzurufen. Auf der folgenden Seite ist das Menü 'Manuelle Einstellungen' erläutert. Erweiterte Bedienfunktionen 17

20 FQ80 Part 5 DE.fm Page 18 Tuesday, May 7, :47 PM Das Menü Manuelle Einstellungen In diesem Menü haben Sie Zugriff auf erweiterte Bedienfunktionen. Dies sind im Einzelnen: Sprache/Land Bei der Erstinstallation des Fernsehgeräts wurden Sie aufgefordert, die gewünschte Menü-Sprache und Ihr Land auswählen. Über die Funktion 'Sprache/Land' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Einstellungen ändern. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Sprache/Land' die Taste b, um das Menü 'Sprache/Land' aufzurufen. Wählen Sie dann mit der Taste v oder V die Option 'Sprache' bzw. 'Land'. Nehmen Sie mit der Taste b die gewünschte Einstellung vor. Markieren Sie die betreffende Einstellung mit v oder V und bestätigen Sie sie dann mit der OK-Taste. Manuell Abspeichern Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Das Menü 'Manuell Abspeichern' wird auf der folgenden Seite erläutert. Zusatzfunktionen Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Zusatzfunktionen' die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Das Menü 'Zusatzfunktionen' wird auf Seite 20 erläutert. RGB-Einstellung Bei der Videowiedergabe von an die AV1- oder AV2-Buchse des Fernsehers angeschlossenen RGB-Geräten (z. B. DVD-Player, PlayStation) müssen Sie unter Umständen die Bildeinstellung korrigieren. Mit der Funktion 'RGB-Einstellung' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Größe und die horizontale Position der Bildwiedergabe angeschlossener RGB-Geräte ändern. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'RGB- Einstellung' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'RGB-Einstellung' aufzurufen. Wählen Sie mit der Taste b die Option Position. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -10 bis +10 zu zentrieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Wählen Sie mit der Taste v die Option Größe. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Bildgröße in einem Bereich von -10 bis +10 zu korrigieren. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Hinweis: Falls kein RGB-Gerät an den Scartanschluss AV1 oder AV2 angeschlossen ist, ist die Funktion 'RGB- Einstellung' nicht verfügbar. Bildrotation Durch den Einfluss des natürlichen Erdmagnetismus kann das Bild leicht schräg stehen. Mit der Funktion 'Bildrotation' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie diese Auswirkung korrigieren. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Bildrotation' die Taste b, um die Funktion aufzurufen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das Bild in einem Bereich von -5 bis +5 zu drehen. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Sicherheitscode Mit der Funktion 'Sicherheitscode' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie einen Code eingeben, der die Identifizierung des Fernsehgeräts nach einem evtl. Diebstahl vereinfacht. Dieser Code kann nur einmal eingegeben werden. Notieren Sie sich den Code und bewahren Sie diese Notiz an einem sicheren Ort auf. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Sicherheitscode' markiert haben, die Taste b, um die Funktion zu wählen. Drücken Sie die Taste v oder V, um das erste Zeichen des gewünschten Codes auf dem Bildschirm anzeigen zu lassen. Wählen Sie das Zeichen dann mit der Taste b. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis Sie alle Zeichen eingegeben haben. Speichern Sie die neue Einstellung anschließend mit der Taste OK. Danach wird ein Bestätigungsbildschirm angezeigt. Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste OK. 18 Erweiterte Bedienfunktionen

21 FQ80 Part 5 DE.fm Page 19 Tuesday, May 7, :47 PM Das Menü Manuell Abspeichern Mit der Funktion 'Manuell Abspeichern' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie die Sendersuche und - speicherung von Hand vornehmen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den Kanal, den Sie programmieren möchten, mit der Taste v oder V. Drücken Sie zweimal die Taste b, um die Spalte NORM zu wählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Fernsehübertragungsstandard (B/G für Westeuropa, D/K für Osteuropa bzw. EXT für eine externe Videoquelle). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b und wählen Sie dann die Spalte KA. Wählen Sie mit der Taste v oder V die Empfangsebene der Kanäle (C für terrestrische Sender, S für Kabelfernsehen und F für Satellitenempfang). Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste b. Stellen Sie die Sender hiernach nach einer der folgenden Methoden ein: (a) (b) (c) Sie kennen die Kanalnummer, das Videorecorder-Testsignal oder die Frequenz des Fernsehsenders: Geben Sie mit den Zahlentasten der Fernbedienung die betreffende Kanalnummer ein. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Sie kennen die Kanalnummer nicht: Wählen Sie mit der Taste v die Option SUCHE. Das Fernsehgerät sucht hiernach von selbst nach dem nächsten verfügbaren Fernsehkanal oder Videorecorder-Testsignal. Wenn ein Kanal gefunden wurde, drücken Sie entweder die Taste OK, um ihn zu speichern, oder die Taste v, um die Suche fortzusetzen. Externe Videoquellen (EXT): Wählen Sie mit der Taste v die Buchse AV1, AV2, AV3, AV4 oder AV5, an die Sie das betreffende AV-Gerät angeschlossen haben. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Eine Senderkennung eingeben Die Namen der Sender werden normalerweise aus den Teletext-Seiten übernommen (falls diese verfügbar sind). Diese Namen erscheinen dann bei der Auswahl des betreffenden Senders kurz auf dem Bildschirm. Mit der Funktion 'NAME' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie den Sendern Namen Ihrer Wahl aus max. 5 Buchstaben und Zahlen zuweisen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Drücken Sie dann mehrfach die Taste b, um die Spalte NAME auszuwählen. Wählen Sie mit der Taste v oder V das erste Zeichen des Namens aus. Bestätigen Sie das Zeichen mit der Taste b. Wählen Sie alle weiteren Zeichen nach demselben Verfahren. Speichern Sie anschließend den vollständigen Namen mit der Taste OK. Einen Kanal auslassen Mit der Funktion 'AUSL' des Menüs 'Manuell Abspeichern' können Sie nicht verwendete Programmspeicherplätze überspringen, nachdem Sie den betreffenden Kanal mit den PROG+/- -Tasten markiert haben. Die ausgelassenen Kanäle können Sie natürlich jederzeit mit Hilfe der Zahlentasten der Fernbedienung wählen. Drücken Sie nach dem Markieren der Funktion 'Manuell Abspeichern' die Taste b, um das Menü 'Manuell Abspeichern' aufzurufen. Markieren Sie den gewünschten Kanal mit der Taste v oder V. Wählen Sie mit der Taste b die Spalte AUSL. Drücken Sie dann Taste v, um die Option Ein zu wählen (wählen Sie 'Aus', um die Funktion AUSL zu deaktivieren). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Erweiterte Bedienfunktionen 19

22 FQ80 Part 5 DE.fm Page 20 Tuesday, May 7, :47 PM Das Menü Zusatzfunktionen Mit der Funktion 'Zusatzfunktionen' des Menüs 'Manuelle Einstellungen' können Sie bei Störungen die Bildqualität verbessern, die Lautstärke für einen bestimmten Sender einstellen, eine Feinabstimmung des Fernsehgeräts durchführen und einen Kanal für die Wiedergabe von Sendungen einrichten, die Sie über einen angeschlossenen Decoder empfangen. Drücken Sie, nachdem Sie die Funktion 'Zusatzfunktionen' markiert haben, die Taste b, um das Menü 'Zusatzfunktionen' aufzurufen. Markieren Sie die gewünschte Kanalnummer mit der Taste v oder V. Drücken Sie mehrfach die Taste b, um eine der folgenden Optionen zu wählen: (a) (b) (c) (d) ANT (HF-Dämpfung). Mit dieser Funktion verbessern Sie die Bildqualität, wenn das Bild durch andere Sender gestört wird. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. VOL (Indiv. Lautstärkeregelung). Mit dieser Funktion können Sie die Lautstärke eines bestimmten Senders einstellen. Drücken Sie die Taste v oder V, um die Lautstärke in einem Bereich von -7 bis +7 einzustellen. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. AFT (Automatische Feinabstimmung). Mit dieser Funktion nehmen Sie die Feinabstimmung eines Senders vor. Drücken Sie zur Einschaltung der Funktion die Taste v oder V. Alternativ dazu können Sie ebenfalls die Taste v oder V drücken, um die Senderfrequenz in einem Bereich von -15 bis +15 von Hand zu justieren. Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. DECODER. Mit dieser Funktion richten Sie einen Kanal für den Empfang verschlüsselter Signale (z. B. von einem Pay-TV-Decoder) ein. Wählen Sie mit der Taste v oder V den Anschluss AV1 oder AV3 (je nachdem, an welche Buchse der Decoder angeschlossen ist). Speichern Sie die Einstellung anschließend mit der Taste OK. Auf diesem Kanal können Sie das betreffende Programm danach unverschlüsselt sehen. 20 Erweiterte Bedienfunktionen

23 FQ80 Part 6 DE.fm Page 21 Tuesday, May 7, :50 PM Betrachten von Memory Stick Bildern Memory Stick* ist ein neues Aufnahmemedium mit einer Datenkapazität jenseits der einer Diskette. Es ist besonders dafür entworfen um digitale Daten auszutauschen und mit Memory Stick kompatiblen Produkten auszutauschen. Verwenden Sie den Memory Stick um JPEG-Bilder (DCF Version 0 Format)** einzeln oder als Slideshow Präsentation am Bildschirm zu betrachten. Da austauschbar, kann der Memory Stick auch als externer Datenspeicher verwendet werden. Einführen des Memory Stick Schieben Sie einen Memory Stick vorne in den Schacht am Bedienteil des Fernsehgerätes soweit hinein bis er einrastet. Hierzu muss das Symbol v auf den Schacht zeigen. Durch aufblinken der roten Lampe wird signalisiert, dass der Memory Stick Inhalt gelesen wird. Entfernen des Memory Stick Vergewissern Sie sich, dass die rote Lampe nicht leuchtet. Drücken Sie den Memory Stick etwas in den Schacht hinein und ziehen dann den Finger zurück. Der Memory Stick wird entriegelt und kann dem Schacht entnommen werden Das Memory Stick Menü MEMORY STICK Beim Hineinschieben des Memory Stick in das Fernsehgerät wird das Memory Stick Menü automatisch angezeigt. Alternativ kann, falls ein Memory Stick bereits eingelegt ist durch drücken der Taste MEMORY STICK auf der Fernbedienung das Menü angezeigt werden. Es stehen 3 Optionen zur Verfügung: Verzeichnis, Diaschau und Einstellungen. Anmerkung: * Memory Stick und das Logo sind Schutzmarken der Sony Corporation ** DCF (Design rules for Camera File systems) ist ein standartisierter Dateiformatname für digitale Fotoapparate, DV Camcorder etc. Es wird von SONY und anderen Herstellern unterstützt. Erweiterte Bedienfunktionen 21

24 Seite 1/3 FQ80 Part 6 DE.fm Page 22 Tuesday, May 7, :50 PM Verzeichnis Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen die JPEG DCF Formatbilder aus dem Memory Stick zu betrachten. MEMORY STICK Drücken Sie die MEMORY STICK Taste auf der Fernbedienung um das Menü auf dem Bildschirm anzuzeigen. Seite 1/3 Drücken Sie V oder v Taste um "Index" hervorzuheben. Drücken Sie dann die OK Taste um den Memory Stick Index betrachten zu können. MENU Drücken Sie v, V, B oder b Taste um das gewünschte Bild hervorzuheben. Damit Sie das ganze Bild auf dem Bildschirm betrachten können, drücken Sie dann die OK Taste. Anmerkung: Nur eine begrenzte Anzahl von Bildern kann über den Indexbildschirm auf einmal betrachtet weden. Falls das gewünschte Bild nicht sichtbar ist, heben Sie "Seite +" hervor und drücken dann die OK Taste, damit Sie die nächste Seite mit Bildern betrachten können. Drücken Sie v, V, B oder b Taste um das gewünschte Bild auszuwählen und drücken dann die OK Taste um es anzuschauen. Verwenden Sie v, V, B oder b Taste um "Zurück" hervorzuheben. Drücken Sie dann auf die OK Taste um zum Memory Stick Menü zu gelangen oder drücken Sie die Taste um jederzeit zum normalen TV Betrieb zu gelangen. Diaschau Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen alle Memory Stick Bilder in einer Slideshow auf dem Bildschirm zu sehen. Drücken Sie die Memory Stick Taste auf der Fernbedienung um das Menü auf dem Bildschirm anzuzeigen. MEMORY STICK Drücken Sie V oder v Taste um "Slideshow" hervorzuheben. MENU Drücken Sie die OK Taste um mit der Slideshow zu beginnen. (Um die Anzeigezeit eines Bildes zu ändern, siehe Abschnitt "Einstellungen" auf den folgenden Seiten.) Um während der Slideshow zum Memory Stick Menü zu gelangen, drücken Sie die OK Taste. Drücken Sie die Taste um jederzeit zum normalen TV Betrieb zu gelangen. 22 Erweiterte Bedienfunktionen

25 FQ80 Part 6 DE.fm Page 23 Tuesday, May 7, :50 PM Einstellungen Dieses Merkmal ermöglicht Ihnen (1) die Anzeigezeit eines Bildes für eine Slideshow einzustellen, (2) die Slideshow auf fortlaufende Wiederholung einzustellen, (3) Datei-Informationen anzuzeigen und (4) das Bild zu drehen. Drücken Sie die MEMORY STICK Taste auf der Fernbedienung um das Menü auf dem Bildschirm angezeigt zu bekommen. MEMORY STICK Drücken Sie V oder v Taste um "Einstellungen" hervorzuheben. Drücken Sie dann die OK Taste um das Memory Stick Einstellungen Menü angezeigt zu bekommen. MENU Drücken Sie v oder V Taste um die benötigte Option hervorzuheben. Die untenstehende Tabelle erklärt jede Option und die Funktion dazu. Drücken Sie die Taste um jederzeit zum normalen TV Betrieb zu gelangen. Option Zurück Verwenden Sie diese Option um zurück zum Memory Stick Menü zu gelangen. Diaschau - Intervall Damit können Sie die Zeit für ein Bild einstellen, das während der Slideshow angezeigt wird. Diaschau - Wiederholung Damit können Sie eine Slideshow auf fortlaufende Wiederholung einstellen. Datei Informationen Damit können Sie Informationen über das angezeigte Bild während einer Slideshow abrufen. Bild drehen Damit können Sie das angezeigte Standbild auf dem Bildschirm drehen Wie anwenden "Zurück" hervorheben und OK Taste drücken um zurück zum Memory Stick Menü zu gelangen. "Diaschau - Intervall" hervorheben und OK Taste zum Einstellen drücken. Mit v oder V Taste die Anzeigezeit (5 sec, 10 sec, 1 min, 5 min oder 15 min) aussuchen und dann die OK Taste drücken um Ihre Einstellung zu übernehmen. "Diaschau - Wiederholung" hervorheben und OK Taste zum Einstellen drücken. Mit v oder V Taste "Ein" oder "Aus" wählen und dann die OK Taste drücken um Ihre Auswahl zu übernehmen. Datei Informationen" hervorheben und OK Taste zum Einstellen drücken. Mit v oder V Taste "Ein" oder "Aus" wählen und dann die OK Taste drücken um Ihre Auswahl zu übernehmen. Bild drehen" hervorheben und dann OK Taste drücken damit die Anzeige "Bild drehen" erscheint. Mit v, V, B oder b Taste das gewünschte Standbild hervorzuheben. OK Taste drücken um das Bild zu drehen. Ist die Auswahl beendet, mit v, V, B oder b Taste "Zurück" hervorheben und dann die OK Taste drücken um ins Menü "Memory Stick Einstellungen" zu gelangen. Erweiterte Bedienfunktionen 23

26 FQ80 Part 6 DE.fm Page 24 Tuesday, May 7, :50 PM Ändern der Memory Stick Bilder Einstellungen Sie können die Kontrast-, Helligkeits-, Farb- und Schärfeeinstellungen von Memory Stick Bildern während der Betrachtung ändern. Rufen Sie ein Memory Stick Bild auf (siehe "Verzeichnis" auf Seite 22) MENU Drücken Sie die Menütaste damit das Menü "Bild-Einstellungen" angezeigt wird Drücken Sie b Taste um in das Menü "Bild-Einstellungen" zu wechseln. Heben Sie mit v oderr V Taste die gewünschte* Option hervor und rufen Sie sie mit b Taste auf. Anmerkung: *Nur der Kontrast, Schärfe, Helligkeit und Farbe stehen beim Zugriff auf das Menü "Bild Einstellungen" als Optionen im Memory Stick Modus zur Wahl. Drücken Sie B oder b Taste um das Niveau einzustellen. Drücken Sie OK um die Eingabe zu übernehmen. 5. Drücken Sie MENU damit das Menü "Bild Einstellungen" wieder verschwindet. 6. Drücken Sie die Taste um in den normalen TV-Betrieb zu gelangen. Anmerkung: Alle Bildeinstellungen werden auf das normale Niveau zurückgesetzt, falls Sie die Taste drücken. Zur besonderen Beachtung Label Löschschutzschalter Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten, die Sie auf den Memory Stick kopieren eine Sicherungskopie zu erstellen. Steht der Löschschutzschalter auf "Lock", können keine Daten aufgezeichnet, bearbeitet oder gelöscht werden. Entnehmen Sie den Memory Stick nicht während des Schreib- / Lesevorgangs. Daten können beschädigt werden, falls: - Sie während des Schreib- / Lesevorgangs den Memory Stick entnehmen oder das Fernsehgerät ausschalten. - Sie den Memory Stick in einer Umgebung verwenden, die der Wirkung statischer Elektrizität oder elektrischem Smog ausgesetzt ist. Bringen Sie nichts anderes als die mitgelieferten Aufkleber an die entsprechende Stelle am Memory Stick an. Bringen Sie den Aufkleber so an,dass er nicht über die vorgegebene Positionierung hinausragt. Transportieren und lagern Sie den Memory Stick in der mitgelieferten Schachtel. Berühren Sie den Anschluß des "Memory Stick" nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand. Verbiegen Sie den Memory Stick nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und stoßen Sie ihn nirgends an. Bauen Sie den Memory Stick nicht auseinander und nehmen Sie keine Änderungen an ihm vor. Achten Sie darauf, dass der Memory Stick nicht nass wird. Legen oder verwenden Sie den Memory Stick nicht an folgende Plätze: - Plätze, die Hitze ausgesetzt sind. Lassen Sie den Memory Stick auch nicht in einem in der prallen Sonne geparktem Auto zurück. - Plätze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sindt. -Plätze, die Feuchtigkeit und kossosionsfördernder Luft ausgesetzt sind Memory Stick unterstützt nur formatierte JPEG DCF Dateien. Jede Datei, die nicht als DCF Format erkannt wird, wird so " " angezeigt. Mit einem PC modifizierte oder erstellte Dateien im JPEG DCF Format kann es vorkommen, dass diese nicht korrekt auf dem Bildschirm dargestellt werden. 24 Erweiterte Bedienfunktionen

27 (SMARTLINK) ANALOGUE FQ80 Part7 DE.fm Page 25 Thursday, May 9, :32 AM Anschluss von AV-Geräten an den Fernseher In der folgenden Abbildung ist dargestellt, wie Sie an der Rückseite des Fernsehgeräts eine breite Palette unterschiedlicher Audiound Videogeräte anschließen. 3 VCR 2 DVD 1 4 s 4 s 3 D C B A PlayStation/PSOne/PlayStation 2 R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES D Videorecorder E DVD-Player Pay-TV-Decoder Hi-Fi-Anlage Anmerkungen: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. Die abgebildete PlayStation 2 dient nur zur Veranschaulichung der Anschlussbelegung. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). On-Screen-Symbol t1 t2 t3 t4 Eingangssignal Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse A angeschlossenen Geräts. Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse B angeschlossenen Geräts. Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse C angeschlossenen Geräts. Wiedergabe von Ton und Bild des an Buchse D angeschlossenen Geräts. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Danach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Anschluss eines Smartlink Videorecorders Die Smartlink-Schnittstelle ermöglicht eine direkte Verbindung von Fernsehgerät und Videorecorder. Weitergehende Hinweise zur Smartlink-Schnittstelle schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders nach. Vergewissern Sie sich, dass der Smartlink Videorecorder mit einem voll beschalteten, 21-poligen Scartkabel an die Buchse C angeschlossen ist. Anschluss externer Audiogeräte Schließen Sie Ihre Hi-Fi-Anlage an die Buchsen E an der Rückseite des Fernsehgeräts an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. Zusatzinformationen 25

28 D D DOLBY SURROUND PRO. LOGIC MEMORY STICK S P + MONO L/G/S/I R/D/D/D FQ80 Part7 DE.fm Page 26 Thursday, May 9, :32 AM In der folgenden Abbildung ist dargestellt, wie Sie Geräte an der Vorderseite des Fernsehgeräts anschließen. S-VHS/Hi8 Camcorder G I MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + F H 8mm/Hi8 Camcorder Hinweis: Die Anschlusskabel sind nicht mitgeliefert. Schließen Sie die Geräte wie im obigen Bild gezeigt an das Fernsehgerät an. Drücken Sie die Taste / der Fernbedienung, bis für das betreffende Gerät das richtige Symbol auf dem Fernsehbildschirm erscheint (siehe nachstehende Tabelle). On-Screen-Symbol t5 t5 Eingangssignal Wiedergabe des an Buchse H und I angeschlossenen Geräts. Wiedergabe des an Buchse G und I angeschlossenen Geräts. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Hiernach erfolgt (falls ein Videogerät angeschlossen ist) die Bildwiedergabe auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie die Taste erneut, um auf den normalen TV-Betrieb zurückzuschalten. Hinweis: Um Bildstörungen zu vermeiden, sollten Sie Geräte nicht gleichzeitig an die Buchsen G und H anschließen. Anschluss eines Kopfhörers Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse F an. Verwenden Sie zur Lautstärkeregelung die Funktion ' /Audioausg. var.' des Menüs 'Ton-Einstellungen'. 26 Zusatzinformationen

29 FQ80 Part7 DE.fm Page 27 Thursday, May 9, :32 AM Fernbedienung externer Geräte Mit der Fernbedienung Ihres Fernsehgeräts können Sie NICHT NUR Videorecorder und DVD-Player von SONY, sondern ebenfalls die Geräte anderer Hersteller ansteuern. Die folgende Anleitung beschreibt, wie Sie diese Funktion aktivieren. Suchen Sie den dreistelligen Code Ihres Geräts in der nachstehenden Liste. VCR TV DVD MODE Drücken Sie die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung, bis die grüne Leuchte des VCR oder des DVD-Players leuchtet. Drücken Sie, sobald das grüne Licht leuchtet, die GELBE Taste und halten Sie sie ca. 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Leuchte anfängt zu blinken. Geben Sie dann mit den Zahlentasten den dreistelligen Gerätecode Ihres Videorecorders oder DVD-Players ein. Wenn Sie eine gültige Nummer eingegeben haben, blinken die grünen Anzeigeleuchten von VCR, TV und DVD-Player einen Moment lang gleichzeitig. 5. Schalten Sie den Videorecorder oder DVD-Player ein und kontrollieren Sie, ob sich die Hauptfunktionen des Geräts mit der Fernbedienung bedienen lassen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen Sie Schritt 2 bis 4 wiederholen und den nächsten für Ihren Videorecorder oder DVD-Player angegebenen dreistelligen Code eintippen. 6. Um die Fernbedienung wieder zur Bedienung des Fernsehgeräts zu verwenden, drücken Sie die b MODE B Wahltaste, bis die grüne Anzeigeleuchte am TV leuchtet. Vergessen Sie nicht, die b MODE B Wahltaste auf VCR oder DVD-Player zu schalten, bevor Sie diese Geräte mit der Fernbedienung bedienen. Hinweis: Die für die einzelnen Marken gespeicherten Gerätecodes werden unter Umständen gelöscht, wenn Sie fast leere Batterien nicht umgehend ersetzen. Geben Sie den Gerätecode in einem derartigen Fall nach dem obigen Verfahren neu ein. Sie können die für Sie gültigen Gerätecodes auf einem an der Innenseite der Batteriefachabdeckung angebrachten Aufkleber notieren. Es sind nicht alle Codes der Videorecorder und DVD-Player sämtlicher Marken und Modelle in der Liste enthalten. Sony ist jedoch bemüht, die Software regelmäßig auf den neuesten Stand zu bringen. Beachten Sie hierzu bitte die Codetabelle, die Sie mit Ihrer Fernbedienung erhalten haben. Videorecorder DVD-Player Marke Code Marke Code SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Zusatzinformationen 27

30 FQ80 Part7 DE.fm Page 28 Thursday, May 9, :32 AM Technische Daten TV-Standard B/G/H, D/K Farbsystem PAL NTSC 58, 43 (nur Video In) Kanalumfang VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: Bildröhre KD-32FQ80 KD-36FQ80 Tonwiedergabe Links/Rechts: Subwoofer: Leistungsaufnahme KD-32FQ W KD-36FQ W E2 - E12 E21 - E69 S1 - S20 S21 - S41 R1 - R12, R21 - R69 FD Trinitron, ca. 82 cm FD Trinitron, ca. 91 cm 2 x 20 W (Musikleistung) 2 x 10 W (RMS) 1 x 30W (Musikleistung) 1 x 15W (RMS) Gewicht KD-32FQ80 KD-36FQ80 ca. 67 kg ca. 87 kg Anschlüsse an der Rückseite 1 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. 2 DVD 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ Videoeingang, RGB-Eingang, TV-Audio-/Videoausgang. (SMARTLINK) 4/ s 4 3/ s 3 VCR 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ Videoeingang, S-Videoeingang, wählbarer Audio-/Videoausgang. 21-poliger Scartanschluss (CENELEC-Norm) einschl. Audio-/ Videoeingang, S-Videoeingang. RF In Audioausgang - Tonausgangsbuchsen Anschlüsse an der Vorderseite 5 Videoeingang - Toneingangsbuchse 5 Audioeingänge - Toneingangsbuchsen s 5 S-Videoeingang - 4-polige DIN-Buchse Kopfhöreranschluss - Stereo-Kopfhörerbuchsen Mitgeliefertes Zubehör RM-936 Fernbedienung (1) 2 Batterien Größe AA (R6) gem. IEC-Norm Abmessungen (B x H x T) KD-32FQ80 ca. 910 x x 590 mm KD-36FQ80 ca x 645 x 607 mm Änderungen von Design und technischen Daten ohne vorherige Mitteilung bleiben vorbehalten. Fehlersuche Im Folgenden sind einige einfache Abhilfemaßnahmen für mögliche Probleme bei Bild- und Tonempfang aufgelistet. Problem Abhilfe Kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), kein Ton. Stecken Sie den Netzstecker des Fernsehers in die Steckdose. Drücken Sie die Taste an der Vorderseite des Fernsehgeräts. Falls die Bereitschaftsanzeige leuchtet, drücken Sie die Taste am Fernsehgerät oder eine Zahlentaste der Fernbedienung. Überprüfen Sie den Antennenanschluss. Schalten Sie das Fernsehgerät 3 oder 4 Sekunden lang aus, und schalten Sie es dann mit der Taste an der Vorderseite des Geräts wieder ein. / Unsauberes oder kein Bild (Bildschirm bleibt dunkel), aber einwandfreier Ton. Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems. Regulieren Sie die Einstellung von Helligkeit, Bildschärfe und Farbbalance. Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Einwandfreies Bild, kein Ton. Drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Falls das Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste der Fernbedienung. Farbfernsehsendungen werden in Schwarz/Weiß wiedergegeben. Verwenden Sie das Menü Bild-Einstellungen des Menüsystems und korrigieren Sie die Farbeinstellungen. Wählen Sie im Menü Bild-Einstellungen die Option NORMWERTE, um wieder die werkseitigen Einstellungen zu aktivieren. Bildverzerrungen nach Senderumschaltung oder dem Aufruf von Videotext Schalten Sie alle an die Scartanschlüsse an der Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossenen Geräte aus. Die Fernbedienung funktioniert nicht. Kontrollieren Sie, ob die b MODE B Wahltaste der Fernbedienung auf das gerade verwendete Gerät (VCR, DVD-Player oder Fernsehgerät) eingestellt ist. Falls die b MODE B Wahltaste korrekt geschaltet ist, VCR oder DVD-Player sich jedoch nicht ansteuern lassen, lesen Sie bitte die Hinweise im Abschnitt 'Fernbedienung sonstiger Geräte' in dieser Bedienungsanleitung und geben Sie dann den richtigen Gerätecode ein. Wechseln Sie die Batterien aus. Störung bei der Bildwiedergabe von angeschlossenen AV-Geräten. Verringern Sie die Bildschärfe. Die Bereitschaftsanzeige am Fernsehgerät blinkt. Kontaktieren Sie einen SONY-Kundendienst in Ihrer Nähe. Falls sich die Störungen hierdurch nicht beheben lassen, muss Ihr Fernsehgerät von einem Fachmann überprüft werden. Versuchen Sie AUF KEINEN FALL, das Gehäuse zu öffnen. 28 Zusatzinformationen

31 FQ80 B5 Part 1_GR.fm Page 1 Tuesday, May 7, :44 PM GR 1

32 FQ80 B5 Part 1_GR.fm Page 2 Tuesday, May 7, :44 PM Η τηλεόραση αυτή λειτουργεί µόνο µε ρεύµα V AC. Μην συνδέετε πολλές ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, διότι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Για περιβαλλοντικούς λόγους και λόγους ασφαλείας, συστήνουµε να µην αφήνετε την τηλεόραση σε κατάσταση αναµονής όταν αυτή δεν χρησιµοποιείται. Αποσυνδέστε την από την πρίζα. Ποτέ µην ωθείτε κανενός είδους αντικείµενα στο εσωτερικό της συσκευής, διότι κάτι τέτοιο µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Ποτέ µην ρίχνετε υγρά κανενός είδους επάνω στην συσκευή. Εάν κάποιο αντικείµενο ή υγρό εισχωρήσει στο εσωτερικό της συσκευής, µην την θέσετε σε λειτουργία. Φροντίστε για τον άµεσο έλεγχο της συσκευής από ειδικευµένο προσωπικό. Μην ανοίγετε το εξωτερικό περίβληµα και το πίσω κάλυµµα της τηλεόρασης. Για την συντήρηση της συσκευής απευθυνθείτε µόνο σε εξειδικευµένο προσωπικό. Για την δική σας ασφάλεια, µην αγγίζετε κανένα τµήµα της τηλεόρασης, του καλωδίου τροφοδοσίας ρεύµατος ή του καλωδίου της κεραίας κατά την διάρκεια καταιγίδων. Για αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, µην εκθέτετε την τηλεόραση σε βροχή ή υγρασία. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλεόρασης. Για τον αερισµό της συσκευής αφήστε τουλάχιστον 10 εκατοστά κενό χώρο γύρω από κάθε πλευρά της συσκευής. Μην τοποθετείτε ποτέ την τηλεόραση σε θερµά, υγρά ή ιδιαίτερα σκονισµένα σηµεία. Μην τοποθετήσετε την τηλεόραση σε σηµείο όπου υπόκειται σε κραδασµούς. Για την αποφυγή πυρκαγιάς, κρατήστε τα εύφλεκτα αντικείµενα και τις ακάλυπτες πηγές φωτός (π.χ. κεριά) µακριά από την τηλεόραση. Καθαρίστε την τηλεόραση µε ένα απαλό, ελαφρά υγρό ύφασµα. Μην χρησιµοποιείτε βενζίνη, διαλυτικά χρωµάτων ή άλλα χηµικά για τον καθαρισµό της τηλεόρασης. Μην προξενείτε γρατσουνιές στην οθόνη της τηλεόρασης. Για προληπτικούς λόγους, αποσυνδέστε την τηλεόραση από την πρίζα πριν την καθαρίσετε. Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύµατος από την πρίζα, τραβήξτε το από το φις. Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείµενα πάνω στο καλώδιο του ρεύµατος, διότι ενδέχεται να προκληθούν σε αυτό φθορές. Σας συνιστούµε να τυλίξετε το πλεονάζον καλώδιο γύρω απο τα στηρίγµατα που βρίσκονται στο πίσω µέρος της συσκευής. Τοποθετήστε την τηλεόραση σε µια ασφαλή, σταθερή βάση. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην τηλεόραση. Μην τοποθετείτε την τηλεόραση στο πλάι, ή µε την οθόνη προς τα πάνω. Πριν µετακινήσετε την τηλεόραση αποσυνδέστε το καλώδιο του ρεύµατος. Κατά την µετακίνηση αποφύγετε τις ανώµαλες επιφάνειες, τις γρήγορες κινήσεις και µην ασκείτε υπερβολική δύναµη. Εάν η τηλεόραση πέσει κάτω ή προκληθεί σε αυτήν ζηµιά, φροντίστε για τον άµεσο έλεγχό της από ειδικευµένο προσωπικό. Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισµού της τηλεόρασης µε υλικά όπως κουρτίνες, εφηµερίδες, κλπ. Σηµ.: Λόγω της µοναδικής σχεδίασης αυτής της τηλεόρασης, η οποία φαίνεται σαν να αιωρείται στον χώρο, η Sony συστήνει ιδιαίτερα να χρησιµοποιείτε τις βάσεις που προορίζονται για αυτές τις τηλεοράσεις, την SU32/FQ2 για το µοντέλο KV-32FQ80 και την SU36/FQ2 για το µοντέλο KV-36FQ80. 2 Πληροφορίες Ασφαλείας

33 FQ80 B5 Part 1_GR.fm Page 3 Tuesday, May 7, :44 PM Ευχαριστούµε που επιλέξατε µια τηλεόραση Sony Trinitron. Προτού τη χρησιµοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για µελλοντική χρήση. Σε όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών υπάρχουν εικόνες του τηλεχειριστηρίου, ορισµένα πλήκτρα του οποίου έχουν άσπρο φόντο. Ο χρωµατισµός αυτός υποδεικνύει τα πλήκτρα που πρέπει να πιέσετε εκτελώντας τις οδηγίες. Για παράδειγµα, η εικόνα στα δεξιά δείχνει ότι πρέπει να πιέσετε τα πλήκτρα MENU, V, v, b και OK. Πλήκτρο OK Πλήκτρα V, v και b Πλήκτρο MENU MENU Ξεκινώντας Έλεγχος των παρεχόµενων εξαρτηµάτων Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σύνδεση κεραίας και βίντεο Ενεργοποίηση της τηλεόρασης Αυτόµατος συντονισµός της τηλεόρασης Βασικές λειτουργίες Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου Επισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασης Teletext Λειτουργία πολλαπλών εικόνων σε εικόνα (Multi PIP) Λειτουργία PAP Ο πίνακας ευρετηρίου προγραµµάτων Λειτουργία οθόνης Ηλεκτρονικός τηλεοπτικός οδηγός NexTView (ΗΤΟ) Προηγµένες λειτουργίες Χρήση του συστήµατος µενού της τηλεόρασης Μενού 'Ρύθµιση Εικόνας' Μενού 'Ρύθµιση Ηχου' Μενού 'Λειτουργίες' Μενού 'Ρύθµιση' Μενού 'Συντονισµός µε το χέρι' Μενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' Μενού 'Πρόσθετες Λειτουργίες' Προβολή εικόνων από το Memory Stick Πρόσθετες πληροφορίες Σύνδεση άλλων συσκευών µε την τηλεόραση Τηλεχειρισµός άλλων συσκευών Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντιµετώπιση προβληµάτων Περιεχόµενα 3

34 FQ80 B5 Part 1_GR.fm Page 4 Tuesday, May 7, :44 PM Ακολουθήστε τα βήµατα 1-5 για να εγκαταστήσετε την τηλεόραση και να παρακολουθήσετε προγράµµατα. 1 Έλεγχος των παρεχόµενων εξαρτηµάτων VCR TV DVD MODE Μπαταρίες 2 Τηλεχειριστήριο Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Μην παραλείπετε: να τηρείτε τη σωστή πολικότητα κατά την τοποθέτηση των µπαταριών, να απορρίπτετε τις µπαταρίες, δείχνοντας σεβασµό στο περιβάλλον. 4 Ξεκινώντας

35 R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES 4 1 ANALOGUE 4 s 4 (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD 1 ANALOGUE D D s 4 FQ80 B5 Part 2_GR.fm Page 5 Tuesday, May 7, :46 PM 3 Σύνδεση κεραίας και βίντεο Σύνδεση µόνο της κεραίας Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας στην υποδοχή µε το σύµβολο στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Σύνδεση κεραίας και βίντεο Συνδέστε το καλώδιο της κεραίας στην υποδοχή IN* του βίντεο. Συνδέστε ένα καλώδιο σήµατος από την υποδοχή OUT* του βίντεο στην υποδοχή κεραίας µε το σύµβολο στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Συνδέστε ένα πλήρους συνδεσµολογίας καλώδιο scart 21 ακίδων από την υποδοχή scart µε το σύµβολο 3/ s 3 στο πίσω µέρος της τηλεόρασης σε µια υποδοχή scart του βίντεο** Σηµ.: *Οι ονοµασίες των υποδοχών µπορεί να διαφέρουν ανάλογα τη µάρκα και το µοντέλο του βίντεο. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο. Καλώδιο Scart (δεν παρέχεται) ΒΙΝΤΕΟ Καλώδιο σήµατος (δεν παρέχεται) **Εάν το βίντεο δεν έχει υποδοχή Scart, ακολουθήστε τις παραπάνω οδηγίες σύνδεσης, παραλείποντας τη σύνδεση του καλωδίου Scart. Θα πρέπει επίσης να συντονίσετε µε το χέρι το βίντεο σε ένα ελεύθερο κανάλι της τηλεόρασης (κατά προτίµηση στο κανάλι 0, ανατρέξτε στην ενότητα 'Μενού Χειροκίνητο Πρόγραµµα' του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών). 4 Ενεργοποίηση της τηλεόρασης Συνδέστε το φις της τηλεόρασης σε µια πρίζα ( V AC, 50 Hz). Η τηλεόραση είναι συνήθως ενεργοποιηµένη. Εάν δεν είναι, πιέστε το πλήκτρο On/Off στην πρόσοψη της τηλεόρασης. Εάν ανάβει η κόκκινη ένδειξη αναµονής στην πρόσοψη της τηλεόρασης, πιέστε το πλήκτρο TV / του τηλεχειριστηρίου για να ενεργοποιήσετε την τηλεόραση. Παρακαλούµε δείξτε υποµονή καθώς η εικόνα χρειάζεται κάποιο χρόνο για να εµφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης. Ξεκινώντας 5

36 FQ80 B5 Part 2_GR.fm Page 6 Tuesday, May 7, :46 PM 5 Αυτόµατος συντονισµός της τηλεόρασης Όταν θέσετε για πρώτη φορά την τηλεόραση σε λειτουργία, εµφανίζεται στην οθόνη το λογότυπο της Sony, ακολουθούµενο από το λογότυπο του Memory Stick και στη συνέχεια εµφανίζεται το µενού Γλώσσας/Χώρας, µε φωτισµένη την λέξη English (Αγγλικά). Για να φωτίσετε τη γλώσσα που θέλετε, πιέστε τα πλήκτρα V ή v του τηλεχειριστηρίου. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Στη συνέχεια, όλα τα µενού εµφανίζονται στη γλώσσα που επιλέξατε. Είναι φωτισµένη η λέξη 'Χώρα'. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v του τηλεχειριστηρίου για να φωτίσετε τη χώρα στην οποία χρησιµοποιείται η τηλεόραση. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή εµφάνιση του κειµένου Teletext είναι σηµαντικό να επιλέξετε τη σωστή χώρα. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. MENU Εµφανίζεται το µήνυµα περιστροφής της εικόνας. Ορισµένες φορές το µαγνητικό πεδίο της γης µπορεί να κάνει την οθόνη να δείχνει κεκλιµένη. α) Εάν δε χρειάζεται κάποια διόρθωση, πιέστε το πλήκτρο B του τηλεχειριστηρίου. β) Εάν χρειάζεται κάποια διόρθωση, πιέστε το πλήκτρο OK του τηλεχειριστηρίου. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να περιστρέψετε την εικόνα από -5 έως +5. Πιέστε το πλήκτρο OK για να αποθηκεύσετε τη ρύθµισή σας. Εµφανίζεται η οθόνη αυτόµατου συντονισµού. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε Ναι. Ξεκινά η διαδικασία αυτόµατου συντονισµού, η οποία συντονίζει όλα τα διαθέσιµα κανάλια. Στην οθόνη εµφανίζεται ένα µήνυµα που σας ενηµερώνει για την πρόοδο του συντονισµού. Εάν δε βρεθεί κανένα κανάλι, εµφανίζεται ένα µήνυµα και σας προτρέπει να επαληθεύσετε ότι η κεραία είναι συνδεδεµένη. Ελέγξτε αν είναι σωστά συνδεδεµένη η κεραία και πιέστε το πλήκτρο OK για να επαναλάβατε τη διαδικασία συντονισµού. 5. Μόλις συντονιστούν όλα τα διαθέσιµα κανάλια, εµφανίζεται το µενού 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων'. Το µενού αυτό σας επιτρέπει να αλλάζετε τη σειρά των καναλιών της τηλεόρασης. α) Εάν δε θέλετε να αλλάξετε τη σειρά, πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων' από την οθόνη. β) Εάν θέλετε να αλλάξετε τη σειρά, πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να µετακινήσετε και πιέστε το πλήκτρο b. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε τη νέα θέση του καναλιού που επιλέξατε πριν. Πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Το επιλεγµένο κανάλι µετακινείται στη νέα θέση του. Εάν θέλετε να µετακινήσετε και άλλα κανάλια, επαναλάβετε την ίδια διαδικασία. Όταν τελειώσετε την αλλαγή σειράς των καναλιών, πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε από την οθόνη το µενού 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων'. 6 Ξεκινώντας Η τηλεόραση έχει συντονίσει τώρα όλα τα διαθέσιµα κανάλια και είναι έτοιµη για χρήση

37 FQ80 B5 Part 2_GR.fm Page 7 Tuesday, May 7, :46 PM Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου q; qa qs qd qf qg 1 23 qh qj qk ql w; wa ws wd 1 Πλήκτρο σίγασης Πιέστε για να κλείσετε τον ήχο της τηλεόρασης. Πιέστε ξανά για να επαναφέρετε τον ήχο. 2 Πλήκτρο αναµονής βίντεο Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά το βίντεο ή το DVD. 3 Πλήκτρο αναµονής τηλεόρασης Πιέστε για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την τηλεόραση. Ανάβει η ένδειξη λειτουργίας αναµονής στην πρόσοψη της τηλεόρασης. Πιέστε ξανά για να επανέλθετε σε κανονική λειτουργία. 4 b MODE B Το τηλεχειριστήριο µπορεί να χρησιµοποιείται και µε άλλες συσκευές. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Τηλεχειρισµός άλλων συσκευών'. 5 Πλήκτρο εναλλαγής PAP Πιέστε για εναλλαγή των οθονών στη λειτουργία PAP. Για λεπτοµέρειες ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργία εικόνων σε παράθεση (PAP)'. 6 Πλήκτρο MEMORY STICK Πιέστε το για να εµφανιστεί το µενού του "Memory Stick". Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα του εγχειριδίου "Προβολή εικόνων από το Memory Stick". 7 Αριθµητικά πλήκτρα Εάν το πλήκτρο επιλογής b MODE B είναι στη θέση VCR ή TV, πιέστε για να εισάγετε τον αριθµό καναλιού που θέλετε. Για διψήφιους αριθµούς καναλιών, εισάγετε το δεύτερο ψηφίο εντός δύο δευτερολέπτων. 8 Πλήκτρο πληροφοριών/εµφάνισης Στη λειτουργία τηλεόρασης: Πιέστε για εµφάνιση των πληροφοριών οθόνης, όπως αριθµός καναλιού κλπ. Στη λειτουργία Teletext: Πιέστε για εµφάνιση κρυφών πληροφοριών (π.χ. απαντήσεις για ένα κουίζ). Πιέστε ξανά για ακύρωση. 9 Πλήκτρο λειτουργίας εικόνας Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάξετε τη 'Λειτουργ. Εικόνας' χωρίς να µπείτε στο µενού 'Ρύθµιση Εικόνας'. q; Πλήκτρο λειτουργίας ήχου Πιέστε επανειληµµένα για να αλλάξετε τη 'Λειτουργία Ηχου' χωρίς να µπείτε στο µενού 'Ρύθµιση Ηχου'. qa Πλήκτρο τηλεόρασης Πιέστε για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία τηλεόρασης από τη λειτουργία Teletext ή εισόδου βίντεο. qs Πλήκτρο πλοήγησης και πλήκτρο OK Στο σύστηµα µενού: Πιέστε τα πλήκτρα πλοήγησης για να µετακινηθείτε ανάµεσα στις επιλογές κάθε οθόνης. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε µια επιλογή. Στην κανονική λειτουργία τηλεόρασης: Πιέστε το πλήκτρο OK για εµφάνιση µιας γενικής επισκόπησης των καναλιών. Πιέστε το πλήκτρο V ή v για να φωτίσετε ένα κανάλι. Πιέστε το πλήκτρο b για να εµφανίσετε το κανάλι που επιλέξατε. Σηµείωση: Εάν το πλήκτρο επιλογής b MODE B είναι στη θέση VCR ή DVD τα πλήκτρα πλοήγησης και το πλήκτρο OK εκτελούν τις κύριες λειτουργίες του βίντεο ή του DVD. qd Πλήκτρο REC Εάν το πλήκτρο επιλογής b MODE B είναι στη θέση VCR, πιέστε αυτό το πλήκτρο για να ξεκινήσει η εγγραφή. qf Πλήκτρα έντασης ήχου Πιέστε για αύξηση (+) ή µείωση (-) της έντασης του ήχου. qg Πλήκτρο HTO Πιέστε για εµφάνιση του Ηλεκτρονικού τηλεοπτικού οδηγού (HTO). Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Ηλεκτρονικός τηλεοπτικός οδηγός NexTView (HTO)'. qh Πλήκτρο PAP Πιέστε για επιλογή της λειτουργίας εικόνων σε παράθεση (PAP). Για λεπτοµέρειες ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργία εικόνων σε παράθεση (PAP)'. qj Πλήκτρο επιλογής εισόδου/συγκράτησης Σε λειτουργία τηλεόρασης: Πιέστε για να επιλέξετε σήµατα από συσκευές που συνδέονται στις υποδοχές της τηλεόρασης (για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Σύνδεση άλλων συσκευών µε την τηλεόραση'). Σε λειτουργία Teletext: Πιέστε για συγκράτηση της τρέχουσας σελίδας. Πιέστε ξανά για ακύρωση. qk Πλήκτρο επιλογής προηγούµενου καναλιού Πιέστε για επιστροφή στο προηγούµενο κανάλι που παρακολουθούσατε (µε την προϋπόθεση ότι το παρακολουθούσατε για 5 τουλάχιστον δευτερόλεπτα). Σηµείωση: Εάν το πλήκτρο επιλογής b MODE B είναι στη θέση VCR, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε αυτό το πλήκτρο για να επιλέξετε διψήφιους αριθµούς καναλιών, π.χ. πιέστε το πλήκτρο και µετά πιέστε 2 και 3 για το κανάλι 2 ql Πλήκτρο Multi PIP Πιέστε για επιλογή της λειτουργίας πολλαπλών εικόνων µέσα σε εικόνα (Multi PIP). Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργία Multi PIP'. w; Πλήκτρο λειτουργίας οθόνης Πιέστε επανειληµµένα για αλλαγή της λειτουργίας της οθόνης. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργ. οθόνης'. wa Πλήκτρο Teletext Πιέστε για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας Teletext. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργία Teletext'. ws Πλήκτρο µενού Πιέστε για να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα µενού της τηλεόρασης. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Χρήση του συστήµατος µενού της τηλεόρασης'. wd Πλήκτρα προγραµµάτων Σε λειτουργία τηλεόρασης: Πιέστε για εµφάνιση του επόµενου (+) ή προηγούµενου (-) καναλιού. Σε λειτουργία Teletext: Πιέστε για επιλογή της επόµενης (+) ή προηγούµενης (-) σελίδας Teletext. Έγχρωµα πλήκτρα Τα πλήκτρα 'Λειτουργ. εικόνας', 'Λειτουργία ήχου', 'Λειτουργία πολλαπλών εικόνων σε εικόνα (Multi PIP)' και 'Λειτουργ. οθόνης' µπορούν να χρησιµοποιηθούν και ως πλήκτρα Fastext. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Λειτουργία Teletext'. Βασικές λειτουργίες 7

38 FQ80 B5 Part 2_GR.fm Page 8 Tuesday, May 7, :46 PM Επισκόπηση των πλήκτρων της τηλεόρασης Πρόσβαση στον πίνακα ελέγχου Τα πλήκτρα χειρισµού της τηλεόρασης βρίσκονται στον πίνακα ελέγχου στο µπροστινό µέρος της τηλεόρασης. MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + Πλήκτρο αυτόµατης έναρξης Πιέστε για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αυτόµατης έναρξης. Πλήκτρο εισόδου βίντεο Πιέστε για να επιλέξετε σήµατα από συσκευές που συνδέονται στις υποδοχές της τηλεόρασης (για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Σύνδεση άλλων συσκευών µε την τηλεόραση'). Πλήκτρα έντασης ήχου Πιέστε για αύξηση (+) ή µείωση (-) της έντασης του ήχου. Πλήκτρα προγραµµάτων Πιέστε για εµφάνιση του επόµενου (+) ή προηγούµενου (-) καναλιού. Σηµ.: Για πληροφορίες σχετικά µε τους ακροδέκτες του µπροστινού πίνακα, ανατρέξτε στην Σύνδεση άλλων συσκευών µε την τηλεόραση. 8 Βασικές λειτουργίες

39 FQ80 B5 Part 3_GR.fm Page 9 Tuesday, May 7, :48 PM Teletext Τα περισσότερα τηλεοπτικά κανάλια παρέχουν υπηρεσίες Teletext. Επιβεβαιώστε ότι έχετε καλή λήψη, διότι σε αντίθετη περίπτωση είναι πιθανά σφάλµατα Teletext. Προβολή Teletext Επιλέξτε το κανάλι της τηλεόρασης, το οποίο εκπέµπει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να δείτε. Πιέτε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη λειτουργία εικόνας και Teletext (P&T). Η οθόνη χωρίζεται στα δύο µε το Teletext στα αριστερά και το τηλεοπτικό κανάλι στη δεξιά γωνία Σηµ.: Στη λειτουργία P&T πιέστε το πλήκτρο ακολουθούµενο από το PROG+/- για να αλλάξετε το κανάλι της οθόνης της τηλεόρασης. Πιέστε και πάλι το πλήκτρο για να επανέρθετε σε κανονική λήψη Teletext. Πιέστε και δεύτερη φορά το πλήκτρο για να επιλέξετε τη λειτουργία Teletet πλήρους οθόνης. Πιέστε και τρίτη φορά το πλήκτρο για να επιλέξετε τη µικτή λειτουργία. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να εισάγετε τα τρία ψηφία του αριθµού της σελίδας που θέλετε να δείτε. Εναλλακτικά, πιέστε τα πλήκτρα ή για να δείτε την προηγούµενη ή την επόµενη σελίδα. Μετά από λίγο η σελίδα εµφανίζεται στην οθόνη. Εάν θέλετε, εισάγετε και άλλους τριψήφιους αριθµούς σελίδων. 5. Πιέστε οποιαδήποτε στιγµή το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να βγείτε από τη λειτουργία Teletext. Τρόπος χρήσης των επιλογών Teletext Επιλογή Υποσελίδα Ορισµένες σελίδες περιέχουν υποσελίδες, οι οποίες ακολουθούν αυτόµατα τις κύριες. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε απευθείας τη υποσελίδα που θέλετε. Συγκράτηση Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να συγκρατείτε την τρέχουσα σελίδα µέχρι να είστε έτοιµοι να συνεχίσετε. Fastext Η λειτουργία Fastext σας επιτρέπει να επιλέγετε γρήγορα και εύκολα σελίδες. Όταν είναι διαθέσιµη η λειτουργία Fastext, εµφανίζονται στο κάτω µέρος της σελίδας τέσσερα έγχρωµα στοιχεία. Σύλληψη σελίδας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να µεταβαίνετε γρήγορα από τη µια σελίδα σε µια άλλη. Τρόπος χρήσης Πιέστε τα πλήκτρα B ή b για να επιλέξετε τη υποσελίδα που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο / για να συγκρατήσετε τη σελίδα που εµφανίζεται εκείνη τη στιγµή. Πιέστε ξανά για ακύρωση. Πιέστε το αντίστοιχο έγχρωµο πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη σελίδα που θέλετε. Όταν προβάλλετε µια σελίδα που περιέχει πολλούς αριθµούς σελίδων (π.χ. η σελίδα ευρετηρίου), πιέστε το πλήκτρο OK. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να φωτίσετε τον αριθµό σελίδας που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Η σελίδα που επιλέξατε εµφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης. Βασικές λειτουργίες 9

40 FQ80 B5 Part 3_GR.fm Page 10 Tuesday, May 7, :48 PM Μενού Teletext Το µενού 'Teletext' σας προσφέρει περισσότερες επιλογές Teletext. Επιλέξτε το κανάλι της τηλεόρασης, το οποίο εκπέµπει την υπηρεσία Teletext που θέλετε να δείτε. Πιέτε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τη λειτουργία Teletext. Με το Telext να εµφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης, πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανίσετε το µενού 'Teletext' στην οθόνη της τηλεόρασης. MENU Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να φωτίσετε την επιλογή που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο b για επιλογή. 5. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού 'Teletext' από την οθόνη της τηλεόρασης. 6. Πιέστε το πλήκτρο για να βγείτε από τη λειτουργία Teletext. Ο ακόλουθος πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή: Επιλογή Κορυφή/Βάση/Πλήρης Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να µεγεθύνετε τµήµατα της εµφανιζόµενης σελίδας Teletext. Ευρετήριο Οι περισσότερες υπηρεσίες Teletext περιέχουν µια σελίδα ευρετηρίου, η οποία αναγράφει όλες τις διαθέσιµες σελίδες και τον αντίστοιχο τριψήφιο αριθµό σελίδας. Η επιλογή αυτή εµφανίζει αυτόµατα τη σελίδα ευρετηρίου. Επισκόπηση Σελίδας (µόνο για εκποµπές TOPText) Η υπηρεσία TOPText προσφέρει µια εναλλακτική έκδοση της υπηρεσίας Teletext, στην οποία οι σελίδες διαιρούνται σε δύο στήλες. Η πρώτη στήλη εµφανίζει 'µπλοκ' σελίδων και η δεύτερη στήλη εµφανίζει 'οµάδες' σελίδων. Κοντράστ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε το κοντράστ σελίδων Teletext. Τρόπος χρήσης Πιέστε το πλήκτρο V για να µεγεθύνετε το επάνω τµήµα της σελίδας. Πιέστε το πλήκτρο v για να µεγεθύνετε το κάτω µέρος της σελίδας. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επαναφέρετε τη σελίδα σε κανονικό µέγεθος. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επιστρέψετε στο µενού 'Teletext'. Πιέστε το πλήκτρο b για να εµφανίσετε τη σελίδα ευρετηρίου. Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να επιλέξετε τη στήλη που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο V ή v για να επιλέξετε το 'µπλοκ' ή την 'οµάδα' σελίδων που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανίσετε την επιλεγµένη σελίδα. Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να αυξήσετε ή µειώσετε το κοντράστ. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 10 Βασικές λειτουργίες

41 FQ80 B5 Part 3_GR.fm Page 11 Tuesday, May 7, :48 PM Λειτουργία πολλαπλών εικόνων σε εικόνα (Multi PIP) Η επιλογή αυτή εµφανίζει ταυτόχρονα στην οθόνη 13 διαφορετικά κανάλια. Από αυτή την οθόνη µπορείτε να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε να δείτε. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε τη λειτουργία Multi PIP Πιέστε επανειληµµένα τα πλήκτρα PROG +/- για να επιλέξετε τα επόµενα ή προηγούµενα 12 κανάλια. Πατήστε τα πλήκτρα V, v, B ή b για να µετακινηθείτε ανάµεσα στα 13 εµφανιζόµενα κανάλια. Πατήστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε το πλαισιωµένο κανάλι. Το κανάλι αυτό µεταφέρεται στο κέντρο. 5. Πατήστε και πάλι το πλήκτρο OK για να προβάλετε το επιλεγµένο κανάλι ή πατήστε το πλήκτρο για να βγείτε από τη λειτουργία Multi PIP. Λειτουργία PAP Η επιλογή αυτή διαιρεί την οθόνη στα δύο για την ταυτόχρονη παρακολούθηση δύο καναλιών. Ο ήχος από την αριστερή οθόνη ακούγεται από τα ηχεία της τηλεόρασης, ενώ ο ήχος από τη δεξιά οθόνη µπορεί να επιλεγεί να ακούγεται µέσω ακουστικών. Πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε τη λειτουργία PAP Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για την επεξήγηση κάθε επιλογής. Πιέστε το πλήκτρο για να βγείτε από τη λειτουργία PAP. Επιλογή Επιλογή ήχου για τα ακουστικά Αλλαγή του καναλιού της αριστερής οθόνης Αλλαγή του καναλιού της δεξιάς οθόνης Τρόπος χρήσης Με την τηλεόραση σε λειτουργία PAP, δώστε στην επιλογή 'i ιφ. Ηχος' την τιµή 'PAP' (Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα 'Μενού Ρύθµιση ήχου'). Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή τα πλήκτρα PROG +/- για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε. Εναλλακτικά, πιέστε το πλήκτρο / για να δείτε εικόνες από συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές AV της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο V. Στη δεξιά οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο V. Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα ή τα πλήκτρα PROG +/- για να επιλέξετε το κανάλι που θέλετε. Εναλλακτικά, πιέστε το πλήκτρο / για να δείτε εικόνες από συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές AV της τηλεόρασης. Εναλλαγή οθονών Πιέστε το πλήκτρο για εναλλαγή των οθονών. Μεγέθυνση των οθονών Πιέστε τα πλήκτρα B ή b για να αλλάξετε το µέγεθος των δύο οθονών. Βασικές λειτουργίες 11

42 FQ80 B5 Part 3_GR.fm Page 12 Tuesday, May 7, :48 PM Ο πίνακας ευρετηρίου προγραµµάτων Ο πίνακας ευρετηρίου προγραµµάτων είναι ένας γρήγορος και εύκολος τρόπος αναζήτησης ενός καναλιού που θέλετε να δείτε. Πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανίσετε στην οθόνη τον 'Πίνακα ευρετηρίου προγραµµάτων'. Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να µετακινηθείτε µέσα στη λίστα µέχρι να φωτιστεί το κανάλι που θέλετε να δείτε. Πιέστε το πλήκτρο b για να εµφανίσετε στην οθόνη της τηλεόρασης το επιλεγµένο κανάλι ή πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε σε κανονική λειτουργία τηλεόρασης. Λειτουργία οθόνης Η εικόνα που λαµβάνει η τηλεόραση µπορεί να είναι σε πολλά διαφορετικά φορµά (π.χ. συµβατικό φορµά 4:3, φορµά ευρείας οθόνης 16:9). Μπορείτε να αλλάξετε χειροκίνητα την λειτουργία οθόνης, ώστε να ταιριάζει µε την εκποµπή που παρακολουθείτε*. Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο για να επιλέξετε µια από τις ακόλουθες λειτουργίες. Wide: για εκποµπές 16:9. 4:3: Για να παρακολουθήσετε συµβατικές εκποµπές 4:3 (π.χ. όχι τηλεόρασης ευρείας οθόνης). Smart: αποµίµηση του εφφέ ευρείας οθόνης για εκποµπές 4: 14:9: συµβιβαστική λύση µεταξύ των µεγεθών 4:3 και 16:9. Zoom: αποµίµηση του εφφέ ευρείας οθόνης για ταινίες µε υπότιτλους. Σηµ.: Στις λειτουργίες Smart και 14:9 τµήµατα στο πάνω και κάτω µέρος της οθόνης κόβονται. Πιέστε το v ή V για να ρυθµίσετε τη θέση της εικόνας στην οθόνη (π.χ. για το διάβασµα των υπότιτλων) και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για επιβεβαίωση. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 12 Βασικές λειτουργίες

43 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 12 SWISS TXT Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, 1996 TPS / RINGIER Tue FQ80 B5 Part 4_GR.fm Page 13 Tuesday, May 7, :54 PM Ηλεκτρονικός τηλεοπτικός οδηγός NexTView (ΗΤΟ) Ο ηλεκτρονικός τηλεοπτικός οδηγός NexTView (ΗΤΟ) σας παρέχει πληροφορίες προγραµµατισµού από διαφορετικούς σταθµούς εκποµπής, ανάλογα τη διαθεσιµότητα της υπηρεσίας. Επιλογή παροχέα NexTView Η τηλεόρασή σας επιλέγει αυτόµατα τον καλύτερο παροχέα NexTView. Η υπηρεσία αυτή είναι διαθέσιµη περίπου 30 λεπτά µετά τον αυτόµατο συντονισµό της τηλεόρασης. Ωστόσο, εάν θέλετε µπορείτε να αλλάξετε αυτή την επιλογή. Πιέστε το πλήκτρο MENU του τηλεχειριστηρίου για να εµφανίσετε το µενού στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε το σύµβολο. Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε το µενού 'Ρύθµιση'. MENU Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να φωτίσετε την επιλογή 'Επιλέξτε NexTView' και µετά πιέστε b για επιβεβαίωση. Εµφανίζεται µια λίστα µε όλους τους διαθέσιµους παροχείς NexTView. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να φωτίσετε τον παροχέα NexTView που θέλετε*. 5. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε και να αποθηκεύσετε την επιλογή σας. 6. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία τηλεόρασης. Σηµ.: *Επιλέξτε '-----' για λήψη της υπηρεσίας ΗΤΟ που παρέχεται από το τρέχον τηλεοπτικό κανάλι. Όταν αλλάζετε τηλεοπτικό κανάλι, φορτώνεται αυτόµατα η υπηρεσία ΗΤΟ από το νέο κανάλι (εάν είναι διαθέσιµη µια υπηρεσία ΗΤΟ). Εµφάνιση και χρήση της λειτουργίας NexTView Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να εµφανιστεί το NexTView στην οθόνη της τηλεόρασης. Σε ορισµένες περιπτώσεις ίσως να χρειαστεί να πιέσετε και το πλήκτρο B για να εµφανίσετε τον ηλεκτρονικό τηλεοπτικό οδηγό της Sony. 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, Mon Πιέστε τα πλήκτρα V,v και b για να µετακινήσετε το δροµέα στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε µια επιλογή. α) Εάν πιέσετε το πλήκτρο OK σε στήλη ηµεροµηνίας, ώρας ή εικονιδίων (θεµάτων) η λίστα προγραµµάτων αλλάζει σύµφωνα µε την επιλογή. β) Εάν πιέσετε το πλήκτρο OK στη λίστα προγραµµάτων εµφανίζεται το επιλεγµένο πρόγραµµα. Εάν, ωστόσο, το πρόγραµµα δεν εκπέµπεται εκείνη τη στιγµή, εµφανίζεται το µενού 'Εκτενείς πληροφορίες' (βλέπε επόµενη σελίδα). Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να βγείτε από τη λειτουργία NexTView. Βασικές λειτουργίες 13

44 07 Tue 12:38 First nexttview/epg-providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 FQ80 B5 Part 4_GR.fm Page 14 Tuesday, May 7, :54 PM Χρήση του µενού 'Ανεξάρτητη ρύθµιση' Μπορείτε να ρυθµίσετε αυτό το µενού ώστε στη στήλη λίστας προγραµµάτων να εµφανίζονται µόνο οι τύποι προγράµµατος που θέλετε να βλέπετε. Επιλέξτε το εικονίδιο στο µενού NexTView. Πιέστε το πλήκτρο b για να εµφανίσετε το µενού 'Ανεξάρτητη ρύθµιση'. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε τον τύπο προγράµµατος που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Επαναλάβετε το βήµα 2 για όλους τους τύπους προγράµµατος που θέλετε να έχετε στη λίστα σας. Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε το εικονίδιο στο µενού. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. 5. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε και πάλι την εικόνα. Πιέστε το πλήκτρο OK για να ενεργοποιήσετε τις επιλογές 'Ανεξάρτητη ρύθµιση'. Χρήση του µενού 'Εκτενείς πληροφορίες' Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε χρονοδιακόπτες και να γράφετε επιλεγµένα προγράµµατα. Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να επιλέξετε ένα µελλοντικό πρόγραµµα από τη λίστα προγραµµάτων. Πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανίσετε το µενού 'Εκτενείς πληροφορίες'. First nexttview/epg-providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 Πιέστε τα πλήκτρα V ή v για να φωτίσετε την επιλογή που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε το εικονίδιο. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. Ο ακόλουθος πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή: Επιλογή Για να ρυθµίσετε το χρονοδιακόπτη Για να δείτε τον πίνακα χρονοδιακοπτών Για να γράψετε ένα πρόγραµµα (µόνο για βίντεο µε τη λειτουργία Smartlink) Τρόπος χρήσης Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να φωτίσετε το σύµβολο. Πιέστε το πλήκτρο OK για να ρυθµίσετε το χρονοδιακόπτη. Μόλις ρυθµιστεί ο χρονοδιακόπτης εµφανίζεται ένα σύµβολο ρολογιού δίπλα στο πρόγραµµα στο µενού NexTView. Λίγο πριν την έναρξη του προγράµµατος, εµφανίζεται ένα µήνυµα που σας ρωτάει εάν ακόµη θέλετε να δείτε το πρόγραµµα. Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να φωτίσετε το σύµβολο. Πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανίσετε ή εξαφανίσετε τον πίνακα χρονοδιακοπτών. Ο πίνακας αυτός µπορεί να εµφανίζει µέχρι 5 προγράµµατα µε χρονοδιακόπτη που έχετε ρυθµίσει. Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να φωτίσετε το σύµβολο. Πιέστε το πλήκτρο OK για να στείλετε τις πληροφορίες προγράµµατος στο βίντεο. Μπορείτε στη συνέχεια να ρυθµίσετε τις ακόλουθες επιλογές: VPS/PDC Πιέστε το πλήκτρο B για να επιλέξετε VPS/PDC. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε Ναι ή Όχι. Όταν επιλέγετε Ναι, δε χάνετε κανένα µέρος της εκποµπής σε περίπτωση αλλαγής στις ώρες του τηλεοπτικού προγράµµατος. Η λειτουργία αυτή ισχύει µόνο εάν το επιλεγµένο κανάλι εκπέµπει σήµα VPS/PDC. Ταχύτητα Πιέστε το πλήκτρο v για να επιλέξετε Ταχύτητα. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε SP για αναπαραγωγή κανονικής διάρκειας ή LP για αναπαραγωγή µεγάλης διάρκειας. Με την αναπαραγωγή µεγάλης διάρκειας µπορείτε να γράφετε το διπλάσιο χρόνο σε µια βιντεοκασέτα. Ωστόσο, η ποιότητα της εικόνας µπορεί να µην είναι τόσο καλή. Ρύθµ. βίντεο Πιέστε το πλήκτρο v για να επιλέξετε τη Ρύθµιση βίντεο. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιλέξετε το βίντεο που θέλετε να προγραµµατίσετε. Επιλέξτε µεταξύ VCR1 και VCR 14 Βασικές λειτουργίες

45 FQ80 B5 Part 4_GR.fm Page 15 Tuesday, May 7, :54 PM Χρήση του συστήµατος µενού της τηλεόρασης Η τηλεόραση αυτή περιέχει ένα σύστηµα µενού, το οποίο βασίζεται σε µια σειρά ενδείξεων επί της οθόνης. Οι ενδείξεις αυτές σας βοηθούν να εκµεταλλεύεστε στο έπακρο την τηλεόρασή σας, από προσαρµογή της εικόνας και του ήχου µέχρι την πρόσβαση σε προηγµένες λειτουργίες. Χρησιµοποιήστε τα ακόλουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για το χειρισµό του συστήµατος µενού της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανίσετε το κύριο µενού. MENU Χρησιµοποιήστε τα ακόλουθα πλήκτρα για το χειρισµό του µενού: - Πιέστε τα πλήκτρα v ή V για να φωτίσετε το µενού ή την επιλογή που θέλετε. - Πιέστε το πλήκτρο b για να επιλέξετε το µενού ή την επιλογή που θέλετε. - Πιέστε το πλήκτρο B για να επιστρέψετε στο τελευταίο µενού ή την τελευταία επιλογή. - Πιέστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να αλλάξετε την τιµή της επιλογής. - Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε και αποθηκεύσετε την επιλογή σας. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποµακρύνετε το µενού από την οθόνη της τηλεόρασης. Μενού 'Ρύθµιση Εικόνας' Αυτό το µενού σας επιτρέπει να προσαρµόζετε την εικόνα. Φωτίστε την επιλογή που θέλετε και πιέστε b για να επιλέξετε. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή και τον τρόπο χρήσης της. Επιλογή Λειτουργ. εικόνας Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε µια από τέσσερις λειτουργίες εικόνας. Οι λειτουργίες Ζωντανή, Ταινία και Παιχνίδι είναι προρυθµισµένες και µόνο η λειτουργία Κοντράστ µπορεί να ρυθµιστεί. Η λειτουργία Χρήστης, ωστόσο, σας επιτρέπει να ρυθµίζετε τις επιλογές Φωτεινότητα, Χρώµα και Οξύτητα. Κοντράστ, Φωτεινότητα, Χρώµα, Οξύτητα Οι επιλογές αυτές σας επιτρέπουν να ρυθµίζετε το κοντράστ, τη φωτεινότητα, το χρώµα και την οξύτητα. Σηµ.: Οι επιλογές Φωτεινότητα, Χρώµα και Οξύτητα µπορούν να ρυθµιστούν µόνο όταν η λειτουργία εικόνας είναι τη θέση Χρήστης. Μηδενισµός Η επιλογή αυτή επαναφέρει όλες τις ρυθµίσεις εικόνας στα εργοστασιακά επίπεδα. Τεχνητή νοηµοσύνη Η επιλογή αυτή παρακολουθεί την εικόνα και περιορίζει τυχόν απότοµες αυξήσεις στη φωτεινότητα και το κοντράστ. Μείωση θορύβου Ορισµένες φορές ένα χαµηλό σήµα µπορεί να δηµιουργεί χιόνι στην εικόνα (καλείται θόρυβος εικόνας). Η επιλογή αυτή βοηθά στη µείωση του θορύβου. Ψηφιακή λειτουργία Η λειτουργία DRC (Digital Reality Creation ή ηµιουργία ψηφιακής πραγµατικότητας) σας επιτρέπει να απολαµβάνετε εικόνα υψηλότερης ποιότητας στην τηλεόρασή σας. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις είναι οι εξής: Όχι: Βασική ποιότητα εικόνας 100Hz. DRC 50: Βελτιωµένη ανάλυση εικόνας. DRC 100: Βέλτιστη ανάλυση εικόνας. Colour Tone Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τους χρωµατικούς τόνους της εικόνας. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις είναι οι εξής: Warm: ίνει σε άσπρα χρώµ. µια κόκκινη απόχρωση. Normal: ίνει σε άσπρα χρώµ. µια ουδέτ. απόχρωση. Cool: ίνει σε άσπρα χρώµ. µια µπλε απόχρωση. Τρόπος χρήσης Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Ζωντανή, Χρήστης, Ταινία ή Παιχνίδι. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε B ή b για να ρυθµίσετε τα επίπεδα. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε b για να επαναφέρετε τις προεπιλεγµένες ρυθµίσεις εικόνας. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Ναι ή Όχι. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Υψηλή, Μέτρια, Χαµηλή, Αυτόµατη ή Όχι. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Όχι, DRC 50 ή DRC 100. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Warm, Normal ή Cool. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Προηγµένες λειτουργίες 15

46 FQ80 B5 Part 4_GR.fm Page 16 Tuesday, May 7, :54 PM Μενού 'Ρύθµιση Ηχου' Το µενού αυτό σας επιτρέπει να προσαρµόζετε τον ήχο. Φωτίστε την επιλογή που θέλετε και πιέστε b για να επιλέξετε. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή και τον τρόπο χρήσης της. Επιλογή Εφέ ήχου Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε µια από τέσσερις λειτουργίες ήχου. Ρύθµιση Ισοσταθµιστή Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να προσαρµόζετε τον ήχο ρυθµίζοντας πέντε ζώνες συχνοτήτων. Σηµ.: Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µόνο όταν το Εφέ ήχου είναι στη θέση Χρήστης. Virtual εφέ Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε το επίπεδο το εφέ του ήχου surround όταν ακούτε εκποµπές µε ήχο Dolby surround. Σηµ.: Η επιλογή αυτή είναι διαθέσιµη µόνο όταν το Sound Effect είναι στη θέση Dolby V. Ισορροπία Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε την ισορροπία του ήχου µεταξύ του αριστερού και δεξιού ηχείου. Αυτ. Ελεγχ. Εντασης Ορισµένες φορές αλλάζει το επίπεδο έντασης ήχου της εκποµπής (π.χ. οι διαφηµίσεις συνήθως ακούγονται πιο δυνατά από τα προγράµµατα). Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ακυρώνετε αυτό το εφέ, εξασφαλίζοντας ένα σταθερό επίπεδο έντασης ήχου. ιφ. Ηχος Κατά τη λήψη µιας δίγλωσσης εκποµπής: Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε τη γλώσσα που θα ακούτε. Κατά τη λήψη µιας στερεοφωνικής εκποµπής: Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να επιλέγετε µεταξύ µονοφωνικού και στερεοφωνικού ήχου. /Έντ. εξόδ. ήχ. Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ρυθµίζετε ταυτόχρονα το επίπεδο έντασης ήχου της υποδοχής ακουστικών και το επίπεδο έντασης των υποδοχών εξόδου ήχου στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. ιφ. Ηχος Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να αλλάζετε τις ρυθµίσεις ήχου όταν η τηλεόραση είναι σε λειτουργία PAP. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις είναι οι εξής: Stereo: Ο ήχος από τη µια οθόνη εξάγεται τόσο στα ηχεία της τηλεόρασης και στα ακουστικά. PAP: Ο ήχος από την αριστερή οθόνη εξάγεται στα ηχεία της τηλεόρασης, ενώ ο ήχος από τη δεξιά οθόνη εξάγεται στα ακουστικά. Τρόπος χρήσης Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Χρήστης, Dolby V*, υναµικός** ή Φυσικός**. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε B ή b για να επιλέξετε τη ζώνη που θέλετε. Πιέστε V ή v για να ρυθµίσετε το επίπεδο συχνοτήτων. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε B ή b για να επιλέξετε το επίπεδο του εφέ. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε B ή b για να ρυθµίσετε την ισορροπία. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Ναι ή Όχι. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Κατά τη λήψη µιας δίγλωσσης εκποµπής: Πιέστε V ή v για να επιλέξετε A για ακρόαση της πρώτης γλώσσας ή B για ακρόαση της δεύτερης γλώσσας. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Κατά τη λήψη µιας στερεοφωνικής εκποµπής: Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Mono ή Stereo. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε B ή b για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου των υποδοχών των ακουστικών και εξόδου ήχου. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε Stereo ή PAP. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Σηµ.: *Όταν επιλέγετε 'Dolby V', η τηλεόραση εξοµοιώνει όλα τα εφέ του ήχου Dolby Pro Logic Surround χωρίς να χρειάζονται επιπλέον ηχεία. Κατασκευάζεται µε την άδεια της Dolby Laboratories. Οι ονοµασίες 'Dolby', 'Pro Logic' και το σύµβολο διπλού D είναι εµπορικά σήµατα της Dolby Laboratories. **Οι επιλογές 'Φυσικός' και ' υναµικός' είναι λειτουργίες του 'BBE High Definition Sound System' (Ηχοσύστηµα υψηλής ανάλυσης BBE). Το σύστηµα αυτό εµπλουτίζει την καθαρότητα, τη λεπτοµέρεια, την παρουσία του ήχου και κάνει πιο ρεαλιστική τη µουσική. 16 Προηγµένες λειτουργίες

47 FQ80 B5 Part 5_GR.fm Page 17 Tuesday, May 7, :10 PM Μενού 'Λειτουργίες' Το µενού αυτό σας επιτρέπει να ρυθµίζετε το χρονοδιακόπτη και να ορίζετε ένα σήµα που θα εξάγεται από την υποδοχή AV Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή και τον τρόπο χρήσης της: Αυτόµατη ιαµόρφωση Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιηµένη, η τηλεόραση ρυθµίζει αυτόµατα το µέγεθος της εικόνας, ώστε να είναι το κατάλληλο για την εικόνα που εκπέµπεται. ιόρθωση ιαµόρφωσης* (* µόνο όταν είναι ενεργοποιηµένη η "Αυτόµατη ιαµόρφωση") Όταν βλέπετε εκποµπές 4:3 ή 14:9, θα υπάρχουν σκοτεινές περιοχές στα άκρα της οθόνης. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις είναι: Off: Οι σκοτεινές περιοχές παραµένουν στην οθόνη της τηλεόρασης. On: Η τηλεόραση επιλέγει αυτόµατα την Έξυπνη Λειτουργία, εξαφανίζοντας τις σκοτεινές περιοχές από την οθόνη. Χρονοδιακόπτης Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ορίζετε µια χρονική περίοδο µετά την οποία η τηλεόραση µπαίνει αυτόµατα σε λειτουργία αναµονής. Ο χρόνος αυτός ρυθµίζεται σε διαστήµατα των 10 λεπτών, µέχρι το µέγιστο των 90 λεπτών. Έξοδος AV3 Η επιλογή αυτή σας επιτρέπει να ορίζετε την πηγή σήµατος που εξάγεται από την υποδοχή AV3 scart (σηµειώνεται µε 3/ s 3) στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Εάν συνδέσετε ένα βίντεο σε αυτή την υποδοχή µπορείτε να κάνετε εγγραφές από συσκευές συνδεδεµένες στις άλλες υποδοχές της τηλεόρασης. Οι διαθέσιµες ρυθµίσεις είναι οι εξής: TV: Εξάγει το τηλεοπτικό σήµα. AV1: Εξάγει το σήµα από τη συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή 1 στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. AV2: Εξάγει το σήµα από τη συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή 2 στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. AV3: Εξάγει το σήµα από τη συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. 3/ s 3 AV4: Εξάγει το σήµα από τη συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. 4/ s 4 AV5: Εξάγει το σήµα από τη συσκευή που συνδέεται στην υποδοχή στο µπροστινό µέρος της τηλεόρασης. 5/ s 5 Πιέστε το V ή το v για να επιλέξετε το "Ναι" ή το "Όχι". Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πιέστε το OK. Πιέστε το V ή το v για να επιλέξετε το "Ναι" ή το "Όχι". Για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας πιέστε το OK. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε τη χρονική περίοδο που θέλετε. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Πιέστε V ή v για να επιλέξετε TV, AV1, AV2, AV3, AV4 ή AV5. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Μενού 'Ρύθµιση' Το µενού αυτό περιέχει προηγµένες λειτουργίες, οι οποίες σας επιτρέπουν να προσαρµόζετε την τηλεόραση. Οι επιλογές είναι: Αυτόµατος Συντονισµός Όλα τα διαθέσιµα κανάλια συντονίστηκαν κατά την πρώτη εγκατάσταση της τηλεόρασης. Η επιλογή 'Αυτόµατος Συντονισµός' του µενού 'Ρύθµιση' σας επιτρέπει να επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία (π.χ. για να εγκαταστήσετε την τηλεόραση σε άλλο µέρος ή να αναζητήσετε νέα κανάλια που ξεκίνησαν να εκπέµπονται). Με την επιλογή 'Αυτόµατος Συντονισµός' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε. Στην οθόνη εµφανίζεται η προτροπή αυτόµατου συντονισµού. Πιέστε OK για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αυτόµατου συντονισµού. Όταν συντονιστούν όλα τα διαθέσιµα κανάλια, η τηλεόραση επιστρέφει σε κανονική λειτουργία. Ταξινόµηση Προγραµµάτων Η επιλογή 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων' του µενού 'Ρύθµιση' σας επιτρέπει να αλλάζετε τη σειρά µε την οποία αποθηκεύονται τα κανάλια στην τηλεόραση. Με την επιλογή 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Ταξινόµηση Προγραµµάτων'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε το κανάλι που θέλετε να µετακινήσετε σε µια νέα θέση και πιέστε b για να το επιλέξετε. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε τη νέα θέση για το κανάλι σας και πιέστε OK. Το κανάλι που επιλέξατε µετακινήθηκε στη νέα του θέση. Εάν θέλετε να µετακινήσετε και άλλα κανάλια, επαναλάβετε τη διαδικασία. Επιλέξτε NexTView Με την επιλογή 'Επιλέξτε NexTView' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Επιλέξτε NexTView'. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα 'Ηλεκτρονικός τηλεοπτικός οδηγός NexTView (HTO)'. AV Ρυθµίσεις Η επιλογή 'AV Ρυθµίσεις του µενού 'Ρυθµίσεις' σας επιτρέπει να αναθέτετε ένα όνοµα σε οποιαδήποτε συσκευή συνδέεται στις υποδοχές AV της τηλεόρασης. Το όνοµα εµφανίζεται για λίγο στην οθόνη όταν επιλέγεται η συσκευή. Με την επιλογή 'AV Ρυθµίσεις' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'AV Ρυθµίσεις'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε την υποδοχή στην οποία θέλετε να δώσετε ένα όνοµα. Πιέστε b για να επιλέξετε τη στήλη ΤΙΤΛΟ. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε τον πρώτο χαρακτήρα. Πιέστε b για να επιβεβαιώσετε αυτό το χαρακτήρα. Επιλέξτε µε τον ίδιο τρόπο και τους άλλους χαρακτήρες (µέχρι το πολύ πέντε χαρακτήρες). Αφού επιλέξετε όλους τους χαρακτήρες που θέλετε, πιέστε OK για αποθήκευση. Συντονισµός µε το χέρι Με την επιλογή 'Συντονισµός µε το χέρι' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Συντονισµός µε το χέρι'. Το µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' επεξήγεται στην επόµενη σελίδα. Προηγµένες λειτουργίες 17

48 FQ80 B5 Part 5_GR.fm Page 18 Tuesday, May 7, :10 PM Μενού 'Συντονισµός µε το χέρι' Το µενού αυτό σας δίνει πρόσβαση σε πιο προηγµένες λειτουργίες. Οι επιλογές είναι: Γλώσσα/Χώρα Κατά την αρχική εγκατάσταση της τηλεόρασης σας ζητήθηκε να επιλέξετε τη γλώσσα και τη χώρα σας. Η επιλογή 'Γλώσσα/Χώρα' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να αλλάζετε αυτές τις ρυθµίσεις. Με την επιλογή 'Γλώσσα/Χώρα' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Γλώσσα/ Χώρα'. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε 'Γλώσσα' ή 'Χώρα'. Πιέστε b για ρύθµιση. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε τη ρύθµιση που θέλετε. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Χειροκίνητο Πρόγραµµα Με την επιλογή 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα'. Το µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' επεξηγείται στην επόµενη σελίδα. Πρόσθετες Λειτουργίες Με την επιλογή 'Πρόσθετες Λειτουργίες' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Πρόσθετες Λειτουργίες'. Το µενού 'Πρόσθετες Λειτουργίες' επεξηγείται στη σελίδα 20. RGB Ρύθµιση Όταν λαµβάνετε σήµα από συσκευές RGB συνδεδεµένες στις υποδοχές AV1 ή AV2 (π.χ. DVD player, PlayStation) η εικόνα ίσως να χρειάζεται ρύθµιση. Η επιλογή 'RGB Ρύθµιση' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να ρυθµίζετε το µέγεθος και την οριζόντια θέση της εικόνας σηµάτων από συσκευές RGB. Με την επιλογή 'RGB Ρύθµιση' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'RGB Ρύθµιση'. Πιέστε b για να επιλέξετε Κέντρο. Πιέστε v ή V για να κεντράρετε την εικόνα από -10 έως +10. Πιέστε OK για αποθήκευση. Πιέστε v για να επιλέξετε Μέγεθος. Πιέστε v ή V για να ρυθµίσετε το µέγεθος της εικόνας από -10 έως +10. Πιέστε OK για αποθήκευση. Σηµ.: Εάν δεν υπάρχουν συσκευές RGB συνδεδεµένες στις υποδοχές AV1 ή AV2 scart, η επιλογή 'RGB Ρύθµιση' δεν είναι διαθέσιµη. Περιστροφή Εικ. Λόγω του µαγνητικού πεδίου της γης, η εικόνα ίσως έχει κάποια µικρή κλίση. Η επιλογή 'Περιστροφή Εικ.' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να αναιρείτε αυτό το φαινόµενο. Με την επιλογή 'Περιστροφή Εικ.' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε. Πιέστε v ή V για να περιστρέψετε την εικόνα από -5 έως +5. Πιέστε OK για αποθήκευση. Προσωπικό Η επιλογή 'Προσωπικό' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να εισάγετε έναν κωδικό, ο οποίος ίσως σας βοηθήσει να εντοπίσετε την τηλεόραση σε περίπτωση που αυτή κλαπεί και βρεθεί. Αυτός ο κωδικός εισάγεται µόνο µια φορά - σηµειώστε τον σε ασφαλές µέρος. Με την επιλογή 'Προσωπικό' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε. Πιέστε v ή V για να εµφανίσετε τον πρώτο χαρακτήρα του κωδικού που θέλετε να χρησιµοποιήσετε. Πιέστε b για να επιλέξετε. Επαναλάβετε µέχρι να εισαχθούν όλοι οι χαρακτήρες. Πιέστε OK για αποθήκευση. Εµφανίζεται µια οθόνη επιβεβαίωσης. Πιέστε OK για επιβεβαίωση. 18 Προηγµένες λειτουργίες

49 FQ80 B5 Part 5_GR.fm Page 19 Tuesday, May 7, :10 PM Μενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' Η επιλογή 'Χειροκίνητο πρόγραµµα' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να συντονίζετε κανάλια µε το χέρι. Με την επιλογή 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε το κανάλι που θέλετε να συντονίσετε. Πιέστε δύο φορές b για να επιλέξετε τη στήλη ΣΥΣ. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε το σύστηµα τηλεοπτικής µετάδοσης (B/G για τις υτικοευρωπαϊκές χώρες, D/K για τις Ανατολικοευρωπαϊκές χώρες ή EXT για εξωτερική πηγή εισόδου). Πιέστε b για επιβεβαίωση και επιλέξετε τη στήλη ΚΑΝ. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε συντονισµό καναλιών (C για επίγεια κανάλια, S για καλωδιακά κανάλια ή F για απευθείας είσοδο συχνότητας). Πιέστε b για επιβεβαίωση. Τώρα πρέπει να συντονίσετε το κανάλι µε µια από τις ακόλουθες µεθόδους: (α) Εάν ξέρετε τον αριθµό καναλιού της τηλεοπτικής εκποµπής, του δοκιµαστικού σήµατος βίντεο ή τη συχνότητα: Πιέστε τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να εισάγετε τον αριθµό καναλιού. Πιέστε OK για αποθήκευση. (β) Εάν δεν ξέρετε τον αριθµό καναλιού: Πιέστε v για να επιλέξετε ΑΝΑΖΗΤ. Η τηλεόραση αναζητά αυτόµατα το επόµενο διαθέσιµο τηλεοπτικό κανάλι ή το δοκιµαστικό σήµα του βίντεο. Όταν βρεθεί ένα κανάλι πιέστε είτε OK για αποθήκευση ή v για να συνεχίσετε την αναζήτηση. (γ) Για εξωτερικές πηγές εισόδου (EXT): Πιέστε v για να επιλέξετε AV1, AV2, AV3, AV4 ή AV5 ανάλογα την υποδοχή που έχετε συνδέσει τη συσκευή σας. Πιέστε OK για αποθήκευση. Τίτλοι καναλιών Οι τίτλοι των καναλιών συνήθως λαµβάνονται αυτόµατα από το Teletext (εάν υπάρχει). Το όνοµα αυτό εµφανίζεται για λίγο στην οθόνη όταν επιλέγεται το κανάλι. Η επιλογή 'ΤΙΤΛΟ' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να αναθέτετε ένα όνοµα που θέλετε µέχρι 5 χαρακτήρες ή αριθµούς. Με την επιλογή 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε τον αριθµό καναλιού που θέλετε. Πιέστε επανειληµµένα b για να επιλέξετε τη στήλη ΤΙΤΛΟ. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε τον πρώτο χαρακτήρα. Πιέστε b για να επιβεβαιώσετε αυτό το χαρακτήρα. Επιλέξτε και τους άλλους χαρακτήρες µε τον ίδιο τρόπο. Αφού επιλέξετε όλους τους χαρακτήρες που θέλετε, πιέστε OK για αποθήκευση. Παράλειψη ενός καναλιού Η επιλογή 'SKIP' του µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' σας επιτρέπει να παραλείπετε θέσεις καναλιών που δε χρησιµοποιείτε όταν επιλέγετε κανάλια µε τα πλήκτρα PROG+/-. Ωστόσο, µπορείτε να επιλέγετε κανάλια που θέλετε να παραλείπετε χρησιµοποιώντας τα αριθµητικά πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. Με την επιλογή 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Χειροκίνητο Πρόγραµµα'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε τον αριθµό καναλιού που θέλετε. Πιέστε b για να επιλέξετε τη στήλη SKIP. Πιέστε v για να επιλέξετε Ναι (επιλέξτε Όχι για να ακυρώσετε τη λειτουργία SKIP). Πιέστε OK για αποθήκευση. Προηγµένες λειτουργίες 19

50 FQ80 B5 Part 5_GR.fm Page 20 Tuesday, May 7, :10 PM Μενού 'Πρόσθετες Λειτουργίες' Η επιλογή 'Πρόσθετες Λειτουργίες' του µενού 'Συντονισµός µε το χέρι' σας επιτρέπει να βελτιώνετε την εικόνα σε περίπτωση παρεµβολών, να ρυθµίζετε την ένταση ήχου ενός µεµονωµένου καναλιού, να κάνετε µικροσυντονισµό της τηλεόρασης και να ρυθµίζετε ένα κανάλι για παρακολούθηση σήµατος από έναν αποκωδικοποιητή. Με την επιλογή 'Πρόσθετες Λειτουργίες' φωτισµένη, πιέστε b για να επιλέξετε το µενού 'Πρόσθετες Λειτουργίες'. Πιέστε v ή V για να φωτίσετε τον αριθµό καναλιού που θέλετε. Πιέστε επανειληµµένα b για να επιλέξετε µια από τις ακόλουθες επιλογές: (α) ATT (Εξασθενητής). Σας επιτρέπει να βελτιώνετε την εικόνα εάν υπάρχουν παρεµβολές από άλλα κανάλια. Πιέστε v για να επιλέξετε Ναι. Πιέστε OK για αποθήκευση. (β) ENT (Αντιστάθµιση έντασης ήχου). Σας επιτρέπει να ρυθµίζετε την ένταση ήχου για µεµονωµένα κανάλια. Πιέστε v ή V για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου από -7 έως +7. Πιέστε OK για αποθήκευση. (γ) AFT (Αυτόµατος µικροσυντονισµός). Σας επιτρέπει να µικροσυντονίσετε ένα κανάλι. Πιέστε v ή V για να επιλέξετε Ναι. Εναλλακτικά, πιέστε v ή V για να ρυθµίσετε µε το χέρι τη συχνότητα συντονισµού από -15 έως +15. Πιέστε OK για αποθήκευση. (δ) ΑΠΟΚΩ.. Σας επιτρέπει να ρυθµίζετε ένα κανάλι για παρακολούθηση κωδικοποιηµένων σηµάτων (π.χ. από έναν αποκωδικοποιητή). Πιέστε v ή V για να επιλέξετε AV1 ή AV3 ανάλογα την υποδοχή που θα χρησιµοποιηθεί για σύνδεση. Πιέστε OK για αποθήκευση. Το αποκωδικοποιηµένο σήµα εµφανίζεται στο επιλεγµένο κανάλι. 20 Προηγµένες λειτουργίες

51 FQ80 B5 Part 6_GR.fm Page 21 Tuesday, May 7, :12 PM Προβολή εικόνων από το Memory Stick Το "Memory Stick" είναι ένα νέο µέσο εγγραφής µε δυνατότητα αποθήκευσης δεδοµένων η οποία ξεπερνάει την χωρητικότητα µιας δισκέτας. Είναι ειδικά σχεδιασµένο για την ανταλλαγή ψηφιακών δεδοµένων ανάµεσα σε συσκευές οι οποίες είναι συµβατές µε το "Memory Stick". Χρησιµοποιείστε το "Memory Stick" για να προβάλλετε εικόνες JPEG (φορµά DCF έκδοση 0)** µια-µια, ή µε µορφή παρουσίασης στην οθόνη της τηλεόρασης. Επειδή είναι αφαιρούµενο, το "Memory Stick" µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί και για εξωτερική αποθήκευση δεδοµένων. Τοποθέτηση ενός "Memory Stick" Εισάγετε ένα Memory Stick στην υποδοχή που υπάρχει στον µπροστινό πίνακα ελέγχου της τηλεόρασης µέχρι να κάνει κλικ. Το σύµβολο v πρέπει να δείχνει προς τα εµπρός. Αναβοσβήνει το κόκκινο φως, δείχνοντας ότι πραγµατοποιείται ανάγνωση των δεδοµένων του Memory Stick. Αφαίρεση του "Memory Stick" Βεβαιωθείτε ότι το κόκκινο φως είναι σβηστό. Πιέστε το Memory Stick και στη συνέχεια αφήστε το. Το Memory Stick πετάγεται προς τα έξω. Αφαιρέστε το Memory Stick. Фп менпэ "Memory Stick" MEMORY STICK Το µενού "Memory Stick" εµφανίζεται αυτόµατα όταν εισάγετε το Memory Stick στην τηλεόρασή σας. ιαφορετικά, εάν υπάρχει ήδη ένα Memory Stick τοποθετηµένο στην τηλεόραση, πιέστε το πλήκτρο MEMORY STICK στο τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί η οθόνη µενού. Υπάρχουν 3 επιλογές, οι επιλογές "Περιεχόµενα", "Αυτόµατη Προβολή" και "Ρυθµίσεις". Σηµειώσεις: * Το "Memory Stick" και το λογότυπο {logo} είναι εµπορικά σήµατα της Sony Corporation. ** Το DCF (Κανόνες σχεδιασµού για τα συστήµατα Αρχείων στις Κάµερες) είναι ένα πρότυπο ονοµάτων αρχείων για τις ψηφιακές φωτογραφικές µηχανές, τις βιντεοκάµερες DV, κλπ. Υποστηρίζεται από τη SONY και άλλους κατασκευαστές. Προηγµένες λειτουργίες 21

52 FQ80 B5 Part 6_GR.fm Page 22 Tuesday, May 7, :12 PM Περιεχόµενα Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να δείτε στην τηλεόραση εικόνες µε φορµά JPEG DCF από το Memory Stick. MEMORY STICK Πιέστε το πλήκτρο MEMORY STICK στο τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού "Memory Stick" στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε το V ή το v για να φωτίσετε το "Περιεχόµενα" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανιστεί η οθόνη "Ευρετηρίου Memory Stick". MENU Πιέστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να φωτίσετε την εικόνα που θέλετε και στη συνέχεια πιέστε το OK για να εµφανιστεί η εικόνα σε ολόκληρη την οθόνη της τηλεόρασης. Σηµείωση: Στην οθόνη ευρετηρίου µπορούν να εµφανιστούν µόνο ένας µικρός αριθµός εικόνων τη φορά. Εαν η εικόνα που θέλετε δεν φαίνεται, φωτίστε το "Page +" και στη συνέχεια πιέστε το OK για να δείτε την επόµενη σειρά εικόνων. Πιέστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να επιλέξετε την εικόνα που θέλετε και πιέστε το OK για να την δείτε. Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα v, V, B ή b για να φωτίσετε το "Back" (Πίσω). Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε στο µενού "Memory Stick", ή πιέστε το πλήκτρο οποιαδήποτε στιγµή για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία της τηλεόρασης. Αυτόµατη Προβολή Η λειτουργία αυτή σας δίνει τη δυνατότητα να προβάλλετε όλες τις εικόνες που περιέχονται στο Memory Stick σε µορφή παρουσίασης στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο MEMORY STICK στο τηλεχειριστήριό σας για να εµφανιστεί το µενού "Memory Stick" στην οθόνη της τηλεόρασης. MEMORY STICK Για να φωτίσετε την Αυτόµατη Προβολή πιέστε το V ή το v. MENU Για να αρχίσει η Αυτόµατη Προβολή πιέστε το πλήκτρο OK. (Για να αλλάξετε το χρονικό διάστηµα για το οποίο εµφανίζεται µια εικόνα, ανατρέξτε στο τµήµα "Ρυθµίσεις" στην επόµενη σελίδα.) Για να επιστρέψετε στο µενού του "Memory Stick" κατά τη διάρκεια της αυτόµατης προβολής, πιέστε το πλήκτρο OK. Για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία της τηλεόρασης πιέστε το πλήκτρο. 22 Προηγµένες λειτουργίες

53 FQ80 B5 Part 6_GR.fm Page 23 Tuesday, May 7, :12 PM Ρυθµίσεις Η λειτουργία αυτή σας δίνει την δυνατότητα (1) να επιλέξετε το χρονικό διάστηµα για το οποίο εµφανίζεται µια εικόνα κατά τη διάρκεια της αυτόµατης προβολής, (2) να προκαλέσετε συνεχή επανάληψη της αυτόµατης προβολής, (3) να εµφανίσετε πληροφορίες για τα αρχεία και (4) να περιστρέψετε µια εικόνα στην οθόνη. Πιέστε το πλήκτρο MEMORY STICK στο τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού "Memory Stick" στην οθόνη της τηλεόρασης. MEMORY STICK Πιέστε το πλήκτρο v ή το πλήκτρο V για να φωτίσετε τις "Ρυθµίσεις" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανιστεί το µενού "Ρυθµίσεις Memory Stick". Πιέστε το πλήκτρο v ή το πλήκτρο V για να φωτίσετε την επιλογή που θέλετε. Ο παρακάτω πίνακας επεξηγεί κάθε επιλογή και την λειτουργία της. MENU Πιέστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία της τηλεόρασης. Επιλογή Πίσω Χρησιµοποιείστε αυτή την επιλογή για να επιστρέψετε στο µενού "Memory Stick". Αυτόµατη Προβολή - ιάστηµα Η επιλογή αυτή σας δίνει την δυνατότητα να ρυθµίσετε το χρονικό διάστηµα που εµφανίζεται µια εικόνα κατά τη διάρκεια της αυτόµατης προβολής. Αυτόµατη Προβολή - Επανάληψη Η επιλογή αυτή σας δίνει την δυνατότητα να προκαλέσετε συνεχή επανάληψη της αυτόµατης προβολής. Πληροφορίες Αρχείων Η επιλογή αυτή σας δίνει την δυνατότητα να εµφανίσετε πληροφορίες για την εικόνα κατά τη διάρκεια της αυτόµατης προβολής. Περιστροφή Εικόνας Η επιλογή αυτή σας δίνει την δυνατότητα να περιστρέψετε την εικόνα που εµφανίζεται στην οθόνη. Πώς να την χρησιµοποιήσετε Ενώ είναι φωτισµένο το "Πίσω" (Back), πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε στο µενού "Memory Stick". Ενώ είναι φωτισµένο το "Αυτόµατη Προβολή - ιάστηµα" (Slideshow - Interval), πιέστε το πλήκτρο OK για να πραγµατοποιήσετε τη ρύθµιση. Πιέστε το πλήκτρο v ή το πλήκτρο V για να επιλέξετε 5 δευτερόλεπτα, 10 δευτερόλεπτα, 1 λεπτό, 5 λεπτά ή 15 λεπτά και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Ενώ είναι φωτισµένο το "Αυτόµατη Προβολή - Επανάληψη" (Slideshow - Repeat), πιέστε το πλήκτρο OK για να πραγµατοποιήσετε τη ρύθµιση. Πιέστε το πλήκτρο v ή το πλήκτρο V για να επιλέξετε "Ναι" ή "Όχι" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Φωτίστε το "Πληροφορίες Αρχείων" (File Information) και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να πραγµατοποιήσετε τη ρύθµιση. Πιέστε το πλήκτρο v ή το πλήκτρο V για να επιλέξετε "Ναι" ή "Όχι" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Φωτίστε το "Περιστροφή Εικόνας" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να εµφανιστεί η οθό νη "Περιστροφής Εικόνας". Πιέστε το πλήκτρο v, V, B ή b για να φωτίσετε την εικόνα που θέλετε. Πιέστε το πλήκτρο OK για να περιστρέψετε την εικόνα. Όταν τελειώσετε, πιέστε το πλήκτρο v, V, B ή b για να φωτίσετε το "Πίσω" και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να επιστρέψετε στο µενού "Ρυθµίσεων Memory Stick". Προηγµένες λειτουργίες 23

54 FQ80 B5 Part 6_GR.fm Page 24 Tuesday, May 7, :12 PM Προσαρµογή των εικόνων του Memory Stick Μπορείτε να ρυθµίσετε την αντίθεση, τη φωτεινότητα, το χρώµα και την καθαρότητα των εικόνων του Memory Stick, όταν αυτές εµφανίζονται στην οθόνη της τηλεόρασης. Προβάλλετε µια εικόνα από το Memory Stick στην οθόνη (δείτε το τµήµα "Ευρετήριο" στη σελίδα 22). MENU Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το µενού "Προσαρµογής Εικόνας". Πιέστε το πλήκτρο b για να εισέλθετε στο µενού "Προσαρµογής Εικόνας". Πιέστε το πλήκτρο v ή V για να φωτίσετε την επιλογή που θέλετε*. Πιέστε το πλήκτρο b για να πραγµατοποιήσετε την επιλογή σας. Σηµείωση: *Όταν αποκτάτε πρόσβαση στο µενού "Προσαρµογής Εικόνας" στην λειτουργία Memory Stick, είναι διαθέσιµες µόνο οι επιλογές "Αντίθεση", "Καθαρότητα", "Φωτεινότητα" και "Χρώµα". Πιέστε το πλήκτρο B ή b για να πραγµατοποιήσετε τη ρύθµιση. Πιέστε το πλήκτρο OK για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. 5. Πιέστε το πλήκτρο MENU για να αποκρύψετε το µενού "Προσαρµογής Εικόνας". 6. Πιέστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία της τηλεόρασης. Σηµείωση: Όλες οι ρυθµίσεις της εικόνας επανέρχονται στις κανονικές τους τιµές µόλις πιέσετε το πλήκτρο. Προφυλάξεις για το "Memory Stick" Ετικέτα ιακόπτης προστασίας διαγραφής 24 Προηγµένες λειτουργίες Μην αφαιρείτε το "Memory Stick" ενώ πραγµατοποιείται ανάγνωση ή εγγραφή δεδοµένων. Συστήνουµε να δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των σηµαντικών δεδοµένων σας που περιέχονται στο "Memory Stick". Εάν τοποθετήσετε τον διακόπτη προστασίας διαγραφής του "Memory Stick" στη θέση "LOCK", δεν µπορεί να πραγµατοποιηθεί εγγραφή, επεξεργασία, ή διαγραφή δεδοµένων. Τα δεδοµένα µπορεί να καταστραφούν εάν: - αφαιρέσετε το "Memory Stick" ή κλείσετε την τηλεόραση ενώ πραγµατοποιείται ανάγνωση ή εγγραφή δεδοµένων. - χρησιµοποιήσετε το "Memory Stick" σε µέρος που όπου υπάρχει στατικός ηλεκτρισµός ή ηλεκτρικός θόρυβος. Μην επικολλάτε τίποτε άλλο στην θέση της ετικέτας του "Memory Stick" εκτός από την ετικέτα που παρέχεται. Χρησιµοποιείστε τη θήκη του "Memory Stick" για την µεταφορά και την αποθήκευσή του. Μην αγγίζετε τον ακροδέκτη του "Memory Stick" µε το δάκτυλό σας ή µε µεταλλικά αντικείµενα. Μην χτυπάτε, λυγίζετε, ή ρίχνετε κάτω το "Memory Stick". Μην αποσυναρµολογείτε το "Memory Stick" και µην κάνετε µετατροπές σε αυτό. ιατηρήστε το "Memory Stick" στεγνό. Μην χρησιµοποιείτε ή αποθηκεύετε το "Memory Stick" σε σηµεία που είναι: - ιδιαίτερα θερµά, όπως ένα αυτοκίνητο σταθµευµένο στον ήλιο. - εκτεθειµένα σε άµεσο ηλιακό φως. - πολύ υγρά, ή στα οποία υπάρχουν διαβρωτικές ουσίες. Το "Memory Stick" υποστηρίζει µόνο αρχεία µε φορµά JPEG DCF. Όλα τα αρχεία τα οποία δεν αναγνωρίζονται ως αρχεία DCF θα εµφανίζονται ως " ". Τα αρχεία JPEG DCF τα οποία έχουν δηµιουργηθεί ή έχουν υποστεί επεξεργασία σε ένα PC µπορεί να µην εµφανίζονται σωστά στην οθόνη της τηλεόρασης.

55 (SMARTLINK) ANALOGUE FQ80 B5 Part 7_GR.fm Page 25 Thursday, May 9, :01 AM Σύνδεση άλλων συσκευών µε την τηλεόραση Η ακόλουθη εικόνα επεξηγεί τον τρόπο σύνδεσης ενός µεγάλου αριθµού οπτικοακουστικών συσκευών στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. 3 VCR 2 DVD 1 4 s 4 s 3 D C B A PlayStation/PSOne/PlayStation 2 R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES D E Βίντεο DVD Hi-Fi Αποκωδικοποιητής Σηµ.: Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Το PlayStation 2 χρησιµοποιείται ως παράδειγµα Συνδέστε τη συσκευή σας όπως δείχνεται στην παραπάνω εικόνα. Πιέστε το πλήκτρο / του τηλεχειριστηρίου µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης το σωστό σύµβολο της συσκευής σας (βλέπε τον παρακάτω πίνακα). Σύµβολο στην οθόνη Σήµατα εισόδου t1 Για συσκευή συνδεδεµένη στην υποδοχή A. t2 Για συσκευή συνδεδεµένη στην υποδοχή B. t3 Για συσκευή συνδεδεµένη στην υποδοχή C. t4 Για συσκευή συνδεδεµένη στην υποδοχή D. Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή. Η εικόνα (εάν υπάρχει) από τη συσκευή εµφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία τηλεόρασης. Σύνδεση ενός βίντεο Smartlink Η Smartlink είναι µια απευθείας σύνδεση µεταξύ της τηλεόρασης και του βίντεο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε τη λειτουργία Smartlink, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών του βίντεο. Βεβαιωθείτε ότι το βίντεο Smartlink συνδέεται στην υποδοχή C, χρησιµοποιώντας ένα καλώδιο Scart πλήρους συνδεσµολογίας 21 ακίδων. Σύνδεση εξωτερικών ηχοσυστηµάτων Συνδέστε το σύστηµα Hi-Fi στις υποδοχές E στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Για να ρυθµίσετε την ένταση ήχου, χρησιµοποιήστε την επιλογή ' /Εντ. εξόδ. ήχ.' του µενού 'Ρύθµιση Ηχου'. Πρόσθετες πληροφορίες 25

56 D D DOLBY SURROUND PRO. LOGIC MEMORY STICK S P + MONO L/G/S/I R/D/D/D FQ80 B5 Part 7_GR.fm Page 26 Thursday, May 9, :01 AM Η ακόλουθη εικόνα επεξηγεί τον τρόπο σύνδεσης συσκευών στον πλαϊνό πίνακα ελέγχου της τηλεόρασης. κάµερα S-VHS/Hi8 G I MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + F H κάµερα 8mm/Hi8 Σηµ.: Τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται. Συνδέστε τη συσκευή σας όπως δείχνεται στην παραπάνω εικόνα. Πιέστε το πλήκτρο / του τηλεχειριστηρίου µέχρι να εµφανιστεί στην οθόνη της τηλεόρασης το σωστό σύµβολο της συσκευής σας (βλέπε τον παρακάτω πίνακα). Σύµβολο στην οθόνη Σήµατα εισόδου t5 Για συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές H και I. r5 Για συσκευές συνδεδεµένες στις υποδοχές G και I. Ενεργοποιήστε τη συνδεδεµένη συσκευή. Η εικόνα (εάν υπάρχει) από τη συσκευή εµφανίζεται στην οθόνη της τηλεόρασης. Πιέστε το πλήκτρο για να επιστρέψετε στην κανονική λειτουργία τηλεόρασης. Σηµ.: Για να αποφύγετε την παραµόρφωση της εικόνας µη συνδέετε ταυτόχρονα συσκευές στις υποδοχές G και H. Σύνδεση ακουστικών Συνδέστε τα ακουστικά σας στην υποδοχή F. Χρησιµοποιήστε την επιλογή ' 'Ρύθµιση Ηχου' για να ρυθµίσετε την ένταση. /Εντ. εξόδ. ήχ.' του µενού 26 Πρόσθετες πληροφορίες

57 FQ80 B5 Part 7_GR.fm Page 27 Thursday, May 9, :01 AM Τηλεχειρισµός άλλων συσκευών Το τηλεχειριστήριο που συνοδεύει την τηλεόρασή σας χειρίζεται όχι µόνο βίντεο και DVD player της Sony, αλλά και άλλων κατασκευαστών. Οι ακόλουθες οδηγίες σας καθοδηγούν στη διαδικασία ρύθµισης. VCR TV DVD MODE Βρείτε τον τριψήφιο κωδικό για τη µάρκα σας από την παρακάτω λίστα. Πιέστε το πλήκτρο επιλογής b MODE B του τηλεχειριστηρίου µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία του VCR ή η πράσινη λυχνία του DVD. Με την απαιτούµενη πράσινη λυχνία αναµµένη, πιέστε και κρατήστε πιεσµένο το ΚΙΤΡΙΝΟ πλήκτρο για 6 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία. Με τα αριθµητικά πλήκτρα εισάγετε τον τριψήφιο κωδικό του βίντεο ή του DVD σας. Μόλις εισάγετε το σωστό αριθµό, όλες οι πράσινες λυχνίες του VCR, της TV και του DVD θα ανάψουν στιγµιαία µαζί. Ενεργοποιήστε το βίντεο ή το DVD σας και ελέγξτε ότι το τηλεχειριστήριο εκτελεί τις κύριες 5. λειτουργίες. Εάν όχι, επαναλάβετε τα βήµατα 2-4 και εισάγετε τον επόµενο τριψήφιο κωδικό που αντιστοιχεί στο βίντεο ή το DVD σας. 6. Όταν θέλετε να χρησιµοποιήσετε και πάλι το τηλεχειριστήριο για το χειρισµό της τηλεόρασης, πιέστε το πλήκτρο επιλογής b MODE B µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία της TV. Μην παραλείπετε να επιλέγετε το VCR ή το DVD µε το πλήκτρο επιλογής b MODE B κάθε φορά που θέλετε να χειριστείτε αυτή τη συσκευή µε το τηλεχειριστήριο. Σηµ.: Οι κωδικοί µάρκας που ρυθµίζετε µπορεί να χαθούν εάν οι εξασθενηµένες µπαταρίες δεν αντικατασταθούν αµέσως. Σε µια τέτοια περίπτωση, χρησιµοποιήστε την παραπάνω διαδικασία για να εισάγετε και πάλι τον κωδικό. Στο εσωτερικό του καλύµµατος των µπαταριών έχει επικολληθεί µια µικρή ετικέτα στην οποία µπορείτε να σηµειώσετε τους κωδικούς της µάρκας σας. εν καλύπτονται όλες οι µάρκες και τα µοντέλα βίντεο και DVD από αυτή τη λίστα, ωστόσο, η Sony προσπαθεί να ενηµερώνει τακτικά το λογισµικό. Ανατρέξτε στον πίνακα κωδικών που συνοδεύει το τηλεχειριστήριό σας. Λίστα κατασκευαστών βίντεο Λίστα κατασκευαστών DVD Μάρκα Κωδικός Μάρκα Κωδικός SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Πρόσθετες πληροφορίες 27

58 FQ80 B5 Part 7_GR.fm Page 28 Thursday, May 9, :01 AM Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικό σύστηµα µετάδοσης B/G/H, D/K Χρωµατικό σύστηµα PAL NTSC 58, 43 (µόνο είσοδος βίντεο) Κάλυψη καναλιών VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: Λυχνία εικόνας KV-32FQ80 KV-36FQ80 Έξοδος ήχου Αριστερά/ εξιά: Subwoofer: Κατανάλωση ισχύος KV-32FQ80 112W KV-36FQ80 143W E2 - E12 E21 - E69 S1 - S20 S21 - S41 R1 - R12, R21 - R69 FD Trinitron περίπου 82cm FD Trinitron περίπου 91cm 2x20W (µουσική ισχύς) 2x10W (RMS) 1x30W (µουσική ισχύς) 1x15W (RMS) Βάρος KV-32FQ80: KV-36FQ80: Πίσω ακροδέκτες 1 2 DVD (SMARTLINK) 4/ s 4 Πλαϊνοί ακροδέκτες 5 5 s 5 3/ s 3 VCR Περίπου 67kg Περίπου 87kg Παρεχόµενα εξαρτήµατα Τηλεχειριστήριο RM-936 (1) Μπαταρίες τύπου IECµεγέθους AA (R6) (2) Υποδοχή Euro 21 ακίδων (πρότυπο CENELEC) µε είσοδο ήχου/ εικόνας, είσοδος RGB, έξοδος ήχου/εικόνας τηλεόρασης. Υποδοχή Euro 21 ακίδων (πρότυπο CENELEC) µε είσοδο ήχου/ εικόνας, είσοδο RGB, έξοδος ήχου/εικόνας τηλεόρασης. Υποδοχή Euro 21 ακίδων (πρότυπο CENELEC) µε είσοδο ήχου/ εικόνας, είσοδος S-video, επιλέξιµη έξοδος ήχου/εικόνας. Υποδοχή Euro 21 ακίδων (πρότυπο CENELEC) µε είσοδο ήχου/ εικόνας, είσοδο S-video. Είσοδος κεραίας Έξοδος ήχου - βύσµατα RCA Είσoδος βίντεο - βύσµα RCA Είσoδος ήχου - βύσµατα RCA Είσοδος S video - 4 ακίδων DIN Υποδοχή ακουστικών - στέρεο µίνι καρφί ιαστάσεις (π x υ x β) KV-32FQ80 Περίπου 910 x x 590mm KV-36FQ80 Περίπου 1010 x 645 x 607mm Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Αντιµετώπιση προβληµάτων Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις σε προβλήµατα τα οποία µπορεί να επηρεάσουν την εικόνα και τον ήχο. Πρόβληµα εν εµφανίζεται εικόνα (η οθόνη είναι µαύρη), δεν ακούγεται ήχος. Κακή ή καθόλου εικόνα (η οθόνη είναι µαύρη), αλλά ο ήχος ακούγεται καλά. Προτεινόµενη λύση Συνδέστε την τηλεόραση στην πρίζα. Πιέστε το πλήκτρο στην πρόσοψη της τηλεόρασης. Εάν ανάψει η φωτεινή ένδειξη στην τηλεόραση πιέστε το πλήκτρο της τηλεόρασης / ή ένα αριθµητικό πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου. Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. Απενεργοποιήστε την τηλεόραση για 3 ή 4 δευτερόλεπτα και µετά ενεργοποιήστε την και πάλι µε το πλήκτρο στην πρόσοψη της τηλεόρασης. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού Ρύθµιση εικόνας. Ρυθµίστε τη φωτεινότητα, την εικόνα και τη χρωµατική ισορροπία. Από το µενού Ρύθµιση εικόνας επιλέξτε ΜΗ ΕΝΙΣΜΟΣ για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. Καλή εικόνα, καθόλου ήχος. Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου. Εάν στην οθόνη εµφανιστεί η ένδειξη, πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου. Σε έγχρωµές εκποµπές δεν εµφανίζονται χρώµατα. Χρησιµοποιώντας το σύστηµα µενού, επιλέξτε το µενού Ρύθµιση Εικόνας και ρυθµίστε τα χρώµατα. Από το µενού Ρύθµιση εικόνας επιλέξτε ΜΗ ΕΝΙΣΜΟΣ για να επιστρέψετε στις εργοστασιακές ρυθµίσεις. Παραµορφωµένη εικόνα κατά την αλλαγή καναλιών ή την επιλογή Teletext. Απενεργοποιήστε τις συσκευές που τυχόν συνδέονται στις υποδοχές scart στο πίσω µέρος της τηλεόρασης. Το τηλεχειριστήριο δε δουλεύει. Ελέγξτε ότι από το πλήκτρο επιλογής b MODE B του τηλεχειριστηρίου έχετε επιλέξει σωστά τη συσκευή που χρησιµοποιείτε (VCR, DVD ή TV). Εάν το τηλεχειριστήριο δε χειρίζεται το βίντεο ή το DVD σας ακόµη και όταν επιλέγετε τη σωστή συσκευή από το πλήκτρο επιλογής b MODE B, ανατρέξτε στην ενότητα 'Τηλεχειρισµός άλλων συσκευών' του παρόντος εγχειριδίου οδηγιών και εισάγετε το σωστό κωδικό. Αλλάξτε τις µπαταρίες. Παρεµβολές στην εικόνα από συνδεδεµένη συσκευή. Ελαττώστε το επίπεδο οξύτητας. Αναβοσβήνει η ένδειξη αναµονής στην τηλεόραση. Επικοινωνήστε µε το κοντινότερο σέρβις της Sony. Εάν συνεχίσετε να έχετε προβλήµατα, δώστε την τηλεόραση για επισκευή σε εξουσιοδοτηµένο σέρβις. ΠΟΤΕ µην ανοίγετε οι ίδιοι το περίβληµα. 28 Πρόσθετες πληροφορίες

59 FQ80 B5 Part 1_TR.fm Page 1 Tuesday, May 7, :18 PM TR 1

60 FQ80 B5 Part 1_TR.fm Page 2 Tuesday, May 7, :18 PM Bu cihaz yalnızca V cereyan ile çalışır. Yangın ve elektrik şokuna sebep olabileceğinden aynı fişe çok fazla elektrikli cihaz takmamaya dikkat ediniz. Çevre ve güvenlik nedenleriyle TV cihazlarının kullanılmadıkları zaman standby modunda bırakılmamaları önerilmektedir. Fişten çekiniz. TV cihazı içerisine hiçbir zaman birşey itmeyiniz, bu yangına yada elektrik şokuna neden olabilir. Cihaz içine asla akıcı bir madde dökmeyiniz. Eğer herhangi bir sıvı yada katı madde cihaz içine düşerse, TV yi çalıştırmayın. Derhal bir servis tarafından kontrol edilmesini sağlayın. TV nin arka panelini veya kasasını açmayın. Cihazınızın kontrolü için yalnızca yetkili servis personeline danışın. Güvenliğiniz için gök gürültülü (şimşekli) fırtınalarda TV nin fişine yada anten çıkısı gibi hiçbir parçasına dokunmayın. Yangın ve şoktan korunmak için TV yi yağmur yada neme maruz bırakmayın. TV nin havalandırmalarını örtmeyiniz. Hava akımı sağlamak için, cihaz çevresinde en az 10cm.lik bir alanı boş bırakınız. TV yi asla sıcak, nemli yada aşırı tozlu mekanlarda bırakmayınız. TV yi mekanik tireşime maruz kalabileceği mekanlarda kurmayınız. Yangını önlemek için yanıcı yada açik alevli (örneğin mum) objeleri TV den uzak tutunuz. TV yi yumuşak, hafif nemli bez ile temizleyin. Temizlik için benzin, tiner yada diğer kimyasalları kullanmayınız. TV ekranını çizmeyiniz. Güvenlik tedbiri olarak temizlemeden önce cihazı elektrikten çekiniz. Elektrik kordonunu fişten tutarak çekiniz. Kordondan asılmayınız. Bir zarara yol açmamak için güç kablosu üzerine ağır maddeler koymamaya dikkat ediniz. Sarkan kabloları TV cihazının arkasında yer alan tutacaklar çevresine sarmanızı öneririz. TV yi sağlam bir sehpa üzerine yerleştiriniz. Çocukların üzerine tırmanmasına izin vermeyiniz. TV yi yan kenarları üzerine yada ekran yukarı bakacak şekilde koymayınız. TV yi taşımadan evvel fişten çekiniz. Engebeli yüzeyler, eşikler ve fazla güç uygulamasından uzak durunuz. Eğer cihaz düşer yada zarar görürse derhal yetkili bir servis tarafından incelenmesini sağlaıinız. TV cihazının havalandırma boşluklarını perde yada gazete gibi maddelerle kapatmayınız. Not: Sony bu TV nin özel tasarımından ötürü, KV-32FQ80 için SU32/FQ2 ve KV-36FQ80 için SU36/FQ2 model kendilerine ait sehpalar ile kullanılmalarını önermektedir. 2 Güvenlik Bilgileri

61 FQ80 B5 Part 1_TR.fm Page 3 Tuesday, May 7, :18 PM Bu Sony Trinitron Televizyonu seçtiğiniz için teşekkürler. Bu televizyonu kullanmaya başlamadan önce, lütfen bu talimat kitapçığını iyice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere saklayınız. Bu talimat kitapçığında, beyaz tonla gösterilen belirli düğmelere ait uzaktan kumanda resimleri yer almaktadır. Bu beyaz renklendirmeler, talimatları müteakiben basmanız gereken düğmeleri belirtmektedir. Örneğin, sağ taraftaki resim MENU, V, v, b ve OK düğmelerine basılması gerektiğini göstermektedir. OK düğmesi V, v ve b düğmeleri MENU düğmesi MENU Başlangıç Verilen aksesuarların kontrol edilmesi Pillerin uzaktan kumandaya takılması Bir anten ve VCR bağlanması Televizyonun çalıştırılması TV kanallarının otomatik ayarlanması Temel Kullanım Uzaktan kumandanın genel görünümü TV düğmelerinin genel görünümü Tekst Multi Görüntüde Görüntü (Multi PIP) Görüntü Ve Görüntü (PAP) Program Endeks tablosu Ekran Modu NexTView Elektronik Program Kılavuzu (EPG) İleri Düzey Kullanım TV menü sisteminin kullanımı Görüntü Ayar menüsü Ses Ayar menüsü Özellikler menüsü Ayar menüsü Manuel Ayar menüsü Manuel Program Ayar menüsü Diğer Program Ayarları menüsü Memory Stick resimlerinin görüntülenmesi Ek Bilgiler Diğer cihazların TV'ye takılması Diğer ekipmanların uzaktan kumandası Spesifikasyonlar Arıza Tespit İçindekiler 3

62 FQ80 B5 Part 1_TR.fm Page 4 Tuesday, May 7, :18 PM Televizyonu monte etmek ve programları görüntülemek için 1'den 5'e kadar olan aşamaları takip ediniz. 1 Verilen aksesuarların kontrol edilmesi VCR TV DVD MODE Pille Uzaktan kumanda cihazı 2 Pillerin uzaktan kumandaya takılması 4 Başlangıç Şu hususlara daima riayet ediniz: Pilleri takarken doğru kutuplara gelmesine dikkat ediniz, Pilleri çevreyle dost bir şekilde imha ediniz.

63 R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES 4 1 ANALOGUE D 4 s 4 (SMARTLINK) 3 s 3 VCR 2 DVD 1 ANALOGUE D s 4 FQ80 B5 Part 2_TR.fm Page 5 Tuesday, May 7, :20 PM 3 Bir anten ve VCR bağlanması Sadece bir anten takılması Anten kablonuzu televizyonun arka tarafında isimlendirilmiş olan anten girişine takınız. Bir anten ve VCR bağlanması Scart kablosu (beraberinde verilmez) 4 VCR (Video) cihazı RF kablosu (beraberinde verilmez) Televizyonun çalıştırılması Anten kablonuzu VCR cihazınızın üzerindeki IN* soketine takınız. VCR cihazınız üzerindeki OUT* soketinden çıkan RF kablosunu televizyonun arka kısmında adlandırılmış olan anten girişine takınız. Televizyonun arka kısmında bulunan 3/ s 3 işaretli scart soketinden çıkan 21-pinli bir scart kablosunu VCR** cihazınızın üzerindeki scart soketine takınız. Notlar: *Soket adları, VCR cihazının yapım ve modeline göre değişiklik gösterebilir. Detaylı bilgi için VCR cihazınızın talimatname kitapçığına bakınız. **Eğer VCR cihazınızın üzerinde bir scart soketi yoksa, scart kablosunu takma işlemini geçerek yukarıdaki bağlama/takma talimatlarına bakınız. Ayrıca, boş bir TV kanalına VCR cihazınızı el ile ayarlamanız gerekecektir (Kanal 0 idealdir, bu talimat kitapçığındaki Manuel Program Ayarı Menüsü bölümüne bakınız. Televizyon fişini ana priz girişine ( V AC, 50 Hz) takınız. TV genelde açıktır. Eğer açık değilse, televizyonun ön tarafındaki On/Off (Açma/Kapama) düğmesine basınız. Eğer televizyonun ön tarafındaki kırmızı stand-by (uyku durumu) modu göstergesi yanıyorsa, televizyon setini açmak için uzaktan kumanda cihazı üzerindeki TV / düğmesine basınız. Görüntünün televizyon ekranında belirmesi birkaç saniye alacağından lütfen sabırlı olunuz. Başlangıç 5

64 FQ80 B5 Part 2_TR.fm Page 6 Tuesday, May 7, :20 PM 5 TV kanallarının otomatik ayarlanması TV nizi ilk açışınızda ekran üzerinde Sony logosu görünür ve daha sonra sırasıyla Memory Stick logosu ve Dil/ülke menüsü İngilizce seçilmiş haliyle görüntüye gelir. İstemiş olduğunuz dili seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki V veya v düğmelerine basınız. Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basınız. Bu aşamadan sonra, tüm menüler seçmiş olduğunuz dilde görünür. Country (Ülke) kelimesi bu anda parlak duruma geçer. TV u kullanmakta olduğunuz ülkeyi seçili duruma getirmek için uzaktan kumanda üzerindeki V veya v düğmelerine basınız. Teletekst görüntülerinin doğru bir şekilde görüntülenmesi için doğru ülkenin seçilmesi önemlidir. Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basınız. MENU Görüntü rotasyon uyarısı belirir. Bazen, toprak hattının doğal manyetizması ekranın eğik bir şekilde görünmesine neden olabilir. a) Eğer herhangi bir düzeltme işlemi gerekmiyorsa, uzaktan kumanda üzerindeki B düğmesine basınız. b) Eğer bazı düzeltmeler yapmak gerekiyorsa, uzaktan kumanda üzerindeki OK düğmesine basınız. Görüntüyü -5 ile +5 aralığında döndürmek için V veya v düğmelerine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Otomatik-arama uyarı ekranı belirir. OK düğmesine basarak Yes (Evet) seçeneğini seçiniz. Otomatik-arama prosedürü mevcut tüm kanalları ayarlamaya başlar. Kanal ayarlama işlemi hakkında sizi bilgilendirmek amacıyla TV ekranında bir görüntü belirir. Eğer hiçbir kanal bulunamazsa, size anteninizin takılı olup olmadığını soran bir görüntü TV ekranında belirir. Anteninizin doğru bir şekilde takılı olduğunu kontrol ediniz daha sonra kanal ayarlama işlemini tekrarlamak için OK düğmesine basınız. 5. Mevcut olan tüm kanallar ayarlandığı zaman Programme Sorting (Program Sıralama) menüsü belirir. Bu menü, televizyonunuzdaki kanalların sırasını yeniden düzenlemenize imkan tanır. a) Eğer sırayı yeniden düzenlemek istemiyorsanız, TV ekranından 'Programme Sorting' (Program Sıralama) menüsünü silmek için MENU düğmesine basınız. b) Eğer sırayı yeniden düzenlemek istiyorsanız, yerini değiştirmek istediğiniz kanalı seçmek için V veya v düğmelerine basınız, daha sonra b düğmesine basınız. Seçmiş olduğunuz kanal için yeni pozisyonu seçmek için V veya v düğmelerine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Seçilmiş olan kanal yeni pozisyonuna geçer. Diğer kanalların da yerini değiştirmek için bu prosedürü tekrarlayınız. Kanal sıralamasının yeniden düzenlenmesi işlemini bitirdiğinizde 'Programme Sorting' (Program Sıralaması) menüsünü TV ekranından kaldırmak için MENU düğmesine basınız. TV böylelikle mevcut bütün kanallara ayarlanmıştır ve kullanıma hazırdır 6 Başlangıç

65 FQ80 B5 Part 2_TR.fm Page 7 Tuesday, May 7, :20 PM Uzaktan kumandanın genel görünümü q; qa qs qd qf qg 1 23 qh qj qk ql w; wa ws wd 1 Ses kesme düğmesi TV sesini kesmek için basınız. Sesi yeniden açmak için tekrar basınız. 2 VIDEO Standby düğmesi VCR veya DVD cihazınızı geçici olarak kapatmak için basınız. 3 TV Standby düğmesi Televizyonunuzu geçici olarak kapatmak için basınız. televizyonun ön tarafındaki standby (uyku-durumu) göstergesi yanar. Normal işletime geri dönmek için tekrar basınız. 4 b MODE B Seçici düğmesi Bu kumanda ayrıca diğer ekipmanları da çalıştırabilir. Detaylı bilgi için 'Diğer ekipmanların uzaktan kumandası' bölümüne bakınız. 5 PAP Değiştirme düğmesi Görüntü Ve Görüntü (PAP) modunda ekranları değiştirmek için basınız. Detaylı bilgi için 'Görüntü Ve Görüntü (PAP)' bölümüne bakınız. 6 Memory Stick düğmesi Memory Stick menüsüne erişmek için basınız. Bu kılavuzun Memory Stick Resimlerini görüntüleme bölümüne bakınız. 7 Numaralandırılmış düğmeler b MODE B Seçici düğmesi VCR veya TV'ye ayarlandığı zaman, istenilen kanal numarasını girmek için basınız. İki haneli kanal numaraları için, iki saniye içerisinde ikinci haneyi giriniz. 8 Bilgi/Görüntüleme düğmesi TV Modunda iken: kanal numarası, v.s. gibi ekran-üstü bilgileri görüntülemek için bu düğmeye basınız. Tekst Modundayken: Gizli bilgileri görüntülemek için bu düğmeye basınız (bkz. test cevapları). İptal etmek için tekrar basınız. 9 Görüntü Modu düğmesi 'Görüntü Ayarlama' menüsüne girmeksizin 'Görüntü Modu'nu değiştirmek için ard arda basınız. q; Ses Modu düğmesi Ses Ayarlama' menüsüne girmeksizin 'Ses Modu'nu değiştirmek için ard arda basınız. qa TV düğmesi Tekst veya Video Giriş modundan normal TV çalışma moduna dönmek için bu düğmeye basınız. qs Kontrol Paneli ve OK düğmesi TV menü sisteminde iken: Her görüntüdeki mevcut opsiyonlar arasında gezmek için kontrol paneli düğmelerine basınız. Bir seçimi onaylamak için OK düğmesine basınız. Normal TV modunda iken: Bir kanalın listesini görüntülemek için OK düğmesine basınız. Bir kanalı seçili duruma getirmek için V veya v düğmesine basınız. Seçilen kanalı görüntülemek için b düğmesine basınız. Not: b MODE B Seçici düğmesi VCR veya DVD için ayarlanmış durumdayken, kontrol paneli ve OK düğmeleri VCR ve DVD cihazınızın ana fonksiyonlarını çalıştırır. qd REC (Kayıt) düğmesi b MODE B Seçici düğmesi VCR ayarında iken, kayıt işlemine başlamak için bu düğmeye basınız. qf Ses düğmeleri Sesi arttırmak (+) veya azaltmak (-) için bu düğmeye basınız. qg EPG (Elektronik Program Kılavuzu) düğmesi Elektronik Program Kılavuzunu görüntülemek için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgi için NexTView Elektronik Program Kılavuzu (EPG) bölümüne bakınız. qh PAP (Görüntü ve Görüntü) düğmesi Görüntü Ve Görüntü (PAP) moduna girmek için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgi için Görüntü Ve Görüntü (PAP) bölümüne bakınız. qj Giriş Seçme/Bekletme düğmesi TV Modunda iken: TV soketlerine takılı bulunan ekipmanlardan gelen sinyalleri seçmek için bu düğmeye basınız (Detaylı bilgi için Ek cihazların takılması bölümüne bakınız). Tekst Modunda iken: Mevcut sayfayı bekletmek için bu düğmeye basınız. İptal etmek için tekrar basınız. qk Kanala Geri Dönme düğmesi İzlemekte olduğunuz bir önceki kanala geri dönmek için bu düğmeye basınız (bu kanalı en az 5 saniye seyretmiş olmanız şartı ile). Not: Eğer b MODE B Seçici düğmesi VCR ayarına getirilmişse, bu düğmeyi iki haneli kanal numaralarını seçmek için kullanabilirsiniz, örneğin; düğmesine basınız ve daha sonra kanal 23 için 2 ve 3'e basınız. ql Multi PIP (Görüntüde Görüntü) düğmesi Multi Görüntüde Görüntü (Multi PIP) moduna girmek için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgi için Multi Görüntüde Görüntü (Multi PIP) bölümüne bakınız. w; Ekran Modu düğmesi Ekran modunu değiştirmek için ard arda basınız. Detaylı bilgi için Ekran Modu bölümüne bakınız. wa Tekst düğmesi Tekst kısmını açmak veya kapatmak için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgi için 'Tekst' bölümüne bakınız. ws Menü düğmesi Bu televizyonun menü sistemine girmek için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgi için TV Menü Sisteminin Kullanımı bölümüne bakınız. wd Program düğmeleri TV Modunda iken: Bir sonraki (+) veya bir önceki (-) kanalı görüntülemek için basınız. Tekst Modunda iken: Bir sonraki (+) veya bir önceki (-) Tekst sayfasını seçmek için basınız. Renkli düğmeler Görüntü Modu, Ses Modu, Multi Görüntüde Görüntü (Multi PIP) ve Ekran Modu düğmeleri ayrıca Fastext (Hızlı Tekst) düğmeleri olarak kullanılabilir. Detaylı bilgi için Tekst bölümüne bakınız. Temel Kullanım 7

66 FQ80 B5 Part 2_TR.fm Page 8 Tuesday, May 7, :20 PM TV düğmelerinin genel görünümü Kontrol paneline erişim TV düğmeleri TV nin yan yüzündeki kontrol tablosunda bulunmaktadır. MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + Otomatik Çalıştırma düğmesi Otomatik çalıştırma dizinini harekete geçirmek için basınız. Video giriş düğmesi TV soketlerine takılı bulunan ekipmanlardan gelen sinyalleri seçmek için bu düğmeye basınız (Detaylı bilgi için, Diğer Cihazların TV'ye Takılması bölümüne bakınız). Ses düğmeleri Sesi arttırmak (+) veya azaltmak (-) için bu düğmeye basınız. Program düğmeleri Bir sonraki (+) veya bir önceki (-) kanalı görüntülemek için bu düğmeye basınız. Not: Yan panel bağlantıları ile ilgili bilgi için TV ye diğer cihazların takılması bölümüne bakınız. 8 Temel Kullanım

67 FQ80 B5 Part 3_TR.fm Page 9 Tuesday, May 7, :23 PM Tekst Birçok TV kanalı bir Tekst servisi sunar. Lütfen iyi bir sinyal aldığınızdan emin olunuz aksi taktirde bazı Tekst hataları oluşabilir. Tekstin Görüntülenmesi Görüntülemek istediğiniz Tekst servisini içeren TV kanalını seçiniz. Görüntü ve Tekst (P&T) moduna geçmek için uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basınız. Sol tarafta Tekst görüntülenecek ve de sağ köşede de TV kanalı görüntülenecek şekilde ekran ikiye bölünür Not: P&T modundayken, TV ekranındaki kanalı değiştirmek için düğmesine, ardından da PROG+/- düğmesine basınız. Normal tekst alımına devam etmek için düğmesine tekrar basınız. Tam-ekran Tekst moduna geçmek için Karışık moduna geçmek için düğmesine ikinci bir defa daha basınız. düğmesine üçüncü bir kez daha basınız. Görüntülemek istediğiniz sayfa numarasının üç hanesini girmek için uzaktan kumanda üzerindeki numaralı/sayısal düğmelere basınız. Buna alternatif olarak, bir önceki veya bir sonraki sayfayı görüntülemek için veya düğmelerine basınız. Kısa bir süre sonra, sayfa ekranda belirir. İsteğiniz doğrultusunda 3 haneli sayfa numarasını giriniz. 5. Tekst modundan çıkmak için istediğiniz zaman uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basınız. Tekst özelliklerinin kullanım şekli Özellik Alt-sayfa Bazı sayfalar, otomatik olarak müteakip eden alt-sayfalar içerir. Bu özellik, istemiş olduğunuz alt-sayfaya direk olarak erişmenize olanak tanır. Beklet Bu özellik, siz ilerlemeye devam etmek isteyinceye kadar o anki sayfayı bekletmenize olanak tanır. Fastext (Hızlı Tekst) Fastext, sayfalara hızlı ve de kolay bir şekilde erişmenizi sağlar. Fastext mevcut olduğu zaman, ekranın alt kısmında dört adet renkli kesim görünür. Sayfa Yakalama Bu özellik, bir sayfadan diğerine hızlı atlama yapmanıza olanak tanır. Kullanım şekli İstemiş olduğunuz alt-sayfayı seçmek için B veya b düğmelerine basınız. O an görüntülenmekte olan sayfayı bekletmek için / düğmesine basınız. İptal etmek için tekrar basınız. İstemiş olduğunuz sayfaya gitmek için uzaktan kumanda üzerindeki karşılık gelen renkli düğmeye basınız. Bir çok sayfa numarası içeren bir sayfayı görüntülemekte iken (örneğin; endeks sayfası gibi), OK düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz sayfa numarasını seçili duruma getirmek için V veya v düğmelerine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Seçmiş olduğunuz sayfa TV ekranında belirir. Temel Kullanım 9

68 FQ80 B5 Part 3_TR.fm Page 10 Tuesday, May 7, :23 PM Teletekst menüsü Teletekst menüsü daha fazla Tekst özelliklerine erişmenizi sağlar. Görmek istediğiniz Tekst servisini veren TV kanalını seçiniz. Tekst moduna geçmek için uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basınız. Tekst TV ekranında görüntülenmekteyken, TV ekranında 'Teletekst' menüsünü görüntülemek için MENU düğmesine basınız. MENU İstemiş olduğunuz özelliği seçili duruma getirmek için V veya v düğmelerine basınız. Seçmek için b düğmesine basınız. 5. TV ekranından 'Teletekst menüsünü kaldırmak için MENU düğmesine basınız. 6. Tekstten çıkmak için düğmesine basınız. Aşağıdaki tablo her bir özelliği açıklamaktadır: Özellik Üst/Alt/Tamamı Bu özellik, görüntülenmekte olan Tekst sayfasının kısımlarını büyütmenize olanak tanır. Endeks Bir çok Tekst servisi, mevcut bütün sayfaları ve bunların 3 haneli sayfa numaralarını gösteren bir endeks sayfası içerir. Bu özellik otomatik olarak endeks sayfasını görüntüler. Sayfa Genel Görünümü (Sadece TOPText yayınları için) TOPText, sayfaların iki sütuna ayrılmış olduğu alternatif bir Tekst versiyonunu sunar. İlk kolon sayfaların 'bloklarını' gösterir ve ikinci kolon da sayfaların 'gruplarını' gösterir. Kontrast Bu özellik, Tekst sayfalarının kontrastını ayarlamanızı sağlar. Kullanım şekli Sayfanın üst kısmını büyütmek için V düğmesine basınız. Sayfanın alt kısmını büyütmek için v düğmesine basınız. Sayfayı normal büyüklüğüne geri döndürmek için OK düğmesine basınız. 'Teletekst' menüsüne geri dönmek için MENU düğmesine basınız. Endeks sayfasını görüntülemek için b düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz kolonu seçmek için B veya b düğmesine basınız. Sayfalarda istemiş olduğunuz 'blok' veya 'grubu' seçmek için V veya v düğmesine basınız. Seçilen sayfayı görüntülemek için OK düğmesine basınız. Kontrast değerini arttırmak veya azaltmak için B veya b düğmesine basınız. Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basınız. 10 Temel Kullanım

69 FQ80 B5 Part 3_TR.fm Page 11 Tuesday, May 7, :23 PM Multi Görüntüde Görüntü (Multi PIP) Bu özellik, ekranda ard arda 13 farklı kanalı görüntüler. Bu görüntü biçiminden, seyretmek istediğiniz kanalı seçebilirsiniz. Multi PIP moduna girmek için düğmesine basınız Bir sonraki veya önceki 12 kanalı seçmek için PROG +/- düğmelerine ard arda basınız. Görüntülenen 13 kanal arasında gezmek için V, v, B, veya b düğmelerine basınız. Çerçeveye alınan kanalı seçmek için OK düğmesine basınız. Bu kanal böylelikle ekranın ortasına gelir. 5. OK düğmesine tekrar basarak seçilen kanalı görüntüleyiniz veya düğmesine basarak Multi PIP modundan çıkınız. Görüntü Ve Görüntü (PAP) Bu özellik, aynı anda iki kanalı seyretmek için ekranı iki parçaya böler. Sağ ekranın sesi kulaklıktan dinlenebilmekteyken, sol ekranın sesi TV hoparlörü aracılığı ile dinlenir. PAP moduna girmek için düğmesine basınız Her bir opsiyonun açıklaması için aşağıdaki tabloya bakınız. PAP modundan çıkmak için düğmesine basınız. Opsiyon Kulaklıklar için ses seçimi Sol ekranın kanalının değiştirilmesi Sağ ekranın görüntüsünün değiştirilmesi Kullanım şekli Televizyon PAP modunda iken, i Çift Ses özelliğini PAP a göre ayarlayınız (Daha fazla bilgi için 'Ses Ayar Menüsü' bölümüne bakınız.) İstemiş olduğunuz kanalı seçmek için numaralı düğmelere veya PROG +/- düğmelerine basınız. Buna alternatif olarak, televizyonun AV soketlerine takılı bulunan cihazdan görüntü almak için / düğmelerine basınız. V düğmesine basınız. Sağ ekranda V sembolü belirir. İstemiş olduğunuz kanalı seçmek için numaralı düğmelere veya PROG +/- düğmelerine basınız. Buna alternatif olarak, televizyonunun AV soketlerine takılı bulunan cihazdan görüntü almak için / düğmesine basınız. Ekranların değiştirilmesi Ekranları değiştirmek için düğmesine basınız. Ekranların büyütülmesi İki ekranın ebatını değiştirmek için B veya b düğmelerine basınız. Temel Kullanım 11

70 FQ80 B5 Part 3_TR.fm Page 12 Tuesday, May 7, :23 PM Program Endeks tablosu Program Endeks tablosu, seyretmek istediğiniz bir kanalı aramak için hızlı ve kolay bir yöntemdir. Ekranda 'Program Endeks tablosunu' görüntülemek için OK düğmesine basınız. Görüntülemek istediğiniz sayfa seçili duruma gelinceye kadar v veya V düğmesine basınız. Seçmiş olduğunuz kanalı TV ekranında görüntülemek için b düğmesine basınız veya normal TV işletim moduna dönmek için OK düğmesine basınız. Ekran Modu TV'nin aldığı resimler değişik formatların birinde (örneğin normal 4:3 formatı veya 16:9 geniş ekran formatı) olabilir. İzleyeceğiniz yayına uygun olması için TV ekran konumunu manual olarak değiştirebilirsiniz. Aşağıdaki modlardan birisi seçmek için düğmesine ard arda basınız. Geniş: 16:9 yayınlar için 4:3: Normal 4:3 yayınları izlemek için (örneğin geniş ekran olmayan TV). Akıllı: 4:3 yayınlar için geniş ekran etkisinin yaratılması. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatları arasında denge sağlar. Zoom: Mektup zarfı büyüklüğünde gösterimler için geniş-ekran formatı. Not: Smart ve 14:9 modlarında, ekranın üst ve alt kısımları kesilir. Ekrandaki görüntünün (örneğin, alt başlıkları okumak için) pozisyonunu ayarlamak için v veya V seçeneklerine basınız ve daha sonra onaylamak için OK düğmesine basınız. Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basınız. 12 Temel Kullanım

71 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 13 Mon 12 SWISS TXT Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, 1996 TPS / RINGIER Tue FQ80 B5 Part 4_TR.fm Page 13 Tuesday, May 7, :25 PM NexTView Elektronik Program Kılavuzu (EPG) NexTView Elektronik Program Kılavuzu (EPG) servisin mevcut durumuna bağlı olarak size farklı yayın istasyonlarının programlama bilgilerini verir. NexTView sağlayıcınızın seçilmesi Televizyonunuz otomatik olarak sizin için en iyi NexTView sağlayıcısını seçer. Televizyonunuzun kanallarını ayarladıktan yaklaşık 30 saniye sonra bu servisin sağlanabilmesi mümkündür. Bununla birlikte, eğer isterseniz bu seçimi değiştirebilirsiniz. Menüyü TV ekranında görüntülemek için uzaktan kumanda üzerindeki MENU düğmesine basınız. V veya v düğmelerine basarak sembolünü seçiniz. 'Ayar' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. MENU 'NexTView Seçimi' kısmını seçili duruma getirmek için V veya v düğmelerine basınız ve daha sonra onaylamak için b düğmesine basınız. Mevcut tüm NexTView sağlayıcılarını içeren bir liste görüntülenir. İstemiş olduğunuz NexTView sağlayıcısını* seçili duruma getirmek için V veya v düğmelerine basınız. 5. Seçiminizi onaylamak ve hafızaya almak için OK düğmesine basınız. 6. Normal TV moduna dönmek için MENU düğmesine basınız. Not: *O anki TV kanalı tarafından sağlanan EPG servisinden yararlanmak için opsiyonunu seçiniz. TV kanalını değiştirdiğinizde, yeni kanalın EPG'si otomatik olarak yüklenir (eğer EPG servisi mevcutsa). NexTView'in Görüntülenmesi ve Kullanımı TV ekranında NexTView'i görüntülemek için uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basınız. Bazı durumlarda, Sony elektronik program kılavuzunu görüntülemek için B düğmesine basmanız gerekebilir. 07 Tue 12:38 7 Tue 8 Wed 9 Thu 10 Fri 11 Sat 12 Sun 12 SWISS TXT TPS / RINGIER Tue Star Wars Super RTL 10:35-12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20-12:00 Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1 10:45-10:50 Once upon a time in the West Euronews 11:00-11:20 International News RTL Plus 11:45-12:50 Fantasy film, USA, Mon Kursörü ekranda gezdirmek için V, v, ve b düğmelerine basınız. Bir seçimi onaylamak için OK düğmesine basınız. a) Eğer tarih, saat veya ikon (temalar) kolonlarından OK düğmesine basarsanız, program listesi seçiminize göre değişir. b) Eğer program listesindeyken OK düğmesine basarsanız, seçilen program görüntülenir. Bununla birlikte, eğer program o an yayınlanmamakta ise, Long Info (Uzun Bilgi) menüsü görüntülenir (bir sonraki sayfaya bakınız). NexTView'den çıkmak için uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basınız. Temel Kullanım 13

72 07 Tue 12:38 First nexttview/epg-providers in Europe SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 FQ80 B5 Part 4_TR.fm Page 14 Tuesday, May 7, :25 PM Kişisel Ayarlama menüsünün kullanımı Bu menüyü sadece seyretmek istediğiniz program tipleri program listesi kolonunda görüntülenecek şekilde ayarlayabilirsiniz. NexTView menüsündeki ikonunu seçiniz. 'Individual Setting' (Kişisel Ayar) menüsünü görüntülemek için b düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz program tipini seçmek için V veya v düğmelerine basınız. Seçiminizi onaylamak için OK düğmesine basınız. Listenizde olmasını istediğiniz tüm program tiplerini için Aşama 2'yi tekrarlayınız. b düğmesine basarak menüden ikonunu seçiniz. Bir önceki menüye dönmek için OK düğmesine basınız. 5. V veya v düğmelerine basarak ikonunu tekrar seçiniz. 'Kişisel Ayar' seçeneklerinizi aktive etmek için OK düğmesine basınız. Long Info (Uzun Bilgi) menüsünün kullanımı Bu özellik zamanlayıcıyı ayarlamanızı ve seçilen programları kaydetmenizi sağlar. Program listesinden gelecekteki bir programı seçmek için V veya v düğmelerine basınız. 'Long Info' (Uzun Bilgi) menüsünü seçmek için OK düğmesine basınız. First nexttview/epg-providers in Europe 07 Tue 12:38 SWISS TXT TPS / RINGIER nextview Tue Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'. If other values are set, the complete combination will be scrolled. Example: if the DPWC is set to '63', the char- This channel has been set for a timer VPS/PDC Speed Timer Prog On SP VCR1 İstemiş olduğunuz opsiyonu seçili duruma getirmek için V veya v düğmelerine basınız. b düğmesine basarak ikonunu seçiniz. Bir önceki menüye dönmek için OK düğmesine basınız. Aşağıdaki tablo her bir opsiyonu açıklamaktadır: Opsiyon Zamanlayıcının ayarlanması Zamanlayıcı tablosunun görüntülenmesi Bir programın kaydedilmesi (sadece Smartlink VCR'ler için) Kullanım şekli B veya b düğmesine basarak sembolünü seçili duruma getiriniz. Zamanlayıcıyı ayarlamak için OK düğmesine basınız. Zamanlayıcı ayarlandığı zaman, NexTView menüsünde program tarafından bir saat sembolü görüntülenir. Program başlamadan kısa bir süre önce, programı halen görüntülemek isteyip istemediğinizi soran bir mesaj belirir. B veya b düğmesine basarak sembolünü seçili duruma getiriniz. Zamanlayıcı tablosunu açmak veya kapatmak için OK düğmesine basınız. Bu tablo, ayarlamış olduğunuz 5 zamanlanmış programa kadar görüntüleme yapabilir. B veya b düğmesine basarak sembolünü seçili duruma getiriniz. VCR için program bilgisini çekmek amacıyla OK düğmesine basınız. Daha sonra aşağıdaki opsiyonları ayarlayabilirsiniz: VPS/PDC VPS/PDC seçimi yapmak için B düğmesine basınız. Açık veya Kapalı şıkkını seçmek için OK düğmesine basınız. Açık ayara getirildiği zaman, TV program planında bir değişiklik olması halinde kayıtlardan herhangi birisini kaçırmayacaksınız. Bu, sadece eğer seçili olan kanal bir VPS/PDC sinyali yayınlarsa çalışır. Hız VCR Ayarı Hızı seçmek için v düğmesine basınız. Standart oynatma için SP veya uzun oynatma için LP seçmek amacıyla OK düğmesine basınız. Uzun oynatmada, video bandınız elverdiği sürece iki kat uzun kayıt yapabilirsiniz. Bununla birlikte, görüntü kalitesi düşebilir. VCR Ayarlamasını seçmek için v düğmesine basınız. Hangi VCR'ı programlamak istediğinizi seçmek için OK düğmesine basınız. VCR1 ile VCR2 arasında bir seçim yapınız. 14 Temel Kullanım

73 FQ80 B5 Part 4_TR.fm Page 15 Tuesday, May 7, :25 PM TV menü sisteminin kullanımı Bu TV, bir dizi ekran-üstü göstergelere dayalı bir menü sistemi içerir. Bu göstergeler, ileri düzey özelliklere erişim sağlayabilmek için TV'nizden, görüntü ve ses özelleştirmesi işlemlerinden daha fazlasını almanıza yardımcı olur. TV menü sistemini çalıştırmak için uzaktan kumanda üzerindeki aşağıda belirtilen düğmeleri kullanınız: Ana menüyü görüntülemek için MENU tuşuna basınız. MENU Menüyü çalıştırmak için aşağıdaki düğmeleri kullanınız: - İstemiş olduğunuz menü veya opsiyonu seçili duruma getirmek için v veya V düğmelerine basınız. - İstenilen menü veya opsiyona girmek için b düğmesine basınız. - En son menü veya opsiyona dönmek için B düğmesine basınız. - Seçilen opsiyonun ayarlarını değiştirmek için v, V, B veya b düğmelerine basınız. - Seçiminizi onaylamak ve hafızaya almak için OK düğmesine basınız. TV ekranından menüyü kaldırmak için MENU düğmesine basınız. Görüntü Ayar menüsü Bu menü görüntüyü kişiselleştirmenize olanak sağlar. İstemiş olduğunuz opsiyonu seçili duruma getiriniz ve seçmek için b düğmesine basınız. Aşağıdaki tablo her bir opsiyonu ve her bir opsiyonun nasıl kullanıldığını açıklamaktadır. Opsiyon Görüntü Modu Bu opsiyon, dört adet görüntü modundan birisini seçmenize olanak tanır. Live (Canlı yayın), Movie (Film) ve Game (Oyun) modları ön ayarlıdır ve sadece Kontrastı ayarlayabilirsiniz. Bununla birlikte, kişisel mod ayrıca sizin Parlaklık/Aydınlık, Renk ve Keskinlik Opsiyonlarını ayarlamanıza olanak tanır. Kontrast, Parlaklık, Renk, Keskinlik Bu opsiyonlar, kontrastı, parlaklığı, rengi ve keskinliği ayarlamanıza olanak tanır. Not: Parlaklık, Renk ve Keskinlik sadece Görüntü Modu Kişisel moda getirildiği zaman ayarlanabilir. Reset Bu opsiyon, tüm görüntü ayarlarını fabrika ayar seviyelerine geri resetler. AI (Sanal Zeka) Bu opsiyon, görüntüyü denetler ve parlaklık ile kontrast değerlerindeki ani artışları sınırlar. Gürültü/Parazit Azaltımı Bazen, zayıf bir sinyal parazitli bir görüntüye neden olabilir (Görüntü Paraziti olarak adlandırılır). Bu opsiyon, bu etkinin azalmasına yardımcı olur. DRC Modu DRC (Dijital Gerçeklik Oluşumu) Modu, televizyonunuzda daha yüksek kaliteli görüntü seyretmenizi sağlar. Mevcut olan bu ayarlar: Off/Kapalı: Basit 100Hz görüntü kalitesi. DRC 50: İleri düzey görüntü çözünürlüğü. DRC 100: Optimum görüntü çözünürlüğü. Renk Tonu Bu opsiyon, görüntünün renk çeşitliliğini değiştirmenizi sağlar. Mevcut olan ayarlar: Warm (Sıcak):Beyaz renklere kırmızı bir ton verir. Normal: Beyaz renklere nötral bir ton verir. Cool/Serin: Beyaz renklere mavi bir ton verir. Kullanım şekli Live (Canlı yayın), Personal (Kişisel) veya Game (Oyun) modunu seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Seviyeleri ayarlamak için B veya b düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Geçerli görüntü ayarlarını geri yüklemek için b düğmesine basınız. Açk veya Kap seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. High (Yüksek), Mid (Orta), Low (Düşük), Auto (Otomatik) veya Off (Kapalı) seçeneğini seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Off (Kapalı), DRC 50 veya DRC 100 seçeneklerinden birisini seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Warm/Sıcak, Normal veya Cool/Serin seçeneklerinden birisini seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. İleri Düzey Kullanım 15

74 FQ80 B5 Part 4_TR.fm Page 16 Tuesday, May 7, :25 PM Ses Ayar menüsü Bu menü, ses ayarlarını kişiselleştirmenizi sağlar. İstemiş olduğunuz opsiyonu seçili duruma getiriniz ve seçmek için b düğmesine basınız. Aşağıdaki tablo her bir opsiyonu ve nasıl kullanıldığını açıklamaktadır. Opsiyon Ses Efekti Bu opsiyon, dört ses modundan birisini seçmenizi sağlar. Ekolayzır Ayarı Bu opsiyon, beş frekans bandını ayarlayarak sesi özelleştirmenizi sağlar. Not: Bu özellik sadece Ses Efekti Personal/Kişisel ayarına getirildiği zaman mümkündür. Görsel Efekt Bu opsiyon, Dolby Surround bir ses yayımı dinlemekteyken ortamı çevreleyen ses efektinin seviyesini ayarlamanızı sağlar. Not: Bu opsiyon sadece Ses Efekti Dolby V ayarında iken mümkündür. Balans Bu opsiyon, sol ve sağ hoparlörler arasındaki ses balansını (dengesini) ayarlamanızı sağlar. Otomatik Ses Kontrolü Bazen yayının ses seviyesi değişir (örneğin; programlandığından daha yüksek olma eğilimine girer). Bu opsiyon, bu efekti iptal ederek sabit bir ses seviyesi ayarlamanızı sağlar. Dual/Çift Ses İki-dilde bir yayın alımı sırasında: Bu opsiyon dinlemek istediğiniz dili seçmenizi sağlar. Stereo bir yayın alımı sırasında: Bu opsiyon mono veya stereo ses arasında seçim yapmanızı sağlar. /Audio-çıkış Ses. Bu opsiyon, kulaklık soketinin ses seviyesini ve televizyonun arka tarafındaki ses çıkış soketlerinin ses seviyesini aynı anda ayarlamanızı sağlar. Dual/Çift Ses Bu opsiyon, TV PAP modundayken ses ayarlarını değiştirmenize olanak tanır. Mevcut olan ayarlar: Stereo: Tek ekrandan gelen ses hem TV hoparlörlerine hem de kulaklıklara verilir. PAP: Sol ekranın sesi TV hoparlörlerine ve sağ ekranın sesi kulaklıklara verilir. Kullanım şekli V veya v düğmesine basarak, Personal (Kişisel), Dolby V*, Dynamic** veya Natural (Doğal)** seçeneklerinden birisini seçiniz. Onaylamak için OK düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz bandı seçmek için B veya b düğmesine basınız. Frekans seviyesini ayarlamak için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Efekt seviyesini ayarlamak için B veya b düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Balansı ayarlamak için B veya b düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Açk veya Kap seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. İki-dilde bir yayın alımı sırasında: İlk dili dinlemek için A veya ikinci dili dinlemek için B seçeneğini seçmek amacıyla V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Stereo bir yayın alımı sırasında: Mono veya Stereo seçimi yapmak için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Kulaklık ve ses çıkış soketlerinin ses seviyesini ayarlamak için B veya b düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Stereo veya PAP seçimi yapmak için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Notlar: * Dolby V seçeneği seçildiğinde, Televizyon, ek bir hoparlöre ihtiyaç olmaksızın Dolby Pro Logic Surround sesinin tüm efektlerini verir. Dolby Laboratuarlarının lisansı altında üretilmiştir. Dolby, Pro Logic ve de double-d sembolleri Dolby Laboratuarlarının ticari markalarıdır. ** Natural (Doğal) ve Dynamic (Dinamik) BBE High Definition Sound System in (BBE Yüksek Tanımlamalı Ses Sistemi) fonksiyonlarıdır. Bu sistem, sesin temizliğini, detayını, ve varlığını zenginleştirir ve de müzikal gerçeklik hissini arttırır. 16 İleri Düzey Kullanım

75 FQ80 B5 Part 5_TR.fm Page 17 Tuesday, May 7, :27 PM Özellikler menüsü Bu menü otomatik kapanma zamanlayıcısını ayarlamanıza ve de AV3 soketinden verilecek bir sinyali ayarlamanıza yardımcı olur. Aşağıdaki tablo her bir opsiyonu ve nasıl kullanıldığını açıklamaktadır. Opsiyon Auto Format Bu seçeneğin açık olduğu konumda TV yayına uygun olarak resim ebadını otomatik olarak ayarlar. Format Correction* (Yalnızca Auto Format açık konumdayken) 4:3 veya 14:9 formatında yayınları izlerken ekranın kenarlarında siyah alanlar oluşacaktır. Mevcut ayarlar: Kap: Siyah alanlar ekranda görünür Açk: TV otomatik olarak Smart Akıllı moduna geçer ve TV ekranında siyah ve bölümler kalmaz. Otomatik kapanma zamanlayıcısını Bu opsiyon, televizyonun bir süre sonra kendisini otomatik olarak stand-by konumuna geçireceği bir zaman dilimi ayarlamanızı sağlar. Bu süre, 10 dakikalık aralıklarla 90 dakikaya kadar ayarlanabilir. AV3 Çıkışı Bu opsiyon, televizyonun arka tarafındaki AV3 scart soketinden ( 3/ s 3 isimli) sinyal kaynağı çıkışını ayarlamanızı sağlar. Eğer bu sokete bir VCR bağlarsanız, televizyonun diğer soketlerine takılı olan cihazlardan kayıt yapabilirsiniz. Mevcut olan ayarlar: TV: TV sinyali çıkışı verir. AV1: Televizyonun arka kısmındaki 1sokete takılı olan cihazdan gelen sinyal çıkışını verir. AV2: Televizyonun arka kısmındaki 2 sokete takılı olan cihazdan gelen sinyal çıkışını verir. AV3: Televizyonun arka kısmındaki 3/ s 3 sokete takılı olan cihazdan gelen sinyal çıkışını verir. AV4: Televizyonun arka kısmındaki 4/ s 4 sokete takılı olan cihazdan gelen sinyal çıkışını verir.. AV5: TV nin ön kısmındaki 5/ s 5 soketine bağlanan cihazdan gelen sinyal çıkışını verir. Kullanım şekli Açk veya Kap yı seçmek için V veya v basın. OK basarak onaylayın. Açk veya Kap yı seçmek için V veya v basın. OK basarak onaylayın. İstemiş olduğunuz zaman sürecini seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. TV, AV1, AV2, AV3, AV4 veya AV5 seçeneğini seçmek için V veya v düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Ayar menüsü Bu menü, televizyonunuzu kendinize özel şekilde ayarlamanızı sağlayan ileri düzey özellikler içerir. Bu opsiyonlar: Otomatik Kanal Ayarlama Televizyon ilk kez kurulduğunda, mevcut tüm kanallar ayarlanmış durumdadır. 'Ayar Menüsü'ndeki Otomatik Kanal Ayarlama opsiyonu bu işlemi tekrarlamanızı sağlar (örneğin; Televizyonu alternatif bir yere yeniden kurma veya yayın şirketleri tarafından yayınlanan yeni kanalları arama). Otomatik Kanal Ayarlama opsiyonu seçili durumda olduğunda, seçmek için b düğmesine basınız. Otomatik-ayarlama uyarısı ekranda belirir. Otomatik ayarlama işlemini başlatmak için OK düğmesine basınız. Mevcut tüm kanallar ayarlandığı zaman, TV normal çalışmasına geri döner. Program Sıralaması 'Ayar Menüsü'ndeki Program Sıralaması opsiyonu, kanalların Televizyon hafızasında kaydedildiği sırayı değiştirmenizi sağlar. Program Sıralaması opsiyonu seçili durumda iken, 'Program Sıralaması' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Yeni bir pozisyona geçirmek istediğiniz kanalı seçili konuma getirmek için v veya V düğmesine basınız, daha sonra seçmek için b düğmesine basınız. Kanalınız için yeni pozisyonu seçili duruma getirmek amacıyla v veya V düğmesine basınız, daha sonra OK düğmesine basınız. Seçmiş olduğunuz kanal böylece yeni pozisyonuna geçer. Eğer gerekirse, diğer kanallar için de aynı işlemi tekrarlayınız. NexTView Seçimi Select NexTView opsiyonu seçili durumda iken, 'Select NexTView' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Detaylı bilgi için NexTView Elektronik Program Kılavuzu (EPG) bölümüne bakınız. AV Ayarı 'Ayar Menüsü'ndeki AV Ayarı opsiyonu, televizyonun AV soketlerine takılı olan bir cihaza bir isim atamanızı sağlar. Bu isim, cihaz seçildiğinde ekranda kısa bir süre için görüntülenir. AV Ayarı opsiyonu seçili durumdayken, 'AV Ayarı' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Adlandırmak istediğiniz soketi seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. LABEL (İSİM) kolonunu seçmek için b düğmesine basınız. İlk karakteri seçmek için v veya V düğmesine basınız. Bu karakteri onaylamak için b düğmesine basınız. Diğer karakterleri de aynı şekilde seçiniz (maksimum beş karaktere kadar). Gerekli tüm karakterleri seçtikten sonra, hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Manuel Ayar (El ile ayar) Manuel Ayar opsiyonu seçili durumda iken, 'Manuel Ayar' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. 'Manuel Ayar' menüsü bir sonraki sayfada açıklanmaktadır. İleri Düzey Kullanım 17

76 FQ80 B5 Part 5_TR.fm Page 18 Tuesday, May 7, :27 PM Manuel Ayar menüsü Bu menü, daha fazla ileri düzey özelliklere erişmenizi sağlar. Bu opsiyonlar: Dil/Ülke Televizyonunuzu ilk kez kurduğunuzda, dilinizi ve ülkenizi seçmeniz istenir. 'Manuel Ayar' menüsündeki Dil/Ülke opsiyonu, bu ayarları değiştirmenize olanak sağlar. Dil/Ülke opsiyonu seçili durumdayken, 'Dil/Ülke' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. 'Dil' veya 'Ülke' seçmek için v veya V düğmelerine basınız. Ayarlamak için b düğmesine basınız. Gereken ayarı seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. Onaylamak için OK düğmesine basınız. Manuel Program Ayarı Manuel Program Ayarı opsiyonu seçili durumda iken, 'Manuel Program Ayarı' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Manuel Program Ayarı menüsü bir sonraki sayfada açıklanmaktadır. Diğer Program Ayarları Diğer Program Ayarları opsiyonu seçili durumdayken, 'Diğer Program Ayarları' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Diğer Program Ayarları menüsü sayfa 20'de açıklanmaktadır. RGB Ayarı AV1 veya AV2 soketlerine bağlı bulunan RGB cihazından (örneğin; DVD oynatıcı, PlayStation) gelen sinyalleri seyrederken, görüntünün ayarlanması gerekebilir. 'Manuel Ayar' menüsündeki RGB Ayar opsiyonu, RGB cihazından gelen sinyallerin ebadını ve yatay görüntü pozisyonunu ayarlamanızı sağlar. RGB Ayar opsiyonu seçili durumdayken, 'RGB Ayar' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. H (Yatay) merkezi seçmek için b düğmesine basınız. -10 ile +10 aralığında görüntüyü ortalamak için v veya V düğmelerine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. H ebadını seçmek için v düğmesine basınız. -10 ile +10 aralığında görüntü ebadını ayarlamak için v veya V düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Not: Eğer AV1 veya AV2 scart soketlerine takılı herhangi bir RGB cihazı yoksa, RGB Ayar opsiyonu kullanılamaz olacaktır. Görüntü Rotasyonu Toprak hattının doğal manyetizmasından dolayı görüntü hafif eğik bir şekilde olabilir. 'Manuel Ayar' menüsündeki Görüntü Rotasyonu opsiyonu, bu efekti iptal etmenizi sağlar. Görüntü Rotasyonu opsiyonu seçili durumdayken, seçmek için b düğmesine basınız. -5 ile +5 aralığında görüntüyü döndürmek için v veya V düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Kişisel Bilgiler 'Manuel Ayar' menüsündeki 'Kişisel Bilgiler' opsiyonu, televizyonunuz çalındığında ve ele geçirildiğinde bunu takip etmenizde size yardımcı olabilecek bir kodu girmenizi sağlar. Bu kod sadece bir kez girilebilir - lütfen bu notu not ediniz ve güvenli bir yerde saklayınız. Kişisel Bilgiler opsiyonu seçili durumdayken, seçmek için b düğmesine basınız. Kullanmak istediğiniz kodun ilk harfini görüntülemek için v veya V düğmesine basınız. Seçmek için b düğmesine basınız. Tüm karakterler girilinceye kadar bu işlemi tekrarlayınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Bir teyit ekranı görünecektir. Onaylamak için OK düğmesine basınız. 18 İleri Düzey Kullanım

77 FQ80 B5 Part 5_TR.fm Page 19 Tuesday, May 7, :27 PM Manuel Program Ayar menüsü ' Manuel Ayar' menüsündeki Manuel Program Ayar opsiyonu, kanalları el ile ayarlamanızı sağlar. Manuel Program Ayar opsiyonu seçili durumdayken, 'Manuel Program Ayar' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. Ayarlamak istediğiniz kanalı seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. SYS kolonunu seçmek için b düğmesine iki kez basınız. TV yayın sistemini seçmek için v veya V düğmesine basınız (Batı Avrupa ülkeleri için B/G, Doğu Avrupa ülkeleri için D/K veya harici bir giriş kaynağı için EXT). Onaylamak ve CH kolonunu seçmek için b düğmesine basınız. Kanal ayarlamasını seçmek için v veya V düğmesine basınız (Karadan yayın yapan kanallar için C, kablolu kanallar için S veya direk frekans girişi için F). Onaylamak için b düğmesine basınız. Şu anda, aşağıdaki metodlardan birisini uygulayarak kanalı ayarlamanız gerekmektedir: (a) TV yayınının, VCR test sinyalinin veya frekansın kanal numarasını biliyorsanız: Kanal numarasını girmek için uzaktan kumanda üzerindeki numaralı düğmelere basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. (b) Eğer kanal numarasını bilmiyorsanız: SEARCH (ARAMA) seçeneğini seçmek için v düğmesine basınız. TV seti, mevcut bir sonraki TV yayın kanalı veya VCR test sinyali için aramaya otomatik olarak başlar. Bir kanal bulunduğu zaman, hafızaya almak için ya OK düğmesine, ya da aramaya devam etmek için v düğmesine basınız. (c) Harici giriş kaynakları (EXT) için: Cihazınızı hangi sokete takdığınıza bağlı olarak AV1, AV2, AV3, AV4 veya AV5'i seçmek için v düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Bir kanalın isimlendirilmesi Kanalların adları genellikle Teletekst'ten (eğer varsa) otomatik olarak alınır. Bu isim, o kanal seçildiğinde kısa bir süre ekranda görüntülenir. 'Manuel Program Ayarı' menüsündeki LABEL (İSİM) opsiyonu, seçmiş olduğunuz kanala 5 karaktere veya sayıya kadar olan bir isim vermenizi sağlar. Manuel Program Ayarı opsiyonu seçili durumdayken, 'Manuel Program Ayarı' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz kanal numarasını seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. b düğmesine ard arda basarak LABEL (İSİM) kolonunu seçiniz. İlk karakteri/harfi seçmek için v veya V düğmesine basınız. Bu karakteri onaylamak için b düğmesine basınız. Aynı şekilde diğer karakterleri de seçiniz. Gerekli bütün karakterler seçildikten sonra, hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Bir kanalın atlanması 'Manuel Program Ayar' menüsündeki SKIP (ATLAMA) opsiyonu, PROG+/- düğmeleri ile kanalları seçerken kullanılmayan kanal pozisyonlarını atlamanızı sağlar. Ancak, uzaktan kumanda üzerindeki numaralı düğmeleri kullanarak atlanan kanalları seçebilirsiniz. 'Manuel Program Ayar' opsiyonu seçili durumdayken, 'Manuel Program Ayar' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz kanal numarasını seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. b düğmesine basarak SKIP (ATLAMA) kolonunu seçiniz. On/Açık seçeneğini seçmek için v düğmesine basınız (SKIP/ATLAMA özelliğini kaldırmak için Off/Kapalı şıkkını seçiniz). Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. İleri Düzey Kullanım 19

78 FQ80 B5 Part 5_TR.fm Page 20 Tuesday, May 7, :27 PM Diğer Program Ayarları menüsü 'Manuel Ayar' menüsündeki Diğer Program Ayarları opsiyonu, eğer parazit varsa daha iyi bir görüntü kalitesi elde etmenizi, özel bir kanalın ses seviyesini ayarlamanızı, televizyonun ince ayarını yapmanızı ve bir Decoder (Şifre çözücü) cihazından gelen görüntü sinyalleri için bir kanal ayarlamanızı sağlar. Diğer Program Ayarları opsiyonu seçili durumdayken, 'Diğer Program Ayarları' menüsüne girmek için b düğmesine basınız. İstemiş olduğunuz kanal numarasını seçili duruma getirmek için v veya V düğmesine basınız. Aşağıdaki opsiyonlardan birisini seçmek için b düğmesine ard arda basınız: (a) ATT (RF Zayıflatıcısı). Bu özellik, diğer kanalların sebep olduğu bir parazitlenme varsa görüntü kalitesini iyileştirmenizi sağlar. On (Aktif) durumuna getirmek için v düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. (b) VOL (Ses Seviyesi Ofseti). Bu özellik, bir kanal için ses seviyesini ayarlamanızı sağlar. Ses seviyesini -7 ile +7 aralığında ayarlamak için v veya V düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. (c) AFT (Otomatik İnce Ayar). Bu özellik, bir kanalın ince ayarını yapmanızı sağlar. On (Aktif) durumuna getirmek için v veya V düğmesine basınız. Buna alternatif olarak, -15 ile +15 aralığında ayar frekansını el ile ayarlamak için v veya V düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. (d) DECODER (ŞİFRE ÇÖZÜCÜ). Bu özellik, karıştırılmış sinyalleri olan yayın için (örneğin; ücretli TV decoder cihazından) bir kanal ayarlamanızı sağlar. Takmak için hangi soketin kullanılacağına bağlı olarak AV1 veya AV3'ü seçmek için v veya V düğmesine basınız. Hafızaya almak için OK düğmesine basınız. Çözülen sinyal böylece seçilen kanalda seyredilir. 20 İleri Düzey Kullanım

79 FQ80 B5 Part 6_TR.fm Page 21 Tuesday, May 7, :28 PM Memory Stick resimlerinin görüntülenmesi Memory Stick data kapasitesi floppy diskin kapasitesinden büyük yeni bir kayıt mecrasıdır. Memory Stick uyumlu cihazlar arasında data paylaşmak için özel olarak dizayn edilmiştir. Memory Stick I JPEG resimleri (DCF versiyon 0 format)** tek tek yada slayt show olarak ekranda gösterir. Taşınabilir olduğundan Memory Stick aynı zamanda data kaydı içinde kullanılabilir. Memory Stick in Takılması Memory Stick i TV cihazının ön panelinde bulunan yuvaya v sembolü önyüzünde görülecek şekilde klik sesi duyulana kadar itin. Yanıp sönen kırmızı ışık Memory Stick bilgilerinin okunduğunu gösterir. Memory Stick in çıkarılması Kırmızı ışığın sönmesini bekleyin. Memory Stick I hafifçe içeri itin. Parmağınızı öekin ve Memory Stick dışarı çıkacaktır. Memory Stick I çıkarın. Memory Stick Menüsü MEMORY STICK TV cihazına Memory Stick taktıktan sonra Memory Stick menüsü otomatik olarak ekrana gelir. Eğer cihaz içinde halihazırda bir memory Stick takılıysa uzaktan kumandanın MEMORY STICK düğmesine basarak menü ekranına ulaşın. Index, Slideshow ve Setup-kurulum olmak üzere 3 opsiyon vardır. Notlar: * Memory Stick ve logosu Sony Corporation ın tescilli markalarıdır. ** DCF (Kamera Dosyaları için Dizayn şartları) dijital fotoğraf makineleri, DV kameralar vs için standart bir dosya ismidir. Sony ve diğer üreticiler tarafından desteklenmektedir. İleri Düzey Kullanım 21

80 Memory Stick Index FQ80 B5 Part 6_TR.fm Page 22 Tuesday, May 7, :28 PM Indeks Bu özellik memory stick teki JPEG DCF formatındaki resimleri ekranda görüntülemenizi sağlar. MEMORY STICK MEMORY STICK menüsünü ekranda görüntülemek icin uzaktan kumandanızın üzerindeki Memory Stick düğmesine basınız. Memory Stick Index v veya V - Tuşlarına basarak Index seceneğinin üzerine geliniz. Memory Stick Indeks ekranını görüntülemek icin OK tuşuna basınız. MENU v, V, B veya b - Tuşlarına basarak istediğiniz resmin üzerine geliniz, ve resmi tüm ekranda görüntülemek icin OK tuşuna basınız. Note: Bir defada Index sayfasında sınırlı sayıda resim gösterilebilir. İstediğiniz resim ekranda değilse, sayfa + seçeneği üzerine gelerek OK tuşuna bastığınızda bir sonraki sayfadaki resimler ekranda görüntülenecektir. v, V, B veya b - Tuşlarına basarak Geri seceneğinin üzerine geliniz. OK tuşuna basarak memory stick menüsüne geri dönebilirsiniz. Alternatif olarak, herhangi bir zamanda tuşuna basarak normal TV fonksiyonuna geri dönebilirsiniz. Slide Gösterisi Bu özellik Memory stick te kayıtlı bulunan tüm resimleri bir slide gösterisi şeklinde ekranda görüntülemenizi sağlar. MEMORY STICK menüsünü ekranda görüntülemek icin uzaktan kumandanızın üzerindeki Memory Stick düğmesine basınız. MEMORY STICK V veya v - Tuşlarına basarak Slide Gösterisi seceneğinin üzerine geliniz. MENU OK tuşuna basarak slide gösterisini başlatınız. (Her bir resmin ekranda görüntülendiği süreyi değiştirmek icin bir sonraki sayfadaki kurulum bölumüne bakınız.) Slide Gösterisi sırasında memory Stick menüsüne dönmek icin OK tusuna basınız. Normal TV fonksiyonuna geri dönmek icin tuşuna basınız.. 22 İleri Düzey Kullanım

81 FQ80 B5 Part 6_TR.fm Page 23 Tuesday, May 7, :28 PM Kurulum Bu özellik (1) Slide gösterisi sırasında her bir resmin ekranda görüntülendigi süreyi degiştirmenize (2) bir slide gösterisinin ekranda devamlı olarak gösterilecek şekilde ayarlamanıza (3) bilgileri görüntülemenize (4) ekranda bir resmi döndürmenize imkan verir. Memory Stick menüsünü ekranda görüntülemek icin uzaktan kumandanızın üzerindeki Memory Stick düğmesine basınız. MEMORY STICK V veya v - Tuşlarına basarak Kurulum seceneğinin üzerine geliniz. kurulum menüsünü görüntülemek icin OK tuşuna basınız. İstediğiniz seçeneğin üzerine gelmek icin v veya V - tuşlarına basınız. Aşağıdaki tablo her bir seçeneği ve nasil kullanılacağını göstermektedir. MENU Normal TV fonksiyonuna geri dönmek icin tuşuna basiniz.. Secenek Geri Bu seceneği Memory Stick menüsüne geri dönmek icin kullanıniz. Kullanım Memory Stick menüsüne geri dönmek icin. Geri seçeneğini seçtiktek sonra OK tuşuna basınız. Slide Gösterisi-Zaman Aralığı Bu secenek Slide gösterisi sırasında her bir resmin ekranda görüntülendiği süreyi değiştirmenize olanak verir. Slide Gösterisi-Tekrar Bu seçenek, bir slide gösterisini devamli tekrar edecek şekilde ayarlamanıza imkan verir. Dosya Bilgisi Bu özellik bir slide gösterisi sırasında resim hakkındaki bilgileri ekranda görüntülemenize imkan verir. Resim Döndürme Bu secenek ekranda resmi dondürmenize imkan verir. Slide gösterisi-zaman aralığı seçeneği üzerine gelerek OK tuşuna basınız. v veya V tuşlarına basarak 5 sn. 10 sn, 1 dk 5dk ve 15 dk seceneklerinden birini seçebilir, OK tuşuyla seçiminizi onaylayabilirsiniz. Slide gösterisi-tekrar seçeneği üzerine gelerek OK tuşuna basınız. v veya V tuşlarını kullanarak Acık veya Kapalı seceneklerinin birinin üzerine geliniz. Seçiminizi onaylamak icin OK tuşuna basınız. Dosya Bilgisi seceneği üzerine gelerek OK tuşuna basınız. v veya V tuşlarını kullanarak Acık veya Kapalı seceneklerinin birinin üzerine geliniz. Seçiminizi onaylamak için OK tuşuna basınız. Resim Döndürme seceneği üzerine gelerek OK tuşuna basınız. v, V, B veya b tuşlarına basarak döndürmek istediğiniz resmin üzerine geliniz. Resmi döndürmek icin OK tuşuna basınız. İşiniz bittiğinde v, V, B veya b tuşlarinı kullanarak geri seçeneğinin üzerine geliniz. OK tuşuna basarak Memory stick Kurulum menüsüne geri dönebilirsiniz. İleri Düzey Kullanım 23

82 FQ80 B5 Part 6_TR.fm Page 24 Tuesday, May 7, :28 PM Memory Stick te kayıtlı olan resimlerin ayarlarının yapılması Memory stick üzerindeki resimlerin kontrast, parlaklık renk ve keskinlik ayarlarını resimleri ekran üzerinde görüntülerken ayarlayabilirsiniz. Ekranda bir memory stick resmi görüntüleyiniz. (sayfa 22 deki indeks bölümüne bakınız) MENU Resim Ayarları menüsünü görüntülemek için MENU tuşuna basınız. b tusuna basarak resim ayarlari menüsüne giriniz. v veya V tuşlarina basarak istediğiniz seçeneğin üzerine geliniz. b tuşuna basarak seçiniz. Not: *Memory Stick modundayken Resim Ayarlari menüsünde sadece Kontrast, Parlaklık Renk ve Keskinlik secenekleri mevcuttur. B veya b tuşuna basarak düzeyi ayarlayınız. OK tuşuna basarak konfirme ediniz. 5. Resim Ayarlari menüsünü ekrandan silmek icin MENU tuşuna basınız. 6. Normal TV fonksiyonuna geri donmek icin tuşuna basınız. Not: tuşuna bastığınızda yaptığınız tüm resim ayarları normal düzeylerine geri döner. Memory Stick Uyarıları Etiket Silinmeyi önleyici kilit Memory Stick üzerine kaydettiğiniz önemli bilgileri yedeklemenizi öneririz.. Memory Stick üzerindeki silme engelleme anahtarını Lock pozisyonuna getirdiğinizde memory stick üzerinde kayıt, düzenleme ve silme yapmanız mümkün olmaz. Data okunur veya yazılırken memory stick i yerinden çıkarmayınız. Aşağıdaki durumlarda bilgilerin hasar görme riski vardır: - Data okunur veya yazılırken Memory Stick i yerinden çıkarır veya televizyonu kapatırsanız. - Memory stick inizi statik elektrik veya elektronik parazitlerin bulunduğu ortamda kullanırsanız. Memory Stick etiket yerine birlikte verilen etiketten başka herhangi birşey yapıştırmayınız. Etiketin belirtilen alanın dışına taşmayacak şekilde yapıştırınız. Memory Stick i taşırken veya depolarken kendi muhafazası icinde tutunuz. Memory Stick in konnectorlerine dokunmayınız, herhangi bir metal değdirmeyiniz. Memory Stick i katlamayınız, bükmeyiniz, düşürmeyiniz. Memory Stick i modifiye etmek veya başka bir amacla demonte etmeyiniz. Memory Stick i ıslanmaktan koruyunuz. Memory Stick i aşağida belirtilen şartlarda kullanmayınız/depolamayınız: - Güneş altında park etmiş bir araba gibi cok sıcak mekanlar. - Direkt günışıgı altında. - Nemli veya aşindirici kimyasallarin bülunduğu mekanlar. Memory Stick sadece JPEG DCF formatındakı dosyaları destekler. DCF formatında olmayan tüm dosyalar şeklinde görüntülenir. Bilgisayar üzerinde hazırlanmış veya değiştirilmiş JPEG DCF formatındaki dosyalar TV ekranında doğru görüntülenemeyebilir. 24 İleri Düzey Kullanım

83 (SMARTLINK) ANALOGUE FQ80 B5 Part 7_TR.fm Page 25 Thursday, May 9, :59 AM Diğer cihazlarõn TV'ye takõlmasõ Aşağõdaki şekil, bir çok ses ve video cihaz ürünlerinin TV'nin arka kõsmõna nasõl takõlacağõnõ açõklamaktadõr. 3 VCR 2 DVD 1 4 s 4 s 3 D C B A PlayStation/PSOne/PlayStation 2 R/D/D/D L/G/S/I DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D ARE TRADEMARKS OF DOLBY LABORATORIES D E VCR DVD Hi-Fi Dekoder Notlar: Bağlantõ kablolarõ ürün ile birlikte verilmez. PlayStation 2 gösterim/açõklama amaçlõ kullanõlmõştõr. Yukarõdaki şekilde gösterildiği gibi cihazõnõzõ takõnõz. TV ekranõnda cihazõnõz için doğru sembol görünene kadar uzaktan kumanda üzerindeki / düğmesine basõnõz (aşağõdaki tabloya bakõnõz). Ekran-Üstü Sembol t1 t2 t3 t4 Giriş Sinyalleri A Soketine takõlõ olan cihaz için. B Soketine takõlõ olan cihaz için. C Soketine takõlõ olan cihaz için. D Soketine takõlõ olan cihaz için. Takõlan cihazõ çalõştõrõnõz. Bu cihazdan gelen görüntü (eğer varsa) TV ekranõnda belirir. Normal TV kullanõmõna geçmek için düğmesine basõnõz. Bir Smartlink VCR Cihazõnõn Takõlmasõ Smartlink, TV ile VCR arasõnda direk bir hattõr. Smartlink hakkõnda daha fazla bilgi için, lütfen VCR talimat kitapçõğõnõza bakõnõz. Tam kablolu 21 pinli bir Scart kablo kullanarak, Smartlink VCR cihazõnõzõn C soketine takõlõ olduğundan emin olunuz. Harici ses cihazõnõn takõlmasõ Hi-Fi sisteminizi televizyonun arka tarafõndaki E soketlerine takõnõz. Ses seviyesini ayarlamak için 'Ses Ayar' menüsündeki /Audio-out Vol. (Ses çõkõş seviyesi) opsiyonunu kullanõnõz. Ek Bilgiler 25

84 D D DOLBY SURROUND PRO. LOGIC MEMORY STICK S P + MONO L/G/S/I R/D/D/D FQ80 B5 Part 7_TR.fm Page 26 Thursday, May 9, :59 AM Aşağõdaki şekil, TV'nin yan kontrol paneline cihazlarõn nasõl takõlacağõnõ açõklamaktadõr. S-VHS/Hi8 camcorder G I MONO L/G/S/I R/D/D/D MEMORY STICK S P + F H 8mm/Hi8 camcorder Not: Bağlantõ kablolarõ ürünle birlikte verilmez. Yukarõdaki şekilde gösterildiği gibi cihazõnõzõ takõnõz. TV ekranõnda cihazõnõz için doğru sembol görünene kadar uzaktan kumanda üzerindeki / düğmesine basõnõz (aşağõdaki tabloya bakõnõz). Ekran-Üstü Sembol t5 r5 Giriş Sinyalleri H ve I soketine takõlõ olan cihaz için. G ve I soketine takõlõ olan cihaz için. Takõlan cihazõ çalõştõrõnõz. Bu cihazdan gelen görüntü (eğer varsa) TV ekranõnda belirir. Normal TV kullanõmõna geçmek için düğmesine basõnõz. Not: Görüntünün bozulmasõnõ engellemek için cihazlarõ G ve H soketlerine aynõ anda takmayõnõz. Kulaklõklarõn takõlmasõ Kulaklõğõnõzõ F soketine takõnõz. Ses seviyesini ayarlamak için 'Ses Ayar' menüsündeki (Ses çõkõş seviyesi) opsiyonunu seçiniz. /Audio-out Vol. 26 Ek Bilgiler

85 FQ80 B5 Part 7_TR.fm Page 27 Thursday, May 9, :59 AM Diğer ekipmanlarõn uzaktan kumandasõ Televizyonunuzla birlikte verilen uzaktan kumanda sadece Sony VCR ve DVD oynatõcõ cihazlarõnõ değil, ayrõca diğer firmalarõn ürettiği cihazlarõ da çalõştõrõr. Aşağõdaki talimatlar, ayar prosedürü boyunca size kõlavuzluk edecektir. VCR TV DVD MODE Aşağõdaki listeden markanõza uygun 3 haneli kodu bulunuz. Yeşil VCR lambasõ ya da yeşil DVD lambasõ yanõncaya kadar uzaktan kumanda üzerindeki b MODE B Seçici düğmesine basõnõz. Gerekli olan yeşil lamba yandõğõ zaman, bu lamba yanõp sönmeye başlayõncaya kadar SARI düğmeye basõnõz ve yaklaşõk 6 saniye basõlõ tutunuz. VCR veya DVD cihazõnõz için 3 haneli kodu girmek için numaralõ düğmeleri kullanõnõz. Doğru numara girildiği zaman, tüm yeşil VCR, TV ve DVD lambalarõ için geçici olarak aynõ anda yanar. 5. VCR veya DVD cihazõnõzõ çalõştõrõnõz ve uzaktan kumandanõn ana fonksiyonlarõ çalõştõrõp çalõştõrmadõğõnõ kontrol ediniz. Eğer çalõştõrmõyorsa, 2-4 aşamalarõnõ tekrarlayõnõz ve VCR veya DVD cihazõnõz için atanmõş bir sonraki 3 haneli kodu giriniz. 6. Televizyonu tekrar kullanmaya geçmek için uzaktan kumandayõ kullanmak istediğinizde, televizyonun yeşil lambasõ yanõncaya kadar b MODE B Seçici düğmesine basõnõz. Bu uzaktan kumanda ile bu cihazõ her çalõştõrmak istediğinizde b MODE B Seçici düğmesini kullanarak VCR veya DVD cihazõnõ seçmeyi unutmayõnõz. Not: Eğer zayõf piller zamanõnda değiştirilmezse ayarlamõş olduğunuz marka kodlarõ kaybolabilir. Eğer böyle bir durum olursa, kodu tekrar girmek için yukarõdaki prosedürü tekrarlayõnõz Marka kodlarõnõzõ size hatõrlatmak amacõyla pil kapağõnõn iç kõsmõna ufak bir etiket iliştirilmiş bulunmaktadõr. Tüm VCR ve DVD marka ve modelleri bu listede yer almaz, ancak Sony, yazõlõmõ güncellemeye çalõşmaktadõr. Lütfen uzaktan kumandanõz ile birlikte verilen kod tablosuna bakõnõz. VCR Marka Listesi DVD Marka Listesi Marka Kod Marka Kod SONY (VHS) 001 SONY 001 SONY (BETA) 021 AIWA 021 SONY (DVD) 018, 027, 020, 002 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 009, 028, 023, 024, 016, 003 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 025, 026, 015, 004 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 006, 017 JVC 006, 017 GRUNDIG 008 KENWOOD 008 HITACHI 015, 014 LG 015, 014 JVC 009, 028, 023, 024, 016, 003 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003 LG 013, 016 MATSUI 013, 016 LOEWE 022 ONKYO 022 MATSUI 018, 027, 020, 002 PANASONIC 018, 027, 020, 002 ORION 009, 028, 023, 024, 016, 003 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 PANASONIC 004 PIONEER 004 PHILIPS 011, 014 SAMSUNG 011, 014 SAMSUNG 007 SANYO 007 SANYO 019, 027 SHARP 019, 027 SHARP 012 THOMSON 012 THOMSON 003 TOSHIBA 003 TOSHIBA 018, 027, 020, 002 YAMAHA 018, 027, 020, 002 Ek Bilgiler 27

86 FQ80 B5 Part 7_TR.fm Page 28 Thursday, May 9, :59 AM Spesifikasyonlar TV Sistemi B/G/H, D/K Renk Sistemi PAL NTSC 58, 43 (sadece Video Giriş) Kanal Kapsamõ VHF: UHF: CATV: HYPER: D/K: Görüntü Tüpü KV-32FQ80 KV-36FQ80 Ses Çõkõşõ Sol/Sağ: Subwoofer: Güç Sarfiyatõ KV-32FQ80 KV-36FQ80 E2 - E12 E21 - E69 S1 - S20 S21 - S41 R1 - R12, R21 - R69 FD Trinitron Yaklaşõk 82cm FD Trinitron Yaklaşõk 91cm 2x20W (müzik gücü) 2x10W (RMS) 1x30W (müzik gücü) 1x15W (RMS) 112W 143W Ağõrlõk KV-32FQ80 KV-36FQ80 Arka Terminaller 1 2 DVD (SMARTLINK) 4/ s 4 Ön Terminaller 5 5 s 5 Yaklaşõk 67kg Yaklaşõk 87kg 3/ s 3 VCR Beraberinde Verilen Aksesuarlar RM-936 uzaktan kumanda (1) IEC tasarõmlõ AA ebatlõ (R6) pili (2 adet) 21-pin Euro konnektörü (CENELEC standardõ), ses/video girişi, RGB girişi, TV ses/video çõkõşõ da dahil. 21-pin Euro konnektörü (CENELEC standardõ), ses/video girişi, RGB girişi, TV ses/video çõkõşõ da dahil. 21-pin Euro konnektörü (CENELEC standardõ), ses/video girişi, S-video girişi, seçilebilir ses/video çõkõşõ da dahil. 21-pin Euro konnektörü (CENELEC standardõ), ses/video girişi, S-video girişi de dahil. RF Girişi Ses çõkõşõ- mikrofon fişleri Video girişi - mikrofon fişi Ses girişleri - mikrofon fişleri S video girişi - 4 pin DIN Kulaklõk fişi - minijack stereo Ebatlar (en x boy x derinlik) KV-32FQ80 Yaklaşõk 910 x x 590mm KV-36FQ80 Yaklaşõk 1010 x 645 x 607mm Dizayn ve spesifikasyonlar önceden uyarõda bulunmaksõzõn değiştirilebilir. Arõza bulma Aşağõda, görüntü ve sesi etkileyebilecek sorunlar için verilen bazõ basit çözümler yer almaktadõr. Problem Önerilen Çare Görüntü yok (ekran siyah), ses yok. TV'nin fişini takõn. TV'nin ön kõsmõndaki düğmesine basõnõz. Eğer Televizyondaki göstergesi yanõyorsa, TV / düğmesine veya uzaktan kumanda üzerindeki numaralõ bir düğmeye basõnõz. Anten bağlantõsõnõ kontrol ediniz. Televizyonu 3 veya 4 saniyeliğine kapatõnõz ve daha sonra televizyonun ön tarafõndaki düğmeyi kullanarak tekrar açõnõz. Zayõf veya hiç görüntü yok (ekran siyah), fakat ses iyi geliyor. MENÜ sistemini kullanarak, Görüntü Ayar menüsünü seçiniz. Parlaklõğõ, görüntüyü ve renk balans seviyelerini ayarlayõnõz. Görüntü Ayar menüsünden, fabrika ayarlarõna dönmek için RESET seçeneğini seçiniz. Görüntü iyi, ses yok. Uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basõnõz. Eğer ekranda görüntüsü varsa, uzaktan kumanda üzerindeki düğmesine basõnõz. Renkli programlarda hiç renk yok. MENU sistemini kullanarak Görüntü Ayar menüsünü kullanõnõz ve renk ayarõnõ ayarlayõnõz. Görüntü Ayar menüsünden, fabrika ayarlarõna dönmek için RESET seçeneğini seçiniz. Kanallarõ değiştirirken veya Tekst'i seçerken görüntü bozuluyor. Televizyonun arka tarafõndaki scart konnektörlerine takõlõ olan herhangi bir cihaz varsa kapatõnõz. Uzaktan kumanda çalõşmõyor. Uzaktan kumanda üzerindeki b MODE B Seçici düğmesinin kullanmakta olduğunuz cihaza (VCR, DVD veya TV) göre ayarlanmõş olup olmadõğõnõ kontrol ediniz. b MODE B Seçici düğmesi doğru bir şekilde ayarlanmõş olduğunda bile eğer uzaktan kumanda VCR veya DVD cihazõnõzõ çalõştõrmõyorsa, bu talimatname kitapçõğõnõn 'Diğer ekipmanlarõn uzaktan kumandasõ' bölümüne bakõnõz ve doğru kodu giriniz. Pilleri değiştiriniz. Takõlõ olan cihazdan dolayõ parazit oluşuyor. Keskinlik seviyesini düşürünüz. Televizyondaki standby göstergesi yanõyor. Size en yakõn Sony servis merkezi ile temasa geçiniz. Eğer bu problemlerle karşõlaşmaya devam ederseniz, televizyonunuzu kalifiye bir personel tarafõndan servisten geçirtiniz. Dõş kasayõ ASLA kendi başõnõza açmayõnõz. 28 Ek Bilgiler

87 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 3 Thursday, May 9, :53 AM Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene Ortsdosis-Leistung unter dem in Prüfungsschein Nr F 1534 der PTB genannten Wert von 0,2 ìsv/h liegt.

88 32FQ80 B5 E(00) Cover.fm Page 4 Wednesday, May 29, :22 PM = KV-32FQ = KV-36FQ80 Sony Corporation Printed in Spain Ecological Paper - Totally Chlorine Free

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-89-43-11 R 4894311 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni Kullanõm Kõlavuzu DE GR IT TR KV-36FS76 E 22 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben,

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 2-594-304-11(1) R Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf,

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-32FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-096-070-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television KV-28FQ75Dcover.fm Page 0 Tuesday, May 22, 2001 9:08 AM R 4-205-563-14 420556314 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης DE GR KV-28FQ75 D KV-32FQ75 D 2000 by Sony Corporation Printed

Διαβάστε περισσότερα

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation

Colour Television KV-29FQ85E. Bedienungsanleitung. Οδηγίες Χρήσης. Çalıştırma Talimatları (1) 2003 by Sony Corporation 4-095-508-11 (1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television -205-7-7 R 20577 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χήσης Manuale di istruzioni DE GR IT KV-28FX65 E KV-32FX65 E 2000 Sony Corporation Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 00CovKV28/32FQ70E.fm Page 1 Wednesday, January 15, 2003 4:40 PM 4-093-901-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FQ70E KV-32FQ70E 2003

Διαβάστε περισσότερα

Trinitron Colour Television

Trinitron Colour Television 4-103-137-11(2) R 410313711 Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-88-82-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-32LS65E KV-28LS65E 22 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-088-479-43 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-28FX66E 2002 by Sony Corporation OK Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses

Διαβάστε περισσότερα

KV-32CS71E. Colour Television

KV-32CS71E. Colour Television 2-593-187-31(1) R Colour Television Bedienungsanleitung Bevor Sie das Fernsehgerät einschalten, lesen Sie bitte den Abschnitt Sicherheitshinweise dieses Handbuchs. Bewahren Sie das Handbuch auf, um später

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-205-569-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-14LM1E 2000 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich

Διαβάστε περισσότερα

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi.

100 Hz Projection TV KP-44PX2. Bedienungsanleitung. Brugervejledning. Manual de Instrucciones. Käyttöohjeet. Mode d emploi. 4-088-416-22 (1) R 100 Hz Projection TV Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de Instrucciones Käyttöohjeet Mode d emploi Οδηγίες Χρήσης DE DK ES FI FR GR KP-44PX2 2002 by Sony Corporation 2 Die

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-087-257-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29FX64E 2002 by Sony Corporation 2 Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-095-764-11 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-29CL10E 2003 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie dieses Farbfernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-206-060-11(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-25FX30E KV-29FX30E 2001 by Sony Corporation Einleitung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-206-090-12(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21FX30E 2001 by Sony Corporation 2 Die geforderte Stückprüfung hat ergeben, daß die gemessene.

Διαβάστε περισσότερα

3 Lösungen zu Kapitel 3

3 Lösungen zu Kapitel 3 3 Lösungen zu Kapitel 3 31 Lösungen der Aufgaben zu Abschnitt 31 311 Lösung Die Abbildung D : { R 4 R 4 R 4 R 4 R, a 1, a 2, a 3, a 4 ) D( a 1, a 2, a 3, a 4 ) definiere eine Determinantenform (auf R 4

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-481-12 (1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης Kullanwm Kwlavuzu DE GR TR KV-21LT1E KV-14LT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television R 4-25-4-12(1) FD Trinitron Colour Television Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης DE GR KV-21FT1E 2 by Sony Corporation Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 22-24 V Wechselstrom.

Διαβάστε περισσότερα

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television

Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Farb-TV Televisione a colori Έγχρωμη Τηλεόραση Color Television Bedienungsanleitung Istruzioni operative Οδηγίες Χρήσης Operating Instructions INHALT Contents 1 Wichtige Informationen... 1 1.1 Bildschirm

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Sehr geehrter Herr Präsident, Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Sehr geehrter

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Video TV

FD Trinitron Colour Video TV 4-205-687-42(1) R FD Trinitron Colour Video TV Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d Istruzioni Gebruiksaanwijzing Οδηγίες Χρήσης DE FR IT NL GR jpal NTSC 4.43 KV-14FV1D KV-21FV1D 2000 by Sony Corporation

Διαβάστε περισσότερα

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones

LCDDigitalColourTV. LCD Digital Colour TV. Bedienungsanleitung. Mode d emploi. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Manual de instrucciones Bei diesem Fernsehgerät werden die Anweisungen in Installieren der Wandhalterung nicht in Form eines separaten Infoblattes mitgeliefert. Stattdessen sind diese Installationsanweisungen in der Bedienungsanleitung

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

LCD Digital Colour TV DE FR IT NL ES GR PT. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones LCD Digital Colour TV KDL-52V4000/52V42xx KDL-46V4000/46V42xx KDL-40V4000/40V42xx KDL-40S40xx/40U40xx Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD

Geräteübersicht LCD-TV. Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD Geräteübersicht LCD-TV DE FR IT SI Vorderseite und rechte Seite CODES / KOD 1. TFT-Bildschirm 2. Betriebsanzeige: Leuchtet blau auf, wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet. Erlischt, wenn das Gerät

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OLE 19150-B

Size - A5 OLE 19150-B OLE 950-B 8,5 Zoll LED-TV mit 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 8.5 Inch LED TV with 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 8,5 avec tuner 3 en pour DVBT MPEG2,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, γερμανικά Sehr geehrter Herr Präsident, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Kindergarten in die Vorschule Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από τον παιδικό σταθμό στο νηπιαγωγείο 1 Übergang vom Kindergarten

Διαβάστε περισσότερα

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 3-272-357-21(1) LCD Digital Colour TV KDL-46V3000 KDL-40V3000 Bedienungsanleitung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung. Bewahren

Διαβάστε περισσότερα

OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1

OLE 244 B-D4S DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN USER MANUAL EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ES MANUAL DEL USUARIO. TV_A5_23.6_DE_EL_EN_ES_ indb 1 OLE 244 B-D4S 23,6 Zoll LED-TV mit 3-in-1 Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 23.6 Inch LED TV with 3 in 1 Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 23,6 pouces TV avec tuner

Διαβάστε περισσότερα

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme Markus Schöberl markus.schoeberl@jku.at Institut für Regelungstechnik und Prozessautomatisierung Johannes Kepler Universität Linz KV Ausgewählte Kapitel

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε - Universität Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Θα ήθελα να γραφτώ για. Angeben, dass man sich für einen anmelden möchte ένα προπτυχιακό ένα μεταπτυχιακό ένα

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4

Size - A5 OLE 224 B-DVD-D4 OLE 224 B-DVD-D4 2,5 Zoll LED TV mit DVD und 3-in- Tuner für DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 und DVB C // 2.5 Inch LED TV with DVD and 3 in Tuner for DVBT MPEG2, DVBT MPEG4 and DVB C // Téléviseur LED 2,5 pouces

Διαβάστε περισσότερα

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem Jonas Fiege 21 Juli 2009 1 Theorem 1 (Galvin-Hajnal [1975]) Sei ℵ α eine singuläre, starke Limes-Kardinalzahl mit überabzählbarer

Διαβάστε περισσότερα

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12 Fakultät Informatik Institut für Angewandte Informatik, Professur Technische Informationssysteme MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER

Διαβάστε περισσότερα

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18

QC5015 A D E 1 2 3 4 F M H 5 6 7 1 B G 2 I 8 9 10 1 J K L 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 QC5015 A D E 1 2 3 4 M F H 5 1 6 7 B G 2 I J K L 1 8 9 10 2 C 11 1 12 13 2 14 15 16 17 18 Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 FAVORIT 55402 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Digitale Zeitschaltuhr für Innen

Digitale Zeitschaltuhr für Innen E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr Innen Aldi HOFER.book Seite 1 Dienstag, 13. Juli 2010 4:27 16 Digitale Zeitschaltuhr für Innen Bedienung Garantie AT 11/2010 GT-ZSd-02 E43425 AT Digitale Zeitschaltuhr

Διαβάστε περισσότερα

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode

Quick Guide. Controls. Microwave/Quick Start mode Quick Guide This quick guide gives you a brief overview of the most important controls and functions of the microwave. Keep the quick guide to hand near the microwave. It provides quick assistance if you

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα

Διαβάστε περισσότερα

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Αρ. Φακέλου.: Ku 622.00/3 (Παρακαλούμε να αναφέρεται στην απάντηση) Αριθμός Ρημ. Διακ: 22/14 2 αντίγραφα Συνημμένα: -2- ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Η Πρεσβεία της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας

Διαβάστε περισσότερα

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από 3 τρί 1. μάθμα Wie heißen die Länder auf Griechisch? Bitte verbinden Sie die Namen mit den richtigen Zeichnungen. Hören Sie dann die Ländernamen und sprechen Sie sie nach. 1.18 Ελλάδα Αυστρία Κύπρος Ελβετία

Διαβάστε περισσότερα

Rotationen und Translationen

Rotationen und Translationen Astrophysikalisches Institut Neunhof Mitteilung sd97211, Januar 2010 1 Rotationen und Translationen Eigentliche Drehungen, Spiegelungen, und Translationen von Kartesischen Koordinaten-Systemen und Kugelkoordinaten-Systemen

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder... . Der Memoriam-Garten Schön, dass ich mir keine Sorgen machen muss! Mit dem Memoriam-Garten bieten Ihnen Friedhofsgärtner, Steinmetze

Διαβάστε περισσότερα

FD Trinitron Colour Television

FD Trinitron Colour Television ---() R FD Trinitron Colour Television Instruction Manual Bedienungsanleitung ullanwm wlavuzu Οδηγίες Χρήσης GB DE TR GR V-FXD by ony Corporation Printed in pain Instruction Manual GB Thank you for choosing

Διαβάστε περισσότερα

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FAVORIT 78400 I DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 25 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 48 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses

Διαβάστε περισσότερα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα 13.12.2016 Liebe Eltern des Kindergartens und der Vorschule, Die Weihnachtszeit ist eingeläutet.

Διαβάστε περισσότερα

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ. 3000 Bern www.grgb.ch ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ COMMUNAUTÈ HELLÈNIQUE DE BERNE 3000 Bern www.grgb.ch Δευτέρα 9 Δεκεμβρίου 2013 Αγαπητά μέλη και φίλοι της Κοινότητας γεια σας Το 2013 φτάνει στο τέλος τους και ήρθε η ώρα να σας

Διαβάστε περισσότερα

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya

Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya Differentialrechnung: Aufgaben Jörg Gayler, Lubov Vassilevskaya ii Inhaltsverzeichnis. Erste Ableitung der elementaren Funktionen......................... Ableitungsregeln......................................

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΩΡΙΜΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer Kassandra Teliopoulos IEKEP 06/03/06 ΜΕΡΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΛΕΙΔΙΑ Einige Gedankenansätze!Στις περισσότερες χώρες μέλη της Ε.Ε. μεγάλης ηλικίας εργαζόμενοι

Διαβάστε περισσότερα

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g Name, Matr-Nr, Unterschrift) Klausur Strömungsmechanik II 3 8 Aufgabe a) Einflussgrößen: Partikeldurchmesser d P Partikeldichte ρ P Dichte des Fluids ρ F Viskosität des Fluids η F Sinkgeschwindigkeit v

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου 22 Έλα τώρα, κουνήσου Η Άννα µεταφέρεται στο Βερολίνο του έτους 1989, όπου κυριαρχεί ο ενθουσιασµός για την πτώση του Τείχους. Πρέπει να περάσει µέσα από το πλήθος και να πάρει τη θήκη. Θα τα καταφέρει;

Διαβάστε περισσότερα

DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät

DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät DB 270 Duo-Band 2 m / 70 cm Handfunkgerät Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den ALBRECHT DB 270 Transceiver entschieden haben. Dieser Transceiver bietet das neueste Design, Multi-Funktionalität,

Διαβάστε περισσότερα

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2

Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 16/2 Hochleistungs-Gewindeeinheit GE - 22/2 (Bild zeigt Gewindeeinheit GE-16/2 in Sonderausführung mit NC-Antriebsmotor und Spindeladapter für Anbauteile) -- 2 -- Hagen

Διαβάστε περισσότερα

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander

RE1000 RE2000. Benutzerhandbuch. Linksys Wireless-N Expander RE1000 RE2000 Benutzerhandbuch Linksys Wireless-N Expander Wireless-N Reichweiten-Extender Erste Schritte Einleitung Dieses Benutzerhandbuch soll Ihnen dabei helfen, den Extender mit Ihrem Netzwerk zu

Διαβάστε περισσότερα

Preisliste AB JUNI 2019

Preisliste AB JUNI 2019 Preisliste AB JUNI 2019 LOVE STORIES Pakete (3H) STATT 690 JETZT 650 - Einmalige Aufnahmepauschale - Brautpaar Shooting inkl. 10 bearbeiteten Bildern digital & mit Abzug bis 15x20cm - Reportage der Trauung

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung und Religion Griechisches Staatszertifikat - Deutsch Niveau A1 & A2 Entspricht dem Gemeinsamen

Διαβάστε περισσότερα

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. Station Luft Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στ σειρά. Σχματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν. der Sturm die Windkraftanlage θύελλα οι ανεμογε

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Fragen wo man ein Formular findet Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fragen wo ein Dokument

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Griechische und römische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und römische Rechtsgeschichte Ενότητα 5: die Spartanische Verfassung Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Internet Radio PDR200

Internet Radio PDR200 Internet Radio PDR200 Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás PDR200_A5_131219_1.indb 1 19/12/13 10:38 AM PDR200_A5_131219_1.indb 2 19/12/13

Διαβάστε περισσότερα

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

Griechische und roemische Rechtsgeschichte ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Griechische und roemische Rechtsgeschichte Ενότητα 2: Griechisce Rechtsgeschichte Παπακωνσταντίνου Καλλιόπη Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό

Διαβάστε περισσότερα

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas

Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas DE Benutzerinformation 2 EL Οδηγίες Χρήσης 15 HU Használati útmutató 30 ES Manual de instrucciones 44 Geschirrspüler Πλυντήριο πιάτων Mosogatógép Lavavajillas ZDV 12001 Inhalt Sicherheitshinweise _ 2 Gerätebeschreibung

Διαβάστε περισσότερα

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? 03 Για την οδό Kantstraße Η Άννα ξεκινά για την Kantstraße, αλλά καθυστερεί, επειδή πρέπει να ρωτήσει πώς πάνε µέχρι εκεί. Χάνει κι άλλο χρόνο, όταν εµφανίζονται πάλι οι µοτοσικλετιστές µε τα µαύρα κράνη

Διαβάστε περισσότερα

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Griechisches Ministerium für Bildung, Lebenslanges Lernen und Religionsangelegenheiten Griechisches Staatszertifikat

Διαβάστε περισσότερα

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.

Size - A5 OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD MANUAL DEL USUARIO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527. OPD 420 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO OPD420_A5_DE_EL_EN_ES_130527.indb 1 Deutsch 3-22 Ελληνικά 23-42 English 43-62

Διαβάστε περισσότερα

Babyphone Eco Control Video Display 550VD

Babyphone Eco Control Video Display 550VD Babyphone Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.441 Article no. UK: 10.749.102 Deutsch........................................ 3 Bitte Ausklappseite

Διαβάστε περισσότερα

Micro Audio System PMS200BT-B/W

Micro Audio System PMS200BT-B/W Micro Audio System PMS200BT-B/W Bedienungsanleitung Οδηγίες χρήσης User Manual Manual de instrucciones Mode d emploi Kezelési leírás Manuale dell utente PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM PMS200BT_A5_131031_1.indb

Διαβάστε περισσότερα

Universal LCD- Fernbedienung»8in1«

Universal LCD- Fernbedienung»8in1« H O M E E N T E R T A I N M E N T Universal LCD- Fernbedienung»8in1«Universal LCD-Remote Control Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding

Διαβάστε περισσότερα

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008. Fierz Identität. Handout. Datum: 27. 5. 2008. von Christoph Saulder Übungen zu Teilchenphysik 2 SS 2008 Fierz Identität Handout Datum: 27. 5. 2008 von Christoph Saulder 2 Inhaltsverzeichnis Einleitung 5 2 Herleitung der Matrixelemente 7 2. Ansatz...............................

Διαβάστε περισσότερα

Intersection Types. Matthias Putz. Sommersemester 2011

Intersection Types. Matthias Putz. Sommersemester 2011 Intersection TU-München Sommersemester 2011 Themen Zusammenfassung Anwendungsbeispiel 1: chars Programmiersprache C: signed und unsigned chars Wertebereiche: signed char: [ 128, +127] unsigned char: [0,

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση

Στοιχεία του/της συζύγου ή του/ της συντρόφου του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Επώνυμο και όνομα του προσώπου που υποβάλλει την αίτηση Name und der antragstellenden Person Αριθμός επιδόματος τέκνων Kindergeld-Nr. F K KG 51R Παράρτημα Εξωτερικό (Ausland) της αίτησης για γερμανικό

Διαβάστε περισσότερα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο 26 Πειράµατα µε τον χρόνο Επιστρέφοντας στο παρόν η Άννα προσπαθεί να µπλοκάρει τη µηχανή του χρόνου, αλλά δεν έχει τον κωδικό. Η γυναίκα µε τα κόκκινα εµφανίζεται. Θα χαλάσει η «αρχηγός» τα σχέδια της

Διαβάστε περισσότερα

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS D GB F E P I RUS PL GR Artikel-Nr 10256296 D GB F E P I RUS PL GR Deutsch 3 Bitte Ausklappseite beachten English 28 Please see inside cover fold-out page FranHais

Διαβάστε περισσότερα

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDT12011FA DE Benutzerinformation 2 Geschirrspüler EL Οδηγίες Χρήσης 17 Πλυντήριο πιάτων HU Használati útmutató 32 Mosogatógép SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9) Festigkeitslehre Lösung zu Aufgabe 11b Grundsätzliches und Vorüberlegungen: Hookesches Gesetz für den zweidimensionalen Spannungszustand: ε = 1 ( ν (1 ε = 1 ( ν ( Die beiden Messwerte ε = ε 1 und ε = ε

Διαβάστε περισσότερα

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens

Kære Kunde, Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens EN DE FR IT NL ES PT Dear Cstomer, Gigaset Commnications GmbH is the legal sccessor to Siemens Home and Office Commnication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in trn contined the Gigaset bsiness of Siemens

Διαβάστε περισσότερα

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013

Planheizkörper Carat 5.5. Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal /2013 Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Planheizkörper Typ 11, 20, 21, 22, 33 und Typ 10, 11, 20 und 21 Vertikal Ein- bis dreilagig, Bauhöhen 250, 400, 550 und λ50 mm Anschlussmuffen

Διαβάστε περισσότερα

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω!

ἀξιόω! στερέω! ψεύδομαι! συγγιγνώσκω! Assimilation νλ λλ νμ μμ νβ/νπ/νφ μβ/μπ/μφ νγ/νκ/νχ γγ/γκ/γχ attisches Futur bei Verben auf -ίζω: -ιῶ, -ιεῖς, -ιεῖ usw. Dehnungsaugment: ὠ- ὀ- ἠ- ἀ-/ἐ- Zur Vorbereitung die Stammveränderungs- und Grundformkarten

Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Πόσα κοστίζει όταν χρησιμοποιώ μηχανές αυτόματης

Διαβάστε περισσότερα

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt What are the fees if I use external ATMs? Μπορώ να κάνω

Διαβάστε περισσότερα

Signalmodul SIG M. Γενικά

Signalmodul SIG M. Γενικά Signalmodul SIG M Γενικά Μπορείτε να λειτουργήσετε το Signalmodul είτε μέσω μιας κοινής μπουτονιέρας (π.χ. της Märklin 72720), ενός αποκωδικοποιητή για μαγνητικά εξαρτήματα (solenoid accessories) όπως

Διαβάστε περισσότερα

ORC 610 DAB+ C D E F G H V U T S 20 L R Q. 1 Repeat Album P 1

ORC 610 DAB+ C D E F G H V U T S 20 L R Q. 1 Repeat Album P 1 A 17 18 ORC 610 DAB+ B TRAGBARER CD RADIORECORDER DAB+/ PORTABLE CD RADIORECORDER DAB+/ GDAB+ RABADOR DE RADIO CD PORTATIL/ LECTEUR-ENREGISTREUR CD/ RADIO PORTABLE DAB+ 19 USB W C D E F G H V U T S I 20

Διαβάστε περισσότερα

. Zeit: Synoptische Betrachtung # αβ αα a) Allgemeine Abkürzungen Abkürzung Ausführung/Bedeutung AOGCM/GCM (atmosphärisch-ozeanisch gekoppeltes) globales Zirkulations-/Klimamodell (engl.: (atmosphere

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε

Ταξίδι Στο δρόμο. Στο δρόμο - Τόπος. Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε - Τόπος Ich habe mich verirrt. Όταν δεν ξέρετε που είστε Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη Wo kann ich finden? Ερώτηση για συγκεκριμένη...

Διαβάστε περισσότερα

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich

Bohrbild im Längsholz. Einstellbereich Montageanleitung/Construction Manual GIGANT 120 Fräsbild Art. Nr. K051 a=h x 0,7 im Längsholz Bauzugelassene Holzbauverbindung im Hirnholz 26,5 ±0,25 40 +2-0 h a + 47 Schraubenbild im Längsholz Schraubenbild

Διαβάστε περισσότερα