ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS"

Transcript

1 ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE

2 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ACCESSORIES Βέργα 3 οπών. Βέργα 5 οπών 3. Στοπ πτυσσόμενης 4. Στήριγμα Οδηγού 5. Βαγονέτο Νάυλον 6. Οδηγός 7. Μπινί 8. Κάσα 9. Σύρτης με Γάντζο 0. Κλειδαριά. Πι 5Χ5. Κατωκάσι 3. Μεντεσές για κατωκάσι 4. Νάυλον Αποστάτης Χ4 5. Αποστάτης 8Χ40 6. Περτσίνι 5Χ47 7. Φλαντζωτό σωληνάκι 8. Περτσίνι 4,7Χ3 9. Μεντεσές πτυσσόμενης 0. Κοιλοδοκός 50Χ30. Bar 3 holes. Bar 5 holes 3. Stop for collapsible 4. Guide support 5. Carriage Naylon 6. Guide 7. Bini 8. Casing 9. Latch with hook 0. Lock. U 5Χ5. Lower guide 3. Hinge for lower guide 4. Naylon tube Χ4 5. Tube 8Χ40 6. Rivet 5Χ47 7. Flanged tube 8. Rivet 4,7Χ3 9. Hinge for collapsible 0. Hollow section 50Χ30

3 ΤΥΠΟΙ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΩΝ TYPES OF COLLAPSIBLE Μονή Πόρτα Single door Μονή Σπαστή Πόρτα Single openable door Διπλή Πόρτα Double door Διπλή Σπαστή Πόρτα Double openable door - Η μονή πόρτα μαζεύεται δεξιά ή αριστερά - Η διπλή πόρτα συνιστάται για μεγάλα ανοίγματα ή για λόγους συμμετρίας - Η μονή σπαστή πόρτα μαζεύεται και περιστρέφεται 80 για απελευθέρωση όλου του ανοίγματος - Η διπλή σπαστή πόρτα μαζεύεται στις δύο πλευρές και με περιστροφή 80 του κάθε φύλλου απελευθερώνεται όλο το άνοιγμα Για ύψος,0 έως,60 m τοποθετούνται σειρές χιαστί κάγκελων με μήκος βέργας 5 οπών 400 mm Για ύψος,60 έως,00 m τοποθετούνται 3 σειρές χιαστί κάγκελων με μήκος βέργας 5 οπών 400 mm Για ύψος,00 έως,40 m τοποθετούνται 3 σειρές χιαστί κάγκελων με μήκος βέργας 5 οπών 50 mm - The single door is collapsed to the right or left - The double door is recommended for big openings or for symmetry reasons - The single openable door is collapsed and turned 80 for the releasing all the opening - The double openable door is collapsed in both sides and turned 80 each one for the releasing all the opening For height,0 until,60 m, series of grill are placed with the bar 5 holes length 400 mm For height,60 until,00 m, 3 series of grill are placed with the bar 5 holes length 400 mm For height,00 until,40 m 3 series of grill are placed with the bar 5 holes length 50 mm Άνοιγμα Σπαστής Πόρτας Openable door

4 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TECHNICAL SPECIFICATIONS Τα πτυσσόμενα κάγκελα για πόρτες και παράθυρα κατασκευάζονται σε όλες τις επιθυμητές διαστάσεις ύψους και πλάτους. Είναι εξ ολοκλήρου συναρμολογημένα με περτσίνια και βίδες (χωρίς κολλήσεις) με συνέπεια να έχουν μεγαλύτερη αντοχή στις διαβρώσεις. Διατίθενται γαλβανισμένα ή βαμμένα σε RAL αποχρώσεις Η κάσα, ο οδηγός, το κατωκάσι, το μπινί, οι σύρτες της κλειδαριάς και τα κάθετα κάγκελα κατασκευάζονται από γαλβανισμένη εν θερμώ ατσαλολαμαρίνα πάχους,5 mm Τα χιαστί κάγκελα κατασκευάζονται από γαλβανισμένες εν θερμώ βέργες 5 και 3 οπών, πάχους 3 mm περτσινωμένα στα κάθετα κάγκελα (ΠΙ 5Χ5) με παρεμβολή νάυλον αποστατών, σε δύο ή τρείς σειρές ανάλογα με το ύψος της κατασκευής. Για πόρτες χρησιμοποιούνται βέργες 5 οπών μήκους 50 mm και για παράθυρα βέργες 5 οπών μήκους 400 mm (σε κάθε άκρη χρησιμοποιούνται δύο βέργες 3 οπών κατάλληλου μήκους). Η ανάρτηση από τον επάνω οδηγό γίνεται με βαγονέτα νάυλον, καθένα των οποίων φέρει δύο ράουλα επενδυμένα με νάυλον. Βαγονέτα τοποθετούνται ανά τρία κάθετα κάγκελα και στα ενδιάμεσα τοποθετούνται στηρίγματα οδηγού. Η νάυλον επένδυση των ράουλων και οι νάυλον αποστάτες στις αρθρώσεις των χιαστί κάγκελων καθιστά αθόρυβη την λειτουργία της πτυσσόμενης πόρτας. Τα ακριανά κάθετα κάγκελα στηρίζονται στην κάσα και στο μπινί με φρεζάτες βίδες Μ6 και λαμάκια πάχους 3 mm που φέρουν αντίστοιχο σπείρωμα. Η κλειδαριά ασφαλείας είναι χωνευτή στο μπινί με ορατή την μια πλευρά του μύλου, παρέχοντας μεγαλύτερη ασφάλεια, καθόσον δεν μπορεί να γίνει εξώθησή του σε προσπάθεια παραβίασης της κλειδαριάς. Η κλειδαριά σπρώχνει σε αντίθετες κατευθύνσεις δύο σύρτες, χωνευτούς στο μπινί της πτυσσόμενης, με ενσωματωμένους γάντζους που στην κλειστή θέση συρταρώνουν σε αντίστοιχη οπή που υπάρχει στο αντικρυστό μπινί της κάσας. Το ζεύγος των αντικρυστών μπινί παρέχει μεγαλύτερη ασφάλεια καθώς δεν υπάρχει ορατό διάκενο μεταξύ τους, εξασφαλίζοντας έτσι τους σύρτες. Το κατωκάσι με κατάλληλο μεντεσέ μπορεί να αναδιπλωθεί πάνω στην συνεπτυγμένη πόρτα αφήνοντας ελεύθερο το κάτω μέρος του ανοίγματος για καθαρισμό και διέλευση χωρίς εμπόδιο. Στον τύπο της σπαστής πτυσσόμενης, με αναδιπλωμένο το κατωκάσι στην συνεπτυγμένη πόρτα, μπορεί να ανοίξει με περιστροφή 80 αφήνοντας ελεύθερο όλο το άνοιγμα. Ο πάνω οδηγός είναι χωρισμένος σε δύο τμήματα, το ένα των οποίων έχει μήκος κατάλληλο να δεχθεί την συνεπτυγμένη πόρτα και στηρίζεται στον κοιλοδοκό της πόρτας με πρόσθετες ενισχύσεις. Στην κλειστή θέση τα δύο τμήματα του οδηγού ευθυγραμμίζονται με ειδικό ρυθμιζόμενο μάνδαλο. The collapsible grills for doors and windows are manufactured in all desirable dimensions of height and width. They are assembled entirely by rivets and screws, so they have a bigger resistance in corrosion. They are available galvanized or dyed in RAL tints The casing, the guide, the lower guide, the bini profile, the latches of lock and vertical U5X5 are produced by galvanized sheet metal in a thickness,5 mm The grills are manufactured by galvanized bars 5 and 3 holes in a thickness 3 mm connected to the vertical U5X5 via rivets with interjection tube and nylon apostates, in two or three series depending of the height. Bars 5 holes with a length of 50 mm are used for the grills of doors and bars 5 holes with a length of 400 mm are used for the grills of windows. In both side of each grill two bars 3 holes are used by suitable length. The collapsible grill is draged in the upper guide via nylon carriage, with two bearings coated by nylon. The carriage are placed per three vertical U5X5 and two guide supports intermediary are placed The nylon coat of the bearing and the nylon apostates in the grill articulations renders a noiseless operation of collapsible door. The lateral vertical U5X5 are supported on the casing and on bini profile via screws M6 and plates with thread and a thickness of 3 mm The safety lock inside the bini profile with visible a side of mill, providing bigger safety, in as far as it cannot become his extrusion in effort of violation of lock. The lock pushes in opposite directions two latches with incorporated hooks, that get into the corresponding apertures of the casing bini. The pair of two bini profiles provides bigger safety, as it does not exist visible gap between them, ensuring thus the latches. The lower guide with suitable hinge can sit up on the shrunk door leaving free the down part of opening for cleaning and passage without obstacle. In case of openable collapsible grills, when the lower guide sit up on the shrunk door, it can open with rotation 80 leaving free all opening. The upper guide consists of two separated departments, one of them has a suitable length to accept the shrunk door and it is fixed on the hollow section via additional reinforcements. In the closed position the two departments of the guide are aligned with a adjustable spring latch. 3

5 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE DOOR Βήμα : Στερέωση πτυσσόμενης Step : Screwing the collapsible Στερεώνουμε την κάσα ΠΙ, στην οποία είναι ενσωματωμένη η πτυσσόμενη πόρτα, στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The casing U, in that is incorporated the collapsible door, is fixed on the vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6 Σημείωση: Μετά την ολοκλήρωση της τοποθέτησης και τον τελικό έλεγχο καταστρέφουμε το κεφάλι κάθε βίδας στήριξης για να μη μπορούν να ξεβιδωθούν Note: After the completion of the installation and the final inspection the head of each screw must be destroyed in order to do not can unscrewed 4

6 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE DOOR Βήμα : Στερέωση πάνω οδηγού Step : Screwing the upper guide Περνάμε τον πάνω οδηγό, έτσι ώστε τα βαγονέτα και τα στηρίγματα να μπουν στη σχισμή του και η επάνω πλευρά του να ακουμπήση στο πάνω μέρος του ανοίγματος. Στερεώνουμε τον οδηγό, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Σε περίπτωση που το πάνω μέρος του ανοίγματος δεν είναι επίπεδο και οριζόντιο, παρεμβάλουμε λαμάκια ώστε κατά το βίδωμα να μη παραμορφωθεί ο οδηγός. The upper guide passes so that the carriages and the supports to be entered in his slot and his above side is tangent on the upper side of the opening. The guide is fixed, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. In the case of the up side of the opening it is not level and horizontal, plates are interfered in order that during screwing the guide is not deformed 5

7 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE DOOR Βήμα 3: Στερέωση κάσας Step 3: Screwing the casing Ξεβιδώνουμε τις βίδες () που συγκρατούν το μπινί στην κάσα ΠΙ ώστε να αποχωριστεί από την κάσα. Στερεώνουμε την κάσα ΠΙ στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες () ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Τοποθετούμε το μπινί μέσα στην κάσα ΠΙ και ξαναβιδώνουμε τις βίδες (). The screws (), that they retain the bini profile on the casing U, are unscrewed so it is separated from the casing. The casing U is fixed on the vertical side of opening, using dowels and countersunk screws () or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. The bini profile is placed into the casing and the screws () are screwed again. 6

8 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE DOOR Βήμα 4: Έλεγχος σωστής λειτουργίας Step 4: Control of the right operation 3 a x a b Μετά την τοποθέτηση ελέγχουμε την σωστή λειτουργία: Απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού (), κατεβάζουμε το κατωκάσι ()* έτσι ώστε οι δύο πλευρές του άκρου του να μπούν στο ΠΙ της κάσας και τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα (3) μέχρις ότου το μπινί της πόρτας να πατήσει στο μπινί της κάσας. Γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς (a) για κλείδωμα και ξεκλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι (b) των συρτών της κλειδαριάς για να ασφαλίσουν την πόρτα στο μπινί της κάσας. * Οταν το κατωκάσι έχει μήκος μεγαλύτερο από,5 m τοποθετείται στη μέση του κατωκασιού πείρος που εισέρχεται σε αντίστοιχη τρύπα που ανοίγουμε στο δάπεδο (a) Σημείωση: Σε περίπτωση που τα ορθογώνια ανοίγματα στο μπινί πόρτας και κάσας δεν αντικρύζουν ακριβώς και υπάρχει πρόβλημα στο κλείδωμα, λασκάρουμε τις βίδες που συγκρατούν το μπινί της πόρτας () και μετατοπίζουμε λίγο το μπινί (με την κλειδαριά και τους σύρτες) προς τα πάνω ή κάτω (Χ) ώστε οι γάτζοι να μπαίνουν ελεύθερα στα ανοίγματα του μπινί της κάσας. Afterwards the placement it take place the control for the right operation : Unlocking the locking plate of lower guide (), the lower guide is rotated () until his two sides are entered in the casing U and the collapsible grill (3) is pulled until the bini of door is touched the bini of casing. The key of lock (a) is rotated for locking and unlocking. Respectively the latches with the hooks (b) will be moved on the contrary in order to they secure the door. * When the lower guide is longer than,5 m, a pin is placed in the middle of it, that is entered in a corresponding hole which is opened in the floor (a) Note: In case of the rectangles apertures of bini of the door and the bini of casing are not contacted precisely and a problem exists to the locking, the screws that they retain the bini of the door () are loosed and the bini (with lock and the latches) is moved to the up or down (X) in order that the hooks are entered freely in the apertures of bini of casing. 7

9 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FORE DOUBLE DOOR Βήμα : Στερέωση μιας πλευράς της πτυσσόμενης Step : Screwing the first side of collapsible Στερεώνουμε την κάσα ΠΙ, στην οποία είναι ενσωματωμένη η μια πλευρά της πτυσσόμενης πόρτας, στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The casing U, in that is incorporated the one side of collapsible door, is fixed on the vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6 Σημείωση: Μετά την ολοκλήρωση της τοποθέτησης και τον τελικό έλεγχο καταστρέφουμε το κεφάλι κάθε βίδας στήριξης για να μη μπορούν να ξεβιδωθούν Note: After the completion of the installation and the final inspection the head of each screw must be destroyed in order to do not can unscrewed 8

10 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE DOOR Βήμα : Στερέωση πάνω οδηγού Step : Screwing the upper guide 3 Περνάμε την δεύτερη πλευρά της πτυσσόμενης στον πάνω οδηγό, έτσι ώστε τα βαγονέτα και τα στηρίγματά της να μπουν στη σχισμή του (), περνάμε την άλλη άκρη του οδηγού στην τοποθετημένη (μαζεμένη) πρώτη πλευρά, έτσι ώστε τα βαγονέτα και τα στηρίγματά της να μπουν στη σχισμή του () και τοποθετούμε τον οδηγό στη θέση του (3), (η επάνω πλευρά του να ακουμπήση στο πάνω μέρος του ανοίγματος). Στερεώνουμε τον οδηγό, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Σε περίπτωση που το πάνω μέρος του ανοίγματος δεν είναι επίπεδο και οριζόντιο, παρεμβάλουμε λαμάκια ώστε κατά το βίδωμα να μη παραμορφωθεί ο οδηγός. The second side of the collapsible door passes into the upper guide, so that the carriages and the supports to be entered in his slot (), the opposite end of the guide passes into the first side that is installed and collapsed, so that the carriages and the supports to be entered in his slot () and the guide is put at his place (3), so that his above side is tangent on the upper side of the opening. The guide is fixed, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. In the case of the up side of the opening it is not level and horizontal, plates are interfered in order that during screwing the guide is not deformed 9

11 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE DOOR Βήμα 3: Στερέωση της δεύτερης πλευράς Step 3: Screwing the second side of collapsible Στερεώνουμε την κάσα ΠΙ, στην οποία είναι ενσωματωμένη η δεύτερη πλευρά της πτυσσόμενης πόρτας, στην απέναντι κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The casing U, in that is incorporated the second side of collapsible door, is fixed on the opposite vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. Σημείωση: Μετά την ολοκλήρωση της τοποθέτησης και τον τελικό έλεγχο καταστρέφουμε το κεφάλι κάθε βίδας στήριξης για να μη μπορούν να ξεβιδωθούν Note: After the completion of the installation and the final inspection the head of each screw must be destroyed in order to do not can unscrewed 0

12 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ ΠΟΡΤΑΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE DOOR Βήμα 4: Έλεγχος σωστής λειτουργίας Step 4: Control of the right operation x a b Μετά την τοποθέτηση ελέγχουμε την σωστή λειτουργία: Απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού της μιας πλευράς (), κατεβάζουμε το κατωκάσι (), απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού της αλλης πλευράς (3), κατεβάζουμε το κατωκάσι (4) έτσι ώστε να μπει στο ΠΙ του πρώτου κατωκασιού και να ευθυγραμιστεί με αυτό. Ενας πείρος στο σημείο σύνδεσης του κατωκασιού εισέρχεται σε αντίστοιχη τρύπα που ανοίγουμε στο δάπεδο Τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα (5 & 6) μέχρις ότου τα δύο μπινί της πόρτας να πατήσουν μεταξύ τους. Γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς (a) για κλείδωμα και ξεκλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι (b) των συρτών της κλειδαριάς για να ασφαλίσουν την πόρτα. Σημείωση: Σε περίπτωση που τα ορθογώνια ανοίγματα στα μπινί της πόρτας δεν αντικρύζουν ακριβώς και υπάρχει πρόβλημα στο κλείδωμα, λασκάρουμε τις βίδες που συγκρατούν το μπινί της πόρτας () και μετατοπίζουμε λίγο το μπινί (με την κλειδαριά και τους σύρτες) προς τα πάνω ή κάτω (Χ) ώστε οι γάτζοι να μπαίνουν ελεύθερα στα ανοίγματα του απέναντι μπινί. Afterwards the placement it take place the control for the right operation : Unlocking the locking plate of lower guide of one side (), the lower guide is rotated (), unlocking the locking plate of lower guide of second side (3), the lower guide is rotated (4) until it is entered in the profile U of first one and it is aligned with this. A pin at the connection point is entered in a corresponding hole which is opened in the floor The collapsible grills of two sides are pulled (5 & 6) until the two bini profiles of the door are touched between them. The key of lock (a) is rotated for locking and unlocking. Respectively the latches with the hooks (b) will be moved on the contrary in order to they secure the door. Note: In case of the rectangles apertures of two bini of the door are not contacted precisely and a problem exists to the locking, the screws that they retain the bini of the door () are loosed and the bini (with lock and the latches) is moved to the up or down (X) in order that the hooks are entered freely in the apertures of bini of casing.

13 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE OPENABLE Βήμα : Στερέωση κοιλοδοκού σπαστής Step : Screwing the hollow section of openable Στερεώνουμε τον κοιλοδοκό με τους μεντεσέδες, στον οποίο θα τοποθετηθεί η σπαστή πτυσσόμενη πόρτα, στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The hollow section, onto that the collapsible openable door will be put, is fixed on the vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6.

14 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE OPENABLE Βήμα : Στερέωση πάνω οδηγού Step : Screwing the upper guide 3 Ανοίγουμε τρύπες (Φ7) στον κοιλοδοκό με τον ενσωματωμένο οδηγό (), περνάμε το άκρο του κοιλοδοκού στο τακάκι του κάθετου κοιλοδοκού που τοποθετήσαμε () και τον τοποθετούμε έτσι ώστε η επάνω πλευρά του να ακουμπήση στο πάνω μέρος του ανοίγματος (3). Στερεώνουμε τον κοιλοδοκό με τον οδηγό, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Σε περίπτωση που το πάνω μέρος του ανοίγματος δεν είναι επίπεδο και οριζόντιο, παρεμβάλουμε λαμάκια ώστε κατά το βίδωμα να μη παραμορφωθεί ο οδηγός. Holes Φ7 are opened on the hollow section with the incorporated upper guide (), the end of this hollow section passes to the protrusion of the vertical hollow section that already was installed () and it is placed so that his above side is tangent on the upper side of the opening (3). The guide is fixed, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. In the case of the up side of the opening it is not level and horizontal, plates are interfered in order that during screwing the guide is not deformed 3

15 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE OPENABLE Βήμα 3: Στερέωση κάσας Step 3: Screwing the casing Ξεβιδώνουμε τις βίδες () που συγκρατούν το μπινί στην κάσα ΠΙ ώστε να αποχωριστεί από την κάσα. Στερεώνουμε την κάσα ΠΙ στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες () ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Τοποθετούμε το μπινί μέσα στην κάσα ΠΙ και ξαναβιδώνουμε τις βίδες (). The screws (), that they retain the bini profile on the casing U, are unscrewed so it is separated from the casing. The casing U is fixed on the vertical side of opening, using dowels and countersunk screws () or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. The bini profile is placed into the casing and the screws () are screwed again. 4

16 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE OPENABLE Βήμα 4: Τοποθέτηση της σπαστής και ρύθμιση του στοπ Step 4: Placement of the openable and adjustment the stop b a Τοποθετούμε την πτυσσόμενη πόρτα στους μεντεσέδες του τοποθετημένου κάθετου κοιλοδοκού. Περιστρέφουμε την πτυσσόμενη πόρτα έτσι ώστε ο οδηγός της να ευθυγραμμιστεί με τον πάνω οδηγό και να συγκρατηθεί σε αυτή τη θέση από τον πείρο του στοπ (με ενσωματωμένο ελατήριο). Σε περίπτωση που η συγκράτηση γίνεται δύσκολα, χαλαρώνουμε το παξιμάδι () και βιδώνουμε το παξιμάδι () ώστε ο πείρος του στοπ να μετακινηθεί προς την κατεύθυνση (a). Ξανασφίγγουμε το παξιμάδι () Σε περίπτωση που δεν γίνεται συγκράτηση, χαλαρώνουμε το παξιμάδι () και ξεβιδώνουμε το παξιμάδι () ώστε ο πείρος του στοπ να μετακινηθεί προς την κατεύθυνση (b). Ξανασφίγγουμε το παξιμάδι () The collapsible door is placed on the hinges of the vertical hollow section that is already installed. The collapsible door is rotated, so its guide will be aligned with the upper guide and it is retained in this place by the pin of the stop (with incorporated spring). In case of the withholding is difficulty, the nut () is loosed and the nut () is screwed in order that the pin of the stop will be moved to the direction (a). The nut () is screwed again. In case of the withholding is loose, the nut () is loosed and the nut () is unscrewed in order that the pin of the stop will be moved to the direction (b). The nut () is screwed again. 5

17 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΟΝΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR SINGLE OPENABLE Βήμα 5: Έλεγχος σωστής λειτουργίας Step 5: Control of the right operation x a b Μετά την τοποθέτηση ελέγχουμε την σωστή λειτουργία: Από την πλήρως ανοιχτή θέση, περιστρέφουμε την πτυσσόμενη ώστε να συγκρατηθεί στο στοπ και να ευθυγραμμιστούν οι οδηγοί (), απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού (), κατεβάζουμε το κατωκάσι (3)* έτσι ώστε οι δύο πλευρές του άκρου του να μπούν στο ΠΙ της κάσας και τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα (4) μέχρις ότου το μπινί της πόρτας να πατήσει στο μπινί της κάσας. Γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς (a) για κλείδωμα και ξεκλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι (b) των συρτών της κλειδαριάς για να ασφαλίσουν την πόρτα στο μπινί της κάσας. * Οταν το κατωκάσι έχει μήκος μεγαλύτερο από,5 m τοποθετείται στη μέση του κατωκασιού πείρος που εισέρχεται σε αντίστοιχη τρύπα που ανοίγουμε στο δάπεδο Σημείωση: Σε περίπτωση που τα ορθογώνια ανοίγματα στο μπινί πόρτας και κάσας δεν αντικρύζουν ακριβώς και υπάρχει πρόβλημα στο κλείδωμα, λασκάρουμε τις βίδες που συγκρατούν το μπινί της πόρτας () και μετατοπίζουμε λίγο το μπινί (με την κλειδαριά και τους σύρτες) προς τα πάνω ή κάτω (Χ) ώστε οι γάτζοι να μπαίνουν ελεύθερα στα ανοίγματα του μπινί της κάσας. Afterwards the placement it take place the control for the right operation : The collapsible door, from the completely open position is rotated until its guide will be aligned with the upper guide and it is retained by the pin of stop (), the locking plate unlocks the lower guide (), the lower guide is rotated (3)* until his two sides are entered in the casing U and the collapsible grill (4) is pulled until the bini of door is touched the bini of casing. The key of lock (a) is rotated for locking and unlocking. Respectively the latches with the hooks (b) will be moved on the contrary in order to they secure the door. * When the lower guide is longer than,5 m, a pin is placed in the middle of it, that is entered in a corresponding hole which is opened in the floor Note: In case of the rectangles apertures of bini of the door and the bini of casing are not contacted precisely and a problem exists to the locking, the screws that they retain the bini of the door () are loosed and the bini (with lock and the latches) is moved to the up or down (X) in order that the hooks are entered freely in the apertures of bini of casing. 6

18 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OPENABLE Βήμα : Στερέωση κοιλοδοκού μιας πλευράς της σπαστής Step : Screwing the hollow section of first side of openable Στερεώνουμε τον κοιλοδοκό με τους μεντεσέδες, στον οποίο θα τοποθετηθεί η μια πλευρά της διπλής σπαστής πτυσσόμενης πόρτας, στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The hollow section, onto that the one side of double collapsible openable door will be put, is fixed on the vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. 7

19 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OPENABLE Βήμα : Στερέωση πάνω οδηγού Step : Screwing the upper guide 3 4 Ανοίγουμε τρύπες (Φ7) στον κοιλοδοκό με τον ενσωματωμένο οδηγό (), περνάμε το τακάκι του κοιλοδοκού της δεύτερης πλευράς στον κοιλοδοκό του πάνω οδηγού (), περνάμε την άλλη άκρη του κοιλοδοκού του οδηγού στο τακάκι του κάθετου κοιλοδοκού που τοποθετήσαμε (3) και τοποθετούμε τον οδηγό στη θέση του (4), (η επάνω πλευρά του να ακουμπήση στο πάνω μέρος του ανοίγματος). Στερεώνουμε τον οδηγό, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6. Σε περίπτωση που το πάνω μέρος του ανοίγματος δεν είναι επίπεδο και οριζόντιο, παρεμβάλουμε λαμάκια ώστε κατά το βίδωμα να μη παραμορφωθεί ο οδηγός. Holes Φ7 are opened on the hollow section with the incorporated upper guide (), the protrusion of the hollow section of the second side passes into the hollow section of the upper guide (), the opposite end of the hollow section of the guide passes into the protrusion of the vertical hollow section that is installed (3) and the guide is put at his place (4), so that his above side is tangent on the upper side of the opening. The guide is fixed, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. In the case of the up side of the opening it is not level and horizontal, plates are interfered in order that during screwing the guide is not deformed 8

20 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OPENABLE Βήμα 3: Στερέωση του κοιλοδοκού της δεύτερης πλευράς Step 3: Screwing the hollow section of second side Στερεώνουμε τον κοιλοδοκό με τους μεντεσέδες, στον οποίο θα τοποθετηθεί η δεύτερη πλευρά της διπλής σπαστής πτυσσόμενης πόρτας, στην κατακόρυφη πλευρά του ανοίγματος, χρησιμοποιώντας ούπα και φρεζάτες βίδες ή ειδικές βίδες Φ7 που βιδώνουν σε ανοιγμένη οπή Φ6 The hollow section, onto that the second side of double collapsible openable door will be put, is fixed on the vertical side of the opening, using dowels and countersunk screws or special screws Φ7 that screwed into an opened aperture Φ6. 9

21 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OPENABLE Βήμα 4: Τοποθέτηση της σπαστής και ρύθμιση του στοπ Step 4: Placement of the openable and adjustment the stop b a b a Τοποθετούμε τις δύο πλευρές της πτυσσόμενης πόρτας στους μεντεσέδες των τοποθετημένων κάθετων κοιλοδοκών. Περιστρέφουμε την κάθε πλευρά της πτυσσόμενης πόρτας έτσι ώστε οι οδηγοί τους να ευθυγραμμιστούν με τον πάνω οδηγό και να συγκρατηθούν σε αυτή τη θέση από τον πείρο του αντίστοιχου στοπ (με ενσωματωμένο ελατήριο). Σε περίπτωση που η συγκράτηση γίνεται δύσκολα, χαλαρώνουμε το παξιμάδι () και βιδώνουμε το παξιμάδι () ώστε ο πείρος του στοπ να μετακινηθεί προς την κατεύθυνση (a). Ξανασφίγγουμε το παξιμάδι () Σε περίπτωση που δεν γίνεται συγκράτηση, χαλαρώνουμε το παξιμάδι () και ξεβιδώνουμε το παξιμάδι () ώστε ο πείρος του στοπ να μετακινηθεί προς την κατεύθυνση (b). Ξανασφίγγουμε το παξιμάδι () The two sides of collapsible door are placed on the hinges of the vertical hollow sections that are already installed. Each side of the collapsible door is rotated, so its guide will be aligned with the upper guide and it is retained in this place by the pin of the stop (with incorporated spring). In case of the withholding is difficulty, the nut () is loosed and the nut () is screwed in order that the pin of the stop will be moved to the direction (a). The nut () is screwed again. In case of the withholding is loose, the nut () is loosed and the nut () is unscrewed in order that the pin of the stop will be moved to the direction (b). The nut () is screwed again. 0

22 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΔΙΠΛΗΣ ΣΠΑΣΤΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΗΣ INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR DOUBLE OPENABLE Βήμα 5: Έλεγχος σωστής λειτουργίας Step 5: Control of the right operation x a b Μετά την τοποθέτηση ελέγχουμε την σωστή λειτουργία: Από την πλήρως ανοιχτή θέση, περιστρέφουμε τις δύο πλευρές της πτυσσόμενης ώστε να συγκρατηθουν στα στοπ και να ευθυγραμμιστούν οι οδηγοί (), απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού της μιας πλευράς () και κατεβάζουμε το κατωκάσι (3). Απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού της αλλης πλευράς (4) και κατεβάζουμε το κατωκάσι (5), έτσι ώστε να μπεί στο ΠΙ του πρώτου κατωκασιού και να ευθυγραμμιστεί με αυτό. Ενας πείρος στο σημείο σύνδεσης του κατωκασιού εισέρχεται σε αντίστοιχη τρύπα που ανοίγουμε στο δάπεδο Τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα (6 & 7) μέχρις ότου τα δύο μπινί της πόρτας να πατήσουν μεταξύ τους. Γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς (a) για κλείδωμα και ξεκλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι (b) των συρτών της κλειδαριάς για να ασφαλίσουν την πόρτα. Σημείωση: Σε περίπτωση που τα ορθογώνια ανοίγματα στα μπινί πόρτας δεν αντικρύζουν ακριβώς και υπάρχει πρόβλημα στο κλείδωμα, λασκάρουμε τις βίδες που συγκρατούν το μπινί της πόρτας () και μετατοπίζουμε λίγο το μπινί (με την κλειδαριά και τους σύρτες) προς τα πάνω ή κάτω (Χ) ώστε οι γάτζοι να μπαίνουν ελεύθερα στα ανοίγματα του απέναντι μπινί. Afterwards the placement it take place the control for the right operation : Each side of the collapsible door, from the completely open position is rotated until its guide will be aligned with the upper guide and it is retained by the pin of stop (), the locking plate of one side unlocks the lower guide () and the lower guide is rotated (3). The locking plate of the other side unlocks the lower guide (4) and the lower guide is rotated (5) untill it is entered in the profile U of the first one and it is aligned with this. A pin at the connection point is entered in a corresponding hole which is opened in the floor The collapsible grills of two sides are pulled (6 & 7) until the two bini of the door are touched between them. The key of lock (a) is rotated for locking and unlocking. Respectively the latches with the hooks (b) will be moved on the contrary in order to they secure the door. Note: In case of the rectangles apertures of two bini of the door are not contacted precisely and a problem exists to the locking, the screws that they retain the bini of the door () are loosed and the bini (with lock and the latches) is moved to the up or down (X) in order that the hooks are entered freely in the apertures of the opposite bini.

23

24 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Κλείδωμα: Σε περίπτωση μονής ή διπλής σπαστής, από την πλήρως ανοιχτή θέση, περιστρέφουμε την μαζεμένη πτυσσόμενη (και τις δύο πλευρές της για διπλή) ώστε να συγκρατηθεί στα στοπ και να ευθυγραμμιστούν οι οδηγοί. Σε όλες τις πτυσσόμενες ακολουθείται η παρακάτω διαδικασία κλεισίματος:. Απασφαλίζουμε το μάνδαλο κατωκασιού και κατεβάζουμε το κατωκάσι, έτσι ώστε οι δύο πλευρές του άκρου του να μπούν στο ΠΙ της κάσας. Σε περίπτωση διπλής το δεύτερο κατωκάσι να μπεί στο ΠΙ του πρώτου κατωκασιού και να ευθυγραμμιστεί με αυτό.. Τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα, πιάνοντάς τα από το μπινί που φέρει την κλειδαριά και αφού ανοίξουν τόσο που να χωράει η παλάμη του χεριού μας, βάζουμε την παλάμη στην αντίθετη πλευρά του μπινί (ανάμεσα στα κάγκελα) και σπρώχνουμε την πόρτα μέχρις ότου το μπινί της πόρτας να πατήσει στο μπινί της κάσας και οι γάντζοι του να μπουν στις αντίστοιχες υποδοχές. Σε περίπτωση διπλής, το μπινί της δεύτερης πλευράς τραβιέται και σπρώχνεται ομοίως μέχρις ότου τα δύο μπινί πατήσουν μεταξύ τους και οι γάντζοι του ενός μπούν στις αντίστοιχες υποδοχές του άλλου. 3. Κρατώντας τα μπινί σε επαφή, γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς για κλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι των συρτών της κλειδαριάς για να ασφαλίσουν την πόρτα. Ξεκλείδωμα:. Γυρίζουμε το κλειδί της κλειδαριάς για ξεκλείδωμα. Αντίστοιχα θα κινηθούν αντιθέτως οι γάντζοι των συρτών της κλειδαριάς για να απασφαλίσουν την πόρτα.. Τραβάμε τα πτυσσόμενα κάγκελα, πιάνοντάς τα από το μπινί που φέρει την κλειδαριά (ανάμεσα στα κάγκελα) ώστε να κλείσουν τόσο που να χωράει η παλάμη του χεριού μας στην αντίθετη πλευρά του μπινί. Προσοχή! αν τα κάγκελα κλείσουν πολύ υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού, καθώς μπορεί να εγκλωβιστεί η παλάμη του χεριού μας ανάμεσά τους. 3. Βάζουμε την παλάμη στην αντίθετη πλευρά του μπινί (πλευρά του ανοίγματος) και σπρώχνουμε την πόρτα μέχρις ότου μαζευτεί εντελώς. Σε περίπτωση διπλής, το μπινί της δεύτερης πλευράς τραβιέται και σπρώχνεται ομοίως μέχρις ότου και η δεύτερη πλευρά μαζευτεί εντελώς. 4. Σηκώνουμε το κατωκάσι πάνω στην μαζεμένη πτυσσόμενη και το ασφαλίζουμε με το αντίστοιχο μάνδαλο κατωκασιού. Σε περίπτωση διπλής σηκώνουμε και ασφαλίζουμε ομοίως το δεύτερο κατωκάσι 5. Σε περίπτωση μονής ή διπλής σπαστής, περιστρέφουμε την μαζεμένη πτυσσόμενη (και τις δύο πλευρές της για διπλή) προς την πλήρως ανοιχτή θέση, ώστε να μείνει ελεύθερο όλο το άνοιγμα. ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Πρακτικά λόγω του τρόπου κατασκευής τους τα πτυσσόμενα κάγκελα δεν χρειάζονται ιδιαίτερη συντήρηση. Συνιστάται όμως, ανάλογα με το περιβάλον, να καθαρίζονται τακτικά προκειμένου να απομακρυνθούν τυχόν ακαθαρσίες και σκόνη, καθώς και να λιπαίνονται τα κινούμενα μέρη (αρθρώσεις κάγκελων, ράουλα βαγονέτων, κλειδαριά) με σπρέυ σιλικονούχας βάσης.

25 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS USE INSTRUCTIONS Locking: In case of single or double openable, the collapsible door, from the completely open position, is rotated (the two sides for double) until its guide will be aligned with the upper guide and it is retained by the pin of the stop. In all collapsible doors, it is excecuted the following process of closure:. The locking plate unlocks the lower guide and the lower guide is rotated until his two sides are entered in the casing U. In case of double, the second lower guide is rotated until it is entered into the profile U of the first one and it is aligned with this.. The collapsible grills are pulled touching them from the bini that brings the lock, and afterwards they open so much that is enough space to put our hand, we put our hand in the opposite side of bini (between the grills) and push the door until the bini of the door is touched the bini of casing and its hooks are entered in the corresponding receptions. In case of double, the bini the second side is pulled and pushed similarly until the two bini are touched between them and the hooks of one will be entered into the corresponding receptions of the other. 3. Keeping the bini in contact, the key of the lock is rotated for the locking. Respectively the latches with the hooks will be moved on the contrary in order to they secure the door. Unlocking:. The key of the lock is rotated for the unlocking. Respectively the latches with the hooks will be moved on the contrary in order to they release the door.. The collapsible grills are pulled touching them from the bini that brings the lock, (between the grills) untill they close so much that is enough space to put our hand in the opposite side of bini. Attention! if the grills are closed a lot, a danger of wound exists, because our hand may be enclaved between them. 3. We put our hand in the opposite side of bini (side of opening) and push the door until it is gathered completely. In case of double, the bini of the second side it is pulled and it pushed similarly until also the second side is gathered completely. 4. We lift the lower guide onto the gathered collapsible door and it is secured by the corresponding locking plate. In case of double we similarly lift and secure the second lower guide 5. In case of single or double openable, the gathered collapsible door is rotated (the two sides for double) towards the completely open position, so that all the opening remains free. MAINTENANCE INSTRUCTIONS Practically because of the manufacture way of collapsible grills, they do not need particular maintenance. It is recommended however, depending on environment conditions, they are cleaned regularly so that are removed any impurities and dust, as well as the moving parts (articulations of the grills, carriage rollers, lock) are lubricated with a spray based on silicone. 3

26 ENGLISH - WARRANTY CONDITIONS BIOROL S.A covers the product with warranty for a period of two () years starting from the date indicated on the purchased documents. WARRANTY CONFIRMATION must be filled by the installator and sent to the manufacturer. Failure to complete and send the WARRANTY CONFIRMATION automatically voids its validity. WARRANTY CERTIFICATE must be filled by the costumer and sent to the manufacturer within a month from the installation date. Failure to complete and send the WARRANTY CERTIFICATE automatically voids its validity. This warranty is limited and concerns the products manufactured by Biorol sa. Any other accessory / product, including but not limited to motors, electronics, etc., is accompanied by the warranty of the corresponding manufacturer. Installation must be performed by a certified technician. Warranty includes technical support and additional repairs or replacements of any components/spare parts presenting approved manufacturing problems. Repairs, interventions and / or changes covered by this warranty do not extend its duration or allow for the suspension of payments. The materials / parts that have been replaced by either the manufacturer or under written authorization, within the warranty coverage, are returned back without any further damage. The customer must be able to show the warranty document in order to be able to use it. Any legal dispute will be finally solved in the courts of Katerini, Greece. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η ΒΙΟΡΟΛ Α.Β.Ε.Ε. παρέχει εγγύηση καλής λειτουργίας του προϊόντος για περίοδο δύο () ετών αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς (τιμολογίου/δελτίου αποστολής). Η «ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» πρέπει να συμπληρωθεί από τον εγκαταστάτη και να σταλεί στον κατασκευαστή/παραγωγό. Η μη συμπλήρωση και αποστολή της «ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» αυτόματα ακυρώνει την ισχύ της. Το «ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» πρέπει να συμπληρωθεί από τον πελάτη και να σταλεί στον κατασκευαστή/ παραγωγό σε περίοδο ενός () μήνα από την τοποθέτηση. Η μη συμπλήρωση και αποστολή του «ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΕΓΓΥΗΣΗΣ» αυτόματα ακυρώνει την ισχύ της. Η παρούσα εγγύηση περιορίζεται και αφορά στο αντικείμενο/ προιόν που κατασκευάσθηκε από την ΒΙΟΡΟΛ ΑΒΒΕ. Όποιο άλλο εξάρτημα/προιόν, συμπεριλαμβανομένων και μη περιορισμένων σε κινητήρες, ηλεκτρονικά, κλπ, συνοδεύονται από την εγγύηση του εκάστοτε κατασκευαστή. Η τοποθέτηση του προϊόντος πρέπει να γίνετε από πιστοποιημένο εγκαταστάτη/τεχνικό. Η εγγύηση περιλαμβάνει τεχνική υποστήριξη και επιπλέον επιδιόρθωση ή αλλαγή οποιουδήποτε εξαρτήματος παρουσιάσει, αποδεδειγμένα, εργοστασιακό/κατασκευαστικό πρόβλημα ή αστοχία. Επιδιορθώσεις, παρεμβάσεις ή/και αλλαγές που καλύπτονται από την παρούσα εγγύηση δεν παρατείνουν την διάρκειά της ούτε επιτρέπουν την παύση πληρωμών. Τα υλικά/εξαρτήματα που αντικαταστάθηκαν είτε από τον κατασκευαστή είτε με την έγγραφη εξουσιοδότηση του, με την κάλυψη της εγγύησης, επιστρέφονται πίσω σε αυτόν αυτούσια. Ο πελάτης πρέπει να επιδείξει την εγγύηση ώστε να μπορέσει να χρησιμοποιήσει τους όρους της. Για οποιαδήποτε νόμιμη διεκδίκηση αρμόδια είναι τα δικαστήρια Κατερίνης, Ελλάδα. THE WARRANTY DOESN T COVER: Damages caused: by improper transportation or storage from any thirt parties or improper installation or normal wear and tear. by external factors such as weather, fire (fire), chemicals (caustic, acids, etc.), salts, water, scratches, natural phenomena, vandalism, accidents, and so on. by a lack of routine maintenance according to the instructions delivered to the buyer and contained in the manufacturer s manual on handling and care of the door by excessive use. Normal use is considered when the door makes 4 to 5 cycles of operation per day ( duty cycle is equivalent to opening and closing). by the use of non-original spare parts or non-certified parts by the manufacturer by sabotage or maintenance or repair by unauthorized or unqualified technical personnel by use of parts and / or spare parts of another company or any other intervention without the written consent of the manufacturer. by power supply grid problems by misinterpretation of the manual s instructions by sabotage or interference or intervention by one of the security/safety components by involuntary or intentional, direct or indirect negligence, omission or misuse (handling) on products not labeled by the manufacturer by normal wear and tear resulting from exposure to UV radiation by any deformation caused, to dark colored products, by exposure to sunlight This document replaces each previous versions. Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: Ζημιές που προκλήθηκαν: από κακή μεταφορά ή αποθήκευση από τρίτους ή κακή τοποθέτηση ή φυσιολογική φθορά. Εξωγενείς παράγοντες όπως καιρικές συνθήκες, πυρκαγιά (φωτιά), χημικά προϊόντα (καυστικά, οξέα κλπ), άλατα, νερό, γρατσουνιές, φυσικά φαινόμενα, βανδαλισμοί, ξυσίματα, ατύχημα, κ.ο.κ. από έλλειψη συντήρησης σύμφωνα με τις οδηγίες που παραδόθηκαν στον αγοραστή και περιέχονται στο εγχειρίδιο του κατασκευαστή σχετικά με τον χειρισμό και την φροντίδα της πόρτας/προϊόντος από υπερβολική χρήση. Φυσιολογική χρήση (για πόρτα) νοείται όταν η πόρτα κάνει 4 έως 5 κύκλους λειτουργίας, το μέγιστο, ανά ημέρα ( κύκλος λειτουργίας ισοδυναμεί με άνοιγμα και κλείσιμο). από την χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή μη πιστοποιημένων εξαρτημάτων από τον κατασκευαστή από δολιοφθορά ή συντήρηση ή επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο ή μη εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό Χρήση εξαρτημάτων ή/και ανταλλακτικών άλλης εταιρείας ή οποιαδήποτε άλλη παρέμβαση χωρίς την έγγραφη συγκατάθεση του κατασκευαστή. από προβλήματα του ηλεκτρικού δικτύου τροφοδοσίας από εσφαλμένη ερμηνεία των οδηγιών των εγχειριδίων από δολιοφθορά ή παρέμβαση ενός από τα εξαρτήματα ασφάλειας Ακούσια ή εκούσια, άμεση ή έμμεση αμέλεια, παράλειψη ή κακή χρήση (χειρισμός) σε προϊόντα που δεν φέρουν την ετικέτα του κατασκευαστή από φυσιολογική φθορά που προέρχεται από την έκθεση σε UV ακτινοβολία από τυχόν παραμόρφωση που προκαλείται από την έκθεση σκούρων χρωμάτων στο ηλιακό φως Το παρόν καταργεί κάθε προηγούμενο

27 ΙNSTALLATION DATE: STAMP AND SIGNATURE OF THE TECHNICIAN: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ : ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΚΑΙ ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΤΗ: CUSTOMER NAME & SIGNATURE: ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ & ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΕΛΑΤΗ WARRANTY CERTIFICATE (To be filled from costumer and sent to the manufacturer in a period of 30 days) DATE (today): PURCHASE DOCUMENT DATE: MODEL: SERIAL N: HEIGHT: mm x WIDTH: mm AUTOMATION: YES NO ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ (Να συμπληρωθεί από τον πελάτη και να αποσταλεί στον κατασκευαστή εντός ενός () μήνα) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ(σήμερα): ΗΜ/ΝΙΑ ΕΚΔΟΣΗΣ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟΥ: ΜΟΝΤΕΛΟ: ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ: ΥΨΟΣ: mm x ΠΛΑΤΟΣ: mm ΑΥΤΟΜΑΤΗ: ΝΑΙ ΟΧΙ SURNAME / NAME / SIGNATURE (costumer): SURNAME / NAME / SIGNATURE (costumer): WARRANTY CONFIRMATION (To be filled from installator and sent to the manufacturer) DATE(today): MODEL: SERIAL N: HEIGHT: mm x WIDTH: mm AUTOMATION: YES NO I certify that the installations was completed according to manufacturer s manual of installation. SURNAME / NAME / STAMP & SIGNATURE (installator): ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ (Να συμπληρωθεί από τον τεχνικό τοποθέτησης και να αποσταλεί στον κατασκευαστή) ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ(σήμερα): ΜΟΝΤΕΛΟ: ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ: ΥΨΟΣ: mm x ΠΛΑΤΟΣ: mm ΑΥΤΟΜΑΤΗ: ΝΑΙ ΟΧΙ Επιβεβαιώνω πως η τοποθέτηση έγινε σύμφωνα με το εγχειρίδιο του κατασκευαστή. ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ/ΣΦΡΑΓΙΔΑ & ΥΠΟΓΡΑΦΉ (τεχνικός τοποθέτησης):

28

ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS

ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΓΙΑ ΠΟΡΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΘΥΡΑ COLLAPSIBLE GRILLS FOR GATES AND WINDOWS ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ACCESSORIES

Διαβάστε περισσότερα

ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΜΠΑΡΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ DETACHABLE SECURITY BARS

ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΜΠΑΡΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ DETACHABLE SECURITY BARS ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΜΠΑΡΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ DETACHABLE SECURITY BARS ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ACCESSORIES 6 1 5 2 4 3 1. Ορθοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΡΟΛΟ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ROLLING SHUTTER

ΡΟΛΟ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ROLLING SHUTTER ΡΟΛΟ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ROLLING SHUTTER ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ΡΟΛΟ ΕΛΑΤΗΡΙΩΝ ROLLING SHUTTER Τρόπος τοποθέτησης Ways of installation 300-500mm

Διαβάστε περισσότερα

ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΡΟΛΟ INDUSTRIAL ROLLING SHUTTER

ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΡΟΛΟ INDUSTRIAL ROLLING SHUTTER ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΡΟΛΟ INDUSTRIAL ROLLING SHUTTER ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΟ ΡΟΛΟ INDUSTRIAL ROLLING DOOR Τρόπος τοποθέτησης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING 1/12 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣTΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΑΤΩΜΑ WPC INSTALLATION GUIDE FOR WPC DECKING Ανοίγουμε τρύπες Ø8 x 80mm στο σημείο κατασκευής, με τρυπάνι. To προτεινόμενο πλάτος και μήκος μεταξύ των 2 οπών να είναι 30-35εκ.,

Διαβάστε περισσότερα

ROLLING SHUTTERS - GARAGE DOORS - AUTOMATIONS ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ISSUED:

ROLLING SHUTTERS - GARAGE DOORS - AUTOMATIONS ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ISSUED: ROLLING SHUTTERS - GARAGE DOORS - AUTOMATIONS 2019 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ISSUED: 2019.04.12 + 30 23510 41860 info@biorol.gr www.biorol.com ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΜΠΑΡΕΣ ΠΑΝΤΖΟΥΡΙ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION

ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΕΣ ΑΝΑΚΑΙΝΙΣΗΣ DOORS FOR MODERNIZATION ΠΟΡΤΑ ΟΡΟΦΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANELS CENTRE PARTING LANDING DOOR.1. Πόρτα ορόφου χωρίς κάσωμα, για ανακαινίσεις Landing door without frames, for modernization

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM

H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM H ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΤΟ MAXIMUM ΝΕΟ Kλειδαριά γραναζωτή ΠΡΟΪΟΝ για όλες τις σειρές αλουμινίου Η κλειδαριά TOP GEAR μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάθε ανοιγόμενο προφίλ αλουμινίου. Αποτελείται από την κεντρική κλειδαριά

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

aluset sliding system for doors and windows

aluset sliding system for doors and windows aluset sliding system for doors and windows ÐÉÓÔÏÐÏÉÇÔÉÊÁ - CERTIFICATES 4 aluset ÔÅ ÍÉÊÁ ÁÑÁÊÔÇÑÉÓÔÉÊÁ ÓÕÓÔÇÌÁÔÏÓ - SYSTEM TECHNICAL FEATURES aluset 5 ÔÅ ÍÉÊH ÐÅÑÉÃÑÁÖÇ - TECHNICAL DESCRIPTION TEXNIKH

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ. SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES

ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ. SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SWING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ/ PROFILE TYPES Μπάζα πομπέ 125mm / Profile Curved 125mm INAL PATENT INAL PATENT KAΠΑΚΙ ΜΠΑΖΑΣ 125mm

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes

ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL. Κατάλογος - Catalogue. Eνδοδαπέδια Κανάλια & Κουτιά Παροχών - Διακλαδώσεων Underfloor Channels & Boxes and Juction Boxes ΚΑΝΑΛΙ CHANNEL MTL Μήκος 2,5 μέτρα, από λαμαρίνα γαλβανισμένη κατά ΕΝ 10142, 2 χωρισμάτων ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ και 3 χωρισμάτων. Πάχος ελάσματος καλύμματος και βάσης 1,5mm Standard length 2,5 m, sheet steel galvanized

Διαβάστε περισσότερα

Εγγύηση καλής λειτουργίας

Εγγύηση καλής λειτουργίας Εγγύηση καλής λειτουργίας Τα Smartphone Bitmore συνοδεύονται από Εγγύηση Καλής Λειτουργίας Δύο (2) Ετών. Please read carefully the Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τους όρους εγγύησης που συνοδεύουν το

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Για Βιομηχανική Οροφή Base Cataloge For Industrial Rooftops tel: 00302109653270 fax: 00302109653180 mail:info@pvmounting.gr ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide

VENERE. GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide GR. Οδηγός Χρήσης EN. User Guide ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Κίνδυνος από φωτιά και άλλες πηγές έντονης θερμότητας, όπως ηλεκτρικές αντιστάσεις, υγραέριο, φωτιά κλπ,

Διαβάστε περισσότερα

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors

Συρόμενeς Πόρτeς. Sliding Doors Συρόμενeς Πόρτeς Sliding Doors ΣΥΡΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SLIDING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ / PROFILE TYPES με μπάζα mini πομπέ 70mm / with mini curved profile 70mm Μέγιστη διάσταση φύλλου (με δύο ράουλα) Max door dimension

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

CONTENTS. PROFILE OPTIONS Page: 2. ADDITIONAL PROFILES Page: 3. DESIGN: 1050 Page: 4. DESIGN: 1054 Pages: DESIGN: 1052 Pages: 5-12

CONTENTS. PROFILE OPTIONS Page: 2. ADDITIONAL PROFILES Page: 3. DESIGN: 1050 Page: 4. DESIGN: 1054 Pages: DESIGN: 1052 Pages: 5-12 CONTENTS PROFILE OPTIONS Page: 2 DESIGN: 1050 Page: 4 DESIGN: 1060 Pages: 19-25 ADDITIONAL PROFILES Page: 3 DESIGN: 1052 Pages: 5-12 DESIGN: 1062 Pages: 26-28 DESIGN: 1054 Pages: 13-15 DESIGN: 1064 Pages:

Διαβάστε περισσότερα

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα.

Τα συστήµατα EUROPA 500. σχεδιάστηκαν για να. δηµιουργούν ανοιγόµενα. κουφώµατα. τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική. και άψογο φινίρισµα. Τα συστήµατα EUROPA 500 σχεδιάστηκαν για να δηµιουργούν ανοιγόµενα κουφώµατα τέλειας λειτουργικότητας, µε υψηλή αισθητική και άψογο φινίρισµα. EUROPA 500 systems are designed in order to create opening

Διαβάστε περισσότερα

sliding system for doors and windows

sliding system for doors and windows I n l I n l sliding system for doors and windows ISO 9001 ISO 9001 t e r n a T h e U t i o n a l t i m a C e r t t e i f l u e V a i c a 03017000029 ALFA PRESS S.A. t i o n B o d y t e r n a T h e U t

Διαβάστε περισσότερα

Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν. Half round gutters that distinguish

Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν. Half round gutters that distinguish Ημικυκλικές υδρορροές που ξεχωρίζουν Πρόκειται για υδρορροή με μοναδικό ημικυκλικό σχήμα, δίνοντας στο χώρο σας άριστη λειτουργικότητα και ξεχωριστή αισθητική, είναι διαθέσιμη σε μεγάλη ποικιλία χρωμάτων

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

aluset system for folding doors and windows

aluset system for folding doors and windows aluset system for folding doors and windows ΣΕΙΡΑ: F - 450 ΥΛΙΚΟ: Al Mg Si 0.5 ( F 22 ) ΑΝΟΧΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ: ΕΝ 12020 2, DIN 17 615 ΠΑΧΟΣ ΥΑΛΟΠΙΝΑΚΩΝ: Δέχεται μονούς υαλοπίνακες 5 6 mm και διπλούς από 18

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα Table of Contents

Περιεχόμενα Table of Contents Περιεχόμενα Table of Contents 1. Εισαγωγή Introduction 3-10 2. Βασικές Τυπολογίες Φ/Β για Ταράτσες και Στέγες Roof / Flat Roof / Industrial Roof Photovoltaic System Basic Typologies 11-16 3. H2200 Συστήματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

III. Για να αφαιρέσουµε τις µπάρες ακολουθούµε την αντίθετη πορεία εργασίας. Page2

III. Για να αφαιρέσουµε τις µπάρες ακολουθούµε την αντίθετη πορεία εργασίας. Page2 Εγγύηση Συστηµάτων Ασφαλείας Η ολοένα και αυξανόµενη εγκληµατικότητα καθιστά την χρήση των προϊόντων της ΒΙΟΜΕΤΑΛΟΥΜΙΝ επιβεβληµένη. Αυτό αντιµετωπίζεται µε την ορθή επιλογή των προϊόντων µας, προκειµένου

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANEL SIDE OPENING DOOR

ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANEL SIDE OPENING DOOR ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANEL SIDE OPENING DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 2ΦΥΛΛΗ 2 PANEL SIDE OPENING CAR DOOR VVVF.1. C ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ = ΚΑ / CLEAR OPENING = CO 2 1 220 ΚΑ (CO) + 200 ΑΝΟΙΓΜΑ ΑΡΙΣΤΕΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Section 9.2 Polar Equations and Graphs 180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify

Διαβάστε περισσότερα

ASSEMBLING & REGULATION INSTRUCTIONS FOR AUTOMATIC LANDING DOORS

ASSEMBLING & REGULATION INSTRUCTIONS FOR AUTOMATIC LANDING DOORS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ & ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΩΝ ΠΟΡΤΩΝ ΟΡΟΦΟΥ ASSEMBLING & REGULATION INSTRUCTIONS FOR AUTOMATIC LANDING DOORS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 2 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΛΑΙΣΙΟΥ 3 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

F450 F450 SYSTEM ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - TECHNICAL FEATURES. Πτυσόμενο σύστημα Folding system

F450 F450 SYSTEM ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - TECHNICAL FEATURES. Πτυσόμενο σύστημα Folding system ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ - TECHNICAL FEATURES ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Η σειρά F 450 αποτελεί την πρόταση μας για την κατασκευή πτυσσόμενων ανοιγομένων πορτών και παραθύρων. Με τα προφίλ της σειράς αυτής κατασκευάζονται

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ /SUMMARY... 3 ΠΡΟΦΙΛ /PROFILES... 5 ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ /TYPOLOGY...14 ΤΟΜΕΣ /SECTIONS...15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /ACCESSORIES... 39

ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ /SUMMARY... 3 ΠΡΟΦΙΛ /PROFILES... 5 ΤΥΠΟΛΟΓΙΑ /TYPOLOGY...14 ΤΟΜΕΣ /SECTIONS...15 ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /ACCESSORIES... 39 Σύστημαεισόδουμεθερμοδιακοπή, κατάλληλογια κατασκευές υψηλών προδιαγραφών με πάνελ ή υαλοπίνακες σε πληθώρα τυπολογιών. Το σύστημα ALBIO 135 λόγω της στιβαροτητάς του είναι κατάλληλο για εφαρμογή όπου

Διαβάστε περισσότερα

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

Υδρορροή που εγγυάται. Guaranteed Gutter protection

Υδρορροή που εγγυάται. Guaranteed Gutter protection Υδρορροή που εγγυάται Το πιο διαδεδομένο σύστημα υδρορροής αλουμινίου στην Ελληνική αγορά φέρει το σήμα ΥΔΡΟΡΡΟΗ με την μεγαλύτερη γκάμα εξαρτημάτων και με μεγάλη ποικιλία χρωμάτων καλύπτοντας όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή

Διαβάστε περισσότερα

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR

ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΓΥΑΛΙΝΗ ΠΟΡΤΑ GLASS DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΓΥΑΛΙΝΗ FULL GLASS CENTRAL CABIN DOOR.1. C ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑ / CLEAR OPENING CO ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ Μ / OPERATOR O 1/2 ΚΑ + 00 / 1/2 CO + 00 220 4 22 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0. DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL -7-1! PROBLEM -7 Statement: Design a double-dwell cam to move a follower from to 25 6, dwell for 12, fall 25 and dwell for the remader The total cycle must take 4 sec

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ. ΑUTOMATIC Doors

ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ. ΑUTOMATIC Doors ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΑUTOMATIC Doors αυτοματεσ ΠΟΡΤΕΣ / ΑUTOMATIC DOORS ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΣΥΡΟΜΕΝΗ ΠΟΡΤΑ / ΑUTOMATIC SLIDING DOOR με μπάζα / with profile Διαστάσεις σε mm / Dimensions mm ME ΜΠΑΖΑ MINI WITH MINI PROFILE

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

Example Sheet 3 Solutions

Example Sheet 3 Solutions Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ ΣΠΟΥ ΑΣΤΗΣ : ΑΓΟΡΑΣΤΟΣ ΧΡΥΣΟΒΑΛΑΝΤΗΣ ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ :

Διαβάστε περισσότερα

Part II: Earthing system components.

Part II: Earthing system components. Μέρος IΙ: Εξαρτήματα Συστημάτων γείωσης. Part II: Earthing system components. Τίτλος Ηλεκτρόδια γειώσεως Earth Electrodes Title Ράβδος γειώσεως κυκλικής διατομής Round Earthing Rode 182161415 t(250) St/e-Cu

Διαβάστε περισσότερα

πόρτες κατοικιών residential doors

πόρτες κατοικιών residential doors πόρτες κατοικιών residential doors Για τις κατοικίες προσφέρουμε ιδανικές λύσεις για μοντέρνα ή κλασική διακόσμηση, με πόρτες και αξεσουάρ, προσαρμοσμένα στην αισθητική του χώρου σας. Διατίθενται σε μεγάλη

Διαβάστε περισσότερα

ΚΩΔ / CODE CT-100 ΚΩΔ / CODE CT-110 ΚΩΔ / CODE CT-111

ΚΩΔ / CODE CT-100 ΚΩΔ / CODE CT-110 ΚΩΔ / CODE CT-111 8 9 ΚΩΔ / CODE CT-100 ΛΟΥΚΙΑ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ (οριζόντια) Ο ΤΥΠΟΣ ΑΥΤΟΣ ΛΕΓΕΤΑΙ 5 Κ-STYLE ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΜΕΓΕΘΗ 1.00μ 1.50μ 2.00μ2.50μ 3.00μ 3.50μ 4.00μ 4.50μ 5.00μ 5.50μ 6.00μ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΣΕ ΕΝΤΕΚΑ ΜΟΝΑΔΙΚΑ ΧΡΩΜΑΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΠΟΛΥΟΡΓΑΝΟ BR300 Ο ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ NUMBER DESCRIPTION QUANTITY 1 LEFT MAIN BASE FRAME 1 2 RIGHT MAIN BASE FRAME 1 3 CENTER MAIN BASE FRAME 1 4 FRONT MAIN BASE FRAME 1 5 UPRIGHT 2

Διαβάστε περισσότερα

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram. Corner Joints Machining, Frame edge sealing. Page ID: frame01 D D C A, B A C B C A 20 60 Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ. SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES

ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ. SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΜΕ ΜΠΑΖΕΣ SWIng Doors WITH ALUMINUM PROFILES ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΕΣ ΠΟΡΤΕΣ / SWING DOORS ΜΕ ΜΠΑΖΑ/ PROFILE TYPES Μπάζα πομπέ 125mm / Profile Curved 125mm INAL PATENT ΤΑΠΑ MΠΑΖΑΣ SIDE END COVER

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL CENTRE PARTING DOOR

ΠΟΡΤΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL CENTRE PARTING DOOR ΠΟΡΤΑ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL ENTRE PARTING DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL ENTRE PARTING AR DOOR VVVF.1. ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑ / LEAR OPENING O 3 B 1 0 6 ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΥΨΟΣ ΦΥΛΛΩΝ / STANDARD PANEL

Διαβάστε περισσότερα

συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors

συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors GLASS ACCESSORIES συρόμενες γυάλινες πόρτες sliding glass doors www.excel.com.gr SL-D 001 οδηγοί αλουμινίου για επάλληλα συρόμενα εταιρεία excel δραστηριοποιείται στον χώρο του Η γυαλιού με επιτυχία και

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΥΣΠΑΣΤΗ ΟΙΚΙΑΚΗ ΠΟΡΤΑ SECTIONAL RESIDENTIAL DOOR

ΠΟΛΥΣΠΑΣΤΗ ΟΙΚΙΑΚΗ ΠΟΡΤΑ SECTIONAL RESIDENTIAL DOOR ΠΟΛΥΣΠΑΣΤΗ ΟΙΚΙΑΚΗ ΠΟΡΤΑ SECTIONAL RESIDENTIAL DOOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE November 20 ΠΑΝΕΛ & ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ PANELS & ACCESSORIES

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Alumil Slide Συρόμενα BEZAULT

Alumil Slide Συρόμενα BEZAULT Suitable for - Για τις σειρές S30 S440 S40 Version 0/07 YEARS - - 6-4 6 a 3* -3 6-6 -6-7 6 6 3* 9 7-7- 3* 7-3 8 3,x6 Version 0/07 YEARS Α/Α Κωδικός Code Περιγραφή Description Κλειδώματα Locings Points

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Αγρού Field Base Cataloge

Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Αγρού Field Base Cataloge ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΥΛΙΚΩΝ - PRODUCT CATALOGE Κατάλογος Βάσεων Στήριξης Αγρού Field Base Cataloge tel: 00302109653270 fax: 00302109653180 mail:info@pvmounting.gr ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ - SYSTEM DESCRIOTION Αγροτεμάχια

Διαβάστε περισσότερα

ΙΤΑΛΙKΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣHΣ ITALIAN FIRE-RATED & MULTIPURPOSE STEEL DOORS

ΙΤΑΛΙKΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣHΣ ITALIAN FIRE-RATED & MULTIPURPOSE STEEL DOORS μεταλλικές πόρτες steel doors ΙΤΑΛΙKΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣHΣ ITALIAN FIRE-RATED & MULTIPURPOSE STEEL DOORS πόρτες πυρασφα fire - rated steel doors ΙΤΑΛΙΚΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΟΡΤΕΣ ΠΥΡΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

KFV Συστήματα πολλαπλού κλειδώματος ενεργοποιούμενα με κλειδί

KFV Συστήματα πολλαπλού κλειδώματος ενεργοποιούμενα με κλειδί ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟΎ KFV Συστήματα πολλαπλού κλειδώματος ενεργοποιούμενα με κλειδί BS 230X BS 250X BS 260X με πρόσθετους μηχανισμούς κλειδώματος ύψους 50 mm Σύρτης ασφαλείας πόρτας T2 Πρόσθετη κλειδαριά

Διαβάστε περισσότερα

Linear diffuser. Dimensions. Description

Linear diffuser. Dimensions. Description Dimensions -- + D -- Description is a rectangular linear diffuser in aluminium. is suitable for both supply and exhaust air. is equipped with air guide baffles, making it possible to use for horizontal

Διαβάστε περισσότερα

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics Fourier Series MATH 211, Calculus II J. Robert Buchanan Department of Mathematics Spring 2018 Introduction Not all functions can be represented by Taylor series. f (k) (c) A Taylor series f (x) = (x c)

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΒΡΕΦΙΚΟΥ ΑΝΑΠΗΡΙΚΟΥ ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ / Baby s Wheelchairs User Manual 0808818 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ/SETUP INSTRUCTIONS Ανοίξτε το αμαξίδιο, τραβώντας τις λαβές, δώστε πλήρη έκταση στο αμαξίδιο τραβώντας

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee

Διαβάστε περισσότερα

ΓΩΝΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ L - ΕΛΑΦΡΟΥ ΤΥΠΟΥ

ΓΩΝΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ L - ΕΛΑΦΡΟΥ ΤΥΠΟΥ ΓΩΝΙΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ L - ΕΛΑΦΡΟΥ ΤΥΠΟΥ BEND SUPPORT L - LIGHT TYPE 75x100 BLL.0075.0100.200 Επιμήκη οπές 8x35 Oblong holes 8x35 100x150 BLL.0100.0150.200 150x200 BLL.0150.0200.200 200x300 BLL.0200.0300.200 200x400

Διαβάστε περισσότερα

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ S.A. ROLLING SHUTTERS - GARAGE DOORS - AUTOMATIONS 2017 ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ & ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ISSUED: 2017.10.19 + 30 23510 41860 info@biorol.com www.biorol.com ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑ ΚΑΓΚΕΛΑ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΜΠΑΡΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων Φροντιστήριο 9: Transactions - part 1 Δημήτρης Πλεξουσάκης Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών Tutorial on Undo, Redo and Undo/Redo

Διαβάστε περισσότερα

Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets

Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets Δελτίο Χαρακτηριστικών Είδους Item Data Sheet Χαμηλές Βιβλιοθήκες Low Cabinets Χαμηλές Βιβλιοθήκες (Μπουφέ) από πλαίσια μελαμίνης σε διάφορα χρώματα επιλογής, επενδυμένα με PVC. Ο σκελετός και η πλάτη

Διαβάστε περισσότερα

ÓÅÉÑÁ 39 ÓÕÑÏÌÅÍÁ SERIES 39 SLIDING

ÓÅÉÑÁ 39 ÓÕÑÏÌÅÍÁ SERIES 39 SLIDING ÓÅÉÑÁ 9 ÓÕÑÏÌÅÍÁ 69 ΠΟΡΤΑ Ή ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΕΠΑΛΛΗΛΟ WINDOW OR DOOR OVERLAPPING 0000090 000007 6 8 8 6 S - S - 00009006 S - 0 φύλλο = ύψος ( φως ) - 0 χιλ. sash = height ( light ) - 0 mm 000090 00090000 00009006

Διαβάστε περισσότερα

Second Order RLC Filters

Second Order RLC Filters ECEN 60 Circuits/Electronics Spring 007-0-07 P. Mathys Second Order RLC Filters RLC Lowpass Filter A passive RLC lowpass filter (LPF) circuit is shown in the following schematic. R L C v O (t) Using phasor

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10 Εισαγωγή / Introduction 6 Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7 Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10 Μοντέρνα Σχέδια / Modern Designs 22 Κλασικά Σχέδια / Classic Designs 38 Γυάλινες

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Matrices and Determinants

Matrices and Determinants Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL SIDE OPENING DOOR

ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PANEL SIDE OPENING DOOR ΠΟΡΤΑ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PNEL SIDE OPENING DOOR ΠΟΡΤΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΗ 4ΦΥΛΛΗ 4 PNEL SIDE OPENING CR DOOR VVVF.1. C ΚΑΘΑΡΟ ΑΝΟΙΓΜΑ = ΚΑ / CLER OPENING = CO 7 (ΚΑ< 900 = 2) 7 (CO< 900 = 2) B 3 70

Διαβάστε περισσότερα

1 String with massive end-points

1 String with massive end-points 1 String with massive end-points Πρόβλημα 5.11:Θεωρείστε μια χορδή μήκους, τάσης T, με δύο σημειακά σωματίδια στα άκρα της, το ένα μάζας m, και το άλλο μάζας m. α) Μελετώντας την κίνηση των άκρων βρείτε

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 4: Συνεργασία Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός 1. Πώς να χτίσετε και να διατηρήσετε μια αποτελεσματική ομάδα Σε αυτό πρόγραμμα, εντός

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ F1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ F1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΠΤΥΣΣΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ F1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Το παρόν εγχειρίδιο έχει δημιουργηθεί με σκοπό να παρέχει οδηγίες εγκατάστασης του συστήματος πτυσσόμενων πορτών Salinox F1. Για το σκοπό αυτό, θα χρησιμοποιήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

( y) Partial Differential Equations

( y) Partial Differential Equations Partial Dierential Equations Linear P.D.Es. contains no owers roducts o the deendent variables / an o its derivatives can occasionall be solved. Consider eamle ( ) a (sometimes written as a ) we can integrate

Διαβάστε περισσότερα

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti - Megrendelés Εξετάζουμε την αγορά... Hivatalos, kísérleti Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία

Διαβάστε περισσότερα

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Areas and Lengths in Polar Coordinates Kiryl Tsishchanka Areas and Lengths in Polar Coordinates In this section we develop the formula for the area of a region whose boundary is given by a polar equation. We need to use the formula for the

Διαβάστε περισσότερα

ΨΑΛΙΔΙΑ ΚΑΙ ΚΑΜΕΣ / SKATES AND CAMS

ΨΑΛΙΔΙΑ ΚΑΙ ΚΑΜΕΣ / SKATES AND CAMS ΨΑΛΙΔΙΑ ΚΑΙ ΚΑΜΕΣ / SKATES AND CAMS ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΨΑΛΙΔΙΑ ΨΑΛΙΔΙ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΟΡΟΦΟΥ 40/10 VF ΚΑΙ 50/11 VF...15. 5 ΜΕΤΑΤΟΠΙΣΜΕΝΟ ΨΑΛΙΔΙ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 40/10 VF ΚΑΙ 50/11 VF...15. 6 ΨΑΛΙΔΙ Q ΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΤΜΗΜΑ ΟΔΟΝΤΙΑΤΡΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΟΔΟΝΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΕΡΑΣ ΠΡΟΣΘΕΤΙΚΗΣ ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΑΤΗΤΙΚΗΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΠΡΟΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΩΝ ΣΥΝΔΕΣΜΩΝ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα