Forehead & Ear Thermometer SSOT 6 A1

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Forehead & Ear Thermometer SSOT 6 A1"

Transcript

1 PERSONAL CARE Forehead & Ear Thermometer SSOT 6 A1 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. R Înainte de a citi, deschideţi ambele pagini cu imagini şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да започнете да четете, разгърнете двете страници с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. IAN KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM CY Forehead & Ear Thermometer Operation and Safety Notes Termometar za čelo i uho Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τις δυο σελίδες με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. R Termometru pentru ureche şi frunte Instrucţiuni de operare şi de siguranţă Last Information Update Stanje informacija Stadiul informaţiilor Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 11 / 2011 Ident.-No.: SSOT 6 A1-10/ V3 7 CY Термометър за ухо и чело Указания за обслужване и безопасност Θερμόμετρο μετώπου και αυτιού Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

2 A C SET 12hr (12/24) SET 24hr (12/24) SET hour SET minute SET Year SET month SET day SET sleep disable B D E 18 F G

3 Table of Contents Introduction Intended use... Page 7 Scope of delivery... Page 8 Description of parts... Page 8 Technical data... Page 9 Safety General safety instructions... Page 11 Safety instructions... Page 13 Safety Instructions for the Battery... Page 14 Before getting started Removing the battery fuse... Page 15 Operation Setting the date / time (Fig. C)... Page 15 Temperature measurements... Page 16 Measuring time (stopwatch mode)... Page 23 Functions / error analysis Selecting the temperature unit... Page 24 The memory function (memory mode)...page 24 Changing the battery... Page 25 Problem-solving... Page 26 Cleaning and care... Page 28 Guarantee and Service... Page 29 Disposal... Page 31 Conformity... Page 32 GB/CY 5

4 The following pictograms are used in these directions for use or on the device itself: Read the directions for use! Please observe the warning and safety instructions! V ma Risk of explosion! Direct current (type of current and voltage) Milliampere Danger to life and danger of accidents for infants and children! Medical device type B Year and month of manufacture Dispose of the packaging and appliance in an environmentally friendly way! 6 GB/CY

5 Forehead & Ear Thermometer Introduction Introduction Before starting the device up for the fi rst time, familiarise yourself with its functions. Read the following directions for use. Please keep these instructions in a safe place. When handing the device on to a third party, hand all instructions on, too. Intended use The device is intended for use indoors for the measurement of body temperature on the ear or temple / forehead, the measurement of room temperature and the measurement of surface temperatures in the household, as well as a clock with stopwatch function. In no way does it replace an examination by a qualifi ed doctor. This appliance is solely intended for private use. Any use other than that previously described or any change to the product is not permitted and may lead to injuries and / or damage to the product. The manufacturer does not assume any liability for damage arising from improper use. GB/CY 7

6 Introduction Scope of delivery 1 x Forehead and ear thermometer (incl. battery and protective head guard 9 ) 1 x Directions for use Description of parts 1 MEM / SET button (information retrieval from the memory etc.) 2 Measuring head 3 EAR button (temperature measurement in the ear / scan mode) 4 FOREHEAD button (temperature measurement on the forehead / temple) 5 LC display 6 LED red: fever 38.0 C C (100.4 F F) 7 LED orange: slight increase in temperature 37.5 C C (99.5 F F) 8 LED green: no fever 34.0 C C (93.2 F F) 9 Protective head guard (can also be attached to the foot for better grip) 10 Battery compartment lid 11 Battery 8 GB/CY

7 Introduction LC display 12 Battery change symbol 13 Year display symbol 14 Date display symbol 15 Ear mode symbol 16 Standard mode symbol 17 Scan mode symbol 18 Temperature display 19 Forehead mode symbol 20 Sleep mode symbol 21 Setup mode symbol 22 Memory mode symbol 23 PM / AM display 24 Month and hour in standard mode 25 Stopwatch mode symbol Technical data Measurement method: Infrared (non-contact) Electrical power supply: Lithium battery 3 V CR2032 Power consumption: < 30 ma Memory: 9 temperature measurements with details of date, time and measurement method (ear or forehead measurement) GB/CY 9

8 Introduction Temperature scale: C ( Celsius) F ( Fahrenheit) Time display: 12 / 24-hour format Automatic switch-off : Automatic switch-off after 1 minute Measurement range forehead & ear mode: 32 C C (89.6 F F) Measurement accuracies: Measurement range room temperature: Measurement accuracy: Measurement range scan mode: Measurement accuracy: ± 0.2 C (± 0.4 F) in the range from 35.5 C C (95.9 F F) ± 0.3 C (± 0.5 F) in the range from 32.0 C C (89.6 F F) and in the range from 42.1 C C (107.8 F F) 5.0 C - 59 C (41.0 F F) ± 2.0 C (± 4.0 F) 22.0 C C ( 7.6 F F) ± 2.0 C (± 4.0 F) Ambient temperature Ear and scan mode: C C (50.0 F F) Forehead mode: C C (59.0 F F) 10 GB/CY

9 Introduction / Safety Storage temperature: 10.0 C C (14.0 F F) at 20 % RH* - 85 % RH* Atmospheric pressure: 700 ~ 1060 hpa Dimensions: approx. 135 x 37 x 58 mm (L x B x H) Weight: approx. 50 g *RH = relative humidity Safety PLEASE KEEP ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE! General safety instructions WARNING! DANGER TO LIFE AND DANGER OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave children alone and unsupervised with the packaging material. Danger of suff ocation. Children often underestimate risks. Always keep children away from the product. DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life. If a battery has been swallowed, medical help is required immediately. GB/CY 11

10 Safety This device is not designed to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or who lack the experience and / or knowledge to use it, unless they are supervised by a person responsible for safety or receive instructions from such a person as to how the device should be used. Children have to be supervised to ensure that they do not play with the device. Do not expose the device to - extreme temperatures, - strong vibrations, - heavy mechanical loads, - direct sunlight. Otherwise there is a danger that the device will be damaged. Please note that the guarantee does not cover damage caused by incorrect handling, non-compliance with the operating instructions or interference with the device by unauthorised individuals. Under no circumstances should you take the device apart. Improper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by specialist personnel. Do not use the device if it is damaged. Otherwise the consequence may be injuries and / or inaccurate readings. 12 GB/CY

11 Safety Please consult a doctor if the thermometer indicates that the body temperature measured is high. With this measuring method, a fever is indicated if the temperature is above 38.0 C (100.4 F). The red LED 6 is a warning. Please take several measurements at intervals of 0.5 to 1 hour in order to follow the progression of the temperature. The values you measure will help your doctor make a diagnosis. Do not use the temperature under extreme temperature conditions and / or outdoors. This will result in inaccurate measuring results. Please observe the details regarding ambient and storage temperatures (see Technical data ). The measurement sensor should not be touched directly or be blown on. This will result in inaccurate measuring results. Mobile telephones should not be used in the immediate vicinity when the thermometer is being used. Otherwise the consequence may be inaccurate measurement results. Safety instructions This appliance is solely intended for private use. That is why it is not subject to mandatory verifi cation. Discontinue using the appliance if it is damaged or if you feel that the measured values are unrealistic. Consult the chapter Functions/Error analysis - Troubleshooting for advice or contact our service centre. GB/CY 13

12 Safety Safety Instructions for the Battery Remove the battery from the device if it is not going to be used for a prolonged period. CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! The battery must never be recharged! Ensure correct polarity when inserting the battery! This is indicated in the battery compartment. If necessary, clean the battery and device contacts before inserting the battery. Batteries must not be disposed of in the normal domestic waste! Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper manner! CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Keep batteries away from children; do not throw batteries into a fi re; do not short-circuit the batteries and do not take them apart. Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with copious amounts of water and / or a doctor contacted if necessary! Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. Upon contact with battery acid, rinse the aff ected area with lots of water and / or consult a doctor! 14 GB/CY

13 Before getting started / Operation Before getting started Removing the battery fuse Push the battery compartment lid 10 downwards. Pull the tab of the protective fi lm out of the battery compartment. Push the battery compartment lid 10 onto the battery compartment until it clicks into place (Fig. A). When it is switched on, an internal alignment and a self-test of the LC display are carried out. To verify that all of the bars of the numbers are being managed correctly, when you switch on check the display of the LC display 5 on your appliance against the example (Fig. B). Operation Setting the date / time (Fig. C) You only have to set the date and time when you operate the appliance for the fi rst time and after you change the battery. 1. Press and hold the MEM / SET button 1 down for two seconds in standard mode. An acoustic signal will sound. The device is now in set-up mode. 2. Press the MEM / SET button 1 to choose between the 12-hour or 24-hour format. GB/CY 15

14 Operation 3. Press the FOREHEAD button 4. The hours will fl ash and can be corrected with the MEM/ SET button Press the FOREHEAD button 4 again. The minutes will fl ash and can be corrected with the MEM / SET button 1. Repeat steps 3 and 4 to set the values for the year, month and day or to switch the sleep mode on or off. Finally, press the FOREHEAD button 4. The settings will be taken over and the appliance reverts to standard mode. Temperature measurements Measuring room temperature (standard mode) When you have fi nished setting the time and date and do not carry out any further procedures, the device switches to sleep mode after 1 minute in order to save the battery. In the condition as supplied to the customer the sleep mode is activated, as shown by the symbol, and the LC display 5 is completely switched off. When the sleep mode is deactivated, the device remains switched on, while the time and room temperature are still shown and updated once a minute. The LC display 5 shows the time and date alternately (Illustration D). Measuring body temperature (ear mode) IMPORTANT! It is advisable to carry out 3 measurements in a row on the same ear and to take the highest temperature as the measured value. A new measurement 16 GB/CY

15 Operation can be taken when the display goes out. Do not use the thermometer if pain occurs when the measurement is being taken. This could damage the ear canal. Do not use the thermometer with external ear disorders (e.g. infl ammation of the ear canal, injuries to the outer ear). The condition of the aff ected areas could worsen. Do not use the thermometer straight after bathing or swimming when the ear canal is wet. This could damage the ear canal. Due to the risk of contamination of the measuring head, clean the appliance after every use. In this mode, only measure the temperature in the ear and at no other place on the body. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking the measurement. 2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. 3. Check that the measuring head 2 and the measuring sensors are clean. 4. Carefully clean the ear canal with a cotton bud. 5. Pull the outer ear, tilted slightly upwards/to the rear, towards the back of his head, so that the ear canal is freely accessible and there are no impediments between the measurement sensor and the eardrum. GB/CY 17

16 Operation 6. Please keep the outer ear slightly extended and now carefully insert the measuring head 2 into the ear canal. 7. Briefl y press the EAR button 3. The symbol will appear in the LC display 5 and the measurement will start after an acoustic signal. 8. The end of the measurement is indicated by means of 2 acoustic signals. 9. Now you can read off the measurement result on the LC display 5. At the same time, one of the 3 LEDs will come on. Note: LED green 8 : no fever 34.0 C C (93.2 F F) LED orange 7 : slight increase in temperature 37.5 C C (99.5 F F) LED red 6 : fever 38.0 C C (100.4 F F) 10. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit ). 11. Wait until the display goes out before you start taking a new measurement. Note: The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. When the sleep mode has been activated, the LC display 5 switches itself off. When the sleep mode has been deactivated, the appliance switches to standard mode. If the thermometer has been operated under normal conditions, the result of the last measurement taken before the appliance was switched off 18 GB/CY

17 Operation is stored. The measured value is available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is pressed again. The device has 9 storage spaces (see section on Functions / error analysis - the memory function ). Measuring the body temperature (forehead mode) IMPORTANT! It is advisable to carry out 3 measurements in a row at the same place and to take the highest temperature as the measured value. With diff erent room temperatures, let the appliance lie in the room where the temperature is to be taken for at least 30 minutes to acclimatise it. Before measuring your body temperature, you should relax for about 5 minutes. If you have done any physical activity or taken a bath, wait for at least 30 minutes before taking a measurement in order to get a measurement that is as accurate as possible. Ensure that the forehead or temple is clean, free of injuries and not covered with sweat, cosmetics or ointment. Take a note of what measurement method you used to measure the temperature and inform your doctor of it. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking the measurement. GB/CY 19

18 Operation 2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. 3. Check that the measuring head 2 and the measuring sensors are clean. 4. Hold the measuring sensor 1 cm away from the forehead or temple. 5. To start the measurement, press on the FOREHEAD button 4. The symbol will appear in the LC display 5 and the measurement will start after an acoustic signal. 6. The end of the measurement is indicated by 2 acoustic signals. 7. Now you can read off the measurement result on the LC display 5. At the same time, one of the 3 LEDs will come on. Note: LED green 8 no fever 34.0 C C (93.2 F F) LED orange 7 slight increase in temperature 37.5 C C (99.5 F F) LED red fever C C (100.4 F F) 8. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit ). 9. Repeat steps 3 to 6 to carry out further measurements. 20 GB/CY

19 Operation Note: The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. When the sleep mode has been activated, the LC display 5 switches itself off. When the sleep mode has been deactivated, the appliance switches to standard mode. If the thermometer has been operated under normal conditions, the result of the last measurement taken before the appliance was switched off is stored. The measured value is available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is pressed again. The appliance has 9 storage spaces (see Functions / error analysis - the memory function ). Use as a household thermometer (scan mode) The thermometer can also be used in the house for non-contact temperature measurements in the range of 22.0 C C ( 7.6 F F). Attention! Do not use this mode for measuring body temperature. With this measurement, the current surface temperature of the object is displayed. It can be diff erent from its internal temperature, especially if the surface is exposed to direct sunlight or a draught! Due to its design, the thermometer measures the precise value when its casing has adjusted to room temperature. That is why you should not hold it in the hand for a long time when you want to take a measurement and why you should keep it away from direct sunlight! GB/CY 21

20 Operation Do not use the appliance immediately after cleaning the measuring head 2. The evaporative cooling eff ect of the detergent may falsify the measuring result. Sample applications: - The temperature of milk in baby bottles - The temperature of bathwater 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking a measurement. 2. Carefully press on the protective cap 9 and remove it with a gentle rotary motion and without using any force. 3. Make sure that the measuring head 2 and the measuring sensor are clean. 4. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until Food is shown in the LC display 5 (Illustration E). 5. Hold the measuring head at a distance of 1 cm from the liquid and / or surface whose temperature you want to measure. 6. Press the EAR button 3 to start the measurement. 7. Now you can read off the measurement result on the LC display 5 (Illustration E). 8. Values can be displayed in C as well as in F (see Functions / error analysis - selecting the temperature unit ). 22 GB/CY

21 Operation 9. Press the EAR button 3 again to carry out further measurements. 10. The appliance automatically switches off if it is not operated for longer than 1 minute. This application is not stored in the device. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now back in standard mode. Measuring time (stopwatch mode) The integrated watch can be used as a stopwatch in the range of 0.01 seconds to 3 minutes. This function is required to calculate the pulse rate. The appliance has to be switched over to stopwatch mode to do so. 1. If the sleep mode has been activated, activate the thermometer again by pressing any button before taking a measurement. 2. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 shows the symbol (Illustration F). 3. The stopwatch is started by pressing the FOREHEAD button 4 and stopped by pressing it again. GB/CY 23

22 Operation / Functions / error analysis 4. You can start a new measurement by pressing the MEM / SET button 1 to delete the previously measured time. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now in standard mode again. Functions / error analysis Selecting the temperature unit Press and hold down the EAR button 3 and the FOREHEAD button 4 at the same time until F appears behind the temperature display. Switching from F to C is possible with the same procedure. The memory function (memory mode) IMPORTANT! The current measurement is always stored in the last storage space. When all storage spaces have been occupied, the oldest measurement is always deleted from the memory. 24 GB/CY

23 Functions / error analysis Measurements taken in ear and forehead mode are automatically stored in the appliance. The measured values are available again along with information on the date, time and measurement mode when the MEM / SET button 1 is operated in standard mode. Press the MEM / SET button 1 once to retrieve the value of the last measurement. The Memory symbol (memory mode), the number of the measurement, date, time and measurement mode will appear in the LC display 5 (Fig. G). By pressing the MEM / SET button 1 the next storage space along with its associated measured value will appear. A maximum of 9 measurements can be stored. In order to return to standard mode, proceed as follows: 1. Press the FOREHEAD button 4 and the EAR button 3 repeatedly at the same time until the LC display 5 again shows the room temperature, date and time, as well as the symbol (Illustration D). 2. You are now in standard mode again. Changing the battery The appliance is fi tted with a lithium battery (CR2032, 3 V ) that allows a lot of measurements to be taken. If the battery is empty, you will be made aware of that by means of an appropriate error message (see Functions / error analysis - problem-solving ). GB/CY 25

24 Functions / error analysis Push the battery compartment lid 10 downwards. Lever the battery 11 out with a small screwdriver. Avoid short-circuiting the battery at all cost. A shortcircuit can occur if the screwdriver comes into contact with the battery and the live parts in the battery compartment at the same time. Insert the new battery into the battery compartment. Note: Ensure correct polarity. The plus sign on the battery must point upwards. Push the new battery under the metal nose and press it down until it clicks into place. Push the battery compartment lid 10 onto the battery compartment until it clicks into place (Fig. A). Problem-solving If the appliance cannot take a measurement in the designated range, it will generate an error message. This message should help to solve the problem. Error Problem Solution Appliance does not react Empty battery? Insert a new battery / automat- Wrong battery Removing battery and insert it ically resets polarity? itself when correctly protective film Faulty battery is removed contact? 26 GB/CY

25 Functions / error analysis Error Problem Solution Battery symbol on the LC display 5 Weak battery Insert a new battery Lo on the LC display 5 (measured value below 32.0 C or 89.6 F) Hi on the LC display 5 (measured value above 42.9 C or F) ErrE on the LC display 5 Thermometer correctly positioned in the ear or on the forehead/temple? Check the measurement mode. Ambient temperature outside the range of 15.0 C C / 59.0 F F (forehead mode) and 10.0 C C /50.0 F F (ear and scan mode). Pay heed to the operating instructions in regard to positioning in the ear or on the forehead/temple. Please observe the directions for use with regard to taking correct measurements. Please ensure an ambient temperature in the range of 15.0 C C / 59.0 F F (forehead mode) and 10.0 C C/ 50.0 F F (ear and scan mode) GB/CY 27

26 Functions / error analysis / Cleaning and care Error Problem Solution ErrU on the LC display 5 ErrH on the LC display 5 ErrP in LC display 5 No measurement result after measurement. Error detected during self-test. Hardware problem Please observe the directions for use with regard to taking correct measurements. Contact the service centre. Contact the service centre. Cleaning and care The lens in the opening of the measuring sensor is the most sensitive part of the appliance. Be very careful when you have to clean it. In order to avoid contamination with germs, the lens has to be rubbed after every use with a soft cloth that has been moistened with 70% medical alcohol. The use of hygiene attachments is, therefore, not necessary. After that, wait for at least 30 minutes before taking another measurement. Please keep in mind that due to the evaporative cooling eff ect of the alcohol, even the smallest amounts can falsify the result. Clean the housing with a soft, slightly damp cloth. In the case of more severe soiling a mild detergent can also be added to the water. 28 GB/CY

27 Cleaning and care / Guarantee and Service Keep the appliance in a dry environment and protect from direct sunlight. The appliance can be stored at temperatures of 10.0 C C (14.0 F F). Temperatures over 80.0 C are to be avoided! In order to measure with it, however, it is necessary to let the appliance adjust to room temperature for a suffi cient length of time - otherwise an error message will be generated (see Functions / Fault Analysis - Correction of Problems ). A room temperature of 5.0 C C (41.0 F F) should also be maintained for the purposes of measurement. If the temperature is outside this range, an error message is shown (see Functions / Fault Analysis - Correction of Problems ). Remove the battery when not using the appliance for any length of time. Guarantee and Service This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meti-culously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of questions pertaining to the warranty. Your goods can be transmitted free of cost only in this manner. GB/CY 29

28 Guarantee and Service The warranty covers only material or manufacturing faults, not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries. The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not aff ect your statutory rights. The guarantee period is not extended by the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects present when the device is purchased must be reported immediately upon unpacking, and not later than two days after the date of purchase. All repairs required after the guarantee period has expired are subject to a charge. GB Service Great Britain Tel.: ( 0.10/Min.) kompernass@lidl.co.uk IAN GB/CY

29 Guarantee and Service / Disposal IE Service Ireland Tel.: (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) kompernass@lidl.ie IAN CY Service Cyprus Tel.: kompernass@lidl.com.cy IAN Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. GB/CY 31

30 Disposal / Conformity The product is subject to Directive 2002 / 96 / EC (WEEE). In the interests of environmental protection, do not throw the product away with domestic waste when it is worn out, but take it to a proper disposal facility. Contact your local authority to fi nd out about collection centres and their opening times. Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Council Directive 2006 / 66 / EC. Take used batteries and / or the appliance itself to the collection facilities provided. Batteries should not be disposed of with domestic waste! Take batteries and / or the product itself to the collection facilities provided. Conformity The CE Mark 0197 has been attached to this product in accordance with the following European Directive: Directive for Medical Products 93/42/EEC, as amended by Directive 2007/47/EC. 32 GB/CY

31 The associated declaration of conformity has been deposited with the importer: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY Manufacturer: Shenzhen Dongdixin Technology Co., Ltd. No. 3 Building XiliBaimang Xusheng Industrial Estate Nanshan, Shenzhen, China Tel.: Fax: info@dundex.com EU Representative: Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Eiff estrasse Hamburg, Germany Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Conformity GB/CY 33

32 34

33 Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba...stranica 37 Opseg pošiljke...stranica 38 Opis dijelova...stranica 38 Tehnički podatci...stranica 39 Sigurnost Opće sigurnosne upute...stranica 41 Sigurnosne upute...stranica 43 Sigurnosne upute za baterije...stranica 43 Prije stavljanja u pogon Otklanjanje baterijske zaštite...stranica 44 Pogon Namještanje nadnevka / vremena (prikaz C)...Stranica 45 Mjerenje temperature...stranica 46 Mjerenje vremena (modus štoperice)...stranica 52 Funkcije / analize pogreški Odabir temperaturne jedinice...stranica 53 Funkcija memorije (modus memorije)...stranica 54 Zamjena baterije...stranica 55 Otklanjanje problema...stranica 56 Čišćenje i njega...stranica 58 Jamstvo i servis...stranica 59 Zbrinjavanje...Stranica 60 Sukladnost...Stranica 61 HR 35

34 U ovim uputama za korištenje / na uređaju rabi se slijedeće prikaze: Pročitajte upute za uporabu! Vodite računa o uputama upozorenja i sigurnosti! Opasnost od eksplozije! V ma Istosmjerna struja (vrsta struje i vrsta napona) Miliamper Opasnost po život i opasnost od nezgode za djecu! Medicinski proizvod tipa B Godina i mjesec proizvodnje Uklonite omot i uređaj na način koji ne ugrožava okoliš! 36 HR

35 Uvod Termometar za čelo i uho Uvod Upoznajte se sa funkcijama uređaja, prije prvog stavljanja u pogon. Pročitajte slijedeće upute za uporabu. Sačuvajte ove upute. U slučaju prosljeđivanja uređaja trećim osobama, izručite također svu pripadajuću dokumentaciju. Namjenska uporaba Uređaj je namjenjen za unutarnje područje, za mjerenje tjelesne temperature na uhu ili slijepoočici / čelu, za mjerenje sobne temperature kao i za mjerenje temperatura površina u kućanstvu i kao sat sa funkcijom štoperice. Ne zamjenjuje ni u kojem slučaju liječnički pregled. Uređaj je isključivo namjenjen za privatne svrhe. Svaka druga uporaba, koja odstupa od prethodno opisane, ili promjena proizvoda nije dozvoljena i može prouzročiti ozljede i / ili oštećenje proizvoda. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale od nenamjenske uporabe. HR 37

36 Uvod Opseg pošiljke 1 x toplomjer za čelo i uho (uključivši bateriju i zaštitnu kapu 9 ) 1 x upute za uporabu Opis dijelova 1 tipka MEM / SET (poziv memorije itd.) 2 mjerna glava 3 tipka EAR (mjerenje temperature u uhu modus Scan) 4 tipka FOREHEAD (mjerenje temperature na čelu / slijepoočici) 5 LC-pokazivač 6 LED crvena vrućica 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 7 LED narančasta lagano povišena temperatura 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) 8 LED zelena nema vrućice 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) 9 zaštitna kapa (može se također nataknuti na podnožje za bolji prihvat) 10 poklopac baterijskog kućišta 11 baterija LC-pokazivač 12 znak zamjena baterije 13 znak pokazivanje godine 38 HR

37 Uvod 14 znak pokazivanje nadnevka 15 znak modus uho 16 znak standardni modus 17 znak modus Scan 18 pokazivanje temperature 19 znak modus čelo 20 znak modus Sleep 21 znak modus Setup 22 znak modus Memory 23 pokazivanje PM / AM 24 mjesec i sat u standardnom modusu 25 Znak modus štoperice Tehnički podatci Postupak mjerenja: infracrvenim svjetlom (bez dodira) Opskrba strujom: litijska baterija od 3 V CR2032 Potrošnja struje: < 30 ma Memorija: 9 mjerenja temperature sa podatkom nadnevka, sata i metode mjerenja (mjerenje u uhu ili na čelu) Temperaturne ljestve: C ( Celzij) F ( Fahrenheit) Pokazivanje vremena: format 12 / 24 sata Automatsko isključenje: automatsko isključenje nakon 1 minute HR 39

38 Uvod Mjerno područje modusa čelo i uho: 32 C - 42,9 C (89,6 F - 109,2 F) Točnost mjerenja: Mjerno područje sobne temperature: 5,0 C - 59 C 40 HR ± 0,2 C (± 0,4 F) u području od 35,5 C - 42,0 C (95,9 F - 107,6 F) ± 0,3 C (± 0,5 F) u području od 32,0 C - 35,4 C (89,6 F - 95,7 F) i u području od 42,1 C - 42,9 C (107,8 F - 109,2 F) (41,0 F - 138,2 F) Mjerna točnost: ± 2,0 C (± 4,0 F) Mjerno područje modusa Scan: 22,0 C - 80,0 C ( 7,6 F F) Mjerna točnost: ± 2,0 C (± 4,0 F) Okolna temperatura: Modus uši i Scan: + 10,0 C ,0 C (50,0 F - 104,0 F) Modus čelo: + 15,0 C ,0 C (59,0 F - 104,0 F) Temperatura skladištenja: 10,0 C ,0 C (14,0 F - 131,0 F) pri 20%RH* - 85%RH* Atmosferski tlak: 700 ~ 1060 hpa

39 Uvod / Sigurnost Mjere: ca. 135 x 37 x 58 mm (l x š x v) Težina: ca. 50 g *Relative humidity = relativna vlažnost zraka Sigurnost SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE I OSTALE UPUTE ZA UBUDUĆE! Opće sigurnosne upute UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT I OD NEZGODE ZA DJECU! Ne ostavljajte djecu nikad bez nadzora u blizini omotnog materijala. Prijeti opasnost od gušenja. Djeca često podcjenjuju opasnosti. Držite djecu uvijek podalje od proizvoda. UPOZORENJE! OPASNOST PO ŽIVOT! Moglo bi se progutati baterije, što je opasno po život. Ako se proguta bateriju, potrebno je smjesta zatražiti medicinsku pomoć. Ovaj uređaj nije namjenjen za uporabu osobama (uključivši djecu) s ograničenim tjelesnim, senzoričkim ili mentalnim sposobnostima ili sa nedostatnim iskustvom i / ili znanjem, osim ako su pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost ili ako rabe uređaj HR 41

40 Sigurnost sukladno njenim uputama. Potrebno je nadzirati djecu, kako se nebi igrala s uređajem. Ne izlažite uređaj - ekstremnim temperaturama, - snažnim vibracijama, - snažnom mehaničkom opterećenju, - izravnom suncu. Uređaj bi se inače mogao oštetiti. U slučaju nepridržavanja uputa, baterije bi se mogle isprazniti preko napona na kraju pražnjenja. U tom slučaju prijeti opasnost od iscurivanja. Ukoliko su iscurile baterije u Vašem uređaju, smjesta otklonite iste, kako bi spriječili oštećenja na uređaju! Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom. U slučaju dodira baterijske kiseline, isperite dotično mjesto sa dostatno vode i / ili obratite se liječniku! Ne stavljajte uređaj u pogon ako je oštećen. To bi moglo prouzročiti ozljede i / ili netočne mjerne vrijednosti. Molimo obratite se liječniku, ukoliko toplomjer pokazuje visoke mjerne vrijednosti temperature tijela! Vrućica leži kod ove mjerne metode iznad 38,0 C (100,4 F). Crveno svijetleća LED-svjećica 6 je znak upozorenja. Molimo mjerite više puta u razmaku od 0,5 do 1 sata, kako bi promatrali tijek temperature. Vaše mjerne vrijednosti olakšavaju liječniku dijagnozu. Ne rabite toplomjer u ekstremnim temperaturnim uvjetima i / ili na vanjskom području. To bi moglo prouzročiti netočne mjerne vrijednosti. Molimo vodite računa o uputama za okolne temperature i temperature 42 HR

41 Sigurnost skladištenja (vidite Tehnički podatci ). Mjerni senzor ne bi trebalo neposredno dirati niti puhati na njega. To bi moglo prouzročiti netočne mjerne vrijednosti. Mobilne telefone se nebi smijelo rabiti u neposrednoj blizini tijekom uporabe toplomjera. To bi moglo prouzročiti netočne mjerne vrijednosti. Sigurnosne upute Uređaj je isključivo namjenjen za privatne svrhe. Stoga nije podležan obvezi baždarenja. Uređaj prestanite koristiti, ako je oštećen ili ako Vam se izmjerene vrijednosti ne čine realnim. Pogledajte poglavlje Funkcije/ analiza pogreški - otklanjanje problema, ili se obratite našoj servisnoj ispostavi. Sigurnosne upute za baterije Otklonite bateriju iz uređaja, ako ju se dulje vrijeme nije rabilo. OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Ne punite bateriju nikad ponovno! Pri postavljanju baterije, vodite računa o ispravnoj polarizaciji. Ista je prikazana u baterijskom kućištu. HR 43

42 Sigurnost / Prije stavljanja u pogon Ukoliko je potrebno, čistite kontakt baterije i uređaja prije postavljanja. Baterije ne pripadaju u kućni otpad! Svaki potrošač je zakonski obvezan stručno ukloniti baterije! OPREZ! OPASNOST OD EKSPLOZIJE! Držite baterije podalje od djece, ne bacajte ih u vatru, ne spajajte baterije kratko i ne rastavljajte ih. Istrošene baterije smjesta otklonite iz uređaja. U slučaju nepridržavanja, baterija bi se mogla isprazniti preko njenog napona na kraju pražnjenja. Tad prijeti opasnost da iscuri. Ako je baterija iscurjela u Vašem uređaju, smjesta je izvadite, kako bi spriječili oštećenje uređaja! Izbjegavajte dodir s kožom, očima i sluznicom. U slučaju dodira baterijske kiseline, isperite dotično mjesto s dostatno vode i / ili zatražite liječnički savjet! Prije stavljanja u pogon Otklanjanje baterijske zaštite Gurnite poklopac baterijskog kućišta 10 prema dolje. Izvucite zaštitnu foliju na vezici iz baterijskog kućišta. Gurnite poklopac baterijskog kućišta 10 ponovno na baterijskog kućište, sve dok zvučno zaglavi (prikaz A). Tijekom uključenja izvodi se interno usklađivanje i samoprovjera LC-pokazivača. 44 HR

43 Prije stavljanja u pogon / Pogon U svrhu provjere, da li su sve crte za prikaz znamenki ispravno postavljene, prilikom uključivanja uređaja kontrolirajte sliku LC-displaya 5 Vašeg uređaja i usporedite sa uzorkom (prikaz B). Pogon Namještanje nadnevka / vremena (prikaz C) To namještanje potrebno je isključivo kod prvog stavljanja u pogon i nakon zamjene baterije. 1. Držite tipku MEM/ SET 1 u standardnom modusu dvije sekunde pritisnutom. Zazvučati će signal. Uređaj se nalazi u modusu Setup. 2. Pritisnite tipku MEM / SET 1, kako bi birali između formata 12 tj. 24 sata. 3. Pritisnite tipku FOREHEAD 4. Sati žmigaju i mogu se ispraviti tipkom MEM/ SET Pritisnite ponovno tipku FOREHEAD 4. Minute žmigaju i mogu se ispraviti tipkom MEM/ SET 1. Ponovite korake 3 i 4, kako bi namjestili vrijednosti za godinu, mjesec i dan tj. uključili / isključili modus Sleep. Nako toga pritisnite tipku FOREHEAD 4. Podešenja se preuzimaju I uređaj se vraća u standardni modus. HR 45

44 Pogon Mjerenje temperature Mjerenje sobne temperature (standardni modus) Nakon što ste završili namještanje vremena i nadnevka i ako ništa više ne poduzimate, uređaj automatski prebaci nakon 1 minute u modus Sleep, kako bi se štitila baterija. Modus Sleep je pri dostavi tvornički namješten i uključen, prikazan je znakom i LC-pokazivač 5 se potpuno izgasi. Ukoliko je modus Sleep isključen, uređaj ostaje uključen i pokazuju se i dalje vrijeme i sobna temperatura, te ih se 1 x u minuti aktualizira. LC-pokazivač 5 pokazuje imjenično vrijeme i nadnevak (prikaz D). Mjerenje tjelesne temperature (modus uši) VAŽNO! Preporučuje se izvoditi 3 mjerenja uzastopce na istom uhu i pri tome uzeti najveću temperaturu kao mjernu vrijednost. Novo mjerenje se može započeti kad se izgasi pokazivanje. Ne rabite toplomjer, ukoliko tijekom mjerenja nastanu bolovi. Slušni kanal bi se inače mogao oštetiti. Ne rabite toplomjer u slučaju vanjskih oboljenja ušiju (npr.: upale slušnog kanala, ozljede ušne školjke). Stanje oboljelih mjesta moglo bi se pogoršati. Ne rabite toplomjer neposredno nakon kupanja ili plivanja sa vlažnim slušnim kanalom. Slušni kanal bi se inače mogao oštetiti. Zbog opasnosti od kontaminacije, čistite mjernu glavu uređaja nakon svake uporabe. 46 HR

45 Pogon Mjerite u tom modusu isključivo temperaturu u uhu, a ne na drugom mjestu tijela. 1. Ukoliko je uključen modus Sleep, uključite toplomjer prije mjerenja pritiskanjem bilo koje tipke. 2. Oprezno pritisnite zaštitnu kapu 9 i otklonite istu laganim okretanjem bez primjenjivanja sile. 3. Uvjerite se u to, da su mjerna glava 2 i mjerni osjetnik čisti. 4. Oprezno pročistite slušni kanal uha pomoću vatenog štapića. 5. Ušnu školjku povucite blago u smjeru zatiljka koso prema gore/prema nazad, da bi slušni kanal bio slobodno pristupan i da ne postoje prepreke između mjernog senzora i bubnjića. 6. Molimo držite ušnu školjku lagano povučenu i oprezno ugurajte mjernu glavu 2 u slušni kanal. 7. Pritisnite sad tipku EAR 3. Pojavit će se znak na LC-pokazivaču 5 i nakon zvučnog signala počinje mjerenje. 8. Završetak mjerenja potvrđuje se sa 2 signalna zvuka. 9. Sad možete pročitati rezultat mjerenja na LC-pokazivaču 5. Istovremeno svjetli jedna od 3 LED-svjećica. Uputa: LED zelena 8 nema vrućice 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED narančasta 7 lagano povišena temperatura 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED crvena vrućica 6 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) HR 47

46 Pogon 10. Pokazivanje može slijediti u C kao i u F, (vidite Funkcije / analiza pogreški odabir temperaturne jedinice ). 11. Pričekajte sve dok se pokazivanje izgasi, prije nego što započnete novo mjerenje. Uputa: Isključenje uređaja slijedi automatski, ako se dulje od 1 minute ne rabi. LC-pokazivač 5 se izgasi pri uključenom modusu Sleep. Pri isključenom modusu Sleep, uređaj prebaci u standardni modus. Ako se je toplomjer rabilo u normalnim uvjetima, uvijek se automatski snima rezultat zadnjeg mjerenja prije isključenja. Nakon ponovnog pritiskanja tipke MEM / SET 1, mjerna vrijednost zajedno sa nadnevkom, vremenom i mjernim modusom ponovno će se pokazati. Uređaj sadrži 9 memorijskih mjesta (vidite članak Funkcije / analiza pogreški funkcija memorije ). Mjerenje tjelesne temperature (modus čelo) VAŽNO! Preporučuje se izvoditi 3 mjerenja uzastopce na istom mjestu i pri tome uzeti najveću temperaturu kao mjernu vrijednost. U slučaju različitih sobnih temperatura, odložite uređaj za aklimatizaciju najmanje 20 do 30 minuta u prostoriju, u kojoj želite izvoditi mjerenje. Prije mjerenja tjelesne temperature, potrebno je se cca. 5 minuta opustiti. Fizičke aktivnosti ili kupanje u kadi trebaju biti završene najmanje 30 minuta prije, kako bi postigli što točniji mjerni rezultat. 48 HR

47 Pogon Vodite računa o tome, da je čelo tj. slijepoočica čista, te da se na njima ne nalazi znoj, kozmetika ili kreme. Zapamtite s kojim mjernim postupkom ste ustanovili temperaturu i obavjestite također Vašeg liječnika. 1. Ukoliko je uključen modus Sleep, uključite toplomjer prije mjerenja pritiskanjem bilo koje tipke. 2. Molimo oprezno pritisnite zaštitnu kapu 9 i otklonite istu laganim okretanjem bez primjenjivanja sile. 3. Uvjerite se u to, da su mjerna glava 2 i mjerni osjetnik čisti. 4. Držite mjerni osjetnik s razmakom od 1 cm na čelo ili slijepoočicu. 5. Kako bi započeli mjerenje pritisnite tipku FOREHEAD 4. Pojavit će se znak na LC-pokazivaču 5 i nakon zvučnog signala počinje mjerenje. 6. Završetak mjerenja potvrđuje se sa 2 signalna zvuka. 7. Sad možete pročitati rezultat mjerenja na LC-pokazivaču 5. Istovremeno svjetli jedna od 3 LED-svjećica. Uputa: LED zelena 8 nema vrućice 34,0 C - 37,4 C (93,2 F - 99,3 F) LED narančasta 7 lagano povišena temperatura 37,5 C - 37,9 C (99,5 F - 100,2 F) LED crvena 6 vrućica - 38,0 C - 42,9 C (100,4 F - 109,2 F) 8. Pokazivanje može slijediti u C kao i u F, (vidite Funkcije / analiza pogreški odabir temperaturne jedinice ). 9. Ponovite korake 3 do 6 kako bi izvodili dodatna mjerenja. HR 49

48 Pogon Uputa: Isključenje uređaja slijedi automatski, ako se dulje od 1 minute ne rabi. LC-pokazivač 5 se izgasi pri uključenom modusu Sleep. Pri isključenom modusu Sleep, uređaj prebaci u standardni modus. Ako se je toplomjer rabilo u normalnim uvjetima, uvijek se automatski snima rezultat zadnjeg mjerenja prije isključenja. Nakon ponovnog pritiskanja tipke MEM / SET 1, mjerna vrijednost zajedno sa nadnevkom, vremenom i mjernim modusom ponovno će se pokazati. Uređaj sadrži 9 memorijskih mjesta (vidite Funkcije / analiza pogreški funkcija memorije ). Uporaba kao toplomjer u kućanstvu (modus Scan) Toplomjer se može također rabiti u kućanstvu za mjerenje temperature bez dodira u području od 22,0 C - 80,0 C ( 7,6 F - 176,0 F). POZOR! Ne rabite taj modus za mjerenje tjelesne topline. Kod tog mjerenja se pokazuje trenutna temperatura površine predmeta. Ista se može razlikovati od njegove unutarnje temperature, posebno ako je površina izložena suncu ili propuhu! Toplomjer mjeri uvjetovano izvedbom točnu vrijednost, nakon što je kućište dostiglo sobnu temperaturu. Stoga ga za mjerenje ne držite predugo u ruci i držite ga podalje od izravnog sunca! 50 HR

49 Pogon Ne rabite uređaj odmah nakon čišćenja mjerne glave 2. Hladnoća hlapljenja sredstva za čišćenje može krivotvoriti mjerni rezultat. Primjeri primjene: - mjerenje temperature u bočici za bebe - temperatura vode u kadi 1. Ukoliko je uključen modus Sleep, uključite toplomjer prije mjerenja pritiskanjem bilo koje tipke. 2. Molimo oprezno pritisnite zaštitnu kapu 9 i otklonite istu laganim okretanjem bez primjenjivanja sile. 3. Uvjerite se u to, da su mjerna glava 2 i mjerni osjetnik čisti. 4. Pritiskajte toliko često istovremeno tipku FOREHEAD 4 i tipku EAR 3, sve dok se na LC-pokazivaču 5 pojavi Food (prikaz E). 5. Držite mjernu glavu u razmaku od 1 cm na tekućinu i / ili površinu, čiju temperaturu želite mjeriti. 6. Pritisnite tipku EAR 3, kako bi pokrenuli mjerenje. 7. Sad možete očitati rezultat mjerenja na LC-pokazivaču 5 (prikaz E). 8. Pokazivanje može slijediti u C kao i u F, (vidite Funkcije / analiza pogreški odabir temperaturne jedinice ). 9. Pritisnite tipku EAR 3, kako bi izvodili dodatna mjerenja. HR 51

50 Pogon 10. Isključenje uređaja slijedi automatski, ako se dulje od 1 minute ne rabi. Kod te primjene ne slijedi snimanje u uređaju. Kako bi se ponovno vratili u standardni modus postupite na slijedeći način: 1. Pritiskajte toliko često istovremeno tipku FOREHEAD 4 i tipku EAR 3, sve dok se na LC-pokazivaču 5 ponovno pojavi sobna temperatura, nadnevak i vrijeme, kao i znak (prikaz D). 2. Sada se ponovno nalazite u standardnom modusu. Mjerenje vremena (modus štoperice) Ugrađeni sat može se u području od 0,01 sekunde do 3 minute također rabiti kao štopericu. Ta funkcija služi za mjerenje otkucaja srca. Potrebno je za to prebaciti uređaj u modus štoperice. 1. Ukoliko je uključen modus Sleep, uključite toplomjer pritiskanjem bilo koje tipke. 2. Pritiskajte toliko često istovremeno tipku FOREHEAD 4 i tipku EAR 3, sve dok se na LC-pokazivaču 5 pojavi znak (prikaz F). 3. Štoperica se uključi pritiskanjem tipke FOREHEAD 4, a zaustavlja se ponovnim pritiskanjem tipke. 4. Novo mjerenje možete započeti na način da pritiskanjem tipke MEM/ SET 1 izbrišete prethodno mjereno vrijeme. 52 HR

51 Pogon / Funkcije / analize pogreški Kako bi se ponovno vratili u standardni modus postupite na slijedeći način: 1. Pritiskajte toliko često istovremeno tipku FOREHEAD 4 i tipku EAR 3, sve dok se na LC-pokazivaču 5 ponovno pojavi sobna temperatura, nadnevak i vrijeme, kao i znak (prikaz D). 2. Sada se ponovno nalazite u standardnom modusu. Funkcije / analize pogreški Odabir temperaturne jedinice Držite istovremeno pritisnutim tipke EAR 3 i FOREHEAD 4, sve dok se iza pokazivanja temperature pojavi F. Prebacivanje sa F na C moguće je istim postupkom. HR 53

52 Funkcije / analize pogreški Funkcija memorije (modus memorije) VAŽNO! Trenutno mjerenje se uvijek snima na zadnjem memorijskom prostoru. Ako su sva memorijska prostora zauzeta, uvijek se najstarije mjerenje briše iz memorije. Mjerenja u modusu uho i čelo automatski se snimaju u uređaju. Nakon ponovnog pritiskanja tipke MEM / SET 1 u standardnom modusu, mjerna vrijednost zajedno sa nadnevkom, vremenom i mjernim modusom ponovno će se pokazati. Pritisnite 1 x tipku MEM / SET 1, kako bi pozvali vrijednost zadnjeg mjerenja. Na LC-pokazivaču 5 pojavit će se znak Memory (modus memorije), broj mjerenja, nadnevak, vrijeme i modus mjerenja (prikaz G). Ponovnim pritiskanjem tipke MEM / SET 1 pojavi se slijedeći memorijski prostor s odgovarajućom mjernom vrijednost. Može se snimiti maksimalno 9 mjernih vrijednosti. Kako bi se ponovno vratili u standardni modus postupite na slijedeći način: 1. Pritiskajte toliko često istovremeno tipku FOREHEAD 4 i tipku EAR 3, sve dok se na LC-pokazivaču 5 ponovno pojavi sobna temperatura, nadnevak i vrijeme, kao i znak (prikaz D). 2. Sada se ponovno nalazite u standardnom modusu. 54 HR

53 Funkcije / analize pogreški Zamjena baterije Uređaj je opremljen sa litijskom baterijom (CR2032, 3 V ), koja omogućuje mnogo mjerenja. Kad je baterija prazna, upozorit će Vas odgovarajuća dojava greške (vidite Funkcije/ analiza pogreški otklanjanje problema ). Gurnite poklopac baterijskog kućišta 10 prema dolje. Podignite bateriju 11 pomoću malog izvijača, te je izvucite. Obvezno izbjegavajte kratki spoj baterije. Kratki spoj može nastati kad izvijač istovremeno dodirne bateriju i vodljive dijelove u baterijskom kućištu. Umetnite novu bateriju u baterijsko kućište. Uputa: Pri tome vodite računa o ispravnoj polarnosti. Natpis baterije treba pokazivati sa znakom plus prema gore. Gurnite novu bateriju ispod metalnog nosa i pritisnite je prema dolje, sve dok zvučno zaglavi. Gurnite poklopac baterijskog kućišta 10 ponovno na baterijskog kućište, sve dok zvučno zaglavi (prikaz A). HR 55

54 Funkcije / analize pogreški Otklanjanje problema Ako uređaj nemože izvesti mjerenje u predviđenom području, odašilja dojavu pogreške. Ta dojava pridonosi otklanjanju problema. Pogreška Problem Otklanjanje Uređaj ne reagira / ne vraća Baterija prazna? Umetnuti novu bateriju se automatski Polarnost baterije Otkloniti bateriju, unazad pri pogrešna? ispravno umetnuti otklanjanju Kontakt prema zaštitne folije bateriji nedostatan Pokazivanje znaka baterije na LC-pokazivaču 5 Pokazivanje Lo na LCpokazivaču 5 (mjerna vrijednost ispod 32,0 C ili 89,6 F) Slaba baterija Da li je toplomjer ispravno pozicioniran u uhu ili na čelu/sljepočici? Umetnuti novu bateriju Slijedite upute za rukovanje u vezi sa pozicioniranjem u uhu ili na čelu/na sljepočici. 56 HR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Code Breaker. TEACHER s NOTES TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,

Διαβάστε περισσότερα

NTC Thermistor:TSM type

NTC Thermistor:TSM type Features. RoHS compliant 2. EIA size 0402, 0603, 0805, 206 3. Highly reliable structure 4. -40 ~ +25 operating temperature range 5. Wide resistance range 6. Cost effective 7. Agency recognition: UL Recommended

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

Metal thin film chip resistor networks

Metal thin film chip resistor networks Metal thin film chip resistor networks AEC-Q200 Compliant Features Relative resistance and relative TCR definable among multiple resistors within package. Relative resistance : ±%, relative TCR: ±1ppm/

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας

Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Έλεγχος και Διασφάλιση Ποιότητας Ενότητα 6: Κουππάρης Μιχαήλ Τμήμα Χημείας Εργαστήριο Αναλυτικής Χημείας General Successfully carry out the Preventive Maintenance Procedure and complete the Maintenance

Διαβάστε περισσότερα

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8  questions or comments to Dan Fetter 1 Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =? Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O Q1. (a) Explain the meaning of the terms mean bond enthalpy and standard enthalpy of formation. Mean bond enthalpy... Standard enthalpy of formation... (5) (b) Some mean bond enthalpies are given below.

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

5.4 The Poisson Distribution.

5.4 The Poisson Distribution. The worst thing you can do about a situation is nothing. Sr. O Shea Jackson 5.4 The Poisson Distribution. Description of the Poisson Distribution Discrete probability distribution. The random variable

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp

ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ ΣΕ Φ/Β ΠΑΡΚΟ 80KWp ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ ΣΧΟΛΗ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΜΕΤΑΔΟΣΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΛΙΚΩΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΠΟΥ ΕΠΗΡΕΑΖΟΥΝ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΟΜΕΝΗ ΙΣΧΥ

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Transient Voltage Suppression Diodes: 1.5KE Series Axial Leaded Type 1500 W

Transient Voltage Suppression Diodes: 1.5KE Series Axial Leaded Type 1500 W Features 1. Reliable low cost construction utilizing molded plastic technique 2. Both bi-directional and uni-directional devices are available 3. Fast response time 4. Excellent clamping capacity 5. 1500

Διαβάστε περισσότερα

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE «ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g)

Specification. code ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±1.0 ±0.5 approx (g) High CV-value Long Life > 10 years at 50 C Low ESR and ESL High stability, 10 years shelf life Optimized designs available on request RoHS Compliant application Basic design Smoothing, energy storage,

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

NTC Thermistor:TTC3 Series

NTC Thermistor:TTC3 Series Features. RoHS compliant 2. Halogen-Free(HF) series are available 3. Body size: Ф3mm 4. Radial lead resin coated 5. Operating temperature range: -40 ~+25 6. Wide resistance range 7. Cost effective 8. Agency

Διαβάστε περισσότερα

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing

Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Μηχανική Μάθηση Hypothesis Testing Γιώργος Μπορμπουδάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Procedure 1. Form the null (H 0 ) and alternative (H 1 ) hypothesis 2. Consider

Διαβάστε περισσότερα

DATA SHEET Surface mount NTC thermistors. BCcomponents

DATA SHEET Surface mount NTC thermistors. BCcomponents DATA SHEET 2322 615 1... Surface mount N thermistors Supersedes data of 17th May 1999 File under BCcomponents, BC02 2001 Mar 27 FEATURES High sensitivity High accuracy over a wide temperature range Taped

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

Modern Greek Extension

Modern Greek Extension Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011 Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ST5224: Advanced Statistical Theory II ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents

SOAP API. https://bulksmsn.gr. Table of Contents SOAP API https://bulksmsn.gr Table of Contents Send SMS...2 Query SMS...3 Multiple Query SMS...4 Credits...5 Save Contact...5 Delete Contact...7 Delete Message...8 Email: sales@bulksmsn.gr, Τηλ: 211 850

Διαβάστε περισσότερα

Srednicki Chapter 55

Srednicki Chapter 55 Srednicki Chapter 55 QFT Problems & Solutions A. George August 3, 03 Srednicki 55.. Use equations 55.3-55.0 and A i, A j ] = Π i, Π j ] = 0 (at equal times) to verify equations 55.-55.3. This is our third

Διαβάστε περισσότερα

Homework 3 Solutions

Homework 3 Solutions Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΛΕΝΑ ΦΛΟΚΑ Επίκουρος Καθηγήτρια Τµήµα Φυσικής, Τοµέας Φυσικής Περιβάλλοντος- Μετεωρολογίας ΓΕΝΙΚΟΙ ΟΡΙΣΜΟΙ Πληθυσµός Σύνολο ατόµων ή αντικειµένων στα οποία αναφέρονται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ. Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο The time integral of a force is referred to as impulse, is determined by and is obtained from: Newton s 2 nd Law of motion states that the action

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

Polymer PTC Resettable Fuse: KRG Series

Polymer PTC Resettable Fuse: KRG Series Features 1. RoHS & Halogen-Free (HF) compliant 2. Radial leaded devices 3. Broadest range of resettable devices available in the industry 4. Hold current ratings from 0.1 to 3.75A 5. Maximum voltage is

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec.

RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. RoHS 555 Pb Chip Ferrite Inductor (MFI Series) Engineering Spec. PRODUCT DETAIL Electrical Characteristics μh L (Min) Q MHz (Min) SRF Ω DCR IDC ma TEST FREQ: MHz TEST LEVEL: 100 mv Test Instruments HP4291

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα