ENQUETE NAAR DE A. INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS Resultados ERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE Ergebnisse ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ Αποτελέσματα 1986 LABOUR

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ENQUETE NAAR DE A. INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS Resultados ERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE Ergebnisse ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ Αποτελέσματα 1986 LABOUR"

Transcript

1 Resultater 1 ERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE Ergebnisse 1 ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ Αποτελέσματα 1 LABOUR ENQUETE SUR LES FORCES INDAGINE SULLE FORZ ENQUETE NAAR DE A Results 1 Résultats 1 lisultati 1 Resultaten 1 INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS Resultados 1 i Population and social conditions Population et conditions sociales Accounts, surveys and statistics Comptes, enquêtes et statistiques M

2 eurostat OFICINA ESTADÍSTICA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS STATISTISKE KONTOR STATISTISCHES AMT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ STATISTICAL OFFICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OFFICE STATISTIQUE DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ISTITUTO STATISTICO DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR DE STATISTIEK DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN SERVIÇO DE ESTATÍSTICA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS L220 Luxembourg Tél 430 Télex : Comeur Lu 3423 B4 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 200 (bureau de liaison) Tél 23 Las publicaciones de Eurostat están clasificadas por temas y por series La clasificación se encuentra al final de la obra Para mayor información sobre las publicaciones, rogamos se pongan en contacto con Eurostat Para los pedidos, diríjanse a las oficinas de venta cuyas direcciones figuran en la página interior de la contracubierta Eurostats publikationer er klassificeret efter emne og serie En oversigt herover findes bag i hæftet Yderligere oplysninger om publikationerne kan fås ved henvendelse til Eurostat Bestilling kan afgives til de salgssteder, der er anført på omslagets side 3 Die Veröffentlichungen von Eurostat sind nach Themenkreisen und Reihen gegliedert Die Gliederung ist hinten in jedem Band aufgeführt Genauere Auskünfte über die Veröffentlichungen erteilt Eurostat Ihre Bestellungen richten Sie bitte an die Verkaufsbüros, deren Anschriften jeweils auf der dritten Umschlagseite der Veröffentlichungen zu finden sind Οι εκδόσεις της Eurostat ταξινομούνται κατά θέμα και κατά σειρά Η ακριβής ταξινόμηση αναφέρεται στο τέλος κάθε έκδοσης Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με τις εκδόσεις, μπορείτε να απευθύνεσθε στην Eurostat Για τις παραγγελίες μπορείτε να απευθύνεσθε στα γραφεία πώλησης, των οποίων οι διευθύνσεις αναγράφονται στη σελίδα 3 του εξωφύλλου Eurostat's publications are classified according to themes and series This classification is indicated at the end of the publication For more detailed information on publications, contact Eurostat Orders are obtainable from the sales offices mentioned on the inside back cover Les publications de l'eurostat sont classées par thème et par série Cette classification est précisée à la fin de l'ouvrage Pour des informations plus détaillées sur les publications, contactez l'eurostat Pour les commandes, adressezvous aux bureaux de vente dont les adresses sont indiquées à la page 3 de la couverture Le pubblicazioni dell'eurostat sono classificate per tema e per serie Tale classificazione è precisata alla fine dell'opera Per informazioni più dettagliate sulle pubblicazioni rivolgersi all'eurostat Per eventuali ordinazioni rivolgersi a uno degli uffici di vendita cui indirizzi figurano nella 3 a pagina della copertina De publikaties van Eurostat zijn ingedeeld naar onderwerp en serie Deze indeling is achter in het boek opgenomen Voor nadere informatie over de publikaties kunt u zich wenden tot Eurostat Gelieve bestellingen op te geven bij de verkoopbureaus, waarvan de adressen op bladzijde 3 van de omslag zijn vermeld As publicações do Eurostat estão classificadas por tema e por série Esta classificação está indicada no fim da obra Para mais informações sobre as publicações é favor contactar Eurostat Encomendas: serviços de venda cujos endereços estão indicados na contracapa

3 SONDEO DE LAS FUERZAS DE TRABAJO Resultados 1 UNDERSØGELSE AF ARBEJDSSTYRKEN Resultater 1 ERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE Ergebnisse 1 ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ Αποτελέσματα 1 LABOUR FORCE SURVEY Results 1 ENQUÊTE SUR LES FORCES DE TRAVAIL Résultats 1 INDAGINE SULLE FORZE DI LAVORO Risultati 1 ENQUÊTE NAAR DE ARBEIDSKRACHT Resultaten 1 INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS DE TRABALHO Resultados 1

4 Al final de la obra se incluye una ficha bibliográfica Bibliografiske data findes bagest i denne publikation Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Veröffentlichung Βιβλιογραφικό σημείωμα δίδεται στο τέλος του βιβλίου Cataloguing data can be found at the end of this publication Une fiche bibliographique figure à la fin de l'ouvrage Una scheda bibliografica figura alla fine del volume Bibliografische data bevinden zich aan het einde van deze publikatie Urna ficha bibliográfica figura no fim da obra Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes, 1 ISBN 2240 Kat/cat: CA2AC CECACEECEEA, Bruxelles Luxembourg, 1 Reproduction autorisée, sauf à des fins commerciales, moyennant mention de la source Printed in the FR of Germany

5 Introducción Eurostat presenta en este número los resultados detallados del sondeo de las fuerzas de trabajo de la Comunidad de 1, realizado en la Comunidad según lo dispuesto en el reglamento (CEE) n 333/ de 1 de diciembre de 1 A lo largo de los años, esta encuesta se ha convertido en una rica e importante fuente de datos para las estadísticas de la fuerza de trabajo El sondeo de las fuerzas de trabajo de la Comunidad es único en su género debido al empleo de contenidos y definiciones comunes para todos los Estados miembros, y es objeto de una utilización intensiva con el fin de satisfacer las necesidades de estadísticas del mercado de trabajo que plantea la elaboración de las políticas comunitarias de desarrollo social y regional La encuesta de 1 corresponde a la nueva serie de encuestas comenzada en 13 que la Comisión pretende realizar anualmente mientras los problemas del mercado de trabajo y de los cambios en las estructuras del empleo sigan acaparando la atención política a nivel nacional y comunitario La adhesión de España y Portugal a las Comunidades Europeas se produjo el 1 de enero de 1 y en esta publicación se incluyen ya los resultados obtenidos en ambos países Algunos puntos del código de la Comunidad no se incluyeron en el cuestionario español y, por lo tanto, no aparecen los datos relativos a estos temas en España En las notas explicativas se incluye información detallada sobre las variables afectadas En los Países Bajos se realizó un sondeo limitado y a pequeña escala en 1, con resultados inverosímiles En esta publicación no aparecen, cuando es posible, dichos resultados, sino las estimaciones proporcionadas por la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos Debido a esta falta de información por lo que se refiere a España y Países Bajos, no se han podido reflejar en algunos cuadros los totales relativos a la Comunidad (EUR, EUR ) El sondeo de las fuerzas de trabajo de la Comunidad se realiza teniendo en cuenta las directrices de la Oficina Internacional del Trabajo para este tipo de estadísticas adoptadas en la 13? Conferencia internacional de Estadísticas Laborales, celebrada en Por tanto, se ajusta a normas acordadas y aceptadas internacionalmente Podrá encontrarse más información sobre el contenido y las características metodológicas de los sondeos en la publicación «Encuesta por sondeo de las fuerzas de trabajo: métodos y definiciones, 1»Durante 1, se publicará una nueva edición, que incorporará información sobre los sondeos en España y Portugal Expresamos nuestro agradecimiento a todos los expertos de los institutos nacionales de estadística que dirigieron las encuestas en cada Estado miembro y que proporcionaron a Eurostat los datos básicos de acuerdo con las necesidades de la Comunidad La elaboración de los resultados que aquí se presentan corrió a cargo de la división «empleo y encuestas de las fuerzas de trabajo» de la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas m

6 Signos y abreviaturas Cero o no disponible No es cero pero es muy poco fiable ( ) Dato poco fiable debido al tamaño reducido de la muestra EUR Comunidad excluidos España y Portugal EUR Comunidad incluidos España y Portugal Nota bibliográfica Principales publicaciones de los resultados de los sondeos de 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa, segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /fa//'a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys

7 Notas explicativas Población y actividad Características principales de la actividad de la población (1 000/%) Características principales de la actividad de los jóvenes entre 14 y 24 años (1 000/%) Tasas de actividad por grupos de edad (%) Tasas de actividad por estado civil y grupos de edad amplios (%) Tasas de actividad por nacionalidad y grupos de edad amplios (%) Correlación empleo/población por grupos de edad (%) Correlación empleo/población por estado civil y grupos de edad amplios (%) Tasas de desempleo por grupos de edad (%) Tasas de desempleo por estado civil y grupos de edad amplios (%) Población total por grupos de edad (1 000) Población total por grupos de edad (%) Población extranjera por grupos de edad amplios (1 000) Población extranjera por grupos de edad amplios (%) Fuerzas de trabajo por grupos de edad (1 000) Fuerzas de trabajo por grupos de edad (%) Fuerzas de trabajo por nacionalidad y grupos de edad amplios (1 000) Fuerzas de trabajo por nacionalidad y grupos de edad amplios (%) Personas con empleo por grupos de edad (1 000) Personas con empleo por grupos de edad (%) Parados por grupos de edad (1 000) Parados por grupos de edad (%) Población inactiva por grupos de edad (1 000) Población inactiva por grupos de edad (%) Jóvenes entre 14 y 24 años escolarizados por categorías principales de población y grupos de edad (1 000) Página Empleo Personas con empleo por situación profesional (1 000) Personas con empleo por sector de actividad (1 000) Personas con empleo por situación profesional (%) Personas con empleo por sector de actividad (%) Personas con empleo por situación profesional y sector de actividad (1 000) Personas con empleo por situación profesional y sector de actividad (%) Personas con empleo por sector de actividad y situación profesional (1 000) Personas con empleo por sector de actividad y situación profesional (%) Personas con empleo por situación profesional y desglose tiempo completo/tiempo parcial (1 000) Personas con empleo por situación profesional y desglose tiempo completo/tiempo parcial (%) Personas con empleo por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (1 000) Personas con empleo por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (%) Asalariados por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (1 000) Asalariados por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (%) Trabajadores autónomos por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (1 000) Trabajadores autónomos por sector de actividad y desglose tiempo completo/tiempo parcial (%) Población que trabaja a tiempo completo/a tiempo parcial por grupos de edad amplios (1 000) Población que trabaja a tiempo completo/a tiempo parcial por grupos de edad amplios (%) Personas con empleo por actividad económica (1 000) Personas con empleo por actividad económica (%) Asalariados por actividad económica (1 000) Asalariados por actividad económica (%)

8 Cuadro Página Horario laboral 4 Personas con empleo: media de horas trabajadas normalmente por semana por sector de actividad (horas) 4 Personas con empleo: media de horas trabajadas efectivamente durante la semana de referencia por sector de actividad (horas) 14 4 Personas con empleo a tiempo completo: grupos de horas trabajadas normalmente por semana (%) 1 0 Personas con empleo a tiempo completo: grupos de horas trabajadas efectivamente durante la semana de referencia (%) 1 1 Personas con empleo a tiempo parcial: grupos de horas trabajadas normalmente por semana (%) 10 2 Personas con empleo a tiempo parcial: grupos de horas trabajadas efectivamente durante la semana de referencia (%) 3 Personas con empleo a tiempo completo/parcial: diferencias entre horas trabajadas normalmente y efectivamente (1 000) 14 4 Asalariados: media de horas trabajadas normalmente por semana por actividad económica (horas) 1 Asalariados que trabajan a tiempo completo: media de horas trabajadas normalmente por semana por actividad económica (horas) 1 Asalariados que trabajan a tiempo parcial: media de horas trabajadas normalmente por semana por actividad económica (horas) 10 Asalariados de la industria que trabajan a tiempo completo: grupos de horas trabajadas normalmente por semana por actividad económica (%) Asalariados de servicios que trabajan a tiempo completo: grupos de horas trabajadas normalmente por semana por actividad económica (%) 1 Asalariados de la industria y de servicios que trabajan a tiempo parcial: grupos de horas trabajadas normalmente por semana (%) Personas que trabajan a tiempo completo: grupos detallados de horas trabajadas efectivamente durante la semana de referencia (%) Asalariados que trabajan a tiempo completo: grupos de horas detalladas trabajadas efectivamente durante la semana de referencia (%) 204 Paro y busca de empleo 2 Características principales de los parados y de otras personas que buscan empleo (1 000) 20 3 Características principales de los parados y de otras personas que buscan empleo (%) 2 4 Características principales de los jóvenes parados y de otros jóvenes que buscan empleo (14 a 24 años) (1 000) : 2 Características principales de los jóvenes parados y de otros jóvenes que buscan empleo (14 a 24 años) (%) 214 Parados en relación con el cabeza de familia (1 000) 21 Parados en relación con el cabeza de familia (%) 21 Duración precisa de la búsqueda por parte de los parados que buscan empleo (1 000) 220 Duración precisa de la búsqueda por parte de los parados que buscan empleo (%) Duración de la búsqueda por parte de los grupos principales de parados que buscan empleo (1 000) Duración de la búsqueda por parte de los grupos principales de parados que buscan empleo (%) 22 2 Duración de la búsqueda por parte de los parados que buscan empleo por grupos de edad amplios (%) 22 3 Duración de la búsqueda por parte de los parados que buscan empleo en relación con el cabeza de familia (%) Parados que han perdido/dejado un empleo debido a motivos económicos, por actividad económica anterior (1 000) 232 Parados que buscan o han encontrado ya un empleo para comenzar con posterioridad, por tipo de trabajo buscado (1 000) 234 Parados que buscan o han encontrado ya un empleo para comenzar con posterioridad, por tipo de trabajo buscado (%) 23 Parados que buscan o han encontrado ya un empleo para comenzar con posterioridad, por grupos de edad amplios y tipo de trabajo buscado (1 000) 23 Parados que buscan o han encontrado ya un empleo para comenzar con posterioridad, por grupos de edad amplios y tipo de trabajo buscado (%) 240 Parados que buscan un empleo remunerado por sistema de búsqueda de trabajo (1 000) Parados que buscan un empleo remunerado por sistema de búsqueda de trabajo (%) Personas que tienen un empleo y que buscan otro por grupos de edad amplios y motivos (1 000) 24 2 Personas que tienen un empleo y que buscan otro por grupos de edad amplios y motivos (%) 24

9 Notas explicativas Organización del sondeo La Oficina Estadística de las Comunidades Europeas (Eurostat), junto con los expertos nacionales de los Estados miembros, fijan el contenido del sondeo y aportan una descripción detallada según un código común El artículo 4 del reglamento (CEE) n 333/ del Consejo, que constituyó la base jurídica de la encuesta 1, incluye una presentación resumida del tipo de información que cubre el sondeo Los institutos nacionales de estadística se encargan de seleccionar la muestra, preparar los cuestionarios, dirigir las encuestas directas a los hogares y remitir los resultados a Eurostat de acuerdo con el código normalizado Eurostat determina el programa de análisis de resultados y se encarga de elaborar y difundir la información remitida por los institutos nacionales La publicación «Encuesta por sondeo de las fuerzas de trabajo métodos y definiciones» presenta una descripción detallada de los métodos de muestreo, los procedimientos de ajuste, las definiciones y el código comunitario común utilizado actualmente en el sondeo de las fuerzas de trabajo Período de referencia Las características individuales de todas las personas encuestadas se refieren a su situación laboral en una semana de referencia determinada Por regla general, la semana de referencia debe ser una semana normal de primavera, excluyendo los días festivos Para los países que utilizan una semana fija por ejemplo, Italia esta condición es de fácil cumplimiento En algunos países, sin embargo, la semana de referencia es la precedente a la semana del sondeo, y dado que éste se prolonga durante un período de tiempo, se utiliza el método de la semana de referencia móvil En este caso no se puede garantizar que la semana de referencia represente una semana normal Para el sondeo de 1, las semanas de referencia se distribuyeron dentro de los períodos siguientes: Bélgica Dinamarca RF de Alemania Grecia España Francia Irlanda Italia Luxemburgo Portugal Reino Unido Campo del sondeo abril marzoabril abril abriljunio marzojunio marzo mayojunio abril abril febreroabril marzomayo El sondeo está proyectado para cubrir la totalidad de la población residente, es decir, todas las personas cuyo lugar habitual de residencia se encuentra en el territorio de los Estados miembros de la Comunidad Sin embargo, por razones técnicas y metodológicas, no es posible incluir en todos los países a la población que reside en hogares colectivos, es decir, a las personas que viven en residencias, internados, hospitales, instituciones religiosas, residencias para trabajadores, etc Por consiguiente, con el fin de armonizar el campo del sondeo, los resultados de la Comunidad se compilan únicamente sobre la base de la población en unidades domésticas privadas Esto incluye todas las personas que residen en el hogar encuestadas durante la semana de referencia Esta definición también incluye a los miembros ausentes del hogar por períodos cortos debido a estudios, vacaciones, enfermedad, viajes de negocios, etc Los tamaños muéstrales se fijaron de acuerdo con las recomendaciones del artículo 3 del citado reglamento, siendo las cifras de hogares privados que participaron en cada país en el sondeo de 1 las siguientes: Bélgica Dinamarca RF de Alemania Grecia España Francia Irlanda Italia Luxemburgo Portugal Reino Unido Fiabilidad de los resultados Error de muestreo Como en todas las encuestas por sondeo, los resultados del sondeo de las fuerzas de trabajo están sujetos a errores de muestreo Es prácticamente seguro que, de haberse realizado un censo completo utilizando los mismos cuestionarios, entrevistadores, supervisores, técnicas de tratamiento de datos, etc que los empleados en el sondeo, se habrían obtenido datos ligeramente distintos Esta diferencia se denomina error de muestreo de la estimación La magnitud relativa del error de muestreo se puede atribuir, fundamentalmente, a dos factores: el tamaño de la estimación y la uniformidad con que ésta se distribuye entre la población De dos estimaciones, lo más probable es que la mayor tenga un error de muestreo porcentual menor, mientras que de dos estimaciones de tamaño comparable la que se refiera a una característica distribuida más uniformemente en la población estará, en general, sujeta a una menor variabilidad relativa de muestreo En la presente publicación, se han sustituido por los resultados que pueden tener márgenes muy amplios de variabilidad relativa de muestreo, en tanto que otras estimaciones relativamente imprecisas figuran entre paréntesis El coeficiente de variación de una estimación puede proporcionar un indicio del error de muestreo porcentual Eurostat ha solicitado a los Estados miembros que calculen el coeficiente de variación de algunas variables básicas (asalariados por grupo industrial amplio, parados, tasas de desempleo, fuerza de trabajo y tasas de actividad) por sexo y edad Las respuestas recibidas indican que, por lo que respecta a las

10 i variables citadas, el sondeo de las fuerzas de trabajo suministra resultados fiables a escala nacional Respuesta a la encuesta Una causa importante de errores ajenos al muestreo en el sondeo de las fuerzas de trabajo es el efecto de la falta de respuesta sobre los resultados Las tasas de falta de respuesta oscilaron entre el % y el 1 % aproximadamente, girando en torno al % en la mayoría de los Estados miembros En la mayoría de los países, se corrigió la falta de respuesta mediante una nueva ponderación de los resultados, aunque en algunos casos el método empleado fue la «duplicación» o «sustitución» de las unidades Los controles cualitativos llevados a cabo en diversos países sugieren una posible subreprensentación de los hogares de una sola persona, ya que éstos suelen ser más difíciles de contactar que los compuestos por varias personas Ponderación Los resultados del sondeo de 1 se ponderaron con respecto a estimaciones de población establecidas de forma independiente relativas a diversas categorías de edad, sexo, región, nacionalidad, etc Podrá encontrarse más información sobre los procedimientos de corrección y ponderación en «Encuesta por sondeo de las fuerzas de trabajo: métodos y definiciones» Conceptos y definiciones básicas Las personas con empleo son aquellas que durante la semana de referencia realizaban un trabajo remunerado o con beneficios, o que no estaban trabajando pero tenían un empleo del que se encontraban temporalmente ausentes Se incluye a los trabajadores familiares, pero se excluye a las personas despedidas Los parados son aquellas personas que, durante el período de referencia, no tenían un empleo y: a) estaban buscando un empleo remunerado y disponibles para comenzar a trabajar de inmediato, o b) estaban proyectando establecer un negocio propio o dedicarse al ejercicio de una profesión, o c) estaban esperando ser readmitidos en un empleo del que se les había despedido, o d) habían encontrado un empleo en el que iban a comenzar después de la semana de referencia La fuerza de trabajo se define como el conjunto de personas con empleo y parados Las personas inactivas son aquellas que no están clasificadas como empleadas o parados Estas definiciones se refieren a la población en edad laboral (14 años y mayores) Las tasas de actividad representan el porcentaje de la fuerza de trabajo sobre la población en edad laboral que reside en hogares privados Las correlaciones empleo/población representan el porcentaje de las personas con empleo sobre la población en edad laboral que reside en hogares privados Las tasas de paro representan el porcentaje de las personas en paro sobre las fuerzas de trabajo Las tasas mencionadas normalmente se calculan por grupos de edad y sexo y algunas veces se aplican también clasificaciones cruzadas con respecto a otras variables demográficas, tales como estado civil o nacionalidad Estas definiciones y conceptos se explican detallademente en la publicación «Encuesta por sondeo de las fuerzas de trabajo: métodos y definiciones» Comparabilidad con sondeos anteriores Para la nueva serie de sondeos iniciada en 13, los conceptos y definiciones de algunas variables (por ejemplo, empleo y paro) fueron objeto de revisiones importantes de acuerdo con las recomendaciones de la Oficina Internacional del Trabajo Se pretende que dichas definiciones se mantengan en vigor durante varios años, con el fin de disponer de mejores posibilidades de comparar los resultados de los sondeos sucesivos y facilitar la comparación de los datos relativos a la Comunidad con los de otros países que utilicen estas definiciones acordadas internacionalmente Sin embargo, como consecuencia de esta revisión, los resultados de los sondeos realizados antes de 13 no son directamente comparables con los obtenidos en la nueva serie de sondeos En la publicación de los resultados del sondeo de 13 se describen los distintos cambios de definición y se da una evaluación de los efectos cuantitativos de estos cambios entre 11 y 13 Observaciones específicas en torno al sondeo de 1 Dado que los cuestionarios individuales están diseñados pq/ los servicios nacionales de estadística con el fin de cubrir los requisitos tanto nacionales como comunitarios, el paso de los cuestionarios nacionales al código de la Comunidad exige un complejo programa de conversión específico para cada país A pesar de que Eurostat y los Estados miembros han procurado superar estas dificultades técnicas para alcanzar un máximo de armonización, las diferencias en las prácticas nacionales y en la legislación laboral, junto con particularidades demográficas y el entorno social y político, conducen inevitablemente a excepciones y peculiaridades en algunos países DINAMARCA Por razones técnicas el cónyuge del cabeza de familia es siempre varón y, por tanto, el puesto de cabeza de familia se ha asignado siempre a la mujer RF DE ALEMANIA La inscripción en una oficina nacional de empleo formaba parte de la pregunta sobre el sistema de búsqueda de empleo; por lo tanto, sólo se pudo consignar un único sistema de búsqueda de empleo GRECIA La cifra relativamente baja de paro registrado que se da en Grecia se debe al sistema especial de subsidio de desempleo que prevalece en este país ESPAÑA a) No se realizó la clasificación de extranjeros por nacionalidades b) En el cuestionario español no aparece la pregunta sobre trabajo a tiempo completo o, tiempo parcial c) No se recibieron datos sobre las horas trabajadas normalmente d) De los tres grupos que se excluyen mutuamente, es decir, pérdidas o abandonos de empleo, reingresos y personas que buscan un primer empleo, sólo se puede identificar el ultimo grupo, ya que la pregunta pertinente no se incluyó en el cuestionario español e) No se incluyó la pregunta relativa a la percepción del subsidio de paro f) En el cuadro 4, las cifras para España se refieren a la cantidad total de parados, ya que no fue posible distinguir a aquellas personas que han perdido o dejado un empleo hace menos de tres años g) La inscripción en una oficina de empleo se incluyó en la pregunta sobre el sistema de búsqueda de trabajo: asi, pues, sólo se pudo recoger un sistema de búsqueda de trabajo

11 FRANCIA El número de personas escolarizadas está subestimado, ya que algunos tipos de educación escolar no se consignan como tales IRA Los resultados de 1 se ponderaron de acuerdo con los resultados del censo de población de 1 y, portanto, no son estrictamente comparables con los publicados entre 13 y 1 ITALIA a) No se dispone de datos relativos a los extranjeros residentes en Italia b) El número relativamente elevado de personas que buscan un primer empleo refleja la convención y la práctica de la estabilidad de empleo en el mercado de trabajo italiano La contrapartida a esta cifra elevada es el número relativamente bajo de parados que buscan un trabajo tras haber perdido su empleo PAÍSES BAJOS Durante 1, la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos (CBS) se preparó para llevar a cabo un sondeo continuo de las fuerzas de trabajo Eurostat y la CBS acordaron entonces que el sondeo de 1 se efectuaría por teléfono, utilizando un tamaño muestral menor y un cuestionario reducido Tras la evaluación de los resultados de este sondeo, se consideró que no reflejaban correctamente la situación real En consecuencia, los datos que aparecen para los Países Bajos son estimaciones proporcionadas por la CBS que sustituyen a dichos resultados No se aportaron estimaciones separadas para trabajadores familiares y se les incluye en las estimaciones para empresarios y trabajadores por cuenta propia REINO UNIDO a) El concepto de trabajador familiar carece de aplicación en el Reino Unido b) Algunas personas presentadas como parados registrados son de hecho personas que reclaman el subsidio de desempleo No se dispone de datos de los beneficiarios del subsidio de desempleo m

12

13 Eurostat fremlægger i dette bind resultaterne af Fællesskabets arbejdsstyrkeundersøgelse i 1, som blev gennemført i Fællesskabet på grundlag af Rådets forordning (EØF) nr 333/ af 1 december 1 I årenes løb har denne undersøgelse udviklet sig til en betydningsfuld og righoldig kilde for arbejdsstyrkestatistikken Fællesskabets arbejdsstyrkeundersøgelse afviger fra andre undersøgelser derved, at indhold og definitioner er fælles for alle medlemsstaterne, hvorfor den i udstrakt grad imødekommer behovene for arbejdsmarkedsstatistikker til støtte for Fællesskabets sociale og regionale udviklingspolitik 1undersøgelsen indgår i den nye række undersøgelser, som blev indført i 13, og som Kommissionen har til hensigt at foretage hvert år, så længe arbejdsmarkedsproblemer og skiftende beskæftigelsesstrukturer er centrale elementer i den politik, der føres såvel på nationalt plan som på fællesskabsplan Spanien og Portugal blev medlemmer af Det Europæiske Fællesskab pr 1 januar 1, og denne publikation indeholder resultater for begge disse lande Visse dele af fællesskabskodningen indgik ikke i det spanske spørgeskema, og der mangler derfor data for Spanien inden for disse områder Nærmere enkeltheder om de pågældende variabler findes i de forklarende bemærkninger Nederlandene gennemførte i 1 en begrænset undersøgelse, som gav resultater, der ikke forekom pålidelige Hvor det har været muligt, er der i denne publikation i stedet anført skøn opstillet af Nederlandenes centrale statistiske kontor På grund af disse manglende oplysninger for Spanien og Nederlandene har det I nogle tabeller ikke været muligt at anføre totaler for Fælleskabet (EUR /EUR ) Ved gennemførelsen af Fællesskabets arbejdsstyrkeundersøgelse tages der hensyn til Det Internationale Arbejdsbureaus retningslinjer for arbejdsstyrkestatistik vedtaget af den i afholdte 13 Internationale Konference af Arbejdsstatistikere, og den ligger derfor på linje med de internationalt aftalte og godkendte standarder En beskrivelse af de anvendte metoder og indholdet af undersøgelserne findes i publikationen»stikprøveundersøgelse af arbejdsstyrken Metoder og definitioner«, 1 En ny udgave, der også indeholder oplysninger om undersøgelserne i Spanien og Portugal, udkommer i 1 Vi vil hermed gerne takke alle de eksperter fra de nationale statistiske kontorer, som har stået for gennemførelsen af undersøgelsen i de enkelte medlemsstater og forsynet Eurostat med grundlæggende data i overensstemmelse med Fællesskabets behov Udarbejdelsen af resultaterne, således som de er præsenteret her, blev foretaget af afdelingen»beskæftigelse samt Undersøgelser vedrørende Arbejdsstyrken«under De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor

14 m Tegn og forkortelser Nui eiier uoplyst Ikke nul, men yderst upålideligt ( ) Upålidelige oplysninger på grund af stikprøvens ringe omfang EUR Fællesskabet uden Spanien og Portugal EUR Fællesskabet beregnet Spanien og Portugal Bibliografi Vigtigste publikationer vedrørende resultaterne af de nationale undersøgelser i 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa, segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /fa//'a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys

15 13 Indholdsfortegnelse Tabel Side Forklarende anmærkninger 1 Befolkning og erhvervsaktivitet 01 Vigtigste karakteristika vedrørende befolkningens erhvervsaktivitet (00/%) 02 Vigtigste karakteristika vedrørende unges erhversaktivitet 14 til 24 år (00/%) 03 Erhvervsfrekvenser efter aldersgrupper (%) 0 04 Erhvervsfrekvenser efter civilstand og brede aldersgrupper (%) 2 0 Erhvervsfrekvenser efter nationalitet og brede aldersgrupper (%) 4 0 Beskæftigelsesfrekvenser efter aldersgrupper (%) 0 Beskæftigelsesfrekvenser efter civilstand og brede aldersgrupper (%) 0 Ledighedsprocenter efter aldersgrupper (%) 0 0 Ledighedsprocenter efter civilstand og brede aldersgrupper (%) 2 Befolkningen efter aldersgrupper (00) 4 Befolkningen efter aldersgrupper (%) Udenlandske statsborgere efter brede aldersgrupper (00) 13 Udenlandske statsborgere efter brede aldersgrupper (%) 0 14 Arbejdsstyrken efter aldersgrupper (00) 2 1 Arbejdsstyrken efter aldersgrupper (%) 4 1 Arbejdsstyrken efter nationalitet og brede aldersgrupper (00) 1 Arbejdsstyrken efter nationalitet og brede aldersgrupper (%) 1 Beskæftigede efter aldersgrupper (00) 1 1 Beskæftigede efter aldersgrupper (%) 2 20 Arbejdsløse efter aldersgrupper (00) 4 21 Arbejdsløse efter aldersgrupper (%) 22 Ikkeerhvervsaktive efter aldersgrupper (00) 23 Ikkeerhvervsaktive efter aldersgrupper (%) 0 24 Personer på 1424 år under uddannelse efter befolkningshovedgrupper og brede aldersgrupper (00) 2 Beskæftigelse 2 Beskæftigede efter arbejdsstilling (00) 2 Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper (00) 2 Beskæftigede efter arbejdsstilling (%) Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper (%) Beskæftigede efter arbejdsstilling og erhvervshovedgrupper (00) Beskæftigede efter arbejdsstilling og erhvervshovedgrupper (%) Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper og arbejdsstilling (00) Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper og arbejdsstilling (%) Beskæftigede efter arbejdsstilling og fuldtid/deltid (00) Beskæftigede efter arbejdsstilling og fuldtid/deltid (%) Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (00) 14 3 Beskæftigede efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (%) 14 3 Lønmodtagere efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (00) 3 Lønmodtagere efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (%) 3 Ikkelønmodtagere efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (00) Ikkelønmodtagere efter erhvervshovedgrupper og fuldtid/deltid (%) 1 41 Fuldtids/deltidsbeskæftigede efter brede aldersgrupper (00) 1 42 Fuldtids/deltidsbeskæftigede efter brede aldersgrupper (%) 43 Beskæftigede efter erhverv (00) 44 Beskæftigede efter erhverv (%) 14 4 Lønmodtagere efter erhverv (00) 1 4 Lønmodtagere efter erhverv (%) 1

16 Tabel Arbejdstid Side 4 Beskæftigede gennemsnitligt normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter erhvervshovedgrupper (timer) 4 Beskæftigede gennemsnitligt faktisk udført antal arbejdstimer i referenceuger efter erhvervshovedgrupper (timer) 14 4 Fuldtidsbeskæftigede efter grupper af normalt udført antal arbejdstimer pr uge (%) 1 0 Fuldtidsbeskæftigede efter grupper af faktisk udført antal arbejdstimer i referenceugen (%) 1 1 Deltidsbeskæftigede efter grupper af normalt udført antal arbejdstimer pr uge (%) 10 2 Deltidsbeskæftigede efter grupper af faktisk udført antal arbejdstimer i referenceugen (%) 3 Heltids/deltidsbeskæftigede efter forskel mellem normalt og faktisk udførte antal arbejdstimer (00) 14 4 Lønmodtagere: gennemsnitligt normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter erhverv (timer) 1 Lønmodtagere på fuldtid gennemsnitligt normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter erhverv (timer) 1 Lønmodtagere på deltid gennemsnitligt normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter erhverv (timer) 10 Lønmodtagere i industrien på fuldtid grupper af normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter industrigren (%) Lønmodtagere i servicesektoren på fuldtid: grupper af normalt udført antal arbejdstimer pr uge efter servicefag (%) 1 Lønmodtagere i industrien og servicesektoren på deltid: grupper af normalt udført antal arbejdstimer pr uge (%) Fuldtidsbeskæftigede efter undergrupper af faktisk udført antal arbejdstimer i referenceugen (%) Lønmodtagere pa fuldtid efter undergrupper af faktisk udført antal arbejdstimer i referenceugen (%) 204 Arbejdsløshed og arbejdssøgning 2 Vigtigste karakteristika vedrørende arbejdsløse og andre personer, som søger beskæftigelse (00) 20 3 Vigtigste karakteristika vedrørende arbejdsløse og andre personer, som søger beskæftigelse (%) 2 4 Vigtigste karakteristika vedrørende unge arbejdsløse og andre unge, som søger beskæftigelse 14 til 24 år (00) 2 Vigtigste karakteristika vedrørende unge arbejdsløse og andre unge, som søger beskæftigelse 14 til 24 år (%) 214 Arbejdsløse efter familiemæssig stilling i forhold til husstandsoverhovedet (00) 21 Arbejdsløse efter familiemæssig stilling i forhold til husstandsoverhovedet (%) 21 Specificeret varighed af arbejdssøgningen for arbejdsløse arbejdssøgende (00) 220 Specificeret varighed af arbejdssøgningen for arbejdsløse arbejdssøgende (%) Varighed af arbejdssøgningen for hovedgrupper af arbejdsløse arbejdssøgende (00) Varighed af arbejdssøgningen for hovedgrupper af arbejdsløse arbejdssøgende (%) 22 2 Varighed af arbejdssøgningen for arbejdsløse arbejdssøgende efter brede aldersgrupper (%) 22 3 Varighed af arbejdssøgningen for arbejdsløse arbejdssøgende efter familiemæssig stilling i forhold til husstandsoverhovedet (%) Arbejdsløse, som har mistet eller forladt arbejde som lønmodtager af økonomiske årsager, efter tidligere erhverv (00) 232 Arbejdsløse, som søger arbejde, eller som har fået arbejde, som skal påbegyndes på et senere tidspunkt, efter arten af den søgte beskæftigelse (00) 234 Arbejdsløse, som søger arbejde, eller som har fået arbejde, som skal påbegyndes på et senere tidspunkt, efter arten af den søgte beskæftigelse (%) 23 Arbejdsløse, som søger arbejde, eller som har fået arbejde, som skal påbegyndes på et senere tidspunkt, efter brede aldersgrupper og arten af den søgte beskæftigelse (00) 23 Arbejdsløse, som søger arbejde, eller som har fået arbejde, som skal påbegyndes på et senere tidspunkt, efter brede aldersgrupper og arten af den søgte beskæftigelse (%) 240 Arbejdsløse, som søger lønnet beskæftigelse, efter arbejdssøgningsmetode (00) Arbejdsløse, som søger lønnet beskæftigelse, efter arbejdssøgningsmetode (%) Personer, som har et arbejde, og som søger anden beskæftigelse, efter brede aldersgrupper og årsager (00) 24 2 Personer, som har et arbejde, og som søger anden beskæftigelse, efter brede aldersgrupper og årsager (%) 24 14

17 Forklarende bemærkninger Tilrettelæggelse af undersøgelsen De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor (Eurostat) fastlægger i samarbejde med medlemsstaternes nationale eksperter undersøgelsens indhold og udarbejder en udførlig beskrivelse af den fælles kodning En kort præsentation af de oplysninger, undersøgelsen omfatter, findes i artikel 4 i Rådets forordning (EØF) nr 333/, som er retsgrundlaget for 1undersøgelsen De nationale statistiske kontorer er ansvarlige for udvælgelse af stikprøven, udarbejdelse af spørgeskemaer, gennemførelse af direkte interviews i husstandene og fremsendelse af resultater til Eurostat i overensstemmelse med et standardkodningssystem Eurostat udarbejder programmet for gennemgang af resultaterne og er ansvarlig for bearbejdningen og formidlingen af de oplysninger, de nationale statistiske kontorer fremsender En udførlig beskrivelse af de stikprøvemetoder, korrektionsmetoder, definitioner og den fælleskabskodning, som for øjeblikket anvendes i arbejdsstyrkeundersøgelsen, findes i publikationen»stikprøveundersøgelse af arbejdsstyrken Metoder og definitioner«referenceperiode Respondenternes arbejdsstyrkekarakteristika refererer til deres situation i en bestemt referenceuge Generelt bør referenceugen være en normal uge i forårssæsonen, dvs en uge, hvori der ikke indgår helligdage For lande, som anvender en fast uge, feks Italien, er dette krav let at opfylde I nogle lande er referenceugen imidlertid den uge, som går forud for undersøgelseugen, og eftersom undersøgelsen strækker sig over en vis periode, anvendes metoden med den mobile referenceugen I dette tilfælde kan det ikke garanteres, at referenceugen svarer til en normal uge Hvad angår 1undersøgelsen blev referenceugerne fordelt inden for følgende perioder: Belgien Danmark Forbundsrepublikken Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Irland Italien Luxembourg Portugal Det Forenede Kongerige Undersøgelsesområde April Martsapril April Apriljuni Martsjuni Marts Majjuni April April Februarapril Martsmaj Undersøgelsen skal omfatte hele den hjemmehørende befolkning, dvs alle personer, der har deres sædvanlige bopæl inden for medlemsstaternes område Af tekniske og metodologiske grunde er det imidlertid ikke muligt i alle landene at medtage de personer, som bor i kollektive husstande, dvs personer, der bor på institutioner, kostskoler og kollegier, hospitaler, religiøse institutioner, arbejderhjem osv For at få harmoniseret undersøgelsesområderne er det derfor på forhånd fastsat, at fællesskabsresultaterne udelukkende indsamles på grundlag af den del af befolkningen, der bor i husstande Omfattet er alle personer, der i referenceugen boede i de undersøgte husstande Ifølge denne definition omfattes ligeledes de personer, der var fraværende fra husstanden for en kort periode på grund af studier, ferie, sygdom, forretningsrejser osv Udsnitsstørrelserne blev fastsat i overensstemmelse med retningslinjerne i artikel 3 i ovennævnte forordning, og det antal private husstande, som i de enkelte lande deltog i 1undersøgelsen, er angivet nedenfor: Belgien Danmark Forbundsrepublikken Tyskland Grækenland Spanien Frankrig Irland Italien Luxembourg Portugal Det Forenede Kongerige Resultaternes pålidelighed Stikprøvefejl I lighed med alle andre stikprøveundersøgelser vil også resultaterne af arbejdsstyrkeundersøgelsen være behæftede med stikprøvefejl Det er så godt som sikkert, at der ville være opnået lidt andre tal, såfremt der var blevet gennemført en totaltælling med de samme spørgeskemaer, interviewere, kontrollører, databehandlingsmetoder osv som dem, der blev anvendt ved arbejdsstyrkeundersøgelsen Denne forskel kaldes stikprøvefejlen ved skønnet I en given stikprøve er der principielt to faktorer, som bestemmer stikprøvefejlens relative størrelse: hyppigheden hvormed den optræder samt hvor jævnt den er fordelt på populationen Af to skøn vil det største sandsynligvis have den laveste fejlprocent, men hvis der er tale om to skøn af nogenlunde samme størrelse, vil det skøn, som refererer til det i populationen mest ligeligt fordelte kendetegn, normalt være behæftet med en lavere relativ stikprøvefejl I nærværende publikation er resultater, der må formodes at have en meget bred margin for relativt stikprøveudsving, erstattet af»«, medens andre relativt upræcise skøn er sat i parentes ( ) Et skøns variationskoefficient kan give et fingerpeg om fejlprocenten Eurostat har anmodet medlemsstaterne om at beregne variationskoefficienten for visse grundvariabler (beskæftigede efter brede industrigrupper, arbejdsløse, ledighedsprocenter, arbejdsstyrke og erhvervsfrekvenser) efter køn og alder De modtagne svar viser, at arbejdsstyrkeundersøgelsen for de ovennævnte variablers vedkommende udviser pålidelige resultater på nationalt plan 1

18 1 Svarprocent En signifikant kilde til andre fejl end stikprøvefejl i arbejdsstyrkeundersøgelsen er manglende svar Procentsatsen for manglende svar ligger mellem ca % og 1% med de fleste medlemsstater omkring % Justeringen for manglende svar blev i de fleste lande foretaget ved at omvægte resultaterne, medens der i nogle tilfælde foretoges»supplering«eller»udskiftning«af enheder Den i forskellige lande foretagne kvalitetskontrol antyder, at husstande på én person kan være underrepræsenterede i stikprøven, da de har tendens til at være vanskeligere at kontakte end husstande med flere personer Vægtning 1undersøgelsesresultaterne blev vægtet op til uafhængigtafledtebefolkningsskøn med hensyn tilforskelligealders, køns, regions, nationalitets og andre kategorier Flere oplysninger om vægtnings og justeringsmetodologi findes i»stikprøveundersøgelse af arbejdsstyrken: Metoder og definitioner«grundlæggende begreber og definitioner Ved beskæftigede forstås personer, som i referenceugen udførte en eller anden form for arbejde mod betaling eller fortjeneste, eller som ikke arbejdede, men havde en beskæftigelse, som de var midlertidigt fraværende fra I denne kategori medregnes medhjælpende familiemedlemmer, men ikke personer, som er afskediget for en kortere periode Ved arbejdsløse forstås personer, som ikke havde nogen beskæftigelse i referenceugen, og som: a) aktivt søgte lønnet beskæftigelse, og som umiddelbart stod til rådighed for arbejdsmarkedet, eller b) undersøgte mulighederne for at starte egen virksomhed eller liberal erhvervsvirksomhed, eller c) ventede på at blive genansat i et job, som de var midlertidigt afskediget fra, eller d) havde fundet arbejde, som skulle påbegyndes efter referenceugens udløb Arbejdsstyrken omfatter beskæftigede og arbejdsløse Ved ikkeerhvervsaktive forstås personer, som ikke klassificeres som beskæftigede eller arbejdsløse Disse definitioner vedrører den del af befolkningen, der er i den arbejdsdygtige alder (14 år og derover) Erhvervsfrekvenser angiver antal personer i arbejdsstyrken i procent af det samlede antal personer i den arbejdsdygtige alder, som bor i private husstande Beskæftigelsesfrekvenser angiver antal beskæftigede personer i procent af det samlede antal personer i den arbejdsdygtige alder, som bor i private husstande Ledighedsprocenter angiver antal arbejdsløse i procent af arbejdsstyrken Ovenstående frekvenser beregnes normalt efter køn og aldersgruppe og krydsklassificeres undertiden yderligere med andre demografiske variabler såsom civilstand eller nationalitet Disse definitioner og begreber forklares udførligt i puplikationen»stikprøveundersøgelse af arbejdsstyrken Metoder og definitioner«sammenlignelighed med tidligere undersøgelser I den nye række undersøgelser, som blev indledt i 13, er der på grundlag af Det Internationale Arbejdsbureaus henstillinger foretaget væsentlige ændringer med hensyn til begreber og definitioner af variabler som f eks beskæftigelse og arbejdsløshed Det er hensigten at anvende disse definitioner I mange år fremover, således at sammenligneligheden af undersøgelsesresultaterne over en længere periode bliver bedre, og således at dataene for Fællesskabet lettere kan sammenlignes med dataene for andre lande, der anvender disse internationalt anerkendte definitioner Ændringerne betyder dog, at resultater fra før 13 ikke direkte kan sammenlignes med resultaterne i den nye række undersøgelser I den publikation, der indeholder resultaterne af 13undersøgelsen, gives en beskrivelse af de definitionsmæssige ændringer og en vurdering af de kvantitative virkninger af disse ændringer mellem 11 og 13 Bemærkninger vedrørende 1undersøgelsen Da de enkelte spørgeskemaer er udarbejdet af de nationale statistiske kontorer med henblik på at skulle opfylde såvel fællesskabsbehov som nationale behov, kræver overgangen fra nationale spørgeskemaertil fællesskabskodning et kompliceret»konverteringsprogramm«som er forskelligt fra land til land Selv om Eurostat og medlemsstaterne har forsøgt at løse de hermed forbundne tekniske problemer med henblik på at nå frem til den bedst mulige harmonisering, fører forskellene i medlemsstaternes administrative praksis og arbejdsmarkedslovgivning sammen med demografiske særpræg og de sociale og politiske forhold uvægerligt til en række undtagelser og specielle forhold i nogle af landene DANMARK Af rent tekniske grunde er husstandsoverhovedets ægtefælle altid mandlig, og tilsvarende anses husstandens overhoved for at være den kvindelige part FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSK Registrering på et arbejdsformidlingskontor var en del af spørgsmålet vedrørende arbejdssøgningsmetode; det var derfor kun muligt at registrere én arbejdssøgningsmetode GRÆKEN Det relativt lille antal registrerede arbejdsløse i Grækenland skyldes det særlige arbejdsløshedsunderstøttelsessystem i dette land SPANIEN a) Der foreligger ikke nogen opdeling efter de udenlandske statsborgeres nationalitet b) Spørgsmålet vedrørende fuldtids eller deltidsbeskæftigelse manglede i det spanske spørgeskema c) Det normale antal arbejdstimer er ikke oplyst d) Af følgende grupper, der gensidigt udelukker hinanden, nemlig: (i) arbejdsløse, der har mistet eller forladt deres arbejde, (ii) arbejdsløse, der ønsker at genindtræde i arbejdslivet, og (iii) førstegangsarbejdssøgende, kan kun den sidste bestemmes, da det pågældende spørgsmål ikke indgik i det spanske spørgeskema e) Spørgsmålet vedrørende modtagelse af arbejdsløshedsunderstøttelse indgik Ikke i det spanske spørgeskema f) I tabel 4 refererer tallene for Spanien til det samlede antal arbejdsløse, da det ikke var muligt at skelne mellem personener havde mistet/forladt deres arbejde for mindre end tre år siden g) Registrering på et arbejdsformidlingskontor var en del af spørgsmålet vedrørende arbejdssøgningsmetode; det var derfor kun muligt at registrere én arbejdssøgningsmetode FRANKRIG Angivelserne vedrørende antallet af uddannelsessøgende ligger for lavt, da visse former for skoleuddannelse ikke blev taget med i beregningerne

19 IR 1resultaterne er blevet omvægtet i henhold til resultaterne af folketællingen i 1 og kan derfor ikke direkte sammenlignes med de offentliggjorte resultater for 131 ITALIEN a) Data, som vedrører udenlandske statsborgere bosiddende i Italien, foreligger ikke b) Det relativt store antal førstegangsarbejdssøgende afspejler den traditionelle jobstabilitet på det italienske arbejdsmarked Modstykket til dette store tal er det relativt lille antal arbejdsløse, som søger arbejde efter at have mistet deres job NEDERENE forberedte Nederlandenes Centrale Statistiske Kontor (CBS) indførelsen af en løbende undersøgelse af arbejdsstyrken Eurostat og CBS aftalte, at 1undersøgelsen i Nederlandene skulle gennemføres pr telefon, på basis af en mindre stikprøve og et begrænset spørgeskema Efter at have vurderet undersøgelsesresultaterne var man af den opfattelse, at de ikke gav et korrekt billede af de faktiske forhold De anførte data for Nederlandene er derfor i stedet skøn opstillet af CBS Der er ikke opstillet et særskilt skøn for medarbejdende familiemedlemmer, og disse indgår i skønnet for arbejdsgivere og selvstændige DET FORENEDE KONGERIGE a) Begrebet medhjælpende familiemedlem anvendes ikke i Det Forenede Kongerige b) De personer, der er opført som arbejdsløse, er dem, der er understøttelsesberettigede Data vedrørende understøttelsesmodtagere foreligger ikke 1

20

21 Vorwort Eurostat legt in diesem Band die ausführlichen Ergebnisse der Erhebung über Arbeitskräfte vor, die 1 auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr 333/ des Rates vom 1 Dezember 1 in der Gemeinschaft durchgeführt worden ist Im Laufe der Jahre ist die genannte Erhebung zu einer wichtigen und umfangreichen Quelle statistischer Daten über Arbeitskräfte entwickelt worden Die Erhebung über Arbeitskräfte (EAK) der Gemeinschaft ist deshalb eine Besonderheit, weil gemeinsame Merkmale und Definitionen für alle Mitgliedstaaten verwendet werden Daher werden die Ergebnisse in großem Umfang genutzt, um den Bedarf hinsichtlich statistischer Daten über den Arbeitsmarkt für die Sozial und regionale Entwicklungspolitik der Gemeinschaft zu decken Die Erhebung von 1 gehört zu der neuen Erhebungsreihe, mit der 13 begonnen wurde und die die Kommission jährlich so lange fortzusetzen beabsichtigt, wie die Arbeitsmarktprobleme und die sich verändernden Beschäftigungsstrukturen in den Mitgliedstaaten politisch eine vorrangige Rolle spielen Spanien und Portugal sind den Europäischen Gemeinschaften am 1 Januar 1 beigetreten In der vorliegenden Veröffentlichung sind Ergebnisse für beide Länder enthalten Einige Positionen der Gemeinschaftskodierung waren nicht in dem spanischen Fragebogen enthalten, so daß keine Daten zu diesen Themen für Spanien ausgewiesen werden Einzelheiten in bezug auf die betreffenden Variablen sind in den Erläuterungen enthalten Die Niederlande haben 1 eine begrenzte Erhebung in kleinem Rahmen durchgeführt, die zu nichtplausiblen Ergebnissen geführt hat Wenn möglich wurden in dieser Veröffentlichung statt dessen Schätzungen ausgewiesen, die von dem Statistischen Zentralamt der Niederlande zur Verfügung gestellt wurden Infolge dieser fehlenden Daten für Spanien und die Niederlande war es nicht möglich, in einigen Tabellen Gesamtwerte der Gemeinschaft (EUR /EUR ) anzugeben Bei der Durchführung der Arbeitskräfteerhebung in der Gemeinschaft werden die Leitlinien des Internationalen Arbeitsamtesfür die Arbeitskräftestatistik berücksichtigt, die auf der 13 Internationalen Konferenz der Arbeitsstatistiker im Jahre angenommen wurden und die daher international vereinbarten und akzeptierten Normen entsprechen Informationen über den Inhalt und die methodischen Merkmale der Erhebungen sind in der Veröffentlichung Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte Methodik und Definitionen, 1" enthalten Eine neue Ausgabe mit Informationen über die Erhebungen in Spanien und Portugal soll im Laufe des Jahres 1 erscheinen Unser Dank gilt allen Sachverständigen der statistischen Dienste der Mitgliedstaaten, die für die Durchführung der Erhebung in den einzelnen Mitgliedstaaten und für die Übermittlung der Grunddaten entsprechend den Erfordernissen der Gemeinschaft zuständig waren Für die Aufbereitung der hier vorgelegten Ergebnisse war die Abteilung Beschäftigung und Erhebung über Arbeitskräfte" des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften verantwortlich 1

22 Zeichen und Abkürzungen Null oder nicht verfügbar Von Null abweichend, aber höchst unzuverlässig ( ) Daten wegen des geringen Stichprobenumfangs unzuverlässig EUR Gemeinschaft, ausschließlich Spaniens und Portugals EUR Gemeinschaft, einschließlich Spaniens und Portugals Bibliographie Hauptveröffentlichungen über die Ergebnisse einzelstaatlicher Erhebungen 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα 'Ερευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa, segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office Italia Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys 20

23 Inhaltsverzeichnis Tabelle Erläuterungen 23 Bevölkerung und Erwerbstätigkeit 01 Wichtigste Merkmale der Erwerbstätigkeit der Bevölkerung (1 000/%) 02 Wichtigste Merkmale der Erwerbstätigkeit von Jugendlichen 14 bis 24 Jahre (1 000/%) 03 Erwerbsquoten nach Altersgruppen (%) 0 04 Erwerbsquoten nach Familienstand und grob untergliederten Altersgruppen (%) 2 0 Erwerbsquoten nach Staatsangehörigkeit und grob untergliederten Altersgruppen (%) 4 0 Quote der Beschäftigten, bezogen auf die Bevölkerung nach Altersgruppen (%) 0 Quote der Beschäftigten, bezogen auf die Bevölkerung nach Familienstand und grob untergliederten Altersgruppen (%) 0 Arbeitslosenquoten nach Altersgruppen (%) 0 0 Arbeitslosenquoten nach Familienstand und grob untergliederten Altersgruppen (%) 2 Gesamtbevölkerung nach Altersgruppen (1 000) 4 Gesamtbevölkerung nach Altersgruppen (%) Ausländische Bevölkerung nach grob untergliederten Altersgruppen (1 000) 13 Ausländische Bevölkerung nach grob untergliederten Altersgruppen (%) 0 14 Arbeitskräfte nach Altersgruppen (1 000) 2 1 Arbeitskräfte nach Altersgruppen (%) 4 1 Arbeitskräfte nach Staatsangehörigkeit und grob untergliederten Altersgruppen (1 000) 1 Arbeitskräfte nach Staatsangehörigkeit und grob untergliederten Altersgruppen (%) 1 Beschäftigte Personen nach Altersgruppen (1 000) 1 1 Beschäftigte Personen nach Altersgruppen (%) 2 20 Arbeitslose nach Altersgruppen (1 000) 4 21 Arbeitslose nach Altersgruppen (%) 22 Nichtaktive Personen nach Altersgruppen (1 000) 23 Nichtaktive Personen nach Altersgruppen (%) 0 24 Personen in Ausbildung (14 bis 24 Jahre) nach Hauptbevölkerungskategorien und Altersgruppen (1 000) 2 Seite Beschäftigung Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf (1 000) 2 Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen (1 000) 2 Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf (%) Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen (%) Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf und Wirtschaftsbereichen (1 000) Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf und Wirtschaftsbereichen (%) Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen und Stellung im Beruf (1 000) Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen und Stellung im Beruf (%) Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf und VollzeiWTeilzeittätigkeit (1 000) Beschäftigte Personen nach Stellung im Beruf und VollzeiWTeilzeittätigkeit (%) Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (1 000) 14 3 Beschäftigte Personen nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (%) 14 3 Abhängig Beschäftigte nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (1 000) 3 Abhängig Beschäftigte nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (%) 3 Nichtabhängig Beschäftigte nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (1 000) Nichtabhängig Beschäftigte nach Wirtschaftsbereichen und VollzeiWTeilzeittätigkeit (%) 1 41 Personen mit VollzeiWTeilzeittätigkeit nach grob untergliederten Altersgruppen (1 000) 1 42 Personen mit VollzeiWTeilzeittätigkeit nach grob untergliederten Altersgruppen (%) 43 Beschäftigte Personen nach Wirtschaftszweigen (1 000) 44 Beschäftigte Personen nach Wirtschaftszweigen (%) 14 4 Abhängig Beschäftigte nach Wirtschaftszweigen (1 000) 1 4 Abhängig Beschäftigte nach Wirtschaftszweigen (%) 1 21

24 22 Tabelle Arbeitszeit 4 Beschäftigte Personen Zahl der durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftsbereichen (Std) 4 Beschäftigte Personen Zahl der tatsächlich in der Berichtswoche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftsbereichen (Std) 14 4 Beschäftigte Personen mit Vollzeittätigkeit nach Größenklassen von durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden (%) 1 0 Beschäftigte Personen mit Vollzeittätigkeit nach Größenklassen von tatsächlich in der Berichtswoche geleisteten Arbeitsstunden (%) 1 1 Beschäftigte Personen mit Teilzeittätigkeit nach Größenklassen von durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden (%) 10 2 Beschäftigte Personen mit Teilzeittätigkeit nach Größenklassen von tatsächlich in der Berichtswoche geleisteten Arbeitsstunden (%) 3 Personen mit VollzeiWTeilzeittätigkeit nach Unterschieden zwischen den durchschnittlich und tatsächlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden (1 000) 14 4 Abhängig Beschäftigte Zahl der durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftszweigen (Std) 1 Abhängig Beschäftigte mit Vollzeittätigkeit Zahl der durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftszweigen (Std) 1 Abhängig Beschäftigte mit Teilzeittätigkeit Zahl der durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftszweigen (Std) 10 In der Industrie abhängig Beschäftigte mit Vollzeittätigkeit Größenklassen von durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftszweigen (%) Im Dienstleistungsbereich abhängig Beschäftigte mit Vollzeittätigkeit Größenklassen von durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden nach Wirtschaftszweigen (%) 1 In der Industrie sowie im Dienstleistungsbereich abhängig Beschäftigte mit Teilzeittätigkeit Größenklassen von durchschnittlich pro Woche geleisteten Arbeitsstunden (%) Beschäftigte Personen mit Vollzelttätigkeit nach feiner untergliederten Größenklassen von tatsächlich in der Berichtswoche geleisteten Arbeitsstunden (%) Abhängig Beschäftigte mit Vollzeittätigkeit nach feiner untergliederten Größenklassen von tatsächlich in der Berichtswoche geleisteten Arbeitsstunden (%) 204 Seite Arbeitslosigkeit und Arbeitsuche 2 Wichtigste Merkmale der Arbeitslosen und sonstigen Arbeitsuchenden (1 000) 20 3 Wichtigste Merkmale der Arbeitslosen und sonstigen Arbeitsuchenden (%) 2 4 Wichtigste Merkmale der jugendlichen Arbeitslosen und sonstigen jugendlichen Arbeitsuchenden: 14 bis 24 Jahre (1 000) 2 Wichtigste Merkmale der jugendlichen Arbeitslosen und sonstigen jugendlichen Arbeitsuchenden: 14 bis 24 Jahre (%) 214 Arbeitslose nach dem Verwandtschaftsverhältnis zum Haushaltsvorstand (1 000) 21 Arbeitslose nach dem Verwandtschaftsverhältnis zum Haushaltsvorstand (%) 21 Aufgegliederte Dauer der Arbeitsuche von arbeitslosen Arbeitsuchenden (1 000) 220 Aufgegliederte Dauer der Arbeitsuche von arbeitslosen Arbeitsuchenden (%) Dauer der Arbeitsuche für die wichtigsten Gruppen von arbeitslosen Arbeitsuchenden (1 000) Dauer der Arbeitsuche für die wichtigsten Gruppen von arbeitslosen Arbeitsuchenden (%) 22 2 Dauer der Arbeitsuche von arbeitslosen Arbeitsuchenden nach grob untergliederten Altersgruppen (%) 22 3 Dauer der Arbeitsuche von arbeitslosen Arbeitsuchenden nach dem Verwandtschaftsverhältnis zum Haushaltsvorstand (%) Arbeitslose, die ihre Arbeit als abhängig Beschäftigte aus wirtschaftlichen Gründen verloren oder selbständig gekündigt haben, nach vorherigem Wirtschaftszweig (1 000) 232 Arbeitslose, die eine Arbeit suchen oder bereits gefunden haben, die sie jedoch erst später aufnehmen, nach Art der gesuchten Beschäftigung (1 000) 234 Arbeitslose, die eine Arbeit suchen oder bereits gefunden haben, die sie jedoch erst später aufnehmen, nach Art der gesuchten Beschäftigung (%) 23 Arbeitslose, die eine Arbeit suchen oder bereits gefunden haben, die sie jedoch erst später aufnehmen, nach grob untergliederten Altersgruppen und Art der gesuchten Beschäftigung (1 000) 23 Arbeitslose, die eine Arbeit suchen oder bereits gefunden haben, die sie jedoch erst später aufnehmen, nach grob untergliederten Altersgruppen und Art der gesuchten Beschäftigung (%) 240 Arbeitslose, die eine bezahlte Beschäftigung suchen, nach Art der Arbeitsuche (1 000) Arbeitslose, die eine bezahlte Beschäftigung suchen, nach Art der Arbeitsuche (%) Personen, die einer Tätigkeit nachgehen und eine andere suchen, nach grob untergliederten Altersgruppen und Gründen (1 000) 24 2 Personen, die einer Tätigkeit nachgehen und eine andere suchen, nach grob untergliederten Altersgruppen und Gründen (%) 24

25 Erläuterungen Organisation der Erhebung Das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften (Eurostat) legt in Zusammenarbeit mit den nationalen Sachverständigen der Mitgliedstaaten den Inhalt der Erhebung fest und gibt eine detaillierte Beschreibung in einer gemeinsamen Kodierung Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr 333/ des Rates, die die Rechtsgrundlage für die Erhebung 1 bildete, enthält eine kurze Beschreibung der im Rahmen der Erhebung erfragten Informationen Den statistischen Diensten der Mitgliedsländer fallen folgende Aufgaben zu: Auswahl der Stichprobe, Vorbereitung der Fragebogen, Abwicklung der direkten Befragungen von Haushalten sowie Übermittlung der Ergebnisse an Eurostat gemäß dem standardisierten Kodierungsschema Eurostat arbeitet das Programm für die Analyse der Ergebnisse aus und ist für Verarbeitung und Verbreitung der von den einzelstaatlichen Stellen gelieferten Informationen zuständig Eine genaue Beschreibung der bei der Stichprobenauswahl angewandten Methoden, der Anpassungsverfahren, der Definitionen und der für die Erhebung über Arbeitskräfte auf Gemeinschaftsebene verwendeten gemeinsamen Kodierung st der Veröffentlichung Erhebung über Arbeitskräfte Methodik und Definitionen" zu entnehmen Bezugszeitraum Die Angaben zur Beschäftigungslage der einzelnen Befragten beziehen sich auf die jeweilige Situation in einer ganz bestimmten Bezugswoche Im allgemeinen sollte es sich bei der Bezugswoche um eine normale Woche im Frühjahr ohne gesetzliche Feiertage handeln In den Ländern, die sich auf eine ganz bestimmte Woche festlegen z B Italien, läßt sich diese Forderung ohne weiteres erfüllen In einigen Ländern gilt jedoch die Woche vor der Erhebungswoche als Bezugszeitraum, und da sich die Erhebung über eine bestimmte Zeitspanne erstreckt, wird hier unter Zugrundelegung einer beweglichen Bezugswoche vorgegangen In diesem Fall kann nicht gewährleistet werden, daß es sich bei der Bezugswoche um eine normale Woche handelt Für die Erhebung von 1 fielen die Bezugswochen in folgende Zeiten: Belgien Dänemark Bundesrepublik Deutschland Griechenland Spanien Frankreich Irland Italien Luxemburg Portugal Vereinigtes Königreich Erhebungsbereich April März April April April Juni März Juni März Mai Juni April April Februar April März Mai Die Erhebung soll alle Gebietsansässigen d h alle Personen, deren regulärer Wohnsitz sich auf dem Territorium der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft befindet erfassen Aus technischen und methodischen Gründen ist es jedoch nicht in allen Ländern möglich, die in Anstaltshaushalten lebende Bevölkerung, zu der u a diejenigen gehören, die in Heimen, Internaten, Krankenhäusern, kirchlichen Einrichtungen und in Arbeiterheimen untergebracht sind, mit aufzunehmen Infolgedessen werden die Gemeinschaftsergebnisse um der Harmonisierung des Erhebungsbereiches willen ausschließlich auf der Grundlage der in privaten Haushalten lebenden Bevölkerung zusammengestellt Erfaßt werden alle Personen, die in der Bezugswoche in den befragten Haushalten leben Diese Definition schließt auch alle diejenigen ein, die kurzzeitig wegen Bildungsmaßnahmen, Urlaub, Krankheit, Geschäftsreisen u ä nicht im Haushalt anwesend sind Der jeweilige Stichprobenumfang wurde gemäß den Leitlinien von Artikel 3 der vorgenannten Verordnung festgelegt Die Zahl der für jedes Land in die Erhebung von 1 einbezogenen Haushalte belief sich auf: Belgien Dänemark Bundesrepublik Deutschland Griechenland Spanien Frankreich Irland Italien Luxemburg Portugal Vereinigtes Königreich Zuverlässigkeit der Ergebnisse Stichprobenfehler Wie alle Stichprobenerhebungen ist auch die Arbeitskräfteerhebung mit einem Stichprobenfehler behaftet Mit größter Sicherheit hätte eine Totalzählung, bei der die gleichen Fragebogen, Interviewer, Kontrolleure, Datenverarbeitungsverfahren usw wie bei der Arbeitskräfteerhebung eingesetzt worden wären, zu etwas anderen Ergebnissen geführt Diese Abweichung bezeichnet man als den Stichprobenfehler des Schätzwertes Die relative Größe des Stichprobenfehlers wird im wesentlichen von zwei Faktoren bestimmt: von der Größe des Schätzwertes und dergleichmäßigkeit, mit der das Merkmal, auf das sich der Schätzwert bezieht, in der Bevölkerung verteilt ist Von zwei Schätzwerten dürfte der größere prozentual den kleineren Stichprobenfehler aufweisen Von zwei Schätzwerten vergleichbarer Größe dürfte dagegen derjenige mit dem kleineren relativen Stichprobenfehler behaftet sein, der sich auf ein in der Bevölkerung gleichmäßiger verteiltes Merkmal bezieht In der vorliegenden Veröffentlichung werden Ergebnisse, bei denen ein sehr großer relativer Stichprobenfehler angenommen werden kann, durch das Zeichen,," ersetzt; andere relativ ungenaue Schätzwerte sind in Klammern ( ) angegeben Einen Anhaltspunkt für die Größenordnung des prozentualen Stichprobenfehlers bietet der Variationskoeffizient eines Schätzwertes Eurostat hat die Mitgliedstaaten um die Be 23

26 24 rechnung des Variationskoeffizienten für einige Grundvariablen (Beschäftigte nach Hauptindustriezweigen, Arbeltslose, Arbeitslosenquoten, Arbeitskräfte und Erwerbsquoten), aufgegliedert nach Geschlecht und Lebensalter, gebeten Die eingegangenen Antworten zeigen, daß die einzelstaatlichen Ergebnisse der Arbeitskräfteerhebung für die genannten Variablen zuverlässig sind Beantwortung der Erhebung Eine signifikante Quelle stichprobenfremder Fehler ist bei der Arbeitskräfteerhebung die Beeinflussung der Ergebnisse durch Nichtbeantwortung Die Nichtbeantwortungsquoten liegen zwischen etwa % und 1 % und in den meisten Mitgliedstaaten bei rund % Die Bereinigung der Nichtbeantwortungen erfolgte in den meisten Ländern durch eine Gewichtung der Ergebnisse, in einigen Fällen durch Doppelung" oder Substitution" von Einheiten In mehreren Ländern durchgeführte Qualitätsproben deuten darauf hin, daß Einpersonenhaushalte in der Stichprobe möglicherweise unterrepräsentiert sind, da sie im allgemeinen schwerer zu erreichen sind als Haushalte mit mehreren Personen Gewichtung Die Ergebnisse der Erhebung von 1 wurden mit unabhängig gehaltenen Bevölkerungsschätzungen für verschiedene Kategorien von Alter, Geschlecht, Regionen, Staatsangehörigkeiten usw gewichtet Nähere Angaben zu den Gewichtungs und Bereinigungsverfahren enthält die Veröffentlichung Stichprobenerhebung über Arbeltskräfte Methodik und Definitionen" Grundlegende Begriffe und Definition Erwerbstätige sind Personen, die während der Bezugswoche irgendeiner beruflichen Tätigkeit nachgingen, für die sie ein Entgelt in Form von Lohn oder sonstigen Einkünften erhielten, einschließlich derjenigen, die zwar in einem Arbeitsverhältnis standen, aber vorübergehend vom Arbeitsplatz abwesend waren Eingeschlossen sind auch mithelfende Familienangehörige, nicht jedoch vorübergehend Entlassene (layoff) Arbeitslose sind Personen, die während der Bezugswoche in keinem Arbeitsverhältnis standen und die a) effektiv nach einer bezahlten Beschäftigung suchten und unmittelbar für die Aufnahme einer Tätigkeit zur Verfügung standen, b) sich selbständig machen wollten, c) auf Wiedereinstellung nach vorübergehender Entlassung (layoff) warteten oder aber die d) eine Arbeit gefunden hatten, die sie nach der Bezugswoche aufnehmen sollten Unter Arbeitskränen ist die Summe der Erwerbstätigen und Arbeitslosen zu verstehen Nichtaktive Personen sind diejenigen, die nicht zu den Erwerbstätigen bzw Arbeitslosen zählen Diese Definitionen beziehen sich auf die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (ab 14 Jahren) Erwerbsquoten stellen die Arbeitskräfte dar als prozentualen Anteil der Bevölkerung im arbeitsfähigen Alter, die in Privathaushalten lebt Das Verhältnis Erwerbstätige/Bevölkerung ist die Zahl der Erwerbstätigen als Prozentsatz der in Privathaushalten lebenden Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter Die Arbeitslosenquoten geben die Zahl der Arbeitslosen als Prozentsatz der Arbeitskräfte wieder Die oben angeführten Quoten werden normalerweise nach Geschlecht/Altersgruppen berechnet und manchmal noch zusätzlich nach anderen demographischen Variablen, wie z B Familienstand oder Staatsangehörigkeit, unterteilt Diese Definitionen und Begriffe werden in dem Band Erhebung über Arbeitskräfte Methodik und Definitionen" ausführlich erklärt Vergleichbarkeit mit vorausgegangenen Erhebungen Für die neuen 13 eingeführten Erhebungsreihen sind die Konzepte und Definitionen von Variablen, wie zum Beispiel Erwerbstätigkeit und Arbeitslosigkeit, entsprechend den Empfehlungen des Internationalen Arbeitsamtes einer wesentlichen Überarbeitung unterzogen worden Diese Definitionen sollen mehrere Jahre verwendet werden, um die Vergleichbarkeit der Erhebungsergebnisse im Laufe der Zeit zu verbessern und einen Vergleich von Gemeinschaftsdaten mit denjenigen anderer Länder zu erleichtern, die international vereinbarte Definitionen verwenden Als Ergebnis dieser Überarbeitung sind jedoch Ergebnisse aus Erhebungen vor 13 nicht unmittelbar mit den Ergebnissen aus den neuen Erhebungsreihen vergleichbar Eine Beschreibung der Änderungen an den Definitionen und eine Bewertung ihrer quantitativen Auswirkungen zwischen 11 und 13 sind in der Veröffentlichung der Erhebungsergebnisse für 13 enthalten Anmerkungen zu der Erhebung von 1 Die Fragebogen sind von den einzelstaatlichen statistischen Diensten so gestaltet, daß sowohl die Belange der Gemeinschaft als auch die der einzelnen Länder berücksichtigt werden können Die Umsetzung der Daten aus den einzelstaatlichen Fragebogen in den Gemeinschaftskode erfordert daher für jedes einzelne Land ein umfassendes Umsetzungsprogramm" Obwohl sich Eurostat und die Mitgliedstaaten um Überwindung der damit verbundenen technischen Schwierigkeiten bemüht haben, um eine optimale Harmonisierung zu erreichen, führen unterschiedliche einzelstaatliche Praktiken und Arbeitsgesetze sowie demographische Besonderheiten und das jeweilige soziale und politische Umfeld unvermeidlich dazu, daß für bestimmte Länder einige Ausnahmen und Besonderheiten in Kauf genommen werden müssen DÄNEMARK Aus technischen Gründen ist der Ehegatte des Haushaltsvorstandes grundsätzlich männlich; daher wurde der Status des Haushaltsvorstandes der Frau zugeordnet BUNDESREPUBLIKDEUTSCH ι Die Einschreibung beim Arbeitsamt war Bestandteil der Frage über die Art der Arbeitsplatzsuche; so konnte nur eine Art der Arbeitsplatzsuche eingetragen werden GRIECHEN Die relativ kleine Zahl eingeschriebener Arbeitsloser in Griechenland ist auf das besondere System der Arbeitslosenunterstützung in diesem Land zurückzuführen SPANIEN a) Eine Aufgliederung nach der Staatsangehörigkeit von Ausländern wurde nicht geliefert b) Die Frage nach VollzeiWTeilzeitarbeit fehlte in dem spanischen Fragebogen c) Daten in bezug auf die üblichen Arbeitsstunden sind nicht eingegangen d) Von den drei sich gegenseitig ausschließenden Gruppen, d h (i) Personen, die ihren Arbeitsplatz verloren oder aufgegeben haben, (ii) Personen die wieder eine Tätigkeit aufnehmen wollen und (iii) Personen, die eine erste Beschäftigung suchen, kann nur die letztgenannte Gruppe identifiziert werden, da die entsprechende Frage in dem spanischen Fragebogen nicht enthalten war

27 e) Die Frage nach dem Empfang von Arbeitslosenunterstützung war in dem spanischen Fragebogen nicht enthalten f) In Tabelle 4 beziehen sich die Zahlen für Spanien auf die Arbeitslosen insgesamt, da es nicht möglich war, zwischen den Personen zu unterscheiden, die ihren Arbeitsplatz vor weniger als drei Jahren verloren oder aufgegeben haben g) Die Einschreibung bei einer offiziellen Arbeitsvermittlung war Teil der Frage nach der Methode der Arbeitsuche, so daß nur eine Methode der Arbeitsuche registriert werden konnte FRANKREICH Die Anzahl der Personen in der Ausbildung wurde zu niedrig angesetzt, da einige schulische Ausbildungswege nicht als solche erfaßt wurden IR Die Ergebnisse von 1 sind gemäß den Ergebnissen der Volkszählung von 1 nachgewichtet worden; sie sind daher genaugenommen nicht mit den veröffentlichten Ergebnissen für die Zeit von 13 bis 1 vergleichbar ITALIEN a) Daten, die sich auf in Italien lebende Ausländer beziehen, stehen nicht zur Verfügung b) Die relativ hohe Zahl derjenigen, die einen ersten Arbeitsplatzsuchen, spiegelt die in diesem Land übliche Stabilität des Arbeitsplatzes wider Diesen hohen Zahlen steht die verhältnismäßig niedrige Zahl Arbeitsloser gegenüber, die nach dem Verlust ihres Arbeitsplatzes nach einer neuen Erwerbstätigkeit suchen NIEDERE Im Jahre 1 hat das Statistische Zentralamt der Niederlande (CBS) Vorbereitungen für den Start einer ständigen Arbeitskräfteerhebung getroffen Eurostat und das CBS vereinbarten daher, daß die Erhebung für 1 in den Niederlanden per Telefon durchgeführt werden sollte, wobei ein kleinerer Stichprobenumfang und ein gekürzter Fragebogen verwendet werden sollten Nach Auswertung der Ergebnisse der genannten Erhebung bestand die Ansicht, daß die Ergebnisse die tatsächliche Lage nicht korrekt wiedergaben Dementsprechend handelt es sich bei den für die Niederlande ausgewiesenen Daten um Ersatzschätzungen, die von dem CBS zur Verfügung gestellt wurden Eine gesonderte Schätzung für mithelfende Familienangehörige wurde nicht geliefert; diese sind in der Schätzung in bezug auf Arbeitgeber und Selbständige enthalten VEREINIGTES KÖNIGREICH a) Der Begriff der mithelfenden Familienangehörigen wird im Vereinigten Königreich nicht angewendet b) Als eingeschriebene Arbeitslose ausgewiesene Personen sind Personen, die Anspruch auf Arbeitslosenunterstützung haben Daten über Empfänger von Arbeitslosenunterstützung stehen nicht zur Verfügung 2

28

29 Πρόλογος Η Eurostat παρουσιάζει στον τόμο αυτό τα λεπτομερή αποτελέσματα της κοινοτικής έρευνας εργατικού δυναμικού του 1 η οποία διενεργήθηκε στην Κοινότητα με βάση τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ 333/ του Συμβουλίου της 1ης Δεκεμβρίου 1 Όλα αυτά τα χρόνια η έρευνα αυτή έχει εξελιχθεί σε μια έγκυρη και πλούσια πηγή στατιστικών εργατικού δυναμικού Η έρευνα εργατικού δυναμικού της Κοινότητας είναι μοναδική τόσο για το κοινό περιεχόμενο όσο και για τους κοινούς ορισμούς που εφαρμόζονται για όλα τα κράτη μέλη και κατά συνέπεια χρησιμοποιείται ευρύτατα για την αντιμετώπιση των απαιτήσεων που αφορούν τις στατιστικές της αγοράς εργασίας για την κοινωνική πολιτική και την πολιτική περιφερειακής ανάπτυξης της Κοινότητας Η έρευνα του 1 ανήκει στις νέες σειρές ερευνών που άρχισαν το 13 και τις οποίες η Επιτροπή σκοπεύει να διενεργεί κάθε χρόνο, όσο τα προβλήματα της αγοράς εργασίας και οι μεταβαλλόμενες δομές στον τομέα της απασχόλησης θα αποτελούν κύριο πολιτικό μέλημα σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο Η Ισπανία και η Πορτογαλία έγιναν μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την 1η Ιανουαρίου 1 και η παρούσα έκδοση περιλαμβάνει τα αποτελέσματα από αυτές τις δύο χώρες Ορισμένα στοιχεία της κοινοτικής κωδικοποίησης δεν περιλαμβάνονταν στο ισπανικό ερωτηματολόγιο και επομένως δεν παρουσιάζονται δεδομένα σχετικά με αυτά τα θέματα για την Ισπανία Στις επεξηγηματικές σημειώσεις παρέχονται πληροφορίες για τις αντίστοιχες μεταβλητές Στην Ολλανδία το 1 διενεργήθηκε μια περιορισμένη έρευνα μικρής κλίμακας που έδωσε εξωπραγματικά αποτελέσματα Όπου ήταν δυνατό σ' αυτή την έκδοση, αυτά τα αποτελέσματα αντικαταστάθηκαν από εκτιμήσεις που παρασχέθηκαν από την Ολλανδική Κεντρική Στατιστική Υπηρεσία Λόγω αυτής της έλλειψης πληροφοριών για την Ισπανία και την Ολλανδία δεν στάθηκε δυνατό να παρουσιαστούν συνολικά ποσά για την Κοινότητα σε ορισμένους πίνακες (EUR /EUR ) Η κοινοτική έρευνα εργατικού δυναμικού διενεργήθηκε με βάση τις οδηγίες του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας σχετικά με τις στατιστικές εργατικού δυναμικού οι οποίες υιοθετήθηκαν από το 13ο διεθνές συνέδριο στατιστικολόγων εργασίας, που οργανώθηκε το, και έτσι είναι σύμφωνη με τα διεθνώς συμφωνηθέντα και παραδεκτά πρότυπα Πληροφορίες για το περιεχόμενο και τα μεθοδολογικά χαρακτηριστικά αυτής της νέας σειράς ερευνών περιλαμβάνονται στην έκδοση «Δειγματοληπτική έρευνα εργατικού δυναμικού Μέθοδοι και ορισμοί», 1 Μια νέα έκδοση που θα περιλαμβάνει πληροφορίες για τις έρευνες στην Ισπανία και την Προτογαλία θα κυκλοφορήσει το 1 Ευχαριστούμε όλους τους εμπειρογνώμονες των εθνικών στατιστικών υπηρεσιών που ήταν υπεύθυνοι για τη διεξαγωγή της έρευνας σε κάθε κράτος μέλος και για τη διαβίβαση των βασικών στοιχείων στην Eurostat σύμφωνα με τις κοινοτικές απαιτήσεις Η επεξεργασία των αποτελεσμάτων όπως παρουσιάζονται στο τεύχος αυτό έγινε από το τμήμα «Απασχόληση και έρευνες εργατικού δυναμικού» της Στατιστικής Υπηρεσίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 2

30 Σύμβολα και συντμήσεις Μηδέν ή μη διαθέσιμο στοιχείο Διάφορο του μηδενός αλλά εξαιρετικά αναξιόπιστο στοιχείο () Αναξιόπιστα στοιχεία λόγω του μικρού μεγέθους του δείγματος EUR Κοινότητα των δεν συμπεριλαμβάνονται η Ισπανία και η Πορτογαλία EUR Κοινότητα των συμπεριλαμβάνονται η Ισπανία και η Πορτογαλία go Βιβλιογραφική σημείωση Κύριες εκδόσεις των αποτελεσμάτων των εθνικών ερευνών του 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistike efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt ΕΜάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /ra//'a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys 2

31 Πίνακας περιεχομένων Πίνακας Επεξηγηματικές σημειώσεις 31 Σελίδα Πληθυσμός και δραστηριότητα 01 Κύρια χαρακτηριστικά της δραστηριότητας του πληθυσμού (1 000%) 02 Κύρια χαρακτηριστικά της δραστηριότητας νεαρών ατόμων 14 έως 24 ετών (1 000%) 03 Ποσοστά δραστηριότητας κατά ομάδες ηλικιών (%) 0 04 Ποσοστά δραστηριότητας κατά οικογενειακή κατάσταση και μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 2 0 Ποσοστά δραστηριότητας κατά εθνικότητα και μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 4 0 Λόγοι απασχόλησης/πληθυσμού κατά ομάδες ηλικιών (%) 0 Λόγοι απασχόλησης/πληθυσμού κατά οικογενειακή κατάσταση και μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 0 Ποσοστά ανεργίας κατά ομάδες ηλικιών (%) 0 0 Ποσοστά ανεργίας κατά οικογενειακή κατάσταση και μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 2 Συνολικός πληθυσμός κατά ομάδες ηλικιών (1 000) 4 Συνολικός πληθυσμός κατά ομάδες ηλικιών (%) Αλλοδαπός πληθυσμός κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών (1 000) 13 Αλλοδαπός πληθυσμός κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 0 14 Εργατικό δυναμικό κατά ομάδες ηλικιών (1 000) 2 1 Εργατικό δυναμικό κατά ομάδες ηλικιών (%) 4 1 Εργατικό δυναμικό κατά εθνικότητα και μεγάλες ομάδες ηλικιών (1 000) 1 Εργατικό δυναμικό κατά εθνικότητα και μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 1 Απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες ηλικιών (1 000) 1 1 Απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες ηλικιών (%) 2 20 Ανεργα άτομα κατά ομάδες ηλικιών (1 000) 4 21 'Ανεργα άτομα κατά ομάδες ηλικιών (%) 22 Μη ενεργά άτομα κατά ομάδες ηλικιών (1 000) 23 Μη ενεργά άτομα κατά ομάδες ηλικιών (%) 0 24 'Ατομα 14 έως 24 ετών που παρακολουθούν μαθήματα σχολικής εκπαίδευσης κατά κύριες κατηγορίες πληθυσμού και ομάδες ηλικιών (1 000) 2 Απασχόληση 2 Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα (1 000) 2 Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας (1 000) 2 Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα (%) Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας (%) Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα και τομέα δραστηριότητας (1 000) Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα και τομέα δραστηριότητας (%) Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας και θέση στο επάγγελμα (1 000) Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας και θέση στο επάγγελμα (%) Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα και πλήρη/μερική απασχόληση (1 000) Απασχολούμενα άτομα κατά θέση στο επάγγελμα και πλήρη/μερική απασχόληση (%) Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (1 000) 14 3 Απασχολούμενα άτομα κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (%) 14 3 Μισθωτοί κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (1 000) 3 Μισθωτοί κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (%) 3 Μη μισθωτοί κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (1 000) Μη μισθωτοί κατά τομέα δραστηριότητας και πλήρη/μερική απασχόληση (%) 1 41 Άτομα απασχολούμενα πλήρως/μερικώς κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών (1 000) 1 42 Άτομα απασχολούμενα πλήρως/μερικώς κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 43 Απασχολούμενα άτομα κατά οικονομική δραστηριότητα (1 000) 44 Απασχολούμενα άτομα κατά οικονομική δραστηριότητα (%) 14 4 Μισθωτοί κατά οικονομική δραστηριότητα (1 000) 1 4 Μισθωτοί κατά οικονομική δραστηριότητα (%) 1 2

32 Πίνακας Χρόνος εργασίας 4 Απασχολούμενα άτομα Μέσο σύνηθες εβδομαδιαίο ωράριο εργασίας κατά τομέα δραστηριότητας (ώρες) 4 Απασχολούμενα άτομα Μέσος αριθμός πραγματικά δεδουλευμένων ωρών, στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς, κατά τομέα δραστηριότητας (ώρες) 14 4 Πλήρως απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες συνήθων εβδομαδιαίων ωραρίων (%) 1 0 Πλήρως απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες πραγματικά δεδουλευμένων ωρών στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς (%) 1 1 Μερικώς απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες συνήθων εβδομαδιαίων ωραρίων (%) 10 2 Μερικώς απασχολούμενα άτομα κατά ομάδες πραγματικά δεδουλευμένων ωρών στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς (%) 3 Πλήρως/μερικώς απασχολούμενα άτομα κατά διαφορές μεταξύ συνήθους ωραρίου και πραγματικά δεδουλευμένων ωρών (1 000) 14 4 Μισθωτοί Μέσο σύνηθες εβδομαδιαίο ωράριο κατά οικονομική δραστηριότητα (ώρες) 1 Πλήρως απασχολούμενοι μισθωτοί Μέσο σύνηθες εβδομαδιαίο ωράριο κατά οικονομική δραστηριότητα (ώρες) 1 Μερικώς απασχολούμενοι μισθωτοί Μέσο σύνηθες εβδομαδιαίο ωράριο κατά οικονομική δραστηριότητα (ώρες) 10 Μισθωτοί πλήρως απασχολούμενοι στη βιομηχανία Ομάδες συνήθων εβδομαδιαίων ωραρίων κατά οικονομική δραστηριότητα (%) Μισθωτοί πλήρως απασχολούμενοι σε υπηρεσίες Ομάδες συνήθων εβδομαδιαίων ωραρίων κατά οικονομική δραστηριότητα (%) 1 Μισθωτοί μερικώς απασχολούμενοι στη βιομηχανία και σε υπηρεσίες Ομάδες συνήθων εβδομαδιαίων ωραρίων (%) Πλήρως απασχολούμενα άτομα κατά λεπτομερείς ομάδες πραγματικά δεδουλευμένων ωρών στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς (%) Πλήρως απασχολούμενοι μισθωτοί κατά λεπτομερείς ομάδες πραγματικά δεδουλευμένων ωρών στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς (%) 204 Σελίδα Ανεργία και αναζήτηση εργασίας 2 Κύρια χαρακτηριστικά των ανέργων και άλλων ατόμων που αναζητούν απασχόληση (1 000) 20 3 Κύρια χαρακτηριστικά των ανέργων και άλλων ατόμων που αναζητούν απασχόληση (%) 2 4 Κύρια χαρακτηριστικά των νεαρών ανέργων και άλλων νεαρών ατόμων που αναζητούν απασχόληση 14 έως 24 ετών (1 000) 2 Κύρια χαρακτηριστικά των νεαρών ανέργων και άλλων νεαρών ατόμων που αναζητούν απασχόληση 14 έως 24 ετών (%) 214 Άνεργοι κατά ομάδες καθοριζόμενες από τη σχέση που τους συνδέει με τον αρχηγό του νοικοκυριού (00) 21 Άνεργοι κατά ομάδες καθοριζόμενες από τη σχέση που τους συνδέει με τον αρχηγό του νοικοκυριού (%) 21 Λεπτομερής διάρκεια αναζήτησης για άνεργους που αναζητούν απασχόληση (1 000) 220 Λεπτομερής διάρκεια αναζήτησης για άνεργους που αναζητούν απασχόληση (%) Διάρκεια αναζήτησης για τις κύριες ομάδες ανέργων που αναζητούν απασχόληση (1 000) Διάρκεια αναζήτησης για τις κύριες ομάδες ανέργων που αναζητούν απασχόληση (%) 22 2 Διάρκεια αναζήτησης για άνεργους που αναζητούν απασχόληση κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών (%) 22 3 Διάρκεια αναζήτησης για άνεργους που αναζητούν απασχόληση κατά ομάδες καθοριζόμενες από τη σχέση που τους συνδέει με τον αρχηγό του νοικοκυριού (%) Άνεργοι που έχουν χάσει ή εγκαταλείψει την απασχόληση τους ως μισθωτοί εξαιτίας οικονομικών λόγων, κατά προηγούμενη οικονομική δραστηριότητα (1 000) 232 Άνεργοι που αναζητούν ή έχουν βρει απασχόληση, η οποία θα αρχίσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία, κατά είδος αναζητούμενης απασχόλησης (1 000) 234 Άνεργοι που αναζητούν ή έχουν βρει απασχόληση, η οποία θα αρχίσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία, κατά είδος αναζητούμενης απασχόλησης (%) 23 Άνεργοι που αναζητούν ή έχουν βρει απασχόληση, η οποία θα αρχίσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία, κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών και είδος αναζητούμενης απασχόλησης (1 000) 23 Άνεργοι που αναζητούν ή έχουν βρει απασχόληση, η οποία θα αρχίσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία, κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών και είδος αναζητούμενης απασχόλησης (%) 240 Άνεργοι που αναζητούν αμειβόμενη απασχόληση κατά μέθοδο αναζήτησης (1 000) Άνεργοι που αναζητούν αμειβόμενη απασχόληση κατά μέθοδο αναζήτησης (%) Άτομα που έχουν απασχόληση, αναζητούν όμως άλλη, κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών και λόγους (1 000) 24 2 Άτομα που έχουν απασχόληση, αναζητούν όμως άλλη, κατά μεγάλες ομάδες ηλικιών και λόγους (%) 24 30

33 Επεξηγηματικές σημειώσεις Οργάνωση της έρευνας Η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Eurostat σε συνεργασία με εμπειρογνώμονες των στατιστικών υπηρεσιών των κρατών μελών καθορίζει το περιεχόμενο της έρευνας και παρέχει λεπτομερή περιγραφή με κοινή κωδικοποίηση Συνοπτική παρουσίαση του είδους των στοιχείων που καλύπτει η έρευνα περιλήφθηκε στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ 333/ του Συμβουλίου ο οποίος αποτέλεσε τη νομική βάση για την έρευνα του 1 Οι εθνικές στατιστικές υπηρεσίες είναι υπεύθυνες για την επιλογή του δείγματος, την ετοιμασία των ερωτηματολογίων, τη διενέργεια των άμεσων συνεντεύξεων με τα νοικοκυριά και τη σύμφωνα με τη στερεότυπη κωδικοποίηση διαβίβαση των αποτελεσμάτων στην Eurostat Η Eurostat καταστρώνει το πρόγραμμα ανάλυσης των αποτελεσμάτων και είναι υπεύθυνη για την επεξεργασία και τη διάδοση των στοιχείων που διαβιβάζουν οι εθνικές υπηρεσίες Λεπτομερής περιγραφή των μεθόδων δειγματοληψίας, των διαδικασιών αναγωγής των ορισμών και της κοινής κοινοτικής κωδικοποίησης που εφαρμόζονται σήμερα στην έρευνα εργατικού δυναμικού παρουσιάζεται στην έκδοση «Έρευνα εργατικού δυναμικού Μέθοδοι και ορισμοί» Περίοδος αναφοράς Τα εργασιακά χαρακτηριστικά κάθε εξεταζόμενου αναφέρονται στην κατάσταση του σε μια συγκεκριμένη εβδομάδα αναφοράς Κατά γενικό κανόνα η εβδομάδα αναφοράς πρέπει να περιλαμβάνεται στην άνοιξη και να είναι κανονική εβδομάδα, να μην περιλαμβάνει δηλαδή επίσημες αργίες Για τις χώρες που χρησιμοποιούν σταθερά κάποια συγκεκριμένη εβδομάδα, όπως η Ιταλία, ο όρος αυτός είναι εύκολο να τηρηθεί Σε μερικές χώρες, όμως, εβδομάδα αναφοράς είναι η προηγούμενη της εβδομάδας διεξαγωγής της έρευνας και καθώς η έρευνα καταλαμβάνει κάποιο χρονικό διάστημα, χρησιμοποιείται η μέθοδος της κινητής εβδομάδας αναφοράς Στην περίπτωση αυτή δεν μπορεί να εξασφαλισθεί ότι η εβδομάδα αναφοράς θα είναι κανονική εβδομάδα Για την έρευνα του 1, οι εβδομάδες αναφοράς κατανεμήθηκαν στις ακόλουθες περιόδους: Βέλγιο Δανία ΟΔ της Γερμανίας Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Απρίλιος Μάρτιος Απρίλιος Απρίλιος Απρίλιος Ιούνιος Μάρτιος Ιούνιος Μάρτιος Μάιος Ιούνιος Απρίλιος Απρίλιος Φεβρουάριος Απρίλιος Μάρτιος Μάιος Πεδίο έρευνας Η έρευνα αποσκοπεί να καλύψει το σύνολο του μόνιμου πληθυσμού, δηλαδή να περιλάβει όλα τα άτομα των οποίων ο συνήθης τόπος διαμονής βρίσκεται στην επικράτεια των κρατών μελών της Κοινότητας Ωστόσο, για τεχνικούς και μεθοδολογικούς λόγους δεν έχουν όλες οι χώρες τη δυνατότητα να συμπεριλάβουν τον πληθυσμό που ζει σε συλλογικές συμβιώσεις, δηλαδή τα άτομα που ζουν σε οίκους κοινωνικής πρόνοιας, σε σχολικά οικοτροφεία, σε νοσοκομεία, σε θρησκευτικά ιδρύματα, σε οικοτροφεία εργαζομένων κλπ Κατά συνέπεια, για λόγους εναρμόνισης του πεδίου έρευνας τα κοινοτικά αποτελέσματα εξάγονται με βάση μόνο τον πληθυσμό των ιδιωτικών νοικοκυριών Στον πληθυσμό περιλαμβάνονται όλα τα άτομα που διαμένουν στα εξεταζόμενα νοικοκυριά στη διάρκεια της εβδομάδας αναφοράς Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει επίσης και τα άτομα που απουσιάζουν προσωρινά από το νοικοκυριό για λόγους σπουδών, διακοπών, ασθενείας, ταξιδιών εργασίας κλπ Τα μεγέθη των δειγμάτων καθορίστηκαν σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του άρθρου 3 του προαναφερόμενου κανονισμού, ενώ ο αριθμός των ιδιωτικών νοικοκυριών κάθε κράτους που συμμετέσχαν στην έρευνα του 1 είναι: Βέλγιο Δανία ΟΔ της Γερμανίας Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεμβούργο Πορτογαλία Ηνωμένο Βασίλειο Αξιοπιστία των αποτελεσμάτων Δειγματοληπτικό σφάλμα Όπως σε κάθε δειγματοληπτική έρευνα, τα αποτελέσματα της έρευνας εργατικού δυναμικού υπόκεινται σε δειγματοληπτικό σφάλμα Είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα είχαν προκύψει κάπως διαφορετικά αποτελέσματα εάν είχε διεξαχθεί μια πλήρης απογραφή χρησιμοποιώντας τα ίδια ερωτηματολόγια, τους ίδιους απογραφείς, τους ίδιους επιβλέποντες, τις ίδιες τεχνικές επεξεργασίας δεδομένων κλπ που χρησιμοποιούνται στην έρευνα εργατικού δυναμικού Οι διαφορές αυτές είναι γνωστές ως δειγματοληπτικό σφάλμα των εκτιμήσεων Σ' ένα συγκεκριμένο δείγμα δύο παράγοντες συμβάλλουν βασικά στο σχετικό μέγεθος του δειγματοληπτικού σφάλματος: το μέγεθος της εκτίμησης και η κανονικότητα με την οποία το χαρακτηριστικό στο οποίο αναφέρεται η εκτίμηση κατανέμεται στον πληθυσμό Από δύο 31

34 32 εκτιμήσεις, η μεγαλύτερη είναι πιθανό να έχει μικρότερο ποσοστιαίο δειγματοληπτικό σφάλμα, ενώ μεταξύ δύο εκτιμήσεων του ίδιου μεγέθους αυτή που αναφέρεται σε ένα χαρακτηριστικό που είναι πιο ομοιόμορφα κατανεμημένο ανάμεσα στον πληθυσμό θα πρέπει γενικά να υπόκειται σε μικρότερη σχετική μεταβλητότητα Στην παρούσα δημοσίευση τα αποτελέσματα που είναι πιθανό να έχουν πολύ μεγάλα διαστήματα σχετικής δειγματοληπτικής μεταβλητότητας έχουν αντικατασταθεί με τελείες(), ενώ άλλες σχετικά ανακριβείς εκτιμήσεις παρουσιάζονται μέσα σε παρενθέσεις ( ) Μια ένδειξη του ποσοστιαίου δειγματοληπτικού σφάλματος μπορεί να παρασχεθεί με το συντελεστή μεταβλητότητας μιας εκτίμησης Η Eurostat ζήτησε από τα κράτη μέλη να υπολογίσουν το συντελεστή μεταβλητότητας για ορισμένες βασικές μεταβλητές (απασχολούμενοι κατά μεγάλες ομάδες οικονομικής δραστηριότητας, άνεργοι, ποσοστά ανεργίας, εργατικό δυναμικό και ποσοστά δραστηριότητας) κατά φύλο και ηλικία Οι μέχρι στιγμής απαντήσεις δείχνουν ότι για τις παραπάνω αναφερθείσες μεταβλητές η έρευνα εργατικού δυναμικού παρέχει αξιόπιστα αποτελέσματα σε εθνικό επίπεδο Ανταπόκριση στην έρευνα Μια σημαντική πηγή μη δειγματοληπτικού σφάλματος στην έρευνα εργατικού δυναμικού είναι η επίδραση της μη ανταπόκρισης στα αποτελέσματα Τα ποσοστά μη ανταπόκρισης κυμαίνονται μεταξύ περίπου % και 1%, με τα περισσότερα κράτη μέλη γύρω στο % Η προσαρμογή για μη ανταπόκριση στην πλειοψηφία των χωρών έγινε με την αντιστάθμιση των αποτελεσμάτων, ενώ σε μερικές περιπτώσεις η μέθοδος που χρησιμοποιήθηκε ήταν ο «διπλασιασμός» ή η «αντικατάσταση μονάδων» Οι έλεγχοι ποιότητας που έγιναν σε διάφορες χώρες δείχνουν ότι τα νοικοκυριά του ενός ατόμου ενδέχεται να υποεκτιμώνται στο δείγμα, γιατί είναι πιο δύσκολο να έρθει κανείς σε επαφή μαζί τους παρά με τα νοικοκυριά που περιλαμβάνουν πολλά άτομα Στάθμιση Τα αποτελέσματα της έρευνας του 1 σταθμίστηκαν με τις εκτιμήσεις πληθυσμού που έγιναν ξεχωριστά για διάφορες κατηγορίες ηλικίας, φύλου, περιοχής, εθνικότητας κλπ Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες στάθμισης και προσαρμογής περιλαμβάνονται στην έκδοση «Δειγματοληπτική έρευνα εργατικού δυναμικού Μέθοδοι και ορισμοί» Βασικές έννοιες και ορισμοί «Απασχολούμενα άτομα» είναι εκείνα τα οποία κατά την εβδομάδα αναφοράς κατείχαν αμειβόμενη θέση απασχόλησης ή δεν εργάζονταν, είχαν, όμως, θέση απασχόλησης από την οποία απουσίαζαν προσωρινά Περιλαμβάνονται τα συμβοηθούντα μέλη οικογένειας, όχι όμως τα άτομα που τελούν σε προσωρινή απόλυση (διαθεσιμότητα) «Άνεργοι» είναι εκείνοι οι οποίοι δεν είχαν θέση απασχόλησης κατά την εβδομάδα αναφοράς και οι οποίοι: α) αναζητούσαν δραστήρια αμειβόμενη απασχόληση και, αν την έβρισκαν, μπορούσαν να την αναλάβουν αμέσως, ή β) σχεδίαζαν να δημιουργήσουν δική τους επιχείρηση ή να ασκήσουν ελεύθερο επάγγελμα, ή γ) περίμεναν να ανακληθούν σε εργασία από την οποία είχαν απολυθεί προσωρινά, ή δ) είχαν βρει εργασία την οποία θα αναλάμβαναν μετά την εβδομάδα αναφοράς Το «εργατικό δυναμικό» ορίζεται ως το σύνολο απασχολούμενων και άνεργων ατόμων «Μη ενεργά άτομα» είναι εκείνα τα οποία δεν περιλαμβάνονται στις δύο παραπάνω κατηγορίες Οι ορισμοί αυτοί αφορούν τον πληθυσμό ενεργού ηλικίας (14 ετών και άνω) Τα «ποσοστά δραστηριότητας» απεικονίζουν το εργατικό δυναμικό ως ποσοστό (%) του πληθυσμού ενεργού ηλικίας που διαμένει σε ιδιωτικά νοικοκυριά Οι «τιμές του λόγου απασχόληση/πληθυσμός» παριστούν τα απασχολούμενα άτομα ως ποσοστό (%) του πληθυσμού ενεργού ηλικίας που διαμένει σε ιδιωτικά νοικοκυριά Τα ποσοστά ανεργίας εκφράζουν τον αριθμό ανέργων ως ποσοστό του εργατικού δυναμικού Τα παραπάνω ποσοστά υπολογίζονται συνήθως κατά ομάδες φύλουηλικίας, μερικές φορές, όμως, ταξινομούνται βάσει και άλλων δημογραφικών μεταβλητών, όπως είναι η οικογενειακή κατάσταση ή η εθνικότητα Οι παραπάνω ορισμοί και έννοιες επεξηγούνται λεπτομερώς στον τόμο «Έρευνα εργατικού δυναμικού Μέθοδοι και ορισμοί» Δυνατότητα σύγκρισης με προηγούμενες έρευνες Για τις νέες σειρές ερευνών που άρχισαν το 13, αναθεωρήθηκαν σημαντικά οι έννοιες και οι ορισμοί των μεταβλητών όπως η απασχόληση και η ανεργία, μετά από συστάσεις του Διεθνούς Γραφείου Εργασίας Αυτοί οι ορισμοί θα διατηρηθούν σε χρήση για αρκετά έτη, για να βελτιωθεί η συγκρισιμότητα των αποτελεσμάτων των ερευνών διαχρονικά, και να διευκολυνθεί η σύγκριση των κοινοτικών δεδομένων με δεδομένα άλλων χωρών, χρησιμοποιώντας διεθνώς αποδεκτούς ορισμούς Πάντως, λόγω αυτής της αναθεώρησης, τα αποτελέσματα των ερευνών που είχαν διεξαχθεί πριν από το 13 δεν είναι άμεσα συγκρίσιμα με τα αποτελέσματα της νέας σειράς ερευνών Στην έκδοση των αποτελεσμάτων της έρευνας του 13 περιλαμβάνεται και μια περιγραφή των τροποποιήσεων των ορισμών καθώς και εκτίμηση των επιπτώσεων αυτών των τροποποιήσεων μεταξύ 11 και 13 Ειδικές παρατηρήσεις για την έρευνα του 1 Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, τα επιμέρους ερωτηματολόγια εκπονούνται από τις εθνικές στατιστικές υπηρεσίες με σκοπό την κάλυψη τόσο των κοινοτικών όσο και των εθνικών απαιτήσεων Η μετάβαση από τα εθνικά ερωτηματολόγια στην κοινοτική κωδικοποίηση απαιτεί, επομένως, ένα περίπλοκο «πρόγραμμα μετατροπής», ιδιαίτερο για κάθε χώρα Παρά το γεγονός ότι η Eurostat και τα κράτη μέλη έχουν προσπαθήσει να υπερνικήσουν τις σχετικές τεχνικές δυσκολίες, με σκοπό να επιτύχουν τον υψηλότερο δυνατό βαθμό εναρμόνισης, ωστόσο, οι διαφορές που υπάρχουν στους τομείς των ακολουθούμενων σε κάθε χώρα μεθόδων και της εργατικής νομοθεσίας, σε συνδυασμό με τις δημογραφικές ιδιαιτερότητες και το κοινωνικοπολιτικό περιβάλλον, οδηγούν αναπόφευκτα στη δημιουργία εξαιρέσεων και ιδιομορφιών σε ορισμένες χώρες

35 ΔΑΝΙΑ Για καθαρά τεχνικούς λόγους σύζυγος του αρχηγού του νοικοκυριού είναι πάντα ο άνδρας και, συνεπώς, αρχηγός του νοικοκυριού θεωρείται η σύζυγος ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ Η εγγραφή σε επίσημες υπηρεσίες εύρεσης εργασίας αποτελούσε τμήμα της ερώτησης σχετικά με τη μέθοδο αναζήτησης απασχόλησης' έτσι, ήταν δυνατή η καταγραφή μιας μόνο μεθόδου αναζήτησης απασχόλησης ΕΛΛΑΔΑ Ο σχετικά μικρός αριθμός των εγγεγραμμένων ανέργων στην Ελλάδα οφείλεται στο ιδιόμορφο σύστημα επιδομάτων ανεργίας που ισχύει σ' αυτή τη χώρα ΙΣΠΑΝΙΑ α) Δεν διατέθηκαν αναλυτικά στοιχεία για την εθνικότητα των αλλοδαπών β) Το ισπανικό ερωτηματολόγιο δεν περιελάμβανε την ερώτηση σχετικά με πλήρη/μερική απασχόληση γ) Δεν διατέθηκαν στοιχεία για το συνηθισμένο ωράριο εργασίας δ) Από τις αλληλοαποκλειόμενες ομάδες: (i) απολυόμενοι ή παραιτούμενοι, (ϋ) άτομα που επιστρέφουν στην εργασία και (iii) άτομα που αναζητούν εργασία για πρώτη φορά, μπορεί να προσδιοριστεί μόνο η τελευταία ομάδα επειδή δεν υπήρχε η σχετική ερώτηση στο ισπανικό ερωτηματολόγιο ε) Το ερώτημα σχετικά με το αν ο άνεργος εισπράττει επίδομα ανεργίας δεν περιλαμβανόταν στο ισπανικό ερωτηματολόγιο ζ) Στον πίνακα 4 τα στοιχεία για την Ισπανία αναφέρονται στο συνολικό αριθμό ανέργων, επειδή δεν ήταν δυνατό να διακριθούν οι απολυθέντες/παραιτηθέντες σε διάστημα μικρότερο από 3 έτη η) Η εγγραφή σε κρατικό γραφείο εύρεσης εργασίας ήταν μέρος της ερώτησης σχετικά με τη μέθοδο αναζήτησης εργασίας: έτσι, μόνο μία μέθοδος αναζήτησης εργασίας μπορούσε να καταγραφεί ΓΑΛΛΙΑ Ο αριθμός των ατόμων που παρακολουθούσαν μαθήματα σχολικής εκπαίδευσης υποεκτιμήθηκε διότι μερικές μορφές σχολικής εκπαίδευσης καταγράφηκαν διαφορετικά ΙΡΛΑΝΔΙΑ Τα αποτελέσματα του 1 επανασταθμίστηκαν σύμφωνα με τα αποτελέσματα της απογραφής πληθυσμού του 1, και επομένως δεν είναι άμεσα συγκρίσιμα με τα δημοσιευμένα αποτελέσματα των ερευνών 131 ΙΤΑΛΙΑ α) Στοιχεία που αφορούν τους αλλοδαπούς που διαμένουν στην Ιταλία δεν είναι διαθέσιμα β) Οι σχετικά υψηλοί αριθμοί πρωτοεισερχομένων στην αγορά εργασίας αντανακλούν τους κανόνες και την πρακτική ως προς τη σταθερότητα της απασχόλησης στην ιταλική αγορά εργασίας Από την άλλη πλευρά, είναι σχετικά χαμηλός ο αριθμός των ανέργων που αναζητούν εργασία μετά από απώλεια της προηγούμενης θέσης απασχόλησης τους ΟΛΛΑΝΔΙΑ Κατά τη διάρκεια του 1, η Ολλανδική Κεντρική Στατιστική Υπηρεσία (CBS) έκανε προετοιμασία για την έναρξη μιας συνεχούς έρευνας εργατικού δυναμικού Επομένως η Eurostat και η CBS συμφώνησαν να γίνει η έρευνα του 1 τηλεφωνικά, με δείγμα μικρότερου μεγέθους και περιορισμένο ερωτηματολόγιο Μετά την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων της έρευνας, φάνηκε ότι δεν απεικόνιζαν σωστά την υπάρχουσα κατάσταση Κατά συνέπεια, τα δεδομένα που εμφανίζονται για την Ολλανδία είναι εκτιμήσεις που διατέθηκαν από τη CBS Δεν διατέθηκαν ξεχωριστές εκτιμήσεις για συμβοηθούντα μέλη οικογενείας, τα οποία περιλαμβάνονται στις εκτιμήσεις για εργοδότες και αυτοαπασχολούμενους ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ α) Η έννοια του συμβοηθούντος μέλους οικογενείας δεν υπάρχει στο Ηνωμένο Βασίλειο β) Όσοι εμφανίζονται ως εγγεγραμμένοι άνεργοι είναι στην πραγματικότητα άτομα που έχουν υποβάλει αίτηση για επίδομα ανεργίας Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για τους αποδέκτες επιδομάτων ανεργίας 33

36

37 Proface Eurostat presents in this volume the detailed results of the 1 Community labour force survey, conducted in the Community on the basis of Council Regulation (EEC) No 333/ of 1 December 1 Over the years this survey has been developed into a powerful and rich source of labour force statistics The Community LFS is unique in that it employs common content and definitions for all Member States and, as such, is extensively used in meeting requirements with regard to labour market statistics for the Community's social and regional development policies The 1 survey belongs to the new series of surveys introduced in 13 which the Commission intends to hold annually as long as labour market problems and changing employment structures are a major policy concern at Member State and Community level Spain and Portugal joined the European Communities on 1 January 1, and results for both countries are included in this publication Some items in the Community coding were not part of the Spanish questionnaire, and therefore no data on these subjects are shown for Spain; details of the variables affected are given in the explanatory notes The Netherlands carried out a limited, smallscale survey in 1, which gave implausible results Where possible in this publication, estimates supplied by the Dutch Central Statistics Bureau are shown instead Due to this lack of information for Spain and the Netherlands, it has not been possible in certain tables to show Community totals (EUR /EUR) The Community labour force survey is carried out taking into account the International Labour Office guidelines for labour force statistics adopted by the 13th International Conference of Labour Statisticians held in, and thus conforms with internationally agreed and accepted standards Information on the content and methodological characteristics of the survey can be found in the publication Labour force sample survey Methods and definitions, 1 A new edition, incorporating information on the surveys in Spain and Portugal, will be issued during 1 Our thanks go to all experts of national statistical services who were responsible for running the survey in each Member State and providing Eurostat with basic data according to Community requirements The elaboration of the results as presented here was the responsibility of the Division'Employment and labour force surveys'of the Statistical Office of the European Communities 3

38 3 Signs and abbreviations Zero or not available Not zero but extremely unreliable ( ) Unreliable data due to small size of the sample EUR Community excluding Spain and Portugal EUR Community including Spain and Portugal Bibliographical note Main publications of 1 national survey results Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr,1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /fa//a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys

39 Table of contents Table Explanatory notes 3 Population and activity 01 Principal characteristics of activity of the population (1 000/%) 02 Principal characteristics of activity of young persons 14 to 24 years (1 000/%) 03 Activity rates by age groups (%) 0 04 Activity rates by marital status and broad age groups (%) 2 0 Activity rates by nationality and broad age groups (%) 4 0 Employment/population ratios by age groups (%) 0 Employment/population ratios by marital status and broad age groups (%) 0 Unemployment rates by age groups (%) 0 0 Unemployment rates by marital status and broad age groups (%) 2 Total population by age groups (1 000) 4 Total population by age groups (%) Foreign population by broad age groups (1 000) 13 Foreign population by broad age groups (%) 0 14 Labour force by age groups (1 000) 2 1 Labour force by age groups (%) 4 1 Labour force by nationality and broad age groups (1 000) 1 Labour force by nationality and broad age groups (%) 1 Persons in employment by age groups (1 000) 1 1 Persons in employment by age groups (%) 2 20 Unemployed persons by age groups (1 000) 4 21 Unemployed persons by age groups (%) 22 Inactive persons by age groups (1 000) 23 Inactive persons by age groups (%) 0 24 Young persons 14 to 24 years in education by main population categories and age groups (1 000) 2 Page Employment 2 Persons in employment by professional status (1 000) 2 Persons in employment by sector of activity (1 000) 2 Persons in employment by professional status (%) Persons in employment by sector of activity (%) Persons in employment by professional status and sector of activity (1 000) Persons in employment by professional status and sector of activity (%) Persons in employment by sector of activity and professional status (1 000) Persons in employment by sector of activity and professional status (%) Persons in employment by professional status and fulltime/parttime breakdown (1 000) Persons in employment by professional status and fulltime/parttime breakdown (%) Persons in employment by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (1 000) 14 3 Persons in employment by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (%) 14 3 Employees by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (1 000) 3 Employees by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (%) 3 Nonemployees by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (1 000) Nonemployees by sector of activity and fulltime/parttime breakdown (%) 1 41 Persons working fulltime/parttime by broad age groups (1 000) 1 42 Persons working fulltime/parttime by broad age groups (%) 43 Persons in employment by economic activity (1 000) 44 Persons in employment by economic activity (%) 14 4 Employees by economic activity (1 000) 1 4 Employees by economic activity (%) 1 3

40 Table Working time 4 Persons in employment average hours usually worked per week by sector of activity (hrs) 4 Persons in employment average hours actually worked during the reference week by sector of activity (hrs) 14 4 Persons in fulltime employment groups of hours usually worked per week (%) 1 0 Persons in fulltime employment groups of hours actually worked during the reference week (%) 1 1 Persons in parttime employment groups of hours usually worked per week (%) 10 2 Persons in part time employment groups of hours actually worked during the reference week (%) 3 Persons in full/parttime employment differences between usual and actual hours (1 000) 14 4 Employees average hours usually worked per week by economic activity (hrs) 1 Employees working fulltime average hours usually worked per week by economic activity (hrs) 1 Employees working parttime average hours usually worked per week by economic activity (hrs) 10 Employees in industry working fulltime groups of hours usually worked per week by economic activity (%) Employees in services working fulltime groups of hours usually worked per week by economic activity (%) 1 Employees in industry and services working parttime groups of hours usually worked per week (%) Persons in fulltime employment detailed groups of hours actually worked during the reference week (%) Employees in fulltime employment detailed groups of hours actually worked during the reference week (%) 204 Page Unemployment and search for work 2 Principal characteristics of the unemployed and other persons seeking employment (1 000) 20 3 Principal characteristics of the unemployed and other persons seeking employment (%) 2 4 Principal characteristics of the young unemployed and other young persons seeking employment 14 to 24 years (1 000) 2 Principal characteristics of the young unemployed and other young persons seeking employment 14 to 24 years (%) 214 Unemployed by relationship to head of household (1 000) 21 Unemployed by relationship to head of household (%) 21 Detailed duration of search for unemployed jobseekers (1 000) 220 Detailed duration of search for unemployed jobseekers (%) Duration of search for the main groups of unemployed jobseekers (1 000) Duration of search for the main groups of unemployed jobseekers (%) 22 2 Duration of search for unemployed jobseekers by broad age groups (%) 22 3 Duration of search for unemployed jobseekers by relationship to head of household (%) Unemployed having lost/left job as employee due to economic reasons by previous economic activity (1 000) 232 Unemployed seeking or having found job to start later by type of employment sought (1 000) 234 Unemployed seeking or having found job to start later by type of employment sought (%) 23 Unemployed seeking or having found job to start later by broad age groups and type of employment sought (1 000) 23 Unemployed seeking or having found job to start later by broad age groups and type of employment sought (%) 240 Unemployed seeking paid employment by method of job search (1 000) Unemployed seeking paid employment by method of job search ( %) Persons having a job and seeking another by broad age groups and reasons (1 000) 24 2 Persons having a job and seeking another by broad age groups and reasons ( %) 24 3

41 Explanatory notes Organization of the survey The Statistical Office of the European Communities (Eurostat), together with the national experts of the Member States, determine the content of the survey and provide a detailed description in a common coding scheme A summary presentation of the type of information covered by the survey was included in Article 4 of Council Regulation (EEC) No 333/ which formed the legal basis for the 1 survey The national statistical institutes are responsible for selecting the sample, preparing the questionnaires, conducting the direct interviews among households, and forwarding the results to Eurostat in accordance with the standard coding scheme Eurostat devises the programme for analysing the results and is responsible for processing and disseminating the information forwarded by the national institutes A detailed description of the sampling methods, the adjustment procedures, the definitions and the common Community coding currently used in the labour force survey is presented in the publication Labour force sample survey Methods and definitions Reference period The labour force characteristics of each person interviewed refer to his situation in a particular reference week As a general rule the reference week should be a normal week in spring excluding bank holidays For countries using a fixed week such as Italy, this requirement is easy to fulfil In some countries, however, the reference week is the one preceding the week of the interview and, as the survey extends over a period of time, the mobile reference week method is used In this case it cannot be guaranteed that the reference week represents a normal week For the 1 survey, the reference weeks were distributed within the following periods: Belgium Denmark FR of Germany Greece Spain France Ireland Italy Luxembourg Portugal United Kingdom Field of survey April MarchApril April AprilJune MarchJune March MayJune April April FebruaryApril MarchMay The survey is intended to cover the whole of the resident population, ie all persons whose usual place of residence is in the territory of the Member States of the Community For technical and methodological reasons, however, it is not possible in all the countries to include the population living in collective households, ie persons living in homes, boarding schools, hospitals, religious institutions, workers' hostels, etc Consequently, for the purposes of harmonizing the field of survey, the Community results are compiled on the basis of the population of private households only This comprises all persons living in the households surveyed during the reference week This definition also includes persons absent from the household for short periods due to studies, holidays, illness, business trips, etc Sample sizes were fixed according to the guidelines of Article 3 of the abovementioned Regulation and the number of private households for each country which participated in the 1 survey were: Belgium 3 Denmark 4 FR of Germany 442 Greece 43 Spain 22 France 442 Ireland 4333 Italy 4 Luxembourg 2 Portugal 2 United Kingdom 422 Reliability of the results Sampling error As with any sample survey, the results of the labour force survey are subject to sampling error It is almost certain that somewhat different figures would have been obtained if a complete census had been carried out using the same questionnaires, interviewers, supervisors, data processing techniques, etc as those used in the labour force survey This difference is known as the sampling error of the estimate In a given sample, there are basically two factors which account for the relative magnitude of the sampling error of a characteristic: the frequency with which it occurs, and the evenness with which it is distributed among the population Of two estimates, the larger is likely to have a smaller per cent sampling error, while of two estimates of comparable size the one which refers to a characteristic more evenly spread throughout the population would in general be subject to smaller relative sampling variability In this publication results likely to have very wide margins of relative sampling variability have been replaced by a dot, while other relatively imprecise estimates are shown within brackets An indication of the per cent sampling error can be provided by the coefficient of variation of an estimate Eurostat has requested the Member States to calculate the coefficient of variation for certain basic variables (employed by broad industrial group, unemployed, unemployment rates, labour force and activity rates) by sex and age The answers received indicate that for the abovementioned variables the labour force survey provides reliable results at national level i 3

42 Survey response A significant source of nonsampling error in the labour force survey is the effect of nonresponse on the results Nonresponse rates range from about % to 1% with most Member States around % Adjustment for nonresponse in the majority of countries was made by reweighting the results while in some cases the method used was 'duplication' or 'substitution' of units Quality checks carried out in various countries suggest that oneperson households may be underrepresented in the sample as they tend to be more difficult to contact than households containing several persons Weighting The 1 survey results were weighted up to independently derived population estimates for various age, sex, region, nationality, etc categories More information about weighting and adjustment procedures can be found in Labour force sample survey Methods and definitions Basic concepts and definitions Persons in employment are those who during the reference week did any work for pay or profit, or were not working but had jobs from which they were temporarily absent Family workers are included but not persons on layoff Unemployed persons are those who, during the reference week, had no employment and: (a) were actively looking for paid employment and were immediately available to start work, or (b) were looking to set up their own business or professional practice, or (c) were waiting to be called back to a job from which they had been laid off, or (d) had found a job to start after the reference week The labour force is defined as the sum of persons in employment and unemployed persons Inactive persons are those who are not classified as employed or unemployed These definitions relate to the population of working age (14 years and over) Activity rates represent the labour force as a percentage of the population of working age living in private households Employment/population ratios represent persons in employment as a percentage of the population of working age living in private households Unemployment rates represent unemployed persons as a percentage of the labour force The above rates are usually calculated for sex/age groups and sometimes further crossclassified by other demographic variables such as marital status or nationality These definitions and concepts are explained in detail in the publication Labour force sample survey Methods and definitions Comparability with previous surveys For the new series of surveys introduced in 13, the concepts and definitions of variables such as employment and unemployment underwent significant revision following the recommendations of the International Labour Office These definitions are intended to remain in use for several years, in order to improve the comparability of the survey results over time, and to facilitate the comparison of Community data with those of other countries using these internationally agreed definitions As a result of this revision, however, results from surveys prior to 13 are not directly comparable with those from the new series of surveys A description of the changes in definition and an appraisal of the quantitative effects of these changes between 11 and 13 are shown in the publication of the 13 survey's results Specific remarks relating to the 1 survey As the individual questionnaires are designed by the national statistical services in order to cover both Community and national requirements, the passage from national questionnaires to the Community coding requires a complex conversion programme specific to each country Although Eurostat and the Member States have endeavoured to overcome the technical difficulties involved in order to reach the best possible harmonization, differences in national practices and labour legislation, combined with demographic particularities and the social and political environment, unavoidably lead to some exceptions and peculiarities in certain countries DENMARK For technical reasons the spouse of head of household is always male and correspondingly the head of household has been assigned to the female FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY Registration at an official employment exchange was part of the question on method of search for work; so only one method of job search could be recorded GREECE The relatively small number of registered unemployed in Greece is due to the particular system of unemployment benefit prevailing in this country SPAIN (a) No breakdown of the nationality of foreigners was supplied (b) The question on fulltime/parttime work was missing from the Spanish questionnaire (c) No data were received for usual hours of work (d) Of the three mutually exclusive groups (i) job losers or leavers, (ii) reentrants and (iii) firstjob seekers, only the last group can be identified, as the relevant question was not included in the Spanish questionnaire (e) The question on receiving unemployment benefit was not included in the Spanish questionnaire (f) In Table 4 figures for Spain relate to the total unemployed as it was not possible to distinguish those persons having lost/left a job less than 3 years ago (g) Registration at an official employment exchange was part of the question on method of search for work: thus only one method of job search could be recorded FRANCE The number of persons in education is underestimated as some forms of school education were not recorded as such IRE The 1 results have been reweighted according to the results of the 1 Census of Population, and are not, therefore, strictly comparable with the published 13 to 1 results

43 ITALY (a) Data referring to foreigners living in Italy are not available (b) The relatively high number of firstjob seekers reflects the convention and practice of job stability in the Italian labour market The counterpart of this high number is the relatively low number of unemployed seeking work following the loss of their job THE NETHERS During 1, the Dutch Central Statistics Bureau (CBS) was making preparations for the launch of a continuous labour force survey Eurostat and the CBS therefore agreed that the 1 survey should be conducted in the Netherlands by telephone, using a smaller sample size and a reduced questionnaire After evaluating the results of this survey, it was felt thatthey did not correctly reflect the real situation Accordingly, the data shown for the Netherlands are replacement estimates supplied by the CBS A separate estimate for family workers was not supplied, and these are included in the estimate for employers and selfemployed UNITED KINGDOM (a) The concept of family worker does not apply in the United Kingdom (b) Persons shown as registered unemployed are in fact claimants to unemployment benefit Data on recipients of unemployment benefit are not available 41

44

45 AvantpropOS Eurostat publie dans le présent volume les résultats détaillés de l'enquête communautaire sur les forces de travail menée en 1 dans la Communauté européenne en application du règlement (CEE) n 333/ du Conseil du 1 décembre 1 Au fil des ans, cette enquête est devenue une source importante et précieuse de statistiques sur les forces de travail dans la Communauté Elle est un instrument unique en ce sens que son contenu et les définitions qu'elle utilise sont communs pour tous les États membres et qu'elle est, en tant que telle, largement utilisée pour répondre aux exigences des statistiques du marché du travail destinées à la définition des politiques sociales et régionales de la Communauté L'enquête de 1 fait partie de la nouvelle série d'enquêtes introduites en 13 et que la Commission entend conduire chaque année aussi longtemps que les problèmes du marché du travailet les changements de structure de l'emploi resteront une préoccupation majeure des États membres de la Communauté L'Espagne et le Portugal ont rejoint la Communauté européenne le 1 e ' janvier 1 La présente publication reprend des résultats pour ces deux pays Toutefois, comme certains éléments de la codification communautaire n'étaient pas inclus dans le questionnaire de l'espagne, aucune donnée sur ces sujets n'est disponible pour ce pays Les variables concernées sont précisées dans les notes explicatives En 1, les PaysBas ont, quant à eux, mené une enquête limitée sur une petite échelle, qui a donné des résultats peu plausibles Quand cela s'est avéré possible, ces résultats ont été remplacés par des estimations fournies par le Bureau central de statistiques néerlandais En raison de ces lacunes constatées en Espagne et aux PaysBas, il n'a pas toujours été possible, dans certains tableaux, de présenter des totaux communautaires (EUR /EUR ) L'enquête communautaire sur les forces de travail est effectuée en tenant compte des recommandations du Bureau international du travail concernant les statistiques du travail adoptées par la treizième conférence internationale des statisticiens du travail, qui s'est tenue en ; elle est donc conforme aux normes convenues et acceptées au niveau international Des informations sur le contenu et les caractéristiques des enquêtes sont publiées dans le volume intitulé Enquête par sondage sur les forces de travail Méthodes et définitions 1 Une nouvelle édition de cette publication reprenant les informations relatives aux enquêtes menées en Espagne et au Portugal sera publiée dans le courant de l'année 1 Nous remercions tous Jes experts des services statistiques nationaux qui mènent l'enquête dans chaque État membre et fournissent à Eurostat les données de base requises par la Communauté L'élaboration des résultats tels qu'ils sont présentés ici a été effectuée par la division «emploi et enquêtes sur les forces de travail» de l'office statistique des Communautés européennes 43

46 44 Signes et abréviations Nul ou non disponible Non nul, mais extrêmement peu fiable ( ) Données peu fiables en raison de la petitesse de l'échantillon EUR Communauté sans l'espagne et le Portugal EUR Communauté, y compris l'espagne et le Portugal Note bibliographique Principales publications des résultats d'enquêtes nationales 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr,1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de población activa, segundo trimestre de 1, INE 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /fa//a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys

47 Table des matières Tableau Page Notes explicatives 4 Population et activité Principales caractéristiques d'activité de la population (1 000/%) Principales caractéristiques d'activité des jeunes de 14 à 24 ans (1 000/%) Taux d'activité par groupe d'âge (%) 0 Taux d'activité par état civil et grand groupe d'âge (%) 2 Taux d'activité par nationalité et grand groupe d'âge (%) 4 Rapports emploi/population par groupe d'âge (%) Rapports emploi/population par état civil et grand groupe d'âge (%) Taux de chômage par groupe d'âge (%) 0 Taux de chômage par état civil et grand groupe d'âge (%) 2 Population totale par groupe d'âge (1 000) 4 Population totale par groupe d'âge (%) Population étrangère par grand groupe d'âge (1 000) Population étrangère par grand groupe d'âge (%) 0 Forces de travail par groupe d'âge (1 000) 2 Forces de travail par groupe d'âge (%) 4 Forces de travail par nationalité et grand groupe d'âge (1 000) Forces de travail par nationalité et grand groupe d'âge (%) Personnes ayant un emploi par groupe d'âge (1 000) 1 Personnes ayant un emploi par groupe d'âge (%) 2 Chômeurs par groupe d'âge (1 000) 4 Chômeurs par groupe d'âge (%) Personnes non actives par groupe d'âge (1 000) Personnes non actives par groupe d'âge (%) 0 Jeunes de 14 à 24 ans suivant une formation par principale catégorie de population et groupe d'âge (1 000) 2 Emploi Personnes ayant un emploi par statut professionnel (1 000) Personnes ayant un emploi par secteur d'activité (1 000) Personnes ayant un emploi par statut professionnel (%) 130 Personnes ayant un emploi par secteur d'activité (%) 132 Personnes ayant un emploi par statut professionnel et secteur d'activité (1 000) 134 Personnes ayant un emploi par statut professionnel et secteur d'activité (%) 13 Personnes ayant un emploi par secteur d'activité et statut professionnel (1 000) 13 Personnes ayant un emploi par secteur d'activité et statut professionnel (%) 140 Personnes ayant un emploi par statut professionnel et temps complet/temps partiel (1 000) 142 Personnes ayant un emploi par statut professionnel et temps complet/temps partiel (%) 144 Personnes ayant un emploi par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (1 000) ' 14 Personnes ayant un emploi par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (%) 14 Salariés par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (1 000) Salariés par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (%) Nonsalariés par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (1 000) 14 Nonsalariés par secteur d'activité et temps complet/temps partiel (%) 1 Personnes ayant un emploi à temps complet/partiel par grand groupe d'âge (1 000) 1 Personnes ayant un emploi à temps complet/partiel par grand groupe d'âge (%) Personnes ayant un emploi par activité économique (1 000) Personnes ayant un emploi par activité économique (%) 14 Salariés par activité économique (1 000) 1 Salariés par activité économique (%) 1 4

48 4 Tableau Durée du travail 4 Personnes ayant un emploi nombre moyen d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par secteur d'activité (h) 4 Personnes ayant un emploi nombre moyen d'heures de travail réellement effectuées au cours de la semaine de référence par secteur d'activité (h) 14 4 Personnes travaillant à temps complet groupes d'heures de travail habituellement effectuées par semaine (%) 1 0 Personnes travaillant à temps complet groupes d'heures de travail réellement effectuées au cours de la semaine de référence (%) 1 1 Personnes travaillant à temps partiel groupes d'heures de travail habituellement effectuées par semaine (%) 10 2 Personnes travaillant à temps partiel groupes d'heures de travail réellement effectuées au cours de la semaine de référence (%) 3 Personnes travaillant à temps complet/partiel différences entre horaire normal et heures effectuées (1 000) 14 4 Salariés nombre moyen d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par activité économique (h) 1 Salariés travaillant à temps complet nombre moyen d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par activité économique (h) 1 Salariés travaillant à temps partiel nombre moyen d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par activité économique (h) 10 Salariés à temps complet dans l'industrie groupes d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par activité économique (%) Salariés à temps complet dans les services groupes d'heures de travail habituellement effectuées par semaine par activité économique (%) 1 Salariés à temps partiel dans l'industrie et les services groupes d'heures de travail habituellement effectuées par semaine (%) Personnes travaillant à temps complet groupes d'heures détaillés de travail réellement effectuées au cours de la semaine de référence (%) Salariés travaillant à temps complet groupes d'heures détaillés de travail réellement effectuées au cours de la semaine de référence (%) 204 Page Chômage et recherche d'emploi 2 Principales caractéristiques des chômeurs et autres personnes à la recherche d'un emploi (1 000) 20 3 Principales caractéristiques des chômeurs et autres personnes à la recherche d'un emploi (%) 2 4 Principales caractéristiques des jeunes chômeurs et autres jeunes à la recherche d'un emploi 14 à 24 ans (1 000) 2 Principales caractéristiques des jeunes chômeurs et autres jeunes à la recherche d'un emploi 14 à 24 ans (%) 214 Chômeurs selon le lien avec le chef de ménage (1 000) 21 Chômeurs selon le lien avec le chef de ménage (%) 21 Durée détaillée de la recherche pour les chômeurs à la recherche d'un emploi (1 000) 220 Durée détaillée de la recherche pour les chômeurs à la recherche d'un emploi (%) Durée de la recherche pour les principaux groupes de chômeurs à la recherche d'un emploi (1 000) Durée de la recherche pour les principaux groupes de chômeurs à la recherche d'un emploi (%) 22 2 Durée de la recherche pour les chômeurs à la recherche d'un emploi par grand groupe d'âge (%) 22 3 Durée de la recherche pour les chômeurs à la recherche d'un emploi selon le lien avec le chef de ménage (%) Chômeurs ayant perdu/quitté un emploi salarié pour des raisons économiques par activité économique précédente (1 000) ' 232 Chômeurs cherchant ou ayant déjà trouvé un emploi pour une date ultérieure par type d'emploi recherché (1 000) 234 Chômeurs cherchant ou ayant déjà trouvé un emploi pour une date ultérieure par type d'emploi recherché (%) 23 Chômeurs cherchant ou ayant déjà trouvé un emploi pour une date ultérieure par grand groupe d'âge et type d'emploi recherché (1 000) 23 Chômeurs cherchant ou ayant déjà trouvé un emploi pour une date ultérieure par grand groupe d'âge et type d'emploi recherché (%) 240 Chômeurs cherchant un emploi salarié selon le mode de la recherche (1 000) Chômeurs cherchant un emploi salarié selon le mode de la recherche (%) Personnes ayant un emploi et en cherchant un autre par grand groupe d'âge et motif (1 000) 24 2 Personnes ayant un emploi et en cherchant un autre par grand groupe d'âge et motif (%) 24

49 Notes explicatives Organisation de l'enquête L'Office statistique des Communautés européennes (Eurostat), en collaboration avec les experts nationaux des États membres, détermine le contenu de l'enquête et donne une description détaillée répondant à une codification commune Une présentation sommaire du type d'information couvert par l'enquête est reprise à l'article 4 du règlement (CEE) n 333/ du Conseil, qui constitue la base juridique de l'enquête 1 Les instituts statistiques nationaux sont chargés de sélectionner l'échantillon, de préparer les questionnaires, d'effectuer les interviews directes auprès des ménages et de transmettre les résultats à Eurostat suivant le système de codification normalisé Eurostat élabore le programme d'analyse des données et se charge du traitement et de la diffusion des résultats transmis par les instituts statistiques nationaux Une description détaillée des méthodes d'échantillonnage et des procédures d'ajustement propres à chaque pays, ainsi que des définitions et du système communautaire de codification retenus actuellement pour l'enquête sur les forces de travail est reprise dans la publication intitulée Enquête sur les forces de travail Méthodes et définitions Période de référence Les caractéristiques de chaque personne interrogée dans le cadre de l'enquête sur les forces de travail concernent sa situation au cours d'une semaine de référence donnée En règle générale, la semaine de référence doit être une semaine normale au printemps, choisie en dehors des fêtes légales Pour les pays qui utilisent une semaine fixe comme, par exemple, l'italie, cette condition est facile à remplir Toutefois, dans certains pays, la semaine de référence est celle qui précède lasemaine de l'enquête et comme cette dernière est fixée de manière variable au cours de cette période, on utilise la méthode de la semaine de référence mobile Dans ce cas, on ne peut garantir que la semaine de référence représente une semaine normale Pour l'enquête de 1, les semaines de référence se sont réparties sur les périodes suivantes: Belgique Danemark RF d'allemagne Grèce Espagne France Irlande Italie Luxembourg Portugal RoyaumeUni Domaine de l'enquête avril marsavril avril avriljuin marsjuin mars maijuin avril avril févrieravril marsmai L'enquête couvre normalement toute la population résidente, c'estàdire toutes les personnes dont le lieu normal de résidence se trouve sur le territoire des États membres de la Communauté Pour des raisons techniques et méthodologiques, il n'est toutefois pas possible dans tous les pays de considérer la population vivant dans des ménages collectifs, c'estàdire les personnes habitant dans des hospices, pensions, hôpitaux, institutions religieuses, foyers pour travailleurs, etc En conséquence, pour harmoniser le domaine de l'enquête, les résultats de la Communauté sont établis sur la base de la population des seuls ménages privés Sont comprises toutes les personnes vivant dans les ménages enquêtes au cours de la semaine de référence Cette définition inclut, par ailleurs, les personnes absentes du ménage pour de courtes périodes, pour raisons d'études, de congé, de maladie, d'affaires, etc Les tailles des échantillons ont été fixées conformément aux directives de l'article 3 du règlement susmentionné Les ménages privés qui ont participé à l'enquête de 1 sont, pour les différents pays, au nombre de: Belgique 31 0 Danemark 1 24 RF d'allemagne 4 42 Grèce 4 3 Espagne 22 France 4 42 Irlande Italie 4 Luxembourg 2 Portugal 2 RoyaumeUni 4 22 Fiabilité des résultats Erreur d'échantillonnage Comme pour toute enquête par sondage, les résultats de l'enquête sur les forces de travail sont sujets à des erreurs d'échantillonnage Il est presque certain que des chiffres quelque peu différents auraient été obtenus si un recensement complet avait été effectué en utilisant les mêmes questionnaires, interviewers, superviseurs, techniques de traitement des données, etc que ceux effectivement utilisés dans la présente enquête Ce type de différence est appelé «erreur d'échantillonnage» de l'estimation Pour un échantillon donné, il existe essentiellement deux facteurs qui influencent l'ampleur relative de l'erreur d'échantillonnage sur la mesure d'une caractéristique de la population: d'une part, la fréquence avec laquelle cette caractéristique se présente et, d'autre part, la régularité avec laquelle elle est répartie parmi la population Entre deux estimations, la plus haute aura, selon toute probabilité, une erreur d'échantillonnage inférieure en pourcentage, tandis qu'entre deux estimations de dimension comparable, celle qui se réfère à une caractéristique répartie de façon plus régulière dans la population sera généralement sujette à une plus faible erreur d'échantillonnage relative Dans la présente publication, les résultats susceptibles d'avoir des marges très importantes d'erreur d'échantillonnage relative ont été remplacés par un point, tandis que les autres estimations relativement imprécises apparaissent entre parenthèses Une indication de l'erreur d'échantillonnage exprimée en pourcentage peut être fournie par le coefficient de variation 4

50 d'une estimation Eurostat a demandé aux États membres de calculer les coefficients de variation de certaines variables de base (personnes ayant un emploi par secteur d'activité, chômeurs, taux de chômage, forces de travail et taux d'activité) par sexe et par âge Les réponses reçues indiquent que, pour les variables susmentionnées, l'enquête sur les forces de travail fournit des résultats fiables au niveau national Réponse à l'enquête Dans l'enquête sur les forces de travail, une source importante d'erreurs qui ne sont pas dues à l'échantillonnage réside dans l'effet de nonréponse sur les résultats Les taux de nonréponse s'échelonnent entre % et 1%, la moyenne des États membres s'établissant à % Dans la majorité des pays, l'ajustement pour nonréponse a été effectué en procédant à une nouvelle pondération des résultats, tandis que, dans certains cas, la méthode utilisée a consiste dans le «dédoublement» ou la «substitution» des unités Les contrôles de qualité effectués dans plusieurs pays suggèrent que les ménages d'une personne peuvent être sousreprésentés dans l'échantillon du fait qu'ils sont généralement plus difficiles à contacter que les ménages comportant plusieurs personnes Pondération Les résultats de l'enquête de 1 ont été pondérés en fonction d'estimations de population dérivées de façon indépendante pour les diverses catégories d'âge, de sexe, de région, de nationalité, etc De plus amples informations sur les procédures de pondération et d'ajustement sont publiées dans le volume Enquête par sondage sur les forces de travail Méthodes et définitions Concepts et définitions de base Les «personnes ayant un emploi» sont celles qui, au cours de la semaine de référence, ont effectué un travail contre rémunération ou en vue d'un bénéfice, ou ne travaillaient pas mais occupaient un emploi dont elles étaient temporairement absentes Les aides familiaux sont donc inclus, mais pas les personnes mises à pied Les «chômeurs» sont les personnes qui, au cours de la semaine de référence, étaient sans travail, et: a) recherchaient activement un travail rémunéré et étaient immédiatement disponibles, ou b) étaient sur le point de créer leur propre entreprise ou d'installer leur propre cabinet, ou c) attendaient d'être rappelées à un emploi qu'elles occupaient avant leur mise à pied, ou d) devaient exercer un nouvel emploi après la semaine de référence Les «forces de travail» comprennent les personnes ayant un emploi et les chômeurs Les «inactifs» sont ceux qui ne sont classés ni comme personnes ayant un emploi ni comme chômeurs Les définitions qui précèdent concernent la population en âge de travailler (14 ans et plus) Les «taux d'activité» représentent le pourcentage des forces de travail par rapport à la population en âge de travailler vivant dans des ménages privés Les «rapports emploi/population» expriment le pourcentage des personnes ayant un emploi par rapport aux personnes en âge de travailler vivant dans des ménages privés Les «taux de chômage» représentent le pourcentage des chômeurs par rapport aux forces de travail Les taux précités sont généralement calculés par tranche d'âge avec une ventilation par sexe; ils font parfois également l'objet d'une ventilation croisée à l'aide d'autres variables démographiques, telles que l'état civil et la nationalité Ces définitions et concepts sont expliqués en détail dans la publication intitulée Enquête sur les forces de travail Méthodes et définitions Comparabilité avec les enquêtes précédentes Pour la nouvelle série d'enquêtes lancées en 13, les concepts et définitions de variables telles l'emploi ou le chômage ont été considérablement modifiés en vue de les adapter aux recommandations du Bureau international du travail, il est prévu de ne plus modifier ces définitions pendant plusieurs années de façon à accroître la comparabilité des résultats de l'enquête dans le temps et à faciliter la comparaison des données communautaires avec celles des autres pays qui utilisent également les définitions acceptées au niveau international La révision de 13 a cependant pour effet que les résultats des enquêtes antérieures à cette année ne peuvent être directement comparés avec ceux obtenus dans le cadre de la nouvelle série d'enquêtes Une description des changements apportés aux définitions et une appréciation des effets quantitatifs de ces changements entre 11 et 13 figurent dans le volume relatif aux résultats de l'enquête de 13 Remarques relatives à l'enquête de 1 Comme les questionnaires individuels sont établis par les services statistiques nationaux afin de répondre à la fois aux exigences communautaires et nationales, le passage des questionnaires nationaux à la codification communautaire requiert un «programme de conversion» complexe et spécifique à chaque pays Si Eurostat et les États membres se sont efforcés de surmonter les difficultés techniques afin d'obtenir la plus parfaite harmonisation, des différences, au niveau national, de pratiques et de législation du travail associées aux particularités démographiques et à l'environnement social et politique entraînent inévitablement des exceptions et singularités dans certains pays DANEMARK Pour des raisons techniques, on considère que le conjoint du chef de ménage est toujours l'homme et que, de ce fait, le chef de ménage est la femme RF D'ALLEMAGNE L'inscription à une agence d'emploi officielle faisait partie de la question sur la méthode de la recherche d'emploi; une seule méthode de recherche d'emploi a donc pu être enregistrée GRÈCE Le nombre relativement faible de chômeurs enregistrés en Grèce est dû au système particulier d'allocations de chômage en vigueur dans ce pays ESPAGNE a) Aucune ventilation des étrangers par nationalité n'a été fournie b) Le questionnaire de l'espagne ne comprenait aucune question relative à la distinction entre le travail à temps complet et celui à temps partiel c) Aucune donnée relative au nombre d'heures de travail habituellement effectuées n'a été communiquée d) Parmi les trois groupes mutuellement exclusifs suivants, personnes perdant ou quittant leur emploi, personnes réintégrant leur emploi, personnes à la recherche d'un premier emploi, seul le dernier groupe peut être identifié, 4

51 car le questionnaire ne contenait aucune question à ce sujet e) La question relative à la perception d'une allocation de chômage ne faisait pas partie du questionnaire f) Dans le tableau 4, les chiffres relatifs à l'espagne concernent le nombre total de chômeurs, car il n'était pas possible d'identifier séparément les personnes ayant perdu/quitté leur emploi moins de trois ans auparavant g) L'inscription auprès d'un service officiel d'échange d'emplois faisait partie de la question sur la méthode de recherche d'un emploi et donc, seule une méthode de recherche d'emploi a pu être observée FRANCE Le nombre de personnes en formation est sousestimé du fait que certaines formes d'éducation scolaire n'ont pas été considérées comme telles IRE Les résultats de 1 ont été repondérés en fonction des résultats du recensement de la population effectué en 1; par conséquent, ils ne sont pas strictement comparables à ceux publiés entre 13 et 1 ITALIE a) Les données relatives aux étrangers résidant en Italie ne sont pas disponibles b) Le nombre relativement élevé de personnes à la recherche d'un premier emploi reflète la convention et la pratique de la stabilité d'emploi sur le marché du travail italien La contrepartie en est le nombre relativement faible de chômeurs qui recherchent un emploi après avoir perdu le leur PAYSBAS En 1, le Bureau statistique central des PaysBas (CBS) préparait le lancement d'une enquête permanente sur les forces de travail Eurostat et le CBS s'étaient donc mis d'accord pour qu'aux PaysBas l'enquête de 1 soit réalisée par téléphone sur la base d'un échantillon plus petit et d'un questionnaire réduit L'évaluation des résultats de cette enquête a montré qu'ils ne reflétaient pas correctement la situation réelle En conséquence, les données qui ont été obtenues par la méthode précitée ont été remplacées par des estimations fournies par le CBS Aucune estimation des aides familiaux n'a été fournie et ceuxci sont compris dans l'estimation des employeurs et indépendants ROYAUMEUNI a) Le concept de l'aide familiale ne s'applique pas au RoyaumeUni b) Les personnes enregistrées comme chômeurs sont en fait celles qui ont fait une demande d'allocation de chômage Il n'y a pas de données disponibles sur les bénéficiaires d'allocations de chômage 4

52

53 Prefazione In questo volume l'eurostat presenta i risultati dettagliati dell'indagine comunitaria 1 sulle forze di lavoro condotta nella Comunità in conformità al regolamento (CEE) n 333/ del Consiglio del 1 dicembre 1 Nel corso degli anni la presente indagine è andata via via sviluppandosi fino a diventare una solida e ricca fonte di statistiche sulle forze di lavoro La peculiarità di tale indagine è costituita dal fatto che contenuto e definizioni impiegate sono uguali per tutti gli Stati membri, cosicché i risultati possono essere ampiamente utilizzati per soddisfare le esigenze connesse alle statistiche del mercato del lavoro delle politiche comunitarie di sviluppo regionale e sociale L'indagine del 1 rientra nelle nuove serie di indagini introdotte nel 13 che la Commissione intende condurre annualmente fin quando i problemi del mercato del lavoro e le mutevoli strutture dell'occupazione costituiranno un problema politico di primaria importanza a livello nazionale e comunitario La Spagna e il Portogallo sono divenuti membri delle Comunità europee il 1 gennaio 1 e la presenta pubblicazione comprende i dati per entrambi i paesi Alcune voci del questionario comunitario non figuravano in quello utilizzato in Spagna e ciò spiega perché in taluni casi manchino i dati per tale paese Precisazioni in merito alle variabili interessate sono fornite nelle note esplicative Nel 1 i Paesi Bassi hanno effettuato un'indagine limitata su scala ridotta che ha fornito dati scarsamente plausibili Ove possibile, la presente pubblicazione presenta piuttosto stime fornite dall'istituto centrale di statistica dei Paesi Bassi La mancanza di dati, per i motivi summenzionati, per tali due paesi ha reso impossibile in talune tabelle la determinazione dei totali comunitari (EUR /EUR ) L'indagine comunitaria sulle forze di lavoro viene effettuata in base alle direttive dell'ufficio internazionale del lavoro per le statistiche sulle forze di lavoro approvate in occasione della XIII Conferenza internazionale degli statistici del lavoro tenutasi nel, conformandosi pertanto a standard internazionali approvati ed accettati Per informazioni sui contenuti e sulle caratteristiche metodologiche delle indagini si rinvia alla pubblicazione «Indagine per campione sulle forze di lavoro: metodi e definizioni, 1», della quale verrà pubblicata nel 1 una nuova edizione contenente informazioni sulle indagini in Spagna e in Portogallo Rivolgiamo un particolare ringraziamento a tutti gli esperti degli istituti nazionali di statistica responsabili dello svolgimento dell'indagine nei singoli Stati membri, che hanno fornito all'eurostat i dati di base nel rispetto delle esigenze comunitarie L'elaborazione dei risultati qui presentati è stata affidata alla divisione «Occupazione e indagini sulle forze di lavoro» dell'istituto statistico delle Comunità europee 1

54 Segni e abbreviazioni EUR EUR zero o non disponibile non pari a zero ma estremamente inattendibile dati inattendibili per limitata dimensione del campione Comunità esclusi Spagna e Portogallo Comunità compresi Spagna e Portogallo Bibliografia Principali pubblicazioni contenenti i risultati delle indagini nazionali del 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik Β R Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de Población Activa Segundo Trimestre de 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /ra//a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys 2

55 Tabella Pagina Note esplicative Popolazione e attività Principali caratteristiche d'attività della popolazione (00/%) Principali caratteristiche d'attività delle persone giovani anni (00/%) Tassi d'attività per gruppi d'età (%) 0 Tassi d'attività per stato civile e grandi gruppi d'età (%) 2 Tassi d'attività per nazionalità e grandi gruppi d'età (%) 4 Rapporti occupazione/popolazione per gruppi d'età (%) Rapporti occupazione/popolazione per stato civile e grandi gruppi d'età (%) Tassi di disoccupazione per gruppi d'età (%) 0 Tassi di disoccupazione per stato civile e grandi gruppi d'età (%) 2 Popolazione totale per gruppi d'età (00) 4 Popolazione totale per gruppi d'età (%) Popolazione straniera per grandi gruppi d'età (00) Popolazione straniera per grandi gruppi d'età (%) 0 Forze di lavoro per gruppi d'età (00) 2 Forze di lavoro per gruppi d'età (%) 4 Forze di lavoro per nazionalità e grandi gruppi d'età (00) Forze di lavoro per nazionalità e grandi gruppi d'età (%) Persone occupate per gruppi d'età (00) 1 Persone occupate per gruppi d'età (%) 2 Persone disoccupate per gruppi d'età (00) 4 Persone disoccupate per gruppi d'età (%) Persone non attive per gruppi d'età (00) Persone non attive per gruppi d'età (%) 0 Persone di anni che seguono una formazione per principali categorie di popolazione e grandi gruppi d'età (00) 2 Occupazione Persone occupate per posizione nella professione (00) Persone occupate per settore d'attività (00) Persone occupate per posizione nella professione (%) 130 Persone occupate per settore d'attività (%) 132 Persone occupate per posizione nella professione e settore d'attività (00) 134 Persone occupate per posizione nella professione e settore d'attività (%) 13 Persone occupate per settore d'attività e posizione nella professione (00) 13 Persone occupate per settore d'attività e posizione nella professione (%) 140 Persone occupate per posizione nella professione e tempo pieno/tempo parziale (00) 142 Persone occupate per posizione nella professione e tempo pieno/tempo parziale (%) 144 Persone occupate per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (00) 14 Persone occupate per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (%) 14 Lavoratori dipendenti per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (00) Lavoratori dipendenti per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (%) Lavoratori non dipendenti per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (00) 14 Lavoratori non dipendenti per settore d'attività e tempo pieno/tempo parziale (%) 1 Persone occupate a tempo pieno/tempo parziale per grandi gruppi d'età (00) 1 Persone occupate a tempo pieno/tempo parziale per grandi gruppi d'età (%) Persone occupate per attività economica (00) Persone occupate per attività economica (%) 14 Lavoratori dipendenti per attività economica (00) 1 Lavoratori dipendenti per attività economica (%) 1

56 Tabe//a Orario di lavoro Pagina 4 Persone occupate numero medio di ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per settore d'attività (ore) 4 Persone occupate numero medio di ore di lavoro prestate nella settimana di riferimento per settore d'attività (ore) 14 4 Persone occupate a tempo pieno per gruppi d'ore di lavoro settimanali abitualmente prestate (%) 1 0 Persone occupate a tempo pieno per gruppi d'ore di lavoro prestate nella settimana di riferimento (%) 1 1 Persone occupate a tempo parziale per gruppi d'ore di lavoro settimana abitualmente prestate (%) 10 2 Persone occupate a tempo parziale per gruppi d'ore di lavoro prestate nella settimana di riferimento (%) 3 Persone occupate a tempo pieno/tempo parziale per differenze tra l'orario normale e le ore prestate (00) 14 4 Lavoratori dipendenti numero medio di ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per attività economica (ore) 1 Lavoratori dipendenti occupati a tempo pieno numero medio di ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per attività economica (ore) 1 Lavoratori dipendenti occupati a tempo parziale numero medio di ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per attività economica (ore) 10 Lavoratori dipendenti dell'industria occupati a tempo pieno gruppi d'ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per attività economica (%) Lavoratori dipendenti del servizi occupati a tempo pieno gruppi d'ore di lavoro settimanali abitualmente prestate per attività economica (%) 1 Lavoratori dipendenti dell'industria e dei servizi occupati a tempo parziale gruppi d'ore di lavoro settimanali abitualmente prestate (%) Persone occupate a tempo pieno per gruppi particolareggiati d'ore di lavoro prestate nella settimana di riferimento (%) Lavoratori dipendenti occupati a tempo pieno per gruppi particolareggiati d'ore di lavoro prestate nella settimana di riferimento (%) 204 Disoccupazione 2 Principali caratteristiche dei disoccupati e delle altre persone alla ricerca di un'occupazione (1 000) 20 3 Principali caratteristiche dei disoccupati e delle altre persone alla ricerca di un'occupazione (%) 2 4 Principali caratteristiche dei giovani disoccupati e di altri giovani alla ricerca di un'occupazione 1424 anni (00) 2 Principali caratteristiche dei giovani disoccupati e di altri giovani alla ricerca di un'occupazione anni (%) 214 Disoccupati per vincolo con il capofamiglia (00) 21 Disoccupati per vincolo con il capofamiglia (%) 21 Ripartizione particolareggiata della durata della ricerca per i disoccupati alla ricerca di un'occupazione (00) 220 Ripartizione particolareggiata della durata della ricerca per i disoccupati alla ricerca di un'occupazione (%) Durata della ricerca per i principali gruppi di disoccupati alla ricerca di un'occupazione (00) Durata della ricerca per i principali gruppi di disoccupati alla ricerca di un'occupazione (%) 22 2 Durata della ricerca per i disoccupati alla ricerca di un'occupazione per grandi gruppi d'età (%) 22 3 Durata della ricerca per i disoccupati alla ricerca di un'occupazione per vincolo con il capofamiglia (%) Disoccupati che hanno perduto o lasciato un lavoro dipendente per ragioni economiche, per precedente attività economica (00) 232 Disoccupati che cercano o hanno già trovato un'occupazione da iniziare più tardi per tipo di occupazione cercata (00) 234 Disoccupati che cercano o hanno già trovato un'occupazione da iniziare più tardi per tipo di occupazione cercata (%) 23 Disoccupati che cercano o hanno già trovato un'occupazione da iniziare più tardi per grandi gruppi d'età e tipo di occupazione cercata (00) 23 Disoccupati che cercano o hanno già trovato un'occupazione da iniziare più tardi per grandi gruppi d'età e tipo di occupazione cercata (%) 240 Disoccupati alla ricerca di un lavoro dipendente secondo il metodo di ricerca (00) Disoccupati alla ricerca di un lavoro dipendente secondo il metodo di ricerca (%) Persone con un'occupazione ed alla ricerca di un'altra per grandi gruppi d'età e motivo (00) 24 2 Persone con un'occupazione ed alla ricerca di un'altra per grandi gruppi d'età e motivo (%) 24 4

57 Note esplicative Preparazione dell'indagine L'Istituto statistico delle Comunità europee (Eurostat), in collaborazione con gli esperti nazionali degli Stati membri, stabilisce il contenuto dell'indagine e ne fornisce una descrizione dettagliata servendosi di una codifica standard Una presentazione sommaria del tipo di informazioni oggetto dell'indagine figurava all'articolo 4 del regolamento (CEE) n 333/ del Consiglio che costituiva la base giuridica dell'indagine del 1 Gli istituti nazionali di statistica sono responsabili della selezione del campione, della preparazione dei questionari, dello svolgimento delle interviste presso le famiglie e della trasmissione dei dati all'eurostat conformemente allo schema di codifica standard L'Eurostat predispone il programma di analisi dei risultati ed è responsabile dell'elaborazione e della diffusione dei dati trasmessi dagli istituti nazionali Una descrizione dettagliata dei metodi di campionamento, delle procedure di adeguamento, delle definizioni e della codifica standard comunitaria comunemente impiegati nell'indagine sulle forze di lavoro figura nella pubblicazione «Indagine sulle forze di lavoro: metodi e definizioni» Periodo di riferimento Le caratteristiche delle forze di lavoro riguardano, per ogni persona intervistata, la sua situazione in una determinata settimana di riferimento Quale periodo di riferimento viene generalmente scelta una normale settimana di primavera senza festività civili Tale condizione è facile da rispettare per quei paesi che si servono di una settimana fissa, come l'italia In taluni paesi, tuttavia, la settimana di riferimento è quella che precede la settimana in cui viene svolta l'intervista per cui, dato che l'indagine abbraccia un certo arco di tempo, si ricorre al metodo della settimanadi riferimento mobile In tal caso non è possibile garantire che il periodo di riferimento rappresenti una settimana normale Per l'indagine del 1 le settimane di riferimento erano distribuite entro i seguenti periodi: Belgio Danimarca RF di Germania Grecia Spagna Francia Irlanda Italia Lussemburgo Portogallo Regno Unito Campo d'osservazione aprile marzoaprile aprile aprilegiugno marzogiugno marzo maggiogiugno aprile aprile febbraioaprile marzomaggio L'indagine mira a coprire l'intera popolazione residente, ovvero tutte le persone che risiedono normalmente sul territorio degli Stati membri della Comunità Per motivi di ordine tecnico e metodologico, tuttavia, non in tutti i paesi è possibile includere le persone che abitano in convivenze, quali case di riposo, collegi, ospedali, istituti religiosi, alloggi sul cantiere, ecc Pertanto, per armonizzare il campo dell'indagine, i dati comunitari sono stati elaborati con riferimento esclusivamente alle famiglie Con ciò si intendono tutti i componenti delle famiglie oggetto d'indagine durante la settimana di riferimento La definizione comprende anche le persone temporaneamente assenti dalla famiglia per motivi di studio, vacanza, malattia, viaggi d'affari, ecc Le dimensioni del campione sono state stabilite secondo quanto disposto dall'articolo 3 del regolamento sopra citato Per ciascun paese il numero di famiglie partecipanti all'indagine 1 è stato il seguente: Belgio Danimarca RF di Germania Grecia Spagna Francia Irlanda Italia Lussemburgo Portogallo Regno Unito Attendibilità dei risultati Errore di campionamento I risultati dell'indagine sulle forze di lavoro, come quelli di qualsiasi altra indagine per campione, sono soggetti ad errore di campionamento È quasi certo che risultati alquanto diversi si sarebbero ottenuti se fosse stato effettuato un censimento completo pur utilizzando questionari, intervistatori, supervisori, sistemi di elaborazione dei dati, ecc, uguali a quelli impiegati nell'indagine sulle forze di lavoro Tale differenza è definita errore di campionamento della stima In un determinato campione sono fondamentalmente due i fattori responsabili della relativa ampiezza dell'errore di campionamento di una caratteristica della popolazione: la frequenza con la quale essa si verifica e l'uniformità con cui essa è distribuita tra la popolazione Tra due stime, la più grande ha probabilmente un errore di campionamento percentualmente inferiore, mentre tra due stime di dimensione comparabile quella che si riferisce ad unacaratteristica diffusa in modo più uniforme tra la popolazione sarà, in generale, soggetta ad una minore variabilità di campionamento relativa Nella presente pubblicazione i risultati suscettibili di presentare margini di variabilità di campionamento relativa molto ampi sono stati sostituiti con un puntino, mentre altre stime relativamente imprecise figurano tra parentesi Un'indicazione dell'errore di campionamento percentuale può essere fornita dal coefficiente di variazione di una stima L'Eurostat ha chiesto agli Stati membri di calcolare il coefficiente di variazione per alcune variabili di base (occupati per grande settore industriale, disoccupati, tassi di disoccupazione, forza di lavoro e tassi di attività) per sesso e per età Le ri

58 sposte ricevute indicano che, per le variabili summenzionate, l'indagine sulle forze di lavoro fornisce risultati attendibili a livello nazionale Risposta all'indagine Una notevole fonte di errore non dovuto al campionamento nell'indagine sulle forze di lavoro è costituita dall'effetto delle mancate risposte sui risultati I tassi di non risposta variano tra il % e il 1 % e per la maggior parte degli Stati membri si aggirano intorno al % Le rettifiche per i casi di mancata risposta sono state effettuate nella maggioranza dei paesi mediante una riponderazione dei risultati mentre in altri il metodo utilizzato è stato quello della «duplicazione» o «sostituzione» delle unità Controlli di qualità effettuati in vari paesi fanno ritenere che i nuclei familiari costituiti da una sola persona possono essere insufficientemente rappresentati nel campione, apparendo più difficile stabilire contatti con tali nuclei che non con quelli costituiti da più persone Ponderazione I risultati dell'indagine 1 sono stati ponderati sulla base di stime demografiche di altra provenienza per varie categorie, quali età, sesso, regione, nazionalità, ecc Per ulteriori informazioni sulla ponderazione e sulle procedure di adeguamento si rinvia alla pubblicazione «Indagine sulle forze di lavoro: metodi e definizioni» Concetti e definizioni di base Persone occupate sono quelle che hanno svolto nella settimana di riferimento un qualsiasi lavoro retribuito o diretto all'ottenimento di un guadagno, o che non hanno lavorato, ma avevano un'occupazione da cui erano temporaneamente assenti Sono compresi i coadiutori familiari, ma sono escluse le persone temporaneamente sospese dal lavoro (cassa integazione guadagni, «layoff») Persone disoccupate sono quelle che nella settimana di riferimento erano prive di occupazione e: a) stavano attivamente cercando un lavoro retribuito ed erano immediatamente disponibili ad iniziare a lavorare; b) intendevano avviare una propria attività commerciale o aprire un proprio studio professionale; e) stavano aspettando di essere richiamate a riprendere la propria attività dopo un periodo di sospensione dal lavoro («layoff», cassa integrazione); d) avevano già trovato un'attività da iniziare dopo la settimana di riferimento Le forze di lavoro sono definite come l'insieme delle persone occupate e disoccupate Persone non attive sono tutte le persone non classificate come occupate o disoccupate Le definizioni si riferiscono alla popolazione in età lavorativa (tutte le persone di 14 anni ed oltre) I tassi di attività esprimono in percentuale il rapporto tra forze di lavoro e popolazione in età lavorativa che vive in famiglia I tassi occupazione/popolazione indicano la percentuale delle persone occupate rispetto alla popolazione in età lavorativa che vive in famiglia I tassi di disoccupazione esprimono in percentuale il rapporto tra disoccupati e forze di lavoro I tassi di cui sopra vengono generalmente calcolati per classi d'età e per sesso, per poi essere a volte incrociati con altre variabili demografiche quali lo stato civile o la nazionalità Tali definizioni e concetti sono illustrati per esteso nel volume «Indagine sulle forze di lavoro: metodi e definizioni» Comparabilità con le precedenti indagini Per le nuove serie di indagini introdotte nel 13, i concetti e le definizioni di variabili quali l'occupazione e la disoccupazione sono stati oggetto di una profonda revisione in applicazione delle raccomandazioni dell'ufficio internazionale del lavoro Tali definizioni sono destinate a venir impiegate per molti anni allo scopo di migliorare la comparabilità dei risultati delle indagini nel tempo e di facilitare il raffronto tra i dati comunitari e quelli dei paesi che applicano le definizioni approvate a livello internazionale In conseguenza di tale revisione tuttavia i risultati delle indagini precedenti al 13 non sono direttamente confrontabili con quelli delle nuove serie di indagini Una descrizione delle modifiche nelle definizioni e una valutazione degli effetti quantitativi di tali modifiche tra il 11 e il 13 sono contenute nella pubblicazione riguardante i risultati dell'indagine 13 Osservazioni specifiche relative all'indagine 1 Poiché i questionari sono ideati dagli istituti nazionali di statistica onde far fronte a esigenze tanto comunitarie quanto nazionali, il passaggio dai questionari nazionali alle codifiche comunitarie rende necessario un complesso «programma di conversione» specifico per ciascun paese Quantunque l'eurostat e gli Stati membri si siano impegnati a fondo per superare le difficoltà tecniche in modo da garantire la migliore armonizzazione possibile, differenze nelle legislazioni in materia di lavoro e nelle prassi nazionali unitamente a peculiarità demografiche e all'ambiente sociopolitico rendono inevitabili, in alcuni paesi, eccezioni e singolarità DANIMARCA Per motivi tecnici il consorte del capofamiglia è sempre l'uomo, di conseguenza come capofamiglia figurano sempre le donne RF DI GERMANIA L'iscrizione presso un ufficio pubblico di collocamento rientrava nel quesito sul metodo di ricerca del lavoro; è stato possibile registrare pertanto un solo metodo di ricerca di lavoro GRECIA Il numero relativamente limitato di disoccupati iscritti in Grecia è dovuto al particolare sistema di indennità di disoccupazione prevalente in tale paese SPAGNA a) Per la popolazione straniera non sono state fornite ripartizioni per nazionalità b) Il questionario spagnolo non conteneva la domanda relativa all'attività a tempo pieno/tempo parziale e) Non sono stati forniti dati circa le ore di lavoro abitualmente prestate d) Dei tre gruppi che si escludono a vicenda di disoccupati (1 ) che hanno perduto o lasciato un lavoro, (2) in attesa di riprendere la loro attività e in cerca di prima occupazione, soltanto quest'ultimo gruppo può essere identificato dato che la relativa domanda non era inclusa nel questionario spagnolo e) La domanda circa il percepimento di sussidi di disoccupazione non era compresa nel questionario spagnolo f) Nella tabella 4 i dati relativi alla Spagna si riferiscono al totale disoccupati non essendo possibile individuare le persone che hanno perduto o lasciato un lavoro da meno di tre anni g) L'iscrizione presso un ufficio pubblico di collocamento rientrava nel quesito sul metodo di ricerca del lavoro; è sta

59 to possibile registrare pertanto un solo metodo di ricerca di lavoro FRANCIA Il numero di persone che seguivano un corso di formazione 0 di istruzione è sottostimato dato che talune forme di istruzione scolastica non sono registrate come tali IRA 1 risultati del 1 sono stati riponderati sulla scorta dei dati del censimento della popolazione del 1 e non sono pertanto direttamente comparabili con quelli pubblicati, relativi agli anni 131 ITALIA a) I dati in merito agli stranieri residenti in Italia non sono disponibili b) Il numero relativamente elevato di persone in cerca di prima occupazione riflette la convenzione e la prassi della sicurezza occupazionale sul mercato del lavoro italiano Tale dato va confrontato con il numero relativamente basso di disoccupati in cerca di lavoro per aver perso il proprio posto di lavoro PAESI BASSI Nel 1 l'istituto centrale di statistica (CBS) dei Paesi Bassi era impegnato nei preparativi del lancio di un'indagine continua sulle forze di lavoro In seguito ad accordi telefonici tra l'eurostat e il CBS in tale paese l'indagine del 1 venne pertanto condotta utilizzando un campione di dimensioni limitate e un questionario più breve In sede di valutazione dei risultati di tale indagine ci si è tuttavia resi conto che essi non riflettevano correttamente la situazione reale Di conseguenza, i dati forniti per i Paesi Bassi costituiscono delle stime sostitutive fornite dal CBS I coadiutori familiari, non essendo stata fornita per questi una stima separata, sono compresi nella stima relativa ai datori di lavoro e ai lavoratori autonomi REGNO UNITO a) Il concetto di coadiutore familiare non trova riscontro nel Regno Unito b) Le persone indicate come disoccupati iscritti sono, in realtà, persone che chiedono l'indennità di disoccupazione Dati sui beneficiari dell'indennità di disoccupazione non sono disponibili

60

61 Voorwoord Eurostat geeft in deze publikatie de gedetailleerde resultaten van de communautaire arbeidskrachtenenquête van 1, die op basis van Verordening (EEG) nr 333/ van de Raad van 1 december 1 in de Gemeenschap is gehouden In de loop der jaren is deze enquête uitgegroeid tot een rijke bron van statistieken over de arbeidskrachten Het unieke van de communautaire arbeidskrachtenenquête is het gebruik van een gemeenschappelijke inhoud en gemeenschappelijke definities voor alle Lid Staten Daarom worden er op ruime schaal arbeidsmarktstatistieken aan ontleend ten behoeve van het sociale en regionale ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap De enquête van 1 maakt deel uit van een in 13 begonnen nieuwe reeks enquêtes De Commissie is voornemens jaarlijks een enquête te houden zolang de problemen op de arbeidsmarkt en de zich wijzigende werkgelegenheidsstructuren voor de LidStaten en de Gemeenschap een gebied van grote politeke betrokkenheid vormen Op 1 januari 1 werden Spanje en Portugal lid van de Europese Gemeenschap en deze publikatie bevat resultaten voor beide landen Sommige onderwerpen in de communautaire codering werden niet in de Spaanse vragenlijst opgenomen, zodat hierover voor Spanje geen gegevens beschikbaar zijn In de toelichting zijn nadere bijzonderheden over de betrokken onderwerpen opgenomen Nederland hield in 1 een beperkte, kleinschalige enquête, die onaannemelijke resultaten opleverde Waar mogelijk zijn in deze publikatie in plaats daarvan door het Nederlandse Centraal Bureau voor de Statistiek verstrekte schattingen opgenomen Door het ontbreken van informatie over Spanje en Nederland konden in bepaalde tabellen geen communautaire totalen worden gegeven (EUR /EUR ) Bij de communautaire arbeidskrachtenenquête wordt uitgegaan van de richtlijnen voor arbeidskrachtenstatistieken van het Internationale Arbeidsbureau, als goedgekeurd door de in gehouden 13e Internationale Conferentie van Arbeidsstatistici; zij is derhalve in overeenstemming met de internationaal goedgekeurde en aanvaarde normen Informatie over de inhoud en de methodologische kenmerken van de enquêtes is te vinden in Arbeidskrachtenenquête Methoden en definities", 1 In de loop van 1 zal een nieuwe editie, met informatie over de enquêtes in Spanje en Portugal, verschijnen Onze dank gaat uit naar alle deskundigen van de nationale bureaus voor de statistiek die verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de enquête in de LidStaten en voor het verschaffen van de basisgegevens aan Eurostat overeenkomstig de communautaire vereisten De hier gepresenteerde resultaten werden uitgewerkt door de afdeling, Werkgelegenheid en enquêtes arbeidskrachten" van het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen

62 Nu of niet DescnikDaar ' Tpkpn«I ekens ^iet nu j maar u^ers t onbetrouwbaar en afkortingen (J Onbetrouwbaar wegens de kleine steekproef omvang EUR Gemeenschap excl Spanje en Portugal EUR Gemeenschap nel Spanje en Portugal Bibliografische gegevens Belangrijkste publikaties met de resultaten van de nationale enquêtes van 1 Belgique/Belglë Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik Β R Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ Espana Encuesta de población activa Segundo trimestre de 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office /fa//a Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys 0

63 Inhoudsopgave Tabel ß/z Toelichting 3 Bevolking en economische activiteit 01 Belangrijkste kenmerken betreffende de economische activiteit van de bevolking (00/%) 02 Belangrijkste kenmerken betreffende de economische activiteit van jongeren; jaar (00/%) 03 Graad van werkgelegenheid naar leeftijd (%) 0 04 Graad van werkgelegenheid naar burgerlijke staat en leeftijdscategorie (%) 2 0 Graad van werkgelegenheid naar nationaliteit en leeftijdscategorie (%) 4 0 Verhoudingscijfer werkgelegenheid/populatie naar leeftijd (%) 0 Verhoudingscijfer werkgelegenheid/populatie naar burgerlijke staat en leeftijdscategorie (%) 0 Werkloosheidspercentage naar leeftijd (%) 0 0 Werkloosheidspercentages naar burgerlijke staat en leeftijdscategorie (%) 2 Totale bevolking naar leeftijd (00) 4 Totale bevolking naar leeftijd (%) Buitenlandse bevolking naar leeftijdscategorie (00) 13 Buitenlandse bevolking naar leeftijdscategorie (%) 0 14 Arbeidskrachten naar leeftijd (00) 2 1 Arbeidskrachten naar leeftijd (%) 4 1 Arbeidskrachten naar nationaliteit en leeftijdscategorie (00) 1 Arbeidskrachten naar nationaliteit en leeftijdscategorie (%) 1 Werkenden naar leeftijd (00) 1 1 Werkenden naar leeftijd (%) 2 20 Werklozen naar leeftijd (00) 4 21 Werklozen naar leeftijd (%) 22 Nietactieven naar leeftijd (00) 23 Nietactieven naar leeftijd (%) 0 24 Personen van jaar in opleiding naar hoofdbevolkingscategorie en leeftijdscategorie (00) 2 Werkgelegenheid 2 Werkenden naar positie in het bedrijf (00) 2 Werkenden naar sector van economische activiteit (00) 2 Werkenden naar positie in het bedrijf (%) Werkenden naar sector van economische activiteit (%) Werkenden naar positie in het bedrijf en sector van economische activiteit (00) Werkenden naar positie in het bedrijf en sector van economische activiteit (%) Werkenden naar sector van economische activiteit en positie in het bedrijf (00) Werkenden naar sector van economische activiteit en positie in het bedrijf (%) Werkenden naar positie in het bedrijf, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (00) Werkenden naar positie in het bedrijf, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (%) Werkenden naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (00) 14 3 Werkenden naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (%) 14 3 Werknemers naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (00) 3 Werknemers naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (%) 3 Nietwerknemers naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (00) Nietwerknemers naar sector van economische activiteit, ingedeeld naar volledige of gedeeltelijke dagtaak (%) 1 41 Personen met een volledige of gedeeltelijke dagtaak naar leeftijdscategorie (1Q00) 1 42 Personen met een volledige of gedeeltelijke dagtaak naar leeftijdscategorie (%) 43 Werkenden naar economische activiteit (00) 44 Werkenden naar economische activiteit (%) 14 4 Werknemers naar economische activiteit (00) 1 4 Werknemers naar economische activiteit (%) 1 1

64 Tabel Arbeidstijd 4 Werkenden gemiddelde gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar sector van de economische activiteit (uur) 4 Werkenden gemiddeld aantal feitelijk gedurende de referentieweek gewerkte uren naar sector van de economische activiteit (uur) 14 4 Personen met een volledige dagtaak naar gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur (%) 1 0 Personen met een volledige dagtaak naar aantal feitelijk gedurende de referentieweek gewerkte uren (%) 1 1 Personen met een gedeeltelijke dagtaak naar gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur (%) 10 2 Personen met een gedeeltelijke dagtaak naar aantal feitelijk gedurende de referentieweek gewerkte uren (%) 3 Personen met een volledige of gedeeltelijke dagtaak naar verschil tussen gebruikelijke en feitelijke arbeidsduur (00) 14 4 Werknemers gemiddelde gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar economische activiteit (uur) 1 Werknemers met een volledige dagtaak gemiddelde gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar economische activiteit (uur) 1 Werknemers met een gedeeltelijke dagtaak gemiddelde gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar economische activiteit (uur) 10 Werknemers in de nijverheid met een volledige dagtaak gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar economische activiteit (%) Werknemers in de dienstensector met een volledige dagtaak gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur naar economische activiteit (%) 1 Werknemers in de nijverheid en de dienstensector met een gedeeltelijke dagtaak gebruikelijke wekelijkse arbeidsduur (%) Personen met een volledige dagtaak naar aantal feitelijk gedurende de referentieweek gewerkte uren (%) Werknemers met een volledige dagtaak naar aantal feitelijk gedurende de referentieweek gewerkte uren (%) 204 Biz Werkloosheid 2 Belangrijkste kenmerken van werklozen en andere werkzoekenden (00) 20 3 Belangrijkste kenmerken van werklozen en andere werkzoekenden (%) 2 4 Belangrijkste kenmerken van werkloze jongeren en andere jonge werkzoekenden jaar (00) 2 Belangrijkste kenmerken van werkloze jongeren en andere jonge werkzoekenden jaar (%) 214 Werklozen naar relatie met het hoofd van het huishouden (00) 21 Werklozen naar relatie met het hoofd van het huishouden (%) 21 Duur van het zoeken voor werkloze werkzoekenden (00) 220 Duur van het zoeken voor werkloze werkzoekenden (%) Duur van het zoeken voor de belangrijkste groepen werkloze werkzoekenden (00) Duur van het zoeken voor de belangrijkste groepen werkloze werkzoekenden (%) 22 2 Duur van het zoeken voor werkloze werkzoekenden naar leeftijdscategorie (%) 22 3 Duur van het zoeken voor werkloze werkzoekenden naar relatie met het hoofd van het huishouden (%) Werklozen die hun werk als werknemer om economische redenen hebben verloren of opgegeven naar vorige economische activiteit (00) 232 Werklozen die werk zoeken of werk hebben gevonden waarmee zij later zullen beginnen naar aard van het gezochte werk (00) 234 Werklozen die werk zoeken of werk hebben gevonden waarmee zij later zullen beginnen naar aard van het gezochte werk (%) 23 Werklozen die werk zoeken of werk hebben gevonden waarmee zij later zullen beginnen naar leeftijdscategorie en aard van het gezochte werk (00) 23 Werklozen die werk zoeken of werk hebben gevonden waarmee zij later zullen beginnen naar leeftijdscategorie en aard van het gezochte werk (%) 240 Werklozen die werk als werknemer zoeken naar wijze van zoeken (00) Werklozen die werk als werknemer zoeken naar wijze van zoeken (%) Personen met werk die werk zoeken naar leeftijdscategorie en redenen (00) 24 2 Personen met werk die werk zoeken naar leeftijdscategorie en redenen (%) 24 2

65 Toelichting Organisatie van de enquête Samen met de nationale deskundigen van de LidStaten stelt het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschap (Eurostat) de inhoud van de enquête vast en levert het een gedetailleerde beschrijving in een gemeenschappelijke codering Een beknopte presentatie van de aard van de informatie die met de enquête moest worden vergaard, is opgenomen in artikel 4 van Verordening (EEG) nr 333/ van de Raad, die de juridische grondslag voor de enquête van 1 vormde De nationale bureaus voor de statistiek zijn verantwoordelijk voor de keuze van de steekproef, de opstelling van de vragenlijsten, het houden van de interviews bij de huishoudens en het toezenden van de resultaten naar Eurostat overeenkomstig het gestandaardiseerde codeerprogramma Eurostat stelt het programma voor de analyse van de resultaten op en is verantwoordelijk voor het verwerken en verspreiden van de informatie die hem door de nationale instellingen wordt verstrekt Zie voor een uitvoerige beschrijving van de steekproef en correctiemethoden, de definities en de thans in de arbeidskrachtenenquête gebruikte gemeenschappelijke codering, de publikatie Arbeidskrachtenenquête Methoden en definities" Referentieperiode De kenmerken van de arbeidssituatie van ieder persoon hebben betrekking op een bepaalde referentieweek In de regel is de referentieweek een normale week in het voorjaar, dwz een week zonder feestdagen Voorlanden die van een vaste week uitgaan, bij voorbeeld Italië, is het gemakkelijk aan dit vereiste te voldoen In sommige landen is de referentieperiode evenwel de week die aan de enquêteweek voorafgaat en aangezien de enquête zich overeen bepaalde tijdsspanne uitstrekt, schuift ook de referentieweek op In dit geval kan niet worden gegarandeerd dat de referentieweek overeenkomt met een normale week Voor de enquête van 1 lagen de referentieweken binnen de volgende periodes: België Denemarken BR Duitsland Griekenland Spanje Frankrijk Ierland Italië Luxemburg Portugal Verenigd Koninkrijk Waarnemingsgebied april maart april april april juni maart juni maart mei juni april april februari april maart mei De enquête is zo opgezet dat het de gehele ingezeten bevolking omvat, dwz al degenen die hun normale woonplaats op het grondgebied van een der LidStaten van de Gemeenschap hebben Om technische en methodologische redenen is het echter niet overal mogelijk de in collectieve huishoudens wonende bevolking, dwz degenen die in tehuizen, internaten, ziekenhuizen, kloosters, collectieve personeelsbehuizingen, enz, wonen, bij de enquête te betrekken Met het oog op de harmonisatie van het waarnemingsgebied worden de communautaire resultaten dan ook uitsluitend opgesteld voor de bevolking in privéhuishoudens Hiertoe behoren al degenen die gedurende de referentieweek in de geënquêteerde huishoudens woonden Deze definitie omvat ook personen die wegens studie, verlof, ziekte, een zakenreis of dergelijke gedurende korte tijd afwezig waren De omvang van de steekproef werd vastgesteld overeenkomstig de richtlijnen van artikel 3 van genoemde verordening; het aantal privéhuishoudens dat per land aan de enquête van 1 deelnam, bedroeg: België 3 Denemarken 4 BR Duitsland 442 Griekenland 43 Spanje 22 Frankrijk 442 Ierland 4333 Italië 4 Luxemburg 2 Portugal 2 Verenigd Koninkrijk 422 Betrouwbaarheid van de resultaten Steekproeffout Zoals bij alle steekproefenquêtes het geval is, zijn de resultaten van de arbeidskrachtenenquête onderhevig aan steekproeffouten Het is wel zeker dat ietwat andere cijfers zouden zijn verkregen indien met dezelfde vragenlijsten, enquêteurs, controleurs, gegevensverwerkingstechnieken, enz, als die welke voor de arbeidskrachtenenquête zijn gebruikt, een volledige telling zou zijn gehouden Het verschil wordt de steekproeffout van de schatting genoemd De twee belangrijkste factoren voor de relatieve grootte van de steekproeffout zijn de omvang van de schatting en de gelijkmatigheid waarmee de geschatte waarde over de populatie is gespreid De grootste van twee schattingen heeft waarschijnlijk de kleinste procentuele steekproeffout, terwijl van twee schattingen van vergelijkbare grootte die welke betrekking heeft op een kenmerk dat het gelijkmatigst over de populatie is gespreid, in de regel de kleinste relatieve steekproeffout heeft In deze publikatie zijn resultaten waarbij de relatieve steekproeffout waarschijnlijk zeer groot is, vervangen door een punt, terwijl andere relatief gezien onnauwkeurige schattingen tussen haakjes staan De variatiecoëfficiënt kan een indicatie van de procentuele steekproeffout geven Eurostat heeft de LidStaten verzocht de variatiecoëfficiënt voor bepaalde basisvariabelen (werkenden per bedrijfstak, werklozen, werkloosheidscijfers, arbeidskrachten en graad van werkgelegenheid) naar geslacht en leeftijd te berekenen Uit de antwoorden blijkt dat de ar 3

66 M beidskrachtenenquête voor bovengenoemde variabelen op nationaal niveau betrouwbare resultaten biedt Respons Een belangrijke bron van nietsteekproeffouten bij de arbeidskrachtenenquête is de invloed van de nonrespons op de resultaten De nonrespons ligt tussen ongeveer % en 1% en bedraagt in de meeste LidStaten ongeveer % Meestal vond correctie voor nonrespons plaats door een herweging van de resultaten, maar in sommige gevallen door duplicatie" of vervanging" van eenheden In diverse landen gehouden kwaliteitscontroles doen vermoeden dat eenpersoonshuishoudens in de steekproef ondervertegenwoordigd zijn, daar het meestal gemakkelijker is om met meerpersoonshuishoudens in contact te komen Weging De enquêteresultaten van 1 werden geëxtrapoleerd naar onafhankelijk vastgestelde schattingen van de populatie naar leeftijdsklasse, geslacht, gebied, nationaliteit, enz Zie voor nadere informatie over de weging en de correctiemethoden Steekproefenquête naar de arbeidskrachten: Methoden en definities" Belangrijkste begrippen en definities Werkenden zijn degenen die gedurende de referentieweek betaald werk verrichtten of niet werkten, maar wel een werkkring hadden waar zij tijdelijk afwezig waren Medewerkende gezinsleden zijn inbegrepen, maar tijdelijk werklozen (layoff), niet Werklozen zijn degenen die gedurende de referentieweek geen werk hadden en a) actief zochten naar een betaalde werkkring en onmiddellijk voor werk beschikbaar waren, of b) voornemens waren een eigen zaak of praktij k op te zetten, of c) wachtten op een oproep om weer terug te komen in een werkkring waaruit zij tijdelijk ontslagen waren (layoff), of d) na afloop van de referentieweek in een nieuwe werkkring zouden beginnen De arbeidskrachten worden gedefinieerd als werkenden en werklozen te zamen Nietactieven zijn degenen die niet bij de werkenden of de werklozen zijn ingedeeld Deze definities hebben betrekking op de beroepsbevolking (14 jaar en ouder): Degraadvan werkgelegenheid geeft het aantal arbeidskrachten in procenten van de beroepsbevolking, voor zover deze in privéhuishoudens woont Verhoudingscijfers werkgelegenheid/populatie geven de werkenden in procenten van de beroepsbevolking, voorzover deze in privéhuishoudens woont Het werkloosheidscijfer geeft het aantal werklozen in procenten van de arbeidskrachten Bovenstaande verhoudingscijfers worden gewoonlijk berekend voor op basis van naar geslacht en leeftijd samengestelde groepen; ze worden soms gekruist met andere demografische variabelen zoals de burgerlijke staat of de nationaliteit Zie voor een uitvoerige uiteenzetting van deze definities en begrippen het deel Arbeidskrachtenenquête Methoden en definities" Vergelijkbaarheid met vroegere enquêtes Naar aanleiding van de aanbevelingen van het Internationale Arbeidsbureau hebben de begrippen en definities voor variabelen als werkgelegenheid en werkloosheid in de in 13 begonnen nieuwe reeks enquêtes significante wijzigingen ondergaan Het is de bedoeling dat de definities verscheidene jaren in gebruik blijven, ten einde de vergelijkbaarheid van de enquêteresultaten in de tijd te verbeteren en het vergelijken van communautaire gegevens met gegevens uit andere landen die de internationaal aanvaarde definities toepassen, te verbeteren Door deze herziening zijn de enquêteresultaten van vóór 13 evenwel niet direct vergelijkbaar met die van de nieuwe enquêtereeks Voor een beschrijving van de definitorische wijzigingen en een evaluatie van de kwantitatieve gevolgen van deze wijzigingen tussen 11 en 13 zij verwezen naar de publikatie met de resultaten van 13 Opmerkingen bij de enquête van 1 Aangezien de vragenlijsten door de nationale bureaus voor de statistiek werden opgesteld, ten einde zowel aan communautaire als aan nationale vereisten tegemoet te komen, is voor het omzetten van de nationale vragenlijsten naar de communautaire codering voor ieder land een ingewikkeld conversieprogramma nodig Hoewel Eurostat en de LidStaten er met het oog op een zo groot mogelijke harmonisatie naar hebben gestreefd de hiermee gepaard gaande technische moeilijkheden te boven te komen, leiden verschillen in de nationale praktijk en arbeidswetgeving in combinatie met demografische eigenaardigheden en het sociale en politieke klimaat voor bepaalde landen onvermijdelijk tot enige uitzonderingen en bijzonderheden DENEMARKEN Om technische redenen is de echtgenoot van het hoofd van het huishouden altijd van het mannelijke geslacht; daarom is het hoofd van het huishouden tot de vrouwen gerekend BONDSREPUBLIEK DUITS Inschrijving bij een officieel arbeidsbureau was opgenomen bij de vraag over de wijze van werk zoeken, zodat slechts één wijze van zoeken kon worden opgetekend GRIEKEN Het betrekkelijk kleine aantal ingeschreven werklozen in Griekenland is een gevolg van het bijzondere stelsel van werkloosheidsuitkeringen in dit land SPANJE a) Er werd geen indeling van de buitenlanders naar nationaliteit geleverd b) In de Spaanse vragenlijst ontbrak de vraag over voltijd /deeltijdarbeid c) Er zijn geen gegevens over de gebruikelijke arbeidsduur ontvangen d) Van de drie elkaar uitsluitende groepen personen die hun werkkring hebben verloren of die ontslag hebben genomen, (2) herintreders en personen die een eerste werkkring zoeken, kan alleen de laatste groep als zodanig worden vastgesteld, daar de desbetreffende vraag niet in de Spaanse vragenlijst was opgenomen e) De vraag over het ontvangen van een werkloosheidsuitkering was niet in de Spaanse vragenlijst opgenomen f) In tabel 4 hebben de cijfers voor Spanje betrekking op het totale aantal werklozen, daar het niet mogelijk was personen die minder dan drie jaar geleden ontslagen werden/ontslag namen van de overigen te onderscheiden g) Inschrijving bij een officieel arbeidsbureau maakte deel uit van de vraag over de wijze van werk zoeken, zodat slechts één wijze van werk zoeken kon worden opgetekend 4

67 FRANKRIJK Het aantal personen dat onderwijs volgt, is te laag geschat, daar een aantal vormen van schoolonderricht niet als zodanig was opgetekend IER De resultaten voor 1 zijn herwogen met de gegevens van de volkstelling van 1, zodat ze niet volledig vergelijkbaar zijn met de voor 13 tot en met 1 gepubliceerde resultaten ITALIE a) Er zijn geen gegevens over in Italië woonachtige buitenlanders beschikbaar b) Het relatief hoge aantal personen dat een eerste werkkring zoekt, weerspiegelt het gebruik en de praktijk op de Italiaanse arbeidsmarkt dat banen stabiel zijn Er staat een betrekkelijk gering aantal werklozen tegenover, die werk zoeken na het verlies van hun baan NEDER In 1 trof het Nederlandse Centraal Bureau voor de Statistiek (CBS) voorbereidingen voor een permanente arbeidskrachtenenquête Eurostaten het CBS spraken daarom af dat de enquête van 1 telefonisch zou worden gehouden bij een kleinere steekproef en met een beperkte vragenlijst Nadat de enquêteresultaten waren geëvalueerd, was men van oordeel dat ze de werkelijke situatie niet correct weergaven De gegevens voor Nederland zijn daarom door het CBS verstrekte schattingen Voor de medewerkende gezinsleden werd geen afzonderlijke schatting gegeven; ze zijn opgenomen in de schatting voor werkgevers en zelfstandingen VERENIGD KONINKRIJK a) In het Verenigd Koninkrijk wordt het begrip medewerkend gezinslid niet toegepast b) Bij de als ingeschreven werklozen aangemerkte personen gaat het in werkelijkheid om degenen die aanspraak maken op een werkloosheidsuitkering Over het aantal personen dat een werkloosheidsuitkering ontvangt, zijn geen gegevens beschikbaar d

68

69 Introdução O Eurostat publica neste volume os resultados pormenorizados do inquérito comunitário de 1 sobre as forças de trabalho realizado na Comunidade Europeia com base no Regulamento (CEE) n? 333/ do Conselho, de 1 de Dezembro de 1 Ao longo dos anos, este inquérito transformouse numa rica e poderosa fonte de estatísticas sobre as forças de trabalho O inquérito sobre as forças de trabalho na Comunidade é único no seu género pois emprega definições e conceitos comuns a todos os Estados membros e, como tal, é amplamente utilizado para satisfazer as necessidades no que se refere às estatísticas do mercado de trabalho em prol das políticas social e de desenvolvimento regional da Comunidade O inquérito de 1 pertence à nova série de inquéritos, introduzidos em 13, que a Comissão pretende realizar anualmente enquanto os problemas do mercado de trabalho e as estruturas variáveis do emprego constituírem uma preocupação principal da política a nível dos Estadosmembros e da Comunidade A Espanha e Portugal aderiram às Comunidades Europeias em 1 de Janeiro de 1 e foram incluídos nesta publicação resultados para ambos os países Alguns itens da codificação comunitária não foram incluídos no inquérito espanhol pelo que não constam dados relativos à Espanha no que se refere a esses pontos Nas notas explicativas, são fornecidos pormenores sobre as variáveis abrangidas Em 1, os Países Baixos realizaram um inquérito de âmbito limitado, em pequena escala, tendo sido obtidos resultados pouco plausíveis Sempre que possível, indicamse, em sua substituição, as estimativas fornecidas pelo serviço central de estatística dos Países Baixos Devido a estas lacunas relativamente à Espanha e aos Países Baixos, não foi possível indicar os totais comunitários em certos quadros (EUR /EUR ) O inquérito comunitário sobre as forças de trabalho é executado tendo em consideração os princípios do Bureau Internacional do Trabalho (BIT) sobre estatísticas das forças de trabalho adoptados pela 13! conferência internacional dos estaticistas do trabalho, realizada em ; e assim sendo, conformase com os padrões internacionalmente aceites Informações relativas ao teor e às características metodológicas dos inquéritos constam da publicação «Inquérito por Sondagem sobre a Força de Trabalho métodos e definições, 1» Uma nova edição, incorporando informações sobre os inquéritos em Espanha e Portugal, será publicada no decorrer de 1 Os nossos agradecimentos dirigemse a todos os especialistas dos serviços nacionais de estatística, responsáveis pela realização do inquérito em cada Estadomembro e que forneceram ao Eurostat dados básicos de acordo com as exigências da Comunidade A elaboração dos resultados, tal como se encontram aqui apresentados, foi da responsabilidade da Divisão «Inquéritos ao Emprego e Forças de Trabalho», do Serviço de Estatística das Comunidades Europeias

70 Sinais e abreviaturas Zero ou não disponível Não é zero mas é muito pouco fiável ( ) Dados não fiáveis devido à pequena dimensão da amostra EUR Comunidade excluindo Espanha e Portugal EUR Comunidade incluindo Espanha e Portugal Nota bibliográfica Principais publicações sobre os resultados do inquérito nacional de 1 Belgique/België Enquête par sondage sur les forces de travail, INS 1 Steekproefenquête naar de Beroepsbevolking, NIS 1 Danmark Arbejdsstyrkeundersøgelsen, Statistiske efterretninger, Nr, 1 Danmarks Statistik BR Deutschland Bevölkerung und Erwerbstätigkeit, Fachserie 1, Reihen 41 und 4, Statistisches Bundesamt Ελλάδα Έρευνα εργατικού δυναμικού, ΕΣΥΕ España Encuesta de Población Activa Segundo Trimestre de 1 France Enquête sur l'emploi, les collections de l'insee, réf D 4 Ireland Labour force survey 1, First results, Central Statistics Office Italia Annuario di statistiche del lavoro, Istat Annuario statistico italiano, Istat Luxembourg Bulletin du Statec, No / Portugal Inquérito ao Emprego, INE 1 United Kingdom Labour force survey 1, HMSO, 1 Office of Population Censuses and Surveys

71 Sumário Quadro Página Notas explicativas 1 População e actividade 01 Principais características da actividade da população (1 000/%) 02 Principais características da actividade dos jovens com idades compreendidas entre os 14 e os 24 anos (1 000/%) 03 Taxas de actividade por grupos etários (%) 0 04 Taxas de actividade por estado civil e grupos etários principais (%) 2 0 Taxas de actividade por nacionalidade e grupos etários principais (%) 4 0 Razão emprego/população por grupos etários (%) 0 Razão emprego/população por estado civil e grupos etários principais (%) 0 Taxas de desemprego por grupos etários (%) 0 0 Taxas de desemprego por estado civil e grupos etários principais (%) 2 População total por grupos etários (1 000) 4 População total por grupos etários (%) População estrangeira por grupos etários principais (1 000) 13 População estrangeira por grupos etários principais (%) 0 14 Força de trabalho por grupos etários (1 000) 2 1 Força de trabalho por grupos etários (%) 4 1 Força de trabalho por nacionalidade e grupos etários principais (1 000) 1 Força de trabalho por nacionalidade e grupos etários principais (%) 1 Pessoas com emprego por grupos etários (1 000) 1 1 Pessoas com emprego por grupos etários (%) 2 20 Pessoas desempregadas por grupos etários (1 000) 4 21 Pessoas desempregadas por grupos etários (%) 22 Pessoas inactivas por grupos etários (1 000) 23 Pessoas inactivas por grupos etários (%) 0 24 Jovens com idades compreendidas entre os 14 e os 24 anos a estudar por categorias principais da população e grupos etários (1 000) 2 Emprego 2 Pessoas com emprego por estatuto profissional (1 000) 2 Pessoas com emprego por sector de actividade (1 000) 2 Pessoas com emprego por estatuto profissional (%) Pessoas com emprego por sector de actividade (%) Pessoas com emprego por estatuto profissional e sector de actividade (1 000) Pessoas com emprego por estatuto profissional e sector de actividade (%) Pessoas com emprego por sector de actividade e estatuto profissional (1 000) Pessoas com emprego por sector de actividade e estatuto profissional (%) Pessoas com emprego, segundo emprego a tempo inteiro e a tempo parcial, por estatuto profissional (1 000) Pessoas com emprego, segundo emprego a tempo inteiro e a tempo parcial, por estatuto profissional (%) Pessoas com emprego por sector de actividade e estatuto profissional (1 000) 14 3 Pessoas com emprego por sector de actividade e estatuto profissional (%) 14 3 Empregados, segundo emprego a tempo inteiro e tempo parcial, por sector de actividade (1 000) 3 Empregados, segundo emprego a tempo inteiro e tempo parcial, por sector de actividade (%) 3 Pessoas não empregadas, segundo emprego a tempo inteiro e a tempo parcial por sector de actividade (1 000) Pessoas não empregadas, segundo emprego a tempo inteiro e a tempo parcial por sector de actividade (%) 1 41 Pessoas que trabalham a tempo inteiro/tempo parcial por grupos etários (1 000) 1 42 Pessoas que trabalham a tempo inteiro/tempo parcial por grupos etários (%) 43 Pessoas com emprego por actividade económica (1 000) 44 Pessoas com emprego por actividade económica (%) 14 4 Empregados por actividade económica (1 000) 1 4 Empregados por actividade económica (%) 1

72 Cuadro Tempo de trabalho Página 4 Pessoas com emprego média de horas de trabalho normalmente prestadas por semana por sector de actividade (hrs) 4 Pessoas empregadas média de horas de trabalho efectivamente prestadas durante a semana de referência por sector de actividade (hrs) 14 4 Pessoas com emprego a tempo inteiro grupos de horas de trabalho normalmente prestadas por semana (%) 1 0 Pessoas com emprego a tempo inteiro grupos de horas de trabalho efectivamente prestadas (%) 1 1 Pessoas com emprego a tempo parcial grupos de horas de trabalho normalmente prestadas por semana (%) 10 2 Pessoas com emprego a tempo parcial grupos de horas de trabalho efectivamente prestadas durante a semana de referência (%) 3 Pessoas com emprego a tempo inteiro/parcial diferenças entre horas normais e horas efectivas (1 000) 14 4 Empregados média de horas de trabalho normalmente prestadas por semana por actividade económica (hrs) 1 Empregados que trabalham a tempo inteiro média de horas de trabalho normalmente prestadas por semana por actividade económica (hrs) 1 Empregados que trabalham a tempo parcial média de horas de trabalho normalmente prestadas por" semana por actividade económica (hrs) 10 Empregados da indústria a tempo inteiro grupos de horas de trabalho normalmente prestadas por semana por actividade económica (%) Empregados dos serviços a tempo inteiro grupos de horas de trabalho normalmente prestadas por semana ou por actividade económica (%) 1 Empregados na indústria e nos serviços a tempo parcial grupos de horas de trabalho normalmente prestadas por semana (%) Pessoas que trabalham a tempo inteiro grupos pormenorizados de horas de trabalho efectivamente prestadas durante a semana de referência (%) Empregados que trabalham a tempo inteiro grupos pormenorizados de horas de trabalho efectivamente prestadas durante a semana de referência (%) 204 Desemprego e procura de emprego 2 Principais características dos desempregados e de outras pessoas à procura de emprego (1 000) 20 3 Principais características dos desempregados e de outras pessoas à procura de emprego (%) 2 4 Principais características de jovens desempregados e outros jovens à procura de emprego idades compreendidas entre os 14 e os 24 anos (1 000) 2 Principais características de jovens desempregados e outros jovens à procura de emprego idades compreendidas entre os 14 e os 24 anos (%) 214 Desempregados segundo a relação com o chefe do agregado familiar (1 000) 21 Desempregados segundo a relação com o chefe do agregado familiar (%) 21 Duração pormenorizada da procura referente a desempregados à procura de emprego (1 000) 220 Duração pormenorizada da procura referente a desempregados à procura de emprego (%) Duração da procura referente aos grandes grupos de desempregados à procura de emprego (1 000) Duração da procura referente aos grandes grupos de desempregados à procura de emprego (%) 22 2 Duração da procura referente a desempregados à procura de emprego por grandes grupos etários (%) 22 3 Duração da procura referente a desempregados à procura de emprego segundo a relação com o chefe do agregado familiar (%) Desempregados que perderam/deixaram o emprego como assalariados devido a motivos económicos por actividade económica anterior (1 000) 232 Desempregados à procura ou que encontraram emprego a começar ulteriormente por tipo de emprego procurado (1 000) 234 Desempregados à procura ou que encontraram emprego a começar ulteriormente por tipo de emprego procurado (%) 23 Desempregados à procura ou que encontraram emprego a começar ulteriormente por grandes grupos etários e tipo de emprego procurado (1 000) 23 Desempregados à procura ou que encontraram emprego a começar ulteriormente por grandes grupos etários e tipo de emprego procurado (%) 240 Desempregados à procura de emprego remunerado por método de procura (1 000) Desempregados à procura de emprego remunerado por método de procura (%) Pessoas com emprego e à procura de outro emprego por grandes grupos etários e motivos (1 000) 24 2 Pessoas com emprego e à procura de outro emprego por grandes grupos etários e motivos (%) 24 0

73 Notas explicativas Organização do inquérito O Serviço de Estatística das Comunidades Europeias (Eurostat), em colaboração com os especialistas dos Estadosmembros, determina o conteúdo do inquérito e fornece uma descrição pormenorizada segundo um sistema de codificação comum Uma apresentação sumária do tipo de informação coberta pelo inquérito foi incluída no artigo 4? do Regulamento (CEE) n? 333/, do Conselho, que constitui a base legal do inquérito de 1 Os serviços nacionais de estatística são responsáveis pela selecção da amostragem, preparação dos questionários, condução de entrevistas directas aos agregados familiares e transmissão dos resultados ao Eurostat em conformidade com o sistema padrão da codificação O Eurostat estabelece o programa para analisar os resultados, sendo responsável pelo processamento e divulgação da informação transmitida pelos serviços nacionais Uma descrição pormenorizada dos métodos da amostragem, os processos de ajustamento, as definições e os códigos comuns da Comunidade utilizados no inquérito sobre as forças de trabalho são apresentados na publicação Inquérito sobre as Forças de Trabalho métodos e definições Período de referência As características de força de trabalho de cada pessoa entrevistada referemse à sua situação numa dada semana Regra geral, a semana de referência deveria ser u ma semana normal na Primavera excluindo os feriados legais No que se refere aos países com uma semana fixa, como por exemplo, a Itália, este requisito é fácil de preencher No entanto, em alguns países a semana de referência é a que precede a semana do inquérito e, como este abrange um certo período de tempo, é utilizado o método da semana de referência móvel Neste caso, não se pode garantir que a semana de referência represente uma semana normal Relativamente ao inquérito de 1 as semanas de referência distribuíramse pelos seguintes períodos: Bélgica Dinamarca RF da Alemanha Grécia Espanha França Irlanda Itália Luxemburgo Portugal Reino Unido Âmbito do inquérito Abril MarçoAbril Abril AbrilJunho MarçoJunho Março MaioJunho Abril Abril FevereiroAbril MarçoMaio O inquérito está organizado de modo a cobrir o conjunto da população residente, isto é, todas as pessoas cujo local habitual de residência é o território dos Estadosmembros da Comunidade Todavia, por razões de ordem técnica e metodológica, não é possível em todos os países incluir a população que vive em agregados colectivos, isto é, pessoas que vivem em lares, colégios internos, hospitais, instituições religiosas, lares de trabalhadores, etc Deste modo, a fim de se harmonizar o âmbito do inquérito, os resultados da Comunidade estão compilados apenas com base na população de agregados familiares privados, o que inclui todas as pessoas que vivem nos agregados familiares, inquiridos durante a semana de referência Esta definição inclui também pessoas ausentes do agregado familiar por breves períodos de tempo por motivo de estudos, férias, doença, viagens de negócios, etc A dimensão das amostras foi estabelecida em conformidade com as directrizes do artigo 3? do regulamento acima mencionado, sendo os seguintes os números efectivos dos agregados familiares para cada país que participaram no inquérito de 1: Bélgica 31 0 Dinamarca 1 24 RF da Alemanha 4 42 Grécia 4 3 Espanha 22 França 4 42 Irlanda Itália 4 Luxemburgo 2 Portugal ' 2 Reino Unido 4 22 Grau de confiança dos resultados Erros de amostragem Tal como qualquer inquérito com base numa amostra, os resultados do inquérito sobre as forças de trabalho estão sujeitos a erros de amostragem É quase certo que números algo diferentes teriam sido obtidos se se tivesse efectuado um recenseamento completo utilizando os questionários, entrevistadores, fiscais, técnicas de processamento de dados etc, usados no inquérito sobre as forças de trabalho Esta diferença é conhecida como o erro de amostragem da estimativa São basicamente dois os factores que contribuem para a amplitude relativa da grandeza do erro de amostragem: a dimensão da estimativa e a uniformidade com que a mesma é distribuída entre a população Entre duas estimativas, a maior terá provavelmente uma menor percentagem de erro de amostragem enquanto que entre duas estimativas de dimensões comparáveis, aquela que se referir a uma característica mais uniformemente espalhada pela população estará de uma forma geral, sujeita a um menor erro de amostragem relativo Nesta publicação os resultados passíveis de terem margens muito largas de erro de amostragem relativo foram substituídos por um ponto, enquanto outras estimativas relativamente imprecisas surgem entre parênteses Uma indicação da percentagem de erro de amostragem pode ser fornecida pelo coeficiente de variação de uma estimativa O Eurostat pediu aos Estadosmembros para calcularem o coeficiente de variação para certas variáveis básicas (empregados por grupo industrial principal, desempregados, taxas de desemprego, força de trabalho e taxas de actividade) por sexo e grupo etário As respostas recebidas indicam que para 1

74 as variáveis supramencionadas o inquérito sobre as forças de trabalho fornece resultados fiáveis a nível nacional Resposta ao inquérito Uma fonte significativa de erro não devido à amostragem no inquérito sobre as forças de trabalho reside no efeito de não resposta nos resultados As taxas de não resposta de % a 1%, com a maioria dos Estadosmembros nos cerca de % Na maioria dos países, no que se refere à não resposta, foi feito um ajustamento através de uma nova ponderação dos resultados enquanto nalguns casos o método usado foi a «duplicação» ou «substituição» de unidades Controlos de qualidade levados a cabo em vários países sugerem que agregados familiares de uma só pessoa poderiam estar subestimados na amostra eque tendem a ser mais difíceis de contactar que outros constituídos por diversas pessoas Ponderação Os resultados do inquérito de 1 foram ponderados em função de estimativas da população derivadas de um modo independente para as várias categorias de grupos etários, sexo, região, nacionalidade, etc Mais informações sobre os processos de ponderação e ajustamento podem ser encontradas no inquérito sobre as forças de trabalho métodos e definições Conceitos e definições básicas Pessoas com emprego: São todos os indivíduos que durante a semana de referência trabalharam tendo como contrapartida uma remuneração ou lucro, ou não trabalharam mas tinham um emprego do qual estiveram temporariamente ausentes São incluídos trabalhadores familiares remunerados mas não as pessoas dispensadas temporariamente do trabalho Pessoas desempregadas: são todos os indivíduos que, durante a semana de referência, não tinham qualquer trabalho e: a) estavam activamente à procura de um trabalho remunerado e imediatamente disponíveis para começar a trabalhar ou, b) iam exercer uma actividade por conta própria ou uma profissão liberal ou, c) estavam à espera de serem chamados de novo para um trabalho do qual tinham sido suspensos temporariamente ou, d) tinham encontrado um trabalho que começaria depois da semana de referência A força de trabalho é definida como o somatório das pessoas com emprego e desempregadas Pessoas inactivas: são todos os individuos que não estão classificados nem como empregados nem como desempregados Estas definições referemse à população com idade para trabalhar (de idade igual ou superior a 14 anos) As taxas de actividade representam uma percentagem de força de trabalho em relação à população com idade para trabalhar que vive em agregados familiares A razão emprego/população representa a percentagem das pessoas com emprego em relação à população com idade para trabalhar que vive em agregados familiares As taxas de desemprego representam as pessoas desempregadas em termos de percentagem da força de trabalho As taxas acima referidas são normalmente calculadas para grupos de sexoidade com, por vezes, uma classificação cruzada mais pormenorizada, em função das outras variáveis demográficas, tais como o estado civil ou a nacionalidade Estas definições e conceitos estão explicados pormenorizadamente na publicação Inquérito sobre as Forças de Trabalho métodos e definições Comparação com inquéritos precedentes Relativamente à nova série de inquéritos introduzida em 13, os conceitos e as definições de variáveis, tais como o emprego e o desemprego, sofreram alterações significativas, de acordo com as propostas do Bureau Internacional do Trabalho Estas definições deverão continuar a ser utilizadas durante vários anos, a f im de que possa ser melhorada a comparabilidade dos resultados dos inquéritos ao longo do tempo e facilitada a comparação dos dados comunitários com a de outros países que utilizem estas definições internacionalmente aceites Em virtude desta revisão os resultados de inquéritos anteriores a 13 não podem ser directamente comparados com os da nova série de inquéritos A descrição das alterações das definições e uma avaliação dos efeitos quantitativos destas alterações entre 11 e 13 são apresentadas na publicação relativa aos resultados de inquérito de 13 Observações específicas relativas ao inquérito de 1 Na medida em que os questionários individualmente considerados são concebidos pelos serviços nacionais de estatística, a fim de cobrirem tanto as necessidades comunitárias como as nacionais, a passagem dos questionários nacionais à codificação comunitária requer um «programa de conversão» complexo específico a cada país Embora o Eurostat e os Estadosmembros tenham empreendido todos os esforços para ultrapassarem as dificuldades técnicas em causa por forma a conseguirse a melhor harmonização possível, as divergências nas práticas nacionais e na legislação laboral, combinadas com as particularidades demográficas e o meio social e político, conduziram inevitavelmente a algumas excepções e peculiaridades em certos países DINAMARCA Por razões técnicas considerase que o cônjuge do representante da família é sempre o homem e consequentemente o representante da família é sempre a mulher RF DA ALEMANHA O registo numa agência oficial de emprego fazia parte da pergunta sobre o método da procura de trabalho; assim, apenas um método de procura de trabalho podia ser registado GRÉCIA O número relativamente baixo de desempregados registados na Grécia devese ao sistema particular de subsídios de desemprego predominante neste país ESPANHA a) Não foi fornecida a discriminação das nacionalidades dos estrangeiros b) Foi omitida no questionário espanhol a questão do trabalho a tempo inteiro/parcial c) Não foram recebidos quaisquer dados relativos ao número habitual de horas de trabalho d) Dos três grupos mutuamente exclusivos i) desemprego involuntário ou, ii) reingresso no mercado de trabalho, ili) à procura do primeiro emprego, apenas este último pode ser identificado dado que a pergunta em causa não foi incluída no questionário espanhol e) A questão relativa ao subsídio do desemprego não foi incluída no questionário espanhol f) No quadro 4, os números relativos à Espanha referemse ao total de desempregados visto que não foi possível distinguir entre as pessoas que perderam/abandonaram um emprego no espaço dos últimos três anos 2

75 g) O registo num serviço de emprego foi integrado numa pergunta sobre o método de procura de trabalho; por isso apenas foi registada uma única forma de procurar emprego FRANÇA O número de pessoas que estão a estudar é subestimado atendendo ao facto de que algumas formas de ensino não foram registadas como tal IRA Os resultados de 1 foram novamente ponderados de acordo com os resultados do recenseamento da população de 1, não sendo, por isso, directamente comparáveis com os resultados publicados de 13 a 1 ITÁLIA a) Dados relativos a estrangeiros residentes em Itália não se encontram disponíveis b) O número relativamente elevado de pessoas que procuram o primeiro emprego reflecte a regra e a prática da estabilidade laboral no mercado de trabalho italiano Paralelamente a este elevado número deparase com o número relativamente baixo de desempregados à procura de trabalho a seguir à perda de emprego PAÍSES BAIXOS No decorrer de 1, o Serviço Central de Estatística dos Países Baixos (CBS) preparou o lançamento de um inquérito contínuo às forças de trabalho Por isso, Eurostat e CBS acordaram, via telefónica, que o inquérito em 1 seria levado a cabo nos Países Baixos utilizandose uma amostra de dimensão inferior e um questionário reduzido Após a avaliação dos resultados deste inquérito, chegouse à conclusão que estes não reflectiam correctamente a situação real Desta forma, os dados indicados para os Países Baixos são estimativas fornecidas pelo CBS em sua substituição Não foi fornecida uma estimativa separada para trabalhadores familiares não remunerados, encontrandose estes incluídos nas estimativas dos trabalhadores por conta de outrem e por conta própria REINO UNIDO a) O conceito de trabalhador familiar não remunerado não se aplica no Reino Unido b) As pessoas que figuram como desempregadas registadas são, de facto, pessoas com pretensões ao subsídio de desemprego Dados sobre pessoas que recebem o subsídio de desemprego não se encontram disponíveis 3

76

77 Population and à$!$ftï Population et activité

78 TABLE Ol PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF ACTIVITY OF THE POPULATION EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION PERSONS 14 YEARS AND MORE PERSONS LESS THAN 14 YEARS POPULATION, Ô MALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION PERSONS 14 YEARS AND MORE PERSONS LESS THAN 14 YEARS POPULATION FEMALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION PERSONS 14 YEARS AND MORE PERSONS LESS THAN 14 YEARS POPULATION (2) MALES AND FEMALES < 14 YRS Y POPULATION ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES MALES < 14 YRS V POPULATION ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES FEMALES < 14 YRS y POPULATION ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES >

79 TABLEAU Ol PRINCIPALES CHARACTERISTICS D'ACTIVITE DE LA POPULATION FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ( PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION PERSONNES DE 14 ANS ET PLUS PERSONNES DE MOINS DE 14 ANS POPULATION E HOMMES PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION PERSONNES DE 14 ANS ET PLUS PERSONNES DE MOINS DE 14 ANS POPULATION E FEMMES PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION PERSONNES DE 14 ANS ET PLUS PERSONNES DE MOINS DE 14 ANS POPULATION E V HOMMES ET FEMMES < 14 ANS y POPULATION E TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE HOMMES < 14 ANS y POPULATION E TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE FEMMES y < 14 ANS y POPULATION E TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE

80 TABLE 02 PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF ACTIVITY OF YOUNG PERSONS 14 TO 24 YEARS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION POPULATION MALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION POPULATION FEMALES PERSONS IN EMPLOYMENT WORKING PARTTIME UNEMPLOYED PERSONS REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE SEEKING FIRST JOB LABOUR FORCE NONACTIVE PERSONS IN EDUCATION POPULATION (2) MALES AND FEMALES ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES MALES ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES FEMALES ACTIVITY RATES EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS UNEMPLOYMENT RATES

81 TABLEAU 02 PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES D'ACTIVITE DES JEUNES DE 14 A 24 ANS FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ' PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION POPULATION E HOMMES m PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION POPULATION E FEMMES PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS PARTIEL PERSONNES EN CHOMAGE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI CHERCHANT PREMIER EMPLOI FORCES DE TRAVAIL PERSONNES NON ACTIVES SUIVANT UNE FORMATION POPULATION E HOMMES ET FEMMES TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE HOMMES () TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE FEMMES () TAUX D'ACTIVITE TAUX D'EMPLOI / POPULATION TAUX DE CHOMAGE

82 TABLE 03 ACTIVITY RATES BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 i t YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & + YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS 33 0B FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & + YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (1) (0) (0) FOR DETAILED AGE GROUPS EUR & EUR ARE ESTIMATED EXCLUDING THE NETHERS 0

83 TABLEAU 03 TAUX D'ACTIVITE PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES Ò é 3 3 (1) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 Si + ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS HOMMES () (32) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 & + ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t + ANS FEMMES (23) (4) , ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS ANS ANS ANS 4 + ANS POUR LES GROUPES D'AGE DETAILLES EUR 4 EUR SONT ESTIMES SANS LES PAYSBAS 1

84 laült Ut ACTIVITY RATES BY MARITAL STATUS AND BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (2) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (1) MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (23) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (0) WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (3) 2 14 (0) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

85 IAULLAU UH TAUX D'ACTIVITE PAR ETAT CIVIL ET GRANO GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES a (3) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (00) VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (1) ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS HOMMES () CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4» ANS MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS 4 (1) ( ) 0 (0) 32 (432) (42) (2) VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS (32) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES (2) (4) (3) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS () MARIEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS (2) (202) 1 (00) 43 (0) VEUVES OU DIVORCEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t i ANS ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

86 TABLE 0 ACTIVITY RATES BY NATIONALITY AND BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS NONNATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () 41 (2) (41) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS NONNATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (2) () 2 () (320) 1 () 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS NONNATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () , YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS

87 TABLEAU 0 TAUX D'ACTIVITE PAR NATIONALITE ET GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (1) NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (32) (443) ETRANGERS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (1) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (2) NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS () (42) ETRANGERS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (32) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES NATIONALES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (433) ETRANGERES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

88 TABLE 0 EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & + YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (1) (0) ( 0) FOR DETAILED AGE GROUPS EUR 4 EUR ARE ESTIMATED EXCLUDING THE NETHERS

89 TABLEAU 0 RAPPORTS EMPLOI / POPULATION PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (1) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES () (31) ' ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES () (22) (4), ^ ANS 2024 ANS 22 ANS ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS POUR LES GROUPES D'AGE DETAILLES EUR 4 EUR SONT ESTIMES SANS LES PAYSBAS

90 TABLE 0 EMPLOYMENT / POPULATION RATIOS BY MARITAL STATUS AND BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (41) (334) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (1) MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (23) () YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (0) WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS , 0 (0) (33) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

91 TABLEAU 0 RAPPORTS EMPLOI / POPULATION PAR ETAT CIVIL ET GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (3) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (1) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (0) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS i + ANS () (43) (43) (2) VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (31) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES (2) (3) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS () MARIEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 t ANS (333) 1 (2) 13 (303) (1) ( 0) VEUVES OU DIVORCEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 t ANS ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

92 TABLE 0 UNEMPLOYMENT RATES BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS , (2) () (2) MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & + YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS (1) (0) (23) (3) (33) FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (22) (22) (2) (23) (2), FOR DETAILED AGE GROUPS EUR 4 EUR ARE ESTIMATED EXCLUDING THE NETHERS 0

93 TABLEAU 0 TAUX DE CHOMAGE PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES , , (34) (3 (34 ( (1) (2) ANS 2024ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 4 +ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 +ANS HOMMES (24) (1) () (1) ( ) 1«J ( ) 1 (14 ) (1) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 4 +ANS 1424 ANS 24 ANS 04ANS & tans FEMMES (14) (2) , ( ),, 4 D 4 ( ) (30 ) (2) () 10 2 (40) 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 +ANS POUR LES GROUPES D'AGE DETAILLES EUR 4 EUR SONT ESTIMES SANS LES PAYSBAS 1

94 IAULE UV UNEMPLOYMENT RATES BY MARITAL STATUS AND BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (40) 1 (4) (2) 0 (0) MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () (2) WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (233) YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS () MALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () () MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (3) WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (3) (43) (1) 4, YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (33) FEMALES SINGLE PERSONS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MARRIED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS 21 (1) (22) (1) (1) WIDOWED OR DIVORCED 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (2) (24) (14 ) 4 (3) ( 20 ) 3, 13 1 (4) YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

95 TABLEAU 0 TAUX DE CHOMAGE PAR ETAT CIVIL ET GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (2) , ( 130 ) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS (1) () (13) MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS 1 (34) 1 (433) 0 2 (40) , 3 (3) VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS ' ' HOMMES () 1 2 (30) 1 13 (2) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS MARIES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS () () 10 (20) 1 10 VEUFS OU DIVORCES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (1) 1 () (14) ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES , (2) (2) CELIBATAIRES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (2) 22 (13) (2) (2) MARIEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (34 ) 13 (1) 0 (3) (2) (314) 14 0 VEUVES OU DIVORCEES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS () (30) (40) 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

96 TABLE POPULATION BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES 013 YEARS 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 013 YEARS 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + TEARS FEMALES 013 YEARS 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

97 TABLEAU POPULATION E PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS î i ANS HOMMES ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

98 TABLE POPULATION BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES 013 YEARS 141 YEARS YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 013 YEARS 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 TEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 013 YEARS 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

99 TABLEAU POPULATION E PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM Χ HOMMES ET FEMMES 1 3 S ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES ANS 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & + ANS

100 TABLE FOREIGN POPUUTION BY BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS , NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

101 TABLEAU POPULATION ETRANGERE PAR GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS ^ PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t i ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS & ANS PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS , ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

102 TABLE 13 FOREIGN POPULATION BY BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS () (1) (20) () 42 NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS ' NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (21) (13) (14) 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES OTHER EEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (4) NONEEC COUNTRIES 013 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (2) (3) (1) () YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (1) (2) ()

103 TABLEAU 13 POPUUTION ETRANGERE PAR GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (14) (1) 431 () () AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t t ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (0) (1) (23) (3), AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 * ANS , (33) (1) (1) (23) (13) 441 m (24) PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS i t ANS 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES (2) (1) (2) (320) AUTRE PAYS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t t ANS (33) () () (221) (230) (41) (21) (2) PAYS HORS CEE 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS 013 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS 1

104 TABLE 14 LABOUR FORCE BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

105 TABLEAU 14 FORCES DE TRAVAIL PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 1 t ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS i t ANS HOMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS 3

106 TABLE 1 LABOUR FORCE BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (02) (02) (02)

107 TABLEAU 1 FORCES DE TRAVAIL PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (03) (0) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (), (0) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 4ANS FEMMES (0) (0) (13), ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 4ANS

108 TABLE 1 LABOUR FORCE BY NATIONALITY ANO BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t t YEARS NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t t YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 t YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t 4 YEARS NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

109 TABLEAU 1 FORCES DE TRAVAIL PAR NATIONALITE ET GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 * ANS () AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t 4 ANS PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 «ANS HOMMES NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS t, () AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4» ANS FEMMES , « » m NATIONALES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 «ANS AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 t ANS PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 «ANS

110 TABLE 1 LABOUR FORCE BY NATIONALITY AND BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA Y MALES AND FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 * YEARS NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t 4 YEARS m 0, (131) (23) a (13) 1 MALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS i 4 YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS J4 132, (), NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (2) 01, FEMALES NATIONALS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS OTHER EEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (03) () NONEEC COUNTRIES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS «(2) )

111 TABLEAU 1 FORCES DE TRAVAIL PAR NATIONALITE ET GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (0) NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 t ANS AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS (04) (2) (200) (23) (0) PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (0) NATIONAUX 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS 1 (23) () 31 2 AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS 3 1 (0) () 0 (24) (13) PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS FEMMES NATIONALES 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS AUTRES PAYS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 t ANS () () (00), 14 1 PAYS HORS CEE 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

112 TABLE 1 PERSONS IN EMPLOYMENT BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & 4 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEAI< 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

113 TABLEAU 1 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES , ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0Í4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS i 4 ANS 1

114 TABLE 1 PERSONS IN EMPLOYMENT BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 < YEARS (02) (02) (02)

115 TABLEAU 1 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES ( 03) (0) « ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t 4 ANS HOMMES () 1 1 (0) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES () (0) (14) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t 4 ANS 3

116 TABLE 20 UNEMPLOYED PERSONS BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS MALES lï1 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0! 4 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

117 TABLEAU 20 CHOMEURS PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES () (1 (1 (1 c > 0! 14! () ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 Í 4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES () () () (1 ) Ì 33 (1 ) 0 ( ANS 2024 ANS 22 ANS 3034ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS i 4 ANS FEMMES () ( () () 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

118 TABLE 21 UNEMPLOYED PERSONS BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 i ι YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t 4 YEARS (0) (1) , (01) (01) MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS (1) (0) (01) (02) FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 & + YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS (23)

119 TABLEAU 21 CHOMEURS PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES , , (02) (2 (1 ( (0) (01) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS (» ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES (0) (2) (0) 1 3 (04) (31 0 (4 (4 ), 3 ) 2 ) (13) m ( 02) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 i 4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t 4 ANS FEMMES φ (3) β (03) 4 30 (24 0 (43 (4 ),,,, 3 ) 32 ) () ( 03) (04) 141 ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS

120 TABLE 22 INACTIVE PERSONS BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 Í 4 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 4 YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

121 TABLEAU 22 PERSONNES NON ACTIVES PAR GROUPE D'AGE I FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 S t ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS t 4 ANS

122 TABLE 23 INACTIVE PERSONS BY AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA X MALES AND FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS MALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 S ι YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS FEMALES 141 YEARS 2024 YEARS 22 YEARS 3034 YEARS 33 YEARS 4044 YEARS 44 YEARS 04 YEARS YEARS 04 YEARS YEARS 0 4 YEARS 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 4 + YEARS

123 TABLEAU 23 PERSONNES NON ACTIVES PAR GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 + ANS HOMMES () (31) ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS ( 4 ANS FEMMES ANS 2024 ANS 22 ANS 3034 ANS 33 ANS 4044 ANS 44 ANS 04 ANS ANS 04 ANS ANS 0 4 ANS 1424 ANS 24 ANS 04 ANS 4 ANS 1

124 TABLE 24 YOUNG PERSONS 14 TO 24 YEARS IN EDUCATION BY MAIN POPULATION CATEGORIES AND AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES IN EMPLOYMENT 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS UNEMPLOYED 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS INACTIVE 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS YEARS 2 YEARS 2324 YEARS MALES IN EMPLOYMENT 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS UNEMPLOYED 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS 1 () INACTIVE 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS YEARS 2 YEARS 2324 YEARS 4S FEMALES IN EMPLOYMENT 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS UNEMPLOYED 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS 2 1 m INACTIVE 141 YEARS 2 YEARS 2324 YEARS YEARS 2 YEARS 2324 YEARS

125 TABLEAU 24 JEUNES DE 14 A 24 ANS SUIVANT UNE FORMATION PAR PRINCIPALE CATEGORIE DE POPULATION ET GROUPE D'AGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES AYANT UN EMPLOI 141 ANS 2 ANS 2324 ANS 2 () () EN CHOMAGE 141 ANS 2 ANS 2324ANS NONACTIFS 141 ANS 2 ANS 2324ANS ANS 2 ANS 2324ANS HOMMES 40 () 20 1, 2 () AYANT UN EMPLOI 141 ANS 2 ANS 2324ANS () EN CHOMAGE 141 ANS 2 ANS 2324 ANS NONACTIFS 141 ANS 2 ANS 2324ANS ANS 2 ANS 2324ANS FEMMES 4 () () (), AYANT UN EMPLOI 141 ANS 2 ANS 2324ANS 1 () () 0 30, EN CHOMAGE 141 ANS 2 ANS 2324ANS NONACTIVES 141 ANS 2 ANS 2324ANS , ANS 2 ANS 2324ANS 3

126

127 Employment Emploi

128 TABLE 2 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS NOT STATED MALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS NOT STATED FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS NOT STATED

129 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX SANS REPONSE HOMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX SANS REPONSE FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX SANS REPONSE

130 TABLE 2 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES INOUSTRY NOT STATED MALES INDUSTRY NOT STATED FEMALES INDUSTRY NOT STATED

131 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG 00 NEDER HOMMES ET FEMMES HOMMES FEMMES PORTUGAL UNITED KINGDOM INDUSTRIE SANS REPONSE INDUSTRIE SANS REPONSE INDUSTRIE SANS REPONSE

132 TABLE 2 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS a MALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS

133 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX HOMMES (0) EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX 131

134 TABLE 2 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY INDUSTRY INDUSTRY INDUSTRY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH y MALES AND FEMALES MALES 3 2 FEMALES ELUS ESPANA

135 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER V HOMMES ET FEMMES HOMMES FEMMES PORTUGAL UNITED KINGDOM INDUSTRIE INDUSTRIE INDUSTRIE 133

136 TABLE 2 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS AND SECTOR OF ACTIVITY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INOUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK 00 BR DEUTSCH MALES AND FEMALES MALES FEMALES () ELLAS ESPANA

137 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL ET SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE Ü IRE ITALIA LUXEM BOURG 00 NEDER HOMMES ET FEMMES HOMMES FEMMES PORTUGAL UNITED KINGDOM EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES INDUSTRIE SALARIEES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE 13

138 TABLE 30 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS AND SECTOR OF ACTIVITY 1 EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FAMILY WORKERS INDUSTRY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH y MALES AND FEMALES MALES FEMALES (2) ELLAS ESPANA

139 TABLEAU 30 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL ET SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE (2) IRE (1) (22) ITALIA LUXEM BOURG NEDER V HOMMES ET FEMMES (0) (01) (42) HOMMES (0) () FEMMES (144) (433) (40) PORTUGAL (20) 223 UNITED KINGDOM EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES INDUSTRIE SALARIEES INDUSTRIE AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE 13

140 TABLE 31 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY AND PROFESSIONAL STATUS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA 00 MALES AND FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS MALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS () EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS , INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS *

141 TABLEAU 31 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET STATUT PROFESSIONEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX HOMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX FEMMES , , EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SAURIEES AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX "~ ' EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX 13

142 TABLE 32 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY AND PROFESSIONAL STATUS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA y MALES AND FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS MALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS (00) EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS INDUSTRY EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS O00 (21) EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED EMPLOYEES FAMILY WORKERS

143 TABLEAU 32 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET STATUT PROFESSIONEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES ) (24) EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX (0) () EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX HOMMES (10) EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX 03 (00) INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS SALARIES AIDES FAMILIAUX FEMMES (34) (33) EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX , , (0) 42 INDUSTRIE EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX () 0 0 (24) "" EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES SALARIEES AIDES FAMILIAUX 141

144 TABLE 33 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK 00 BR DEUTSCH MALES AND FEMALES MALES FEMALES ELLAS ESPANA

145 TABLEAU 33 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL SAURIES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL AIDES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL HOMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL SALARIES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL , AIDES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL SALARIEES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL AIDES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 143

146 TABLE 34 PERSONS IN EMPLOYMENT BY PROFESSIONAL STATUS AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME MALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FEMALES EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED FULLTIME PARTTIME EMPLOYEES FULLTIME PARTTIME FAMILY WORKERS FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME " 144

147 TABLEAU 34 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR STATUT PROFESSIONEL ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL Ö SALARIES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL AIOES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL HOMMES EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL SALARIES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL () 1 AIDES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL FEMMES () EMPLOYEURS ET INDEPENDANTES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL SALARIEES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL AIDES FAMILIAUX A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 14

148 TABLE 3 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK 00 BR DEUTSCH MALES AND FEMALES MALES ELLAS ESPANA INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FEMALES MARRIED WOMEN

149 TABLEAU 3 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL HOMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL 14

150 TABLE 3 PERSONS IN EMPLOYMENT BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS ESPANA MALES AND FEMALES MALES looo FEMALES MARRIED WOMEN 0 ( 1 0 ) <

151 TABLEAU 3 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (2) INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL HOMMES (1) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (1) INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL (1) ; A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES (2) ; A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL () INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL « A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES 4 33 (424) 2 23 () (41) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL () INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL ; A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL 14

152 TABLE 3 EMPLOYEES BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK 00 BR DEUTSCH MALES AND FEMALES ELUS 3 ' ESPANA FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME MALES FEMALES MARRIED WOMEN

153 SALARIES PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ( 1) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL HOMMES ( 1) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES 3 1 2S A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL : A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL

154 TABLE 3Ö EMPLOYEES BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELLAS MALES AND FEMALES MALES MARRIED WOMEN FEMALES (3) (20) () (22) m () (2) 2 02 ESPANA

155 TABLEAU 3 SAURIES PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES () (4) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (2) INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL HOMMES () (3) 2 (3) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (14) (1) INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (1) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 4 (3) INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL FEMMES MARIEES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL () 3 (2) INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 13

156 IABLE 3 NONEMPLOYEES BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK 00 BR DEUTSCH EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED MALES AND FEMALES a 1 4 MALES FEMALES FAMILY WORKERS MALES AND FEMALES ELUS ESPANA ~~ INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME a MALES ; FEMALES () 1 () a

157 TABLEAU 3 NON SAURIES PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS HOMMES ET FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL HOMMES " A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 3b INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL AIDES FAMILIAUX 4β m HOMMES ET FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL " A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL a HOMMES 0 4 A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL ai 3 INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL " A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL , INDUSTRIE A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL a A TEMPS A TEMPS COMPLET PARTIEL

158 TABLE 40 NONEMPLOYEES BY SECTOR OF ACTIVITY AND FULLTIME / PARTTIME BREAKDOWN FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME INDUSTRY FULLTIME PARTTIME FULLTIME PARTTIME EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH V EMPLOYERS AND SELFEMPLOYED MALES AND FEMALES (34) MALES FEMALES () (2) FAMILY WORKERS MALES AND FEMALES () (2) (22) MALES, FEMALES () (441) ELUS (200) (1) ESPANA '

159 TABLEAU 40 NON SAURIES PAR SECTEUR D'ACTIVITE ET TEMPS COMPLET / TEMPS PARTIEL FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 3 1 y EMPLOYEURS ET INDEPENDANTS HOMMES ET FEMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL HOMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (0) INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 1 3 " A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL FEMMES () A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL , A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL () () AIDES FAMILIAUX HOMMES ET FEMMES (0 0) 32 (3 ) (0 (0 0) 4) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL 1 23 () ' HOMMES A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL (32) 1 () FEMMES (0 0) ( ) (0 0) ( ) 142 () (143) A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL INDUSTRIE A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL A TEMPS COMPLET A TEMPS PARTIEL

160 TABLE 41 PERSONS WORKING FULLTIME / PARTTIME BY BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA 00 FULLTIME MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si 4 YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS PARTTIME MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS 1 4 YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS , MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t + YEARS MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t * YEARS FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS» 4 YEARS

161 TABLEAU 41 PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS COMPLET / PARTIEL PAR GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 A TEMPS COMPLET HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t * YEARS A TEMPS PARTIEL a HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & 4 YEARS ( 1) FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si 4 YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Ì 4 YEARS ( 1) HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS

162 TABLE 42 PERSONS WORKING FULLTIME / PARTTIME BY BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y FULLTIME MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS B MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS (01) PARTTIME MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t 4 YEARS (0) FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS (0) (20) MALES AND FEMALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si 4 YEARS MALES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMALES ' 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS MARRIED WOMEN 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS i + YEARS (00)

163 TABLEAU 42 PERSONNES AYANT UN EMPLOI A TEMPS COMPLET / PARTIEL PAR GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y A TEMPS COMPLET (0) HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Sif YEARS HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS i 4 YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si + YEARS A TEMPS PARTIEL (4) (14) HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS i t YEARS (41) " (141) m, 1 1 (133) 4 4 () HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS i 4 YEARS FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Si * YEARS (0) HOMMES ET FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS S 4 YEARS ( 03) HOMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS & + YEARS FEMMES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS t * YEARS FEMMES MARIEES 1424 YEARS 24 YEARS 04 YEARS Î 4 YEARS

164 TABLE 43 PERSONS IN EMPLOYMENT BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES ENERGY AND'WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER NOT STATED MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER NOT STATED FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER NOT STATED

165 TABLEAU 43 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 2 32 SANS REPONSE HOMMES ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 2 23 SANS REPONSE FEMMES a ao ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 3 3 SANS REPONSE

166 TABLE 44 PERSONS IN EMPLOYMENT BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (02) (03) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER

167 TABLEAU 44 PERSONNES AYANT UN EMPLOI PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (0) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES HOMMES ( 0) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE , COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 000 FEMMES ( 0) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE (2) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 000 1

168 TABLE 4 EMPLOYEES BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER NOT STATED MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY aa DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER eoo NOT STATED FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER NOT STATED

169 TABLEAU 4 SAURIES PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES SANS REPONSE HOMMES ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE CO COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES SANS REPONSE FEMMES , ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES 2 1 SANS REPONSE

170 TABLE 4 EMPLOYEES BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (03) (03) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER

171 TABLEAU 4 SAURIES PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES 14 2 (0) (0) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES HOMMES (0) (0) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES FEMMES (1) (1) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE (30) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES

172

173 Working time Durée du travail

174 TABLE 4 PERSONS IN EMPLOYMENT AVERAGE USUALLY WORKED PER WEEK BY SECTOR OF ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA MALES AND FEMALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY MALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FEMALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY

175 TABLEAU 4 PERSONNES AYANT UN EMPLOI NOMBRE MOYEN D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND HOMMES ET FEMMES (41) 3 30 HOMMES (40) FEMMES PORTUGAL UNITED KINGDOM INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE INDUSTRIE SALARIES INDUSTRIE INDUSTRIE SALARIEES INDUSTRIE 13

176 TABLE 4 PERSONS IN EMPLOYMENT AVERAGE ACTUALLY WORKED DURING THE REFERENCE WEEK BY SECTOR OF ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY MALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY FEMALES INDUSTRY EMPLOYEES INDUSTRY

177 TABLEAU 4 PERSONNES AYANT UN EMPLOI NOMBRE MOYEN D' DE TRAVAIL REELLEMENT EFFECTUEES AU COURS DE U SEMAINE DE REFERENCE PAR SECTEUR D'ACTIVITE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES INDUSTRIE (4) SALARIES INDUSTRIE HOMMES INDUSTRIE (44) SALARIES INDUSTRIE FEMMES (44) INDUSTRIE SALARIEES INDUSTRIE 1

178 TABLE 4 PERSONS IN FULLTIME EMPLOYMENT GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA V MALES AND FEMALES t EMPLOYEES & MALES t EMPLOYEES Si FEMALES Si EMPLOYEES &

179 TABLEAU 4 PERSONNES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES SAURIES S + HOMMES (0) (0) Si SAURIES t 4 FEMMES (2) 3 (21) 1 3 (2) (24) Si SAURIEES Si 4 1

180 TABLE 0 PERSONS IN FULLTIME EMPLOYMENT GROUPS OF ACTUALLY WORKED DURING THE REFERENCE WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES Si EMPLOYEES Si MALES Si EMPLOYEES i FEMALES Si EMPLOYEES &

181 TABLEAU 0 PERSONNES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET GROUPES D' DE TRAVAIL REELLEMENT EFFECTUEES AU COURS DE U SEMAINE DE REFERENCE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER y HOMMES ET FEMMES HOMMES 31 4 () () FEMMES (2) (2) (30) 4 (1) (2) PORTUGAL UNITED KINGDOM t SAURIES 00 οι Si Si SALARIES Si & SAURIEES l

182 TABLE 1 PERSONS IN PARTTIME EMPLOYMENT GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UNO ELUS ESPANA Y MALES AND FEMALES Si EMPLOYEES t MALES & () (21) 0 (24) EMPLOYEES (3) () 0 3 (23) * FEMALES & EMPLOYEES t ~ 10

183 TABLEAU 1 PERSONNES TRAVAILLANT A TEMPS PARTIEL GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES * (3) (0) 40 (2) (2) li (1) 41 () (1) SALARIES Si + HOMMES (2) Si (4) (23) (10) SAURIES FEMMES (0) (140) 4 (1) () (1) t () (141) 4 () (4) () SAURIEES t + 11

184 TABLE 2 PERSONS IN PARTTIME EMPLOYMENT GROUPS OF ACTUALLY WORKED DURING THE REFERENCE WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES & EMPLOYEES & (3) MALES () (31) 4 (3) EMPLOYEES (1) (32) (134) 1 FEMALES & EMPLOYEES & "

185 TABLEAU 2 PERSONNES TRAVAILUNT A TEMPS PARTIEL GROUPES D' DE TRAVAIL REELLEMENT EFFECTUEES AU COURS DE U SEMAINE DE REFERENCE FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (42) () 3 () (4) S () () 34 (0) (2) SALARIES t + HOMMES (1) () () (1) 2 () () (13) SALARIES & 4 FEMMES (4) 1 () 33 1 (14) 4 () (2) , () (14) 4 (1) (1) () SALARIEES l + 13

186 TABLE 3 PERSONS IN FULL/PARTTIME EMPLOYMENT DIFFERENCES BETWEEN USUAL AND ACTUAL EUR EUR BELGIQUE/ DANMARK BELGIË BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES PERSONS WORKING FULLTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL PERSONS WORKING PARTTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL () MALES PERSONS WORKING FULLTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL PERSONS WORKING PARTTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL FEMALES PERSONS WORKING FULLTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL Τ 4 Τ 3 1Í S 1 z 2 4! î 21 ( > (3 ) 1 3' S PERSONS WORKING PARTTIME WORKED USUAL WORKED LESS THAN USUAL PERSONS NOT HAVING WORKED HAVING LOST DUE TO ECONOMIC REASONS DUE TO HOLIDAYS DUE TO OTHER REASONS WORKED MORE THAN USUAL 2" S ' Í Ì 1! i ' 4 ι ï ()

187 TABLEAU 3 PERSONNES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET/PARTIEL DIFFERENCES ENTRE HORAIRE NORMAL ET EFFECTUEES FRANCE IREUh ID ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES Í > 13 4<» 10 3< 4 1 3! > Í ) 1 i: S 4 li > 14 3Í Ì 3 4( ) AYANT UN TRAVAIL A TEMPS COMPLET HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS QUE D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS que D'HABITUDE < > 3 ( ) 1 (4 ( (4 ) 203 (3 1, AYANT UN TRAVAIL A TEMPS PARTIEL HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS QUE D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS que D'HABITUDE HOMMES ) 131 L 0 2( j 2 ) 341 4( > 2 1 L ( > 24 3 l AYANT UN TRAVAIL A TEMPS COMPLET HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS QUE D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS QUE D'HABITUDE () 0 1' ) 32 i: ,,, AYANT UN TRAVAIL A TEMPS PARTIEL HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS QUE D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS QUE D'HABITUDE FEMMES Í 3 2: Í 30 Í Ì 24 1 > t } 4 1 l 33 t } 14 4: 3' ) (1 ) ι ; J (1 ) ; > (1! AYANT UN TRAVAIL A TEMPS COMPLET HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS que D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS QUE D'HABITUDE ( } 44 3f 3 (3 I 0 I i 1 31 (3 1 3 ( J r (1 I AYANT UN TRAVAIL A TEMPS PARTIEL HORAIRE HABITUEL TRAV MOINS que D'HABITUDE N'AYANT PAS TRAVAILLES AYANT PERDU DES POUR RAISONS ECONOMIQUES POUR CONGE POUR D'AUTRES RAISONS TRAV PLUS QUE D'HABITUDE

188 TABLE 4 EMPLOYEES AVERAGE USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (34) (33) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER

189 TABLEAU 4 SAURIES NOMBRE MOYEN D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (41) (3) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES HOMMES (40) (400) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES FEMMES (31) (3) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE (34) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES

190 TABLE EMPLOYEES WORKING FULLTIME AVERAGE USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (4) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER

191 TABLEAU SAURIES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET NOMBRE MOYEN D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (4) (400) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES HOMMES (4) (400) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES FEMMES (3) (3) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE (3) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES

192 TABLE EMPLOYEES WORKING PARTTIME AVERAGE USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (21) 24 1 (21) 21 (22) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER (2) MALES 132 (20) (2) ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (1) 221 (130) 13 (20) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER 20 (24) (220) (1) FEMALES () 13 ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY (213) (22) 2 10 (2) (244) (24) DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER 1 (20) (21) (22)

193 TABLEAU SAURIES TRAVAILUNT A TEMPS PARTIEL NOMBRE MOYEN D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (220) , (204) (303) 10 (32) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE , (1) (1) (10) (13) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCES ADMINISTRATION GENERALE AUTRES HOMMES (234) (313) (30) (331) (320) (1) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANIQUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE () (14) 1 21 (302) (21) (2) (33) (322) (231) (231) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES FEMMES (214) (200), (23) (240) 23 (241) ENERGIE ET EAU EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUES METAUX, MECANiqUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE (1) (1) COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES

194 TABLE EMPLOYEES IN INDUSTRY WORKING FULLTIME GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA MALES AND FEMALES ENERGY AND WATER , 2, (13) MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS t , () (3) (4) METAL MANUFACTURE, ENGINEERING (24) 1 (24) OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES t () 23 (1) (0) 20 0 BUILDING AND CIVIL ENGINEERING (2) (02) MALES ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS t () (3) METAL MANUFACTURE, ENGINEERING t (2)

195 TABLEAU SAURIES A TEMPS COMPLET DANS L'INDUSTRIE GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRELANO ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (24) () (), ENERGIE ET EAU t () (2) (20) EXTRACTION MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUE () 4 (2) METAUX, MECANiqUE DE PRECISION Si * AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES Si * (3) BATIMENT ET GENIE CIVIL (14) HOMMES (24) () () ENERGIE ET EAU () (0) , (3) EXTRACTION MINERAUX, PRODUITS CHIMiqUE S t (4) (3) » METAUX, MECANIQUE DE PRECISION

196 TABLE EMPLOYEES IN INDUSTRY WORKING FULLTIME GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING () (2) (21) , (23) FEMALES ENERGY MINERAI AND WATER EXTRACTION, METAL MANUFACTURE, CHEMICALS ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING ), a (2) 0 24 (32) (21) (40) 01 4 (31) 1 (132) 2 «(1) (0) (0) (0) 41 (0) ()

197 TABLEAU SAURIES A TEMPS COMPLET DANS L'INDUSTRIE GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES (3) (41) ( 14) AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES (3) 1 1 (0) BATIMENT ET GENIE CIVIL (14) FEMMES 3 (4) 4 : 31 () (3) ENERGIE ET EAU (41) (2) () (32) 44 (31) () (00) (3) EXTRACTION MINERAUX, PRODUITS CHIMIQUE t (23) 4 3 (1) () (41) METAUX, MECANIQUE DE PRECISION () () (14) AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES (0) () 32 (2) BATIMENT ET GENIE CIVIL L

198 TABLE EMPLOYEES IN WORKING FULLTIME GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA MALES AND FEMALES DISTRIBUTIVE t 4 TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION (14) 3 (2) 2 (0) (2) BANKING, FINANCING, INSURANCE t (2) (3) 33 0 (43) PUBLIC ADMINISTRATION (2) 2 (2) OTHER " MALES DISTRIBUTIVE t 4 TRADES, HOTELS 30 3 (21) (04) TRANSPORT AND COMMUNICATION (32) 13 (03) 33 (1) BANKING, FINANCING, INSURANCE (3)

199 TABLEAU SAURIES A TEMPS COMPLET DANS LES GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (24) (24) COMMERCE, RESTAURATION Si 4 (3) 1 2 (3) , TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS * () (24) CREDIT, ASSURANCE () (2) ADMINISTRATION GENERALE & () 14 (2) AUTRES (1) «HOMMES (33) (3) , (2) () COMMERCE, RESTAURATION (0) (4) (140) TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS Si (1) 23 (0) (4) (1) CREDIT, ASSURANCE Ì 4 1

200 TABLE EMPLOYEES IN WORKING FULLTIME GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK BY ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA y MALES PUBLIC ADMINISTRATION Ol (42) (02) 2 34 (22) OTHER Q FEMALES DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS (34) (42) TRANSPORT AND COMMUNICATION f (20) (34) 30Ζ 4 BANKING, FINANCING, INSURANCE UBLIC ADMINISTRATION (0) 32 4 () () 2 THER (14) TAL

201 TABLEAU SAURIES A TEMPS COMPLET DANS LES GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUEES PAR SEMAINE PAR ACTIVITE ECONOMIQUE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES (2) 3 () (0) () (13) (14) 0 (1) ADMINISTRATION GENERALE AUTRES A * FEMMES () 0 1 (0) 4 (0) COMMERCE, RESTAURATION β (2) (3) m (1) () (23) 33 (20) () (31) (2) (1) TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES t

202 TABLE EMPLOYEES IN INDUSTRY AND WORKING PARTTIME GROUPS OF USUALLY WORKED PER WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA MALES AND FEMALES INDUSTRY () 43 (13) (133) () () () MALES INDUSTRY (34) ,, (), 443 (223) (21) (3) (2) (13) C) (3) FEMALES INDUSTRY (131) (144) (3) 21 () () () " 200

203 TABLEAU SAURIES A TEMPS PARTIEL DANS L'INDUSTRIE ET LES GROUPES D' DE TRAVAIL HABITUELLEMENT EFFECTUES PAR SEMAINE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UNO PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (4) 2 22 (43) 1 34 () (3) (1) 4 () INDUSTRIE () () 44 (1) (1) (2) HOMMES () (0) () (3) () () INDUSTRIE (4) # 1 22 (1) 13 3 () β (33) FEMMES () 22 () (13) 40 r (13) 4 (0) (4) (1) (10) (3) INDUSTRIE

204 TABLE 0 PERSONS IN FULLTIME EMPLOYMENT DETAILED GROUPS OF ACTUALLY WORKED DURING THE REFERENCE WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES MALES (01) FEMALES & «

205 TABLEAU 0 PERSONNES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET GROUPES D' DETAILLES DE TRAVAIL REELLEMENT EFFECTUEES AU COURS DE U SEMAINE DE REFERENCE FRANCE IRE 32 (03) ITALIA LUXEM BOURG NEDER y HOMMES ET FEMMES (0) (0) 2 (0) HOMMES 31, (0) 1 1 (0) 2 (0) FEMMES 3 42 (30) (13), (20) 3 (2) (2) PORTUGAL UNITED KINGDOM & C

206 TABLE 1 EMPLOYEES IN FULLTIME EMPLOYMENT DETAILED GROUPS OF ACTUALLY WORKED DURING THE REFERENCE WEEK EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES (01) MALES (01) (03) (03) FEMALES (0) (04) (04) 33 (01)

207 TABLEAU 1 SAURIES TRAVAILLANT A TEMPS COMPLET GROUPES D' DETAILLES DE TRAVAIL REELLEMENT EFFECTUEES AU COURS DE U SEMAINE DE REFERENCE FRANCE IRE (0) , (13) () ITALIA LUXEM BOURG NEDER y HOMMES ET FEMMES (0) () (0) (0) HOMMES 34 (0) 1 20 (0) (0) FEMMES (30) (14) 4 «PORTUGAL UNITED KINGDOM

208

209 Unemployment and search for work Chômage et recherche d'emploi

210 TABLE 2 PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF THE UNEMPLOYED AND OTHER PERSONS SEEKING EMPLOYMENT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE ~ PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS MALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP () REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS

211 TABLEAU 2 PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES DES CHOMEURS ET AUTRES PERSONNES A U RECHERCHE D'UN EMPLOI FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE ~ INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES a AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED () CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE " INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILtEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 20

212 TABLE 3 PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF THE UNEMPLOYED AND OTHER PERSONS SEEKING EMPLOYMENT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELLAS ESPANA X MALES AND FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON UYOFF (20) SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITÍ NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE ~" PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS MALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF 4 (24) (2) 0 0 SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START LATER ON LAYOFF 4 ' (03) 0 SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP (2) (0) REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE "~ PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS () 2 (2)

213 TABLEAU 3 PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES DES CHOMEURS ET AUTRES PERSONNES A U RECHERCHE D'UN EMPLOI F'CANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (1) () 4 (0) 21 (0) 0 32 PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED (24) (222) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE (10) INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES , (22) AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES (21) (23) PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED C1) (23) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE () 2 0 INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES (0) AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES (1) PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED (03) (32) (303) (324) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE (44) 2 1 ~ INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES iiûom (43) AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 2

214 TABLE 4 PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF THE YOUNG UNEMPLOYED AND OTHER YOUNG PERSONS SEEKING EMPLOYMENT 14 TO 24 YEARS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON UYOFF SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS MALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON UYOFF 1 4, () () SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP () REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF () SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE " PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS

215 TABLEAU 4 PRINCIPALES CHARACTERISTiqUES DES JEUNES CHOMEURS ET AUTRES JEUNES A U RECHERCHE D'UN EMPLOI 14 A 24 ANS FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED () () CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION OU GROUPE * INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES 42 3 () PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED 1 () () CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES () AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES () AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 213

216 TABLE PRINCIPAL CHARACTERISTICS OF THE YOUNG UNEMPLOYED AND OTHER YOUNG PERSONS SEEKING EMPLOYMENT 14 TO 24 YEARS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA Y MALES AND FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON UYOFF SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS (41) () MALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF 23 (0) (1) 3 (2) (3) 3 (04) 0 SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP (2) REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE (3) 4 PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS (13) () () () 02 () FEMALES UNEMPLOYED PERSONS SEEKING PAID EMPLOYMENT SEEKING SELFEMPLOYMENT JOB FOUND TO START UTER ON LAYOFF 0 () 42 (23) SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB SEEKING FIRST JOB SEEKING WORK AFTER INACTIVITY NOT STATED ON GROUP (3) REGISTERED AT EMPLOYMENT EXCHANGE RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE "* PERSONS WITH JOB SEEKING ANOTHER RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS ()

217 TABLEAU PRINCIPALES CHARACTERISTIQUES DES JEUNES CHOMEURS ET AUTRES JEUNES A U RECHERCHE D'UN EMPLOI 14 A 24 ANS FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED (0) (3) (13) (04) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE (3) INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES () (42) AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES 4 (14) (0) () (33) 0 3 PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED (1) 40 (0) 3 13 (0) (0) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE ** INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES (11) () () (2) (0) AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES 03 (0) 3 (0) (0 (3 0) ) 2 (24) 3 3 PERSONNES EN CHOMAGE CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE CHERCHANT UN EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI A COMMENCER PLUS TARD MIS A PIED (4 0) CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION CHERCHANT PREMIER EMPLOI CHERCHANT APRES PERIODE D'INACTIVITE PAS D'INDICATION DU GROUPE (2 ) INSCRIPTION BUREAU DE L'EMPLOI BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES (23) (), () AYANT EMPLOI CHERCHANT UN AUTRE CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL EMPLOI D'ATTENTE ACTUEL CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 21

218 TABLE UNEMPLOYED BY REUTIONSHIP TO HEAD OF HOUSEHOLD EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS MALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS , RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS () 13 2 FEMALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS , 21

219 TABLEAU CHOMEURS SELON LE LIEN AVEC LE CHEF DE MENAGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES HOMMES CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES , AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES (), 20 BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES FEMMES CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES 432 Θ BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES 21

220 TABLE UNEMPLOYED BY REUTIONSHIP TO HEAD OF HOUSEHOLD EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA Y MALES AND FEMALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2) RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (1) (20) MALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2) 40 (01) 2 HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (42) (02) 34 RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (0) FEMALES UNEMPLOYED HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (40) HAVING PREVIOUS WORK EXPERIENCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2) RECEIVING BENEFIT OR ASSISTANCE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (30) 21

221 TABLEAU CHOMEURS SELON LE LIEN AVEC LE CHEF DE MENAGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (23) () 13 (323) (11) (402) (), (0) CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES HOMMES (0) (23) (30) (00) () (4) (41) m m CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIOES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES FEMMES () 1 1 () OO (303) (433) () (34) (34) (2) CHOMEURS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES AYANT EXPERIENCE PROF ANTERIEURE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES BENEFICIANT D'ALLOCATIONS/AIDES CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES 21

222 TABLE DETAILED DURATION OF SEARCH FOR UNEMPLOYED JOBSEEKERS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON LAYOFF SEEKING EMPLOYMENT DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE 24 MONTHS AND MORE MALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON LAYOFF SEEKING EMPLOYMENT DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE MONTHS ANO MORE 24 MONTHS AND MORE FEMALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON UYOFF SEEKING EMPLOYMENT DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE 24 MONTHS AND MORE

223 TABLEAU DUREE DETAILLEE DE U RECHERCHE POUR LES CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES CHOMEURS ( EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A U RECHERCHE D'UN EMPLOI Ô (1 ( AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS HOMMES CHOMEURS EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A U RECHERCHE D'UN EMPLOI a AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS (1 ) MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS FEMMES 2 13 : > CHOMEURS 3 13 > : EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A LA RECHERCHE D'UN EMPLOI l AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS (1 ) (1 ) MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS 221

224 TABLE DETAILED DURATION OF SEARCH FOR UNEMPLOYED JOB~SEEKERS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON LAYOFF SEEKING EMPLOYMENT DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE 24 MONTHS AND MORE MALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON UY"OFF SEEKING EMPLOYMENT DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE (4) MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE 24 MONTHS AND MORE FEMALES UNEMPLOYED JOB ALREADY FOUND/ON LAYOFF SEEKING EMPLOYMENT (1) 0 0 DECLARED ON DURATION OF SEARCH LESS THAN 1 MONTH FROM 1 TO 2 MONTHS FROM 3 TO MONTHS FROM TO MONTHS FROM TO 1 MONTHS FROM 1 TO 23 MONTHS 24 MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE MONTHS AND MORE 24 MONTHS AND MORE

225 TABLEAU DUREE DETAILLEE DE U RECHERCHE POUR LES CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES CHOMEURS ( EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A LA RECHERCHE D'UN EMPLOI ( AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS ( MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS HOMMES CHOMEURS EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A U RECHERCHE D'UN EMPLOI ) AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS ( MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS FEMMES 0 ) CHOMEURS (31) > 2 42 EMPLOI DEJA TROUVE/MIS A PIED A U RECHERCHE D'UN EMPLOI (41) ) AYANT INDIQUE DUREE RECHERCHE MOINS D'UN MOIS DE 1 A 2 MOIS DE 3 A MOIS DE A MOIS DE A 1 MOIS DE 1 A 23 MOIS 24 MOIS ET PLUS (0 ) (323 ) MOIS ET PLUS MOIS ET PLUS 24 MOIS ET PLUS 223

226 TABLE 0 DURATION OF SEARCH FOR THE MAIN GROUPS OF UNEMPLOYED JOBSEEKERS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE MALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE 2 14 () () 2 3 IO SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE 2 1 m () FEMALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE Θ SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MOUTHS MONTHS AND MORE ()

227 TABLEAU 0 DUREE DE U RECHERCHE POUR LES PRINCIPAUX GROUPES DE CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS 1 1 PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS HOMMES CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS a CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS ( PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS FEMMES ( CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS ( ( CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS ( CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () () PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS

228 TABLE 1 DURATION OF SEARCH FOR THE MAIN GROUPS OF UNEMPLOYED JOBSEEKERS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE () SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE, ( 20 ) MALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE oo SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE () () (142) (132) SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE (143) (31) (24), (32) NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE, n t (42) FEMALES SEEKING AFTER LOSS/LEAVING JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE looo SEEKING FIRST JOB LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE (1) SEEKING WORK AFTER INACTIVITY LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE () 2 <, ) (20) (224) (23) () ( 14 2 ) 14 4 NOT STATED ON GROUP LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE ()

229 TABLEAU 1 DUREE DE U RECHERCHE POUR LES PRINCIPAUX GROUPES DE CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI FRANCE IREUND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () () CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (232) 2 () (24) (43) PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS HOMMES () CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (4) (1Θ) Ü () 20 i CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS 000) () (42) PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS FEMMES () (1) () CHERCHANT APRES PERTE/DEMISSION MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (11) (1) () CHERCHANT PREMIER EMPLOI MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (144) (0) () CHERCHANT EMPLOI APRES INACTIVITE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () PAS D'INDICATION DU GROUPE MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS

230 TABLE 2 DURATION OF SEARCH FOR UNEMPLOYED JOBSEEKERS BY BROAD AGE GROUPS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES YEARS LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE YEARS LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE YEARS AND MORE LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MOUTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE , (4) (20) (1) DECLARED ON DURATION YEARS 2 4 YEARS 0 YEARS AND MORE MALES YEARS LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE YEARS LfcSS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE YEARS AND MORE LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE (302) (3) (242) (200) (233) DECLARED ON DURATION YEARS 2 4 YEARS 0 YEARS AND MORE FEMALES YEARS LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE (223) (14 ) YEARS LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE YEARS AND MORE LESS THAN 3 MONTHS 3 TO MONTHS TO MONTHS MONTHS AND MORE (23) (13) (44) DECLARED ON DURATION YEARS 2 4 YEARS 0 YEARS AND MORE

231 TABLEAU 2 DUREE DE U RECHERCHE POUR LES CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI PAR GRAND GROUPE D'AGE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (34) ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (30) ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () 1 21 (132) () ANS ET PLUS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS DECLARE SUR DUREE ANS 2 4 ANS 0 ANS ET PLUS HOMMES () (), ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS , (3) (1) (1) 4 (223) (143) ANS ET PLUS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (40) (41) DECURE SUR DUREE ANS 2 4 ANS 0 ANS ET PLUS FEMMES () () ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () (), ANS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS () (2) ( 1 0 ) 30 0, 3 (420) ANS ET PLUS MOINS DE 3 MOIS 3 A MOIS A MOIS MOIS ET PLUS (4) DECLARE SUR DUREE ANS 2 4 ANS 0 ANS ET PLUS

232 TABLE 3 DURATION OF SEARCH FOR UNEMPLOYED JOBSEEKERS BY REUTIONSHIP TO HEAD OF HOUSEHOLD EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES DECLARED ON DURATION OF SEARCH HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2) (32) MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS MALES DECLARED ON DURATION OF SEARCH HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2) 40 (01) 2 MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (0) MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (31) 3 (0) MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS FEMALES DECLARED ON DURATION OF SEARCH HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (34) MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (32) MONTHS AND MORE HEAD OF HOUSEHOLD SPOUSE OF HEAD OF HOUSEHOLD CHILD OF HEAD OF HOUSEHOLD OTHERS (2)

233 TABLEAU 3 DUREE DE U RECHERCHE POUR LES CHOMEURS A U RECHERCHE D'UN EMPLOI SELON LE LIEN AVEC LE CHEF DE MENAGE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES (2) AYANT INDIQUE DUREE DE RECHERCHE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES (3) MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES () (22) MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES t MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES HOMMES (0) 4 20 (313) () AYANT INDIQUE DUREE DE RECHERCHE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES (3) (0) 23 1 (0) 22 () (3), MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES (3) (20) 2 23 (3) MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES FEMMES (444) AYANT INDIQUE DUREE DE RECHERCHE CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES (0) () MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES () MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES MOIS ET PLUS CHEF DE MENAGE CONJOINT DU CHEF DE MENAGE ENFANT DU CHEF DE MENAGE AUTRES

234 TABLE 4 UNEMPLOYED HAVING LOST/LEFT JOB AS EMPLOYEE DUE TO ECONOMIC REASONS BY PREVIOUS ECONOMIC ACTIVITY EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES LOST/LEFT JOB LESS THAN 3 YEARS AGO DUE TO ECONOMIC REASONS ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE, PUBLIC ADMINISTRATION OTHER IO NOT STATED ON PREVIOUS BRANCH DUE TO OTHER THAN ECONOMIC REASONS MALES LOST/LEFT JOB LESS THAN 3 YEARS AGO DUE TO ECONOMIC REASONS ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER , () NOT STATED ON PREVIOUS BRANCH DUE TO OTHER THAN ECONOMIC REASONS FEMALES LOST/LEFT JOB LESS THAN 3 YEARS AGO DUE TO ECONOMIC REASONS ENERGY AND WATER MINERAL EXTRACTION, CHEMICALS METAL MANUFACTURE, ENGINEERING OTHER MANUFACTURING INDUSTRIES BUILDING AND CIVIL ENGINEERING INDUSTRY DISTRIBUTIVE TRADES, HOTELS TRANSPORT AND COMMUNICATION BANKING, FINANCE, INSURANCE PUBLIC ADMINISTRATION OTHER , 24 4 IO 14, () 4 2 () β NOT STATED ON PREVIOUS BRANCH DUE TO OTHER THAN ECONOMIC REASONS

235 TABLEAU 4 CHOMEURS AYANT PERDU/qUITTE UN EMPLOI SAURIE POUR DES RAISONS ECONOMiqUES PAR ACTIVITE ECONOMiqUE PRECEDENTE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES PERDU/QUITTE EMPLOI < 3 ANS AVANT POUR DES RAISONS ECONOMIQUES 32 () ENERGIE ET EAUX EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMiqUE METAUX, MECANiqUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES () NON DECURES SUR BRANCHE PRECEDENTE POUR RAISONS AUTRES que ECONOMIQUE HOMMES PERDU/QUITTE EMPLOI < 3 ANS AVANT POUR DES RAISONS ECONOMIQUES 23 () () () ENERGIE ET EAUX EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMiqUE METAUX, MECANiqUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES NON DECLARES SUR BRANCHE PRECEDENTE POUR RAISONS AUTRES que ECONOMiqUE FEMMES PERDU/QUITTE EMPLOI < 3 ANS AVANT POUR DES RAISONS ECONOMIQUES () , 13 () () ;, , 24 () () ENERGIE ET EAUX EXTRACT MINERAUX, PRODUITS CHIMiqUE METAUX, MECANiqUE DE PRECISION AUTRES INDUSTRIES MANUFACTURIERES BATIMENT ET GENIE CIVIL INDUSTRIE COMMERCE, RESTAURATION TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS CREDIT, ASSURANCE ADMINISTRATION GENERALE AUTRES NON DECURES SUR BRANCHE PRECEDENTE POUR RAISONS AUTRES QUE ECONOMIQUE 233

236 TABLE UNEMPLOYED SEEKING OR HAVING FOUND JOB TO START UTER BY TYPE OF EMPLOYMENT SOUGHT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED MALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED FEMALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED MARRIED WOMEN SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED ()

237 TABLEAU CHOMEURS CHERCHANT OU AYANT DEJA TROUVE UN EMPLOI POUR UNE DATE ULTERIEURE PAR TYPE D'EMPLOI RECHERCHE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL HOMMES φ EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES 2 () EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL 23

238 TABLE UNEMPLOYED SEEKING OR HAVING FOUND JOB TO START UTER BY TYPE OF EMPLOYMENT SOUGHT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (2) MALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (2) FEMALES SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (03) 2 0 MARRIED WOMEN SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (13) (0) 23

239 TABLEAU CHOMEURS CHERCHANT OU AYANT DEJA TROUVE UN EMPLOI POUR UNE DATE ULTERIEURE PAR TYPE D'EMPLOI RECHERCHE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES () (0) EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL HOMMES (22) (23) EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES , EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES (13) () EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL 23

240 TABLE UNEMPLOYED SEEKING OR HAVING FOUND JOB TO START UTER BY BROAD AGE GROUPS AND TYPE OF EMPLOYMENT SOUGHT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED IO YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 3 34 * () MALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 24 YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED , 1 () eoo 4 0 YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 2 23, " 20 () FEMALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED , () YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED MARRIED WOMEN YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED θ () YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED β 2 2

241 TABLEAU CHOMEURS CHERCHANT OU AYANT DEJA TROUVE UN EMPLOI POUR UNE DATE ULTERIEURE PAR GRAND GROUPE D'AGE ET TYPE D'EMPLOI RECHERCHE FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE ia ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE HOMMES 42 () ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE 11 () ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE FEMMES ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE , , ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE () 1 14, ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE FEMMES MARIEES 3 20 () a 3 20 φ 23 23, ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE 4 () , ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE 4 21 () ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS COMPLET EMPLOI SALARIE A TEMPS PARTIEL SANS REPONSE

242 TABLE UNEMPLOYED SEEKING OR HAVING FOUND JOB TO START UTER BY BROAD AGE GROUPS AND TYPE OF EMPLOYMENT SOUGHT EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (34) YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (1) (0) MALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 1 01 (11) (2) (1) (04) YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (31) (04) 0 0 YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 1 (2) FEMALES YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 2 4 YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 3 3 (41) 3 1 (1) 0 11 (23) (3) YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED 3 2 (32) MARRIED WOMEN YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED () I 41) YEARS SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (13) (4) 2 (2) 2 0 YEARS AND MORE SELFEMPLOYMENT FULLTIME PAID EMPLOYMENT PARTTIME PAID EMPLOYMENT NOT STATED (34) () (3)

243 TABLEAU CHOMEURS CHERCHANT OU AYANT DEJA TROUVE UN EMPLOI POUR UNE DATE ULTERIEURE PAR GRAND GROUPE D'AGE ET TYPE D'EMPLOI RECHERCHE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL (2) O ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL 133 (13) f 3 (3) ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL HOMMES (14) () () (2) ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL () (3) Ö ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL (3) (44) O ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES 0 0 ( 0) () () (31) ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL () (34) 1 (3) ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL 2 0 (43) (3) (31) ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL FEMMES MARIEES (2) () (34) (13) ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL ( 1) () (3) ANS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL (ft 0) () () β ANS ET PLUS EMPLOI INDEPENDANT EMPLOI SALARIE A TEMPS EMPLOI SALARIE A TEMPS SANS REPONSE COMPLET PARTIEL

244 TABLE UNEMPLOYED SEEKING PAID EMPLOYMENT BY METHOD OF JOB SEARCH EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE BOTH REGISTERED 4 OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS MALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE 1 1 BOTH REGISTERED 4 OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, RELATIVES, ETC OTHER METHODS ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS () FEMALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE 2 BOTH REGISTERED 4 OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS

245 TABLEAU CHOMEURS CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE SELON LE MODE DE LA RECHERCHE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE 40 INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES HOMMES CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES FEMMES CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE 2 20 INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT (2) INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES () AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES 243

246 TABLE 0 UNEMPLOYED SEEKING PAID EMPLOYMENT BY METHOD OF JOB SEARCH EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA y MALES AND FEMALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE BOTH REGISTERED 4 OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS (20) ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS 1 2 (0) MALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE BOTH REGISTERED & OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, RELATIVES, ETC OTHER METHODS () (2) 2 ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS 4, (1) (0) FEMALES SEEKING PAID EMPLOYMENT ONLY REGISTERED AT EXCHANGE BOTH REGISTERED 4 OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, REUTIVES, ETC OTHER METHODS (21) (1) 2 ONLY OTHER METHOD PRIVATE EMPLOYMENT OFFICE DIRECT CONTACT WITH EMPLOYERS THROUGH THE PRESS ASKED FRIENDS, RELATIVES, ETC OTHER METHODS m (14) 3 () 2 m w, ,

247 TABLEAU 0 CHOMEURS CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE SELON LE MODE DE LA RECHERCHE FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NEDER UND PORTUGAL UNITED KINGDOM HOMMES ET FEMMES CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE (1) (331) () INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES (03) (01) 14 1 (40) (20) AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES HOMMES CHERCHANT UN EMPLOI SAURIE ( 1) 22 INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT (2) (30) INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES (30) (3) AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES FEMMES CHERCHANT UN EMPLOI SALARIE INSCRIPTBUREAU DE L'EMPLOI UNIQUEMENT (40) (4) (24) () INSCRIPTBUREAU EMPLOI 4 AUTRE METHODE INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES (04) (43) AUTRE METHODE UNIQUEMENT INSCRIPTION AGENCE PRIVEE CONTACT DIRECT AVEC EMPLOYEURS PAR LES JOURNAUX DEMANDE AUX AMIS, PARENTS, ETC AUTRES METHODES 24

248 TABLE 1 PERSONS HAVING A JOB AND SEEKING ANOTHER BY BROAD AGE GROUPS AND REASONS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH UND ELUS ESPANA 00 MALES AND FEMALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS IO YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS, 4 1 () 13 1 RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS MALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS 22 2 m YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS () () 1 IO RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS β FEMALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS φ 21 IO m 31 1 IO 2 4 YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS 40 a , YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS 1 (), () RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS

249 TABLEAU 1 PERSONNES AYANT UN EMPLOI ET EN CHERCHANT UN AUTRE PAR GRAND GROUPE D'AGE ET MOTIF FRANCE IRE UND ITALIA LUXEM BOURG NEDER PORTUGAL UNITED KINGDOM 00 HOMMES ET FEMMES ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 4 () 1 20, (),, ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES () ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS , ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 30 () () () t 14 1 () 14 () ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES () ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 34 () () ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS , CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS

250 TABLE 2 PERSONS HAVING A JOB AND SEEKING ANOTHER BY BROAD AGE GROUPS AND REASONS EUR EUR BELGIQUE/ BELGIË DANMARK BR DEUTSCH ELUS ESPANA MALES AND FEMALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS (41) () YEARS RISK OF LOSS OF PRFSENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS ), 3 () 2 1 (30) (2), (22) RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS MALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS 2 2 4? [ 13 ) () :s 1 () () 0 2 () YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS () 403 (14) 23 (14) (3) (31) (241) RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS FEMALES YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS (), β, YEARS RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS j (4) (2), YEARS AND MORE RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS OTHER REASONS ( (344) (32) RISK OF LOSS OF PRESENT JOB PRESENT JOB TRANSITIONAL SEEKING BETTER CONDITIONS 01HER REASONS () 2 (2)

251 TABLEAU 2 PERSONNES AYANT UN EMPLOI ET EN CHERCHANT UN AUTRE PAR GRAND GROUPE D'AGE ET MOTIF FRANCE IRE ITALIA LUXEM BOURG NLUER PORTUGAL UNITED KINGDOM y HOMMES ET FEMMES (0O), l42) ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS () () () ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS 20 () (1) 41 (32) ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS (22) CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS HOMMES (11) () () (2) (0) ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS (1) (13) 0 (13) () (31) ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS (23) () 33 (21) (), () (4) (32) 21 () ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS (0) CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS FEMMES (23) () () ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS (42) () () ANS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS () (3) (), () (2) ANS ET PLUS CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS () (43) CRAINTE DE PERTE D'EMPLOI ACTUEL OCCUPANT EMPLOI TEMPORAIRE CHERCHANT MEILLEURES CONDITIONS AUTRES RAISONS

252 ES Clasificación de las publicaciones de Eurostat GR Ταξινόμηση των δημοσιεύσεων της Eurostat IT Classificazione delle pubblicazioni dell'eu rostat TEMA fil Estadísticas generales (azul oscuro) [H Economía y ( nanzas (violeta) l 3 ] Población y condiciones sociales (amarillo) LH Energía e industria (azul claro) ΠΙ Agricultura, silvicultura y pesca (verde) LH Comercio exterior (rojo) LH Servicios y transportes (naranja) LU Diversos (marron) SERIE 1 A l Anuarios LU Coyuntura LH Cuentas, encuestas y estadísticas GH Estudios y análisis LU Métodos [H Estadísticas rápidas ΘΕΜΑ Ε Γενικές στατιστικές (βαθύ μπλε) LH Οικονομία και δημοσιονομικά (βιολετί) Ι 3ι Πληθυσμός και κοινωνικές συνθήκες (κίτρινο) Lil Ενέργεια και βιομηχανία (μπλε) LH Γεωργία, δάση και αλιεία (πράσινο) [Η Εξωτερικό εμπόριο (κόκκινο) LH Υπηρεσίες και μεταφορές (πορτοκαλί) LH Διάφορα (καφέ) ΣΕΙΡΑ LH Επετηρίδες LH Συγκυρία LH Λογαριασμοί, έρευνες και στατιστικές el Μελέτες και αναλύσεις LH Μέθοδοι LH Ταχείες στατιστικές TEMA LH Statistiche generali (blu) LH Economia e finanze (viola) LH Popolazione e condizioni sociali (giallo) LH Energia e industria (azzurro) LH Agricoltura, foreste e pesca (verde) LH Commercio estero (rosso) LH Servizi e trasporti (arancione) IH Diversi (marrone) SERIE LH Annuari La Tendenze congiunturali LH Conti, indagini e statistiche LH Studi e analisi LH Metodi LH Note rapide DA EMNE Klassifikation af Eurostats publikationer Lil Almene statistikker (mørkeblå) ΓΗ Økonomi og finanser (violet) C 3! Befolkning og sociale forhold (gul) LH Energi og industri (blå) LU Landbrug, skovbrug og fiskeri (gron) I l Udenrigshandel (rod) LH Tjenesteydelser og transport (orange) ÍH Diverse statistikker (brun) SERIE LH Årbøger L l Konjunkturoversigter [H Regnskaber, tællinger og statistikker L J Undersøgelser og analyser ΓΗ Meloder LH Ekspresoversigter ΕΝ THEME Classification of Eurostat publications Lil General statistics (midnight blue) LH Economy and finance (violet) LH Population and social conditions (yellow) LH Energy and industry (blue) LH Agriculture, forestry and fisheries (green) LH Foreign trade (red) LH Services and transport (orange) LH Miscellaneous (brown) SERIES LH Yearbooks Lai Shortterm trends LH Accounts, surveys and statistics LH Studies and analyses LH Methods LH Rapid reports NL Classificatie van de publikaties van Eurostat ONDERWERP LH Algemene statistiek (donkerblauw) LH Economie en financien (paars) LH Bevolking en sociale voorwaarden (geel) I 4 1 Energie en industrie (blauw) LH Landbouw, bosbouw en visserij (groen) LH Buitenlandse handel (rood) LH Diensten en vervoer (oranje) LH Diverse statistieken (bruin) SERIE LH Jaarboeken LH Conjunctuur LH Rekeningen, enquêtes en statistieken Γ ι Studies en analyses LU Methoden LH Spoedberichten DE Gliederung der Veröffentlichungen des Eurostat THEMENKREIS LU Allgemeine Statistik (Dunkelblau) LH Wirtschaft und Finanzen (Violett) L 3] Bevölkerung und soziale Bedingungen (Gelb) LH Energie und Industrie (Blau) LH Land und Forstwirtschaft, Fischerei (Grün) LH Außenhandel (Rot) LH Dienstleistungen und Verkehr (Orange) LH Verschiedenes (Braun) REIHE LH Jahrbücher La Konjunktur lii] Konten, Erhebungen und Statistiken LH Studien und Analysen HD Methoden ŒI Schnellberichte FR THÈME Classification des publications de l'eurostat UJ Statistiques générales (bleu nuit) LH Économie et finances (violet) LH Population et conditions sociales (jaune) LH Énergie et industrie (bleu) LH Agriculture, sylviculture et pêche (vert) LH Commerce extérieur (rouge) LH Services et transports (orange) LU Divers (brun) SÉRIE LH Annuaires LU Conjoncture LH Comptes, enquêtes et statistiques LH Études et analyses LU Méthodes LE Statistiques rapides PT TEMA Classificação das publicações do Eurostat Lü Estatísticas gerais (azul escuro) LH Economia e finanças (violeta) LH População e condições sociais (amarelo) LH Energia e indústria (azul) LH Agricultura, silvicultura e pesca (verde) LH Comércio externo (vermelho) LH Serviços e transportes (laranja) LU Diversos (castanho) SÉRIE GH Anuários [j] Conjuntura ΓΗ Contas, inquéritos e estatísticas LH Estudos e análises LU Métodos LH Estatísticas rápidas Ξ m [Ç] m DU H Número de títulos por tema y serie Π Antal publikationer pr emne og serie D Anzahl der Veröffentlichungen pro Themenkreis und Reihe D Αριθμός δημοσιεύσεων κατά θέμα και σειρά D Number of publications per theme and series D Nombre de publications par thème et série D Numero di pubblicazioni per tema e serie D Aantal publikaties naar onderwerp en serie Número de títulos por tema e série a m 1 1 EU a LU s m m

253 Comunidades Europeas Comisión Europæiske Fællesskaber Kommissionen Europäische Gemeinschaften Kommission Ευρωπαϊκές Κοινότητες Επιτροπή European Communities Commission Communautés européennes Commission Comunità europee Commissione Europese Gemeenschappen Commissie Comunidades Europeias Comissão Sondeo de las fuerzas de trabajo Resultados 1 Undersøgelse af arbejdsstyrken Resultater 1 Erhebung über Arbeitskräfte Ergebnisse 1 Έρευνα εργατικού δυναμικού Αποτελέσματα 1 Labour force survey Results 1 Enquête sur les forces de travail Résultats 1 Indagine sulle forze di lavoro Risultati 1 Enquête naar de arbeidskrachten Resultaten 1 Inquérito sobre as forças de trabalho Resultados 1 Luxembourg: Office des publications officielles des Communautés européennes 1 24 p 21,0 χ 2, cm Tema 3: Población y condiciones sociales (color amarillo) Serie C: Cuentas, encuestas y estadísticas Emne 3: Befolkning og sociale forhold (gult omslag) Serie C: Regnskaber, tællinger og statistikker Themenkreis 3: Bevölkerung und soziale Bedingungen (gelbe Hefte) Reihe C: Konten, Erhebungen und Statistiken Θέμα 3: Πληθυσμός και κοινωνικές συνθήκες (εξώφυλλο κίτρινο) Σειρά C: Λογαριασμοί, έρενες και στατιστικές Theme 3: Population and social conditions (yellow covers) Series C: Accounts, surveys and statistics Thème 3: Population et conditions sociales (couverture jaune) Série C: Comptes, enquêtes et statistiques * Tema 3: Popolazione e condizioni sociali (copertina gialla) Serie C: Conti, indagini e statistiche Onderwerp 3: Bevolking en sociale voorwaarden (gele omslag) Serie C: Rekeningen, enquêtes en statistieken Tema 3: População e condições sociais (capa amarela) Série C: Contas, inquéritos e estatísticas ES/DA/DE/GR/EN/FR/IT/NL/PT ISBN 2240 Kat cat: CA2AC Precio en Luxemburgo, IVA excluido Pris i Luxembourg (moms ikke medregnet) Preis in Luxemburg (ohne MwSt) Τιμή στο Λουξεμβούργο, χωρίς ΦΠ Α Price (excluding VAT) in Luxembourg Prix au Luxembourg, TVA exclue Prezzo in Lussemburgo, IVA esclusa Prijs in Luxemburg (exclusief BTW) Preço no Luxemburgo, IVA excluído ECU,0 El sondeo por muestreo de las fuerzas de trabajo fue realizado en la primavera de 1 en todos los Estados miembros de la Comunidad de conformidad con el Reglamento (CEE) n 333/ del Consejo, de 1 de diciembre de 1 En esta publicación, la Oficina Estadística de las Comunidades Europeas presenta los resultados principales del sondeo: Los datos recogen principalmente: la población total de unidades domésticas privadas, la fuerza de trabajo y los parados, por grupos de edad y sexo; las personas empleadas por sexo, estatus profesional y sector de actividad; horas de trabajo semanales; principales grupos de personas que buscan empleo, por sexo, motivos de la busca de empleo, duración de la búsqueda y sistemas utilizados

254 Stikprøveundersøgelsen af arbejdsstyrken gennemførtes foråret 1 i alle medlemsstater i medfør af Rådets forordning nr 333/ af 1 december 1 De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor foretager i denne publikation en sammenfatning af undersøgelsens hovedresultater Disse vedrører navnlig: den samlede befolkning, beregnet efter husstand, arbejdsstyrken og arbejdsløse efter køn og aldersgrupper; de erhvervsaktive efter køn, erhvervsmæssig status og sektor; den ugentlige arbejdstid; de vigtigste grupper af arbejdssøgende efter køn, årsag til arbejdsløshed, arbejdssøgningens varighed og fremgangsmåde ved arbejdssøgning Die Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte wurde in Anwendung der Verordnung (EWG) Nr 333/ des Rates vom 1 Dezember 1 im Frühjahr 1 in allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft durchgeführt Das Statistische Amt der Europäischen Gemeinschaften faßt in dieser Veröffentlichung die wichtigsten Ergebnisse der Erhebung zusammen Diese beziehen sich insbesondere auf: die Gesamtbevölkerung der privaten Haushalte, die Arbeitskräfte und Arbeitslosen nach Geschlecht und Altersgruppen; die Erwerbstätigen nach Geschlecht, Stellung im Beruf und Wirtschaftszweig; die wöchentliche Arbeitszeit; die wichtigsten Gruppen von Arbeitsuchenden nach Geschlecht sowie Ursachen, Dauer und Art der Arbeitsuche Η δειγματοληπτική έρευνα για το εργατικό δυναμικό διεξήχθη την άνοιξη του 1 σε όλα τα κράτη μέλη της Κοινότητας κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ 333/ του Συμβουλίου της 1ης Δεκεμβρίου 1 Στη δημοσίευση αυτή, η Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων συγκεντρώνει τα κυριότερα αποτελέσματα της έρευνας Τα αποτελέσματα αυτά αναφέρονται κυρίως: στο συνολικό πληθυσμό των νοικοκυριών, στο εργατικό δυναμικό και στους ανέργους, κατά φύλο και κατά ομάδες ηλικίας, στους εργαζομένους, κατά φύλο, θέση στο επάγγελμα και κλάδο της οικονομίας, στον εβδομαδιαίο χρόνο εργασίας, στις κυριότερες ομάδες ατόμων που αναζητούν εργασία, κατά φύλο καθώς και κατά αιτία, διάρκεια και είδος της αναζήτησης The labour force survey was carried out in the spring of 1 In all Member States of the Community pursuant to Council Regulation (EEC) No 333/ of 1 December 1 In this publication, the Statistical Office of the European Communities presents the main results of the survey The data cover, in particular: the total population of private households, the labour force and unemployed persons, by sex and age group; employed persons by sex, professional status and branch of activity; weekly working hours; the main groups of persons seeking employment, by sex, reasons for seeking employment, duration of search and methods used L'enquête par sondage sur les forces de travail a été réalisée au cours du printemps 1 dans tous les États membres de la Communauté, en application du règlement (CEE) n 333/ du Conseil, du 1 décembre 1 Dans la présente publication, l'office statistique des Communautés européennes a rassemblé les principaux résultats qui concernent notamment: la population totale des ménages privés, les forces de travail et les chômeurs, ventilés par sexe et par tranche d'âges;

255 la population active ventilée par sexe, statut professionnel et branche d'activité; la durée de travail hebdomadaire; les principaux groupes de demandeurs d'emplois, ventilés par sexe ainsi que selon la cause, la durée et les modalités de recherche d'un emploi L'indagine per campione sulle forze di lavoro è stata eseguita nella primavera del 1 in applicazione del regolamento (CEE) n 333/ del Consiglio del 1 dicembre 1 Nella presente pubblicazione l'istituto statistico delle Comunità europee espone principali risultati dell'indagine Essi riguardano in particolare: la popolazione totale delle famiglie, le forze di lavoro e disoccupati per sesso e gruppi di età; la popolazione attiva per sesso, posizione nella professione e branca di attività; la durata settimanale del lavoro; i principali gruppi di persone in cerca di occupazione, per sesso, nonché le circostanze, la durata e le modalità della ricerca di occupazione De steekproefenquête naar de arbeidskrachten werd in toepassing van Verordening (EEG) nr 333/ van de Raad van 1 december 1 in het voorjaar 1 in alle LidStaten van de Gemeenschap gehouden Het Bureau voor de Statistiek van de Europese Gemeenschappen vat in deze publikatie de belangrijkste resultaten van de enquête samen Deze hebben vooral betrekking op: de totale bevolking van de gezinshuishoudens, de arbeidskrachten en werklozen naar geslacht en leeftijdsgroepen; de arbeidskrachten naar geslacht, positie in het beroep en bedrijfstak; de werktijd per week; de belangrijkste groepen werkzoekenden naar geslacht, alsmede oorzaken, duur en aard van het zoeken naar werk O inquérito por sondagem sobre as forças de trabalho foi realizado na Primavera de 1 em todos os Estados membros da Comunidade, em conformidade com o Regulamento do Conselho (CEE) n 333/, de 1 de Dezembro de 1 Nesta publicação, o Serviço de Estatística da Comunidade Europeia apresenta os principais resultados deste inquérito: Os dados cobrem, nomeadamente: a população total de agregados familiares, as forças de trabalho e as pessoas desempregadas, por sexo e grupo etário; as pessoas empregadas, por sexo, estatuto profissional e ramo de actividade; as horas de trabalho semanais; os grupos principais de pessoas que procuram emprego, por sexo, motivos, métodos e duração da procura de emprego

256

257 Venta y suscripciones Salg og abonnement Verkauf und Abonnement Πωλήσεις και συνδρομές Sales and subscriptions Vente et abonnements Vendita e abbonamenti Verkoop en abonnementen Venda e assinaturas BELGIQUE / BELGIË FRANCE PORTUGAL Moniteur belge / Belgisch Staatsblad Rue de Louvain 4042 / Leuvensestraat Bruxelles / 00 Brussel Tel 00 2 CCP / Postrekening OOO2O0022 Sousdépôts / Agentschappen: Librairie européenne / Europese Boekhandel Rue de la Loi 244 / Wetstraat Bruxelles / 40 Brussel CREDOC Rue de la Montagne 34 / Bergstraat 34 Bte / Bus 00 Bruxelles / 00 Brussel DANMARK J H Schultz Information A/S EFPublikationer Ottiliavej Valby Tlf: Telefax: Girokonto 00 0 BR DEUTSCH Bundesanzeiger Verlag Breite Straße Postfach Köln 1 Tel (02 21) Fernschreiber: ANZEIGER BONN 2 Télécopierez GREECE GC Eleftheroudakis SA International Bookstore 4 Nikis Street 3 Athens Tel: Telex: 214 ELEF Telefax: 324 Subagent for Northern Greece: Molho's Bookstore The Business Bookshop Tsimlskl Street Thessaloniki Tel 2 21 Telex 4 LIMO ESPANA Boletín Oficial del Estado Trafalgar 2 E20 Madrid Tel (1) MundiPrensa Libros, SA Castellò 3 E2001 Madrid Tel (1) (Libros) (Suscripciones) (Dirección) Télex 430MPLIE Telefax: (1) 2 3 Journal officiel Service des publications des Communautés européennes 2, rue Desaix 2 Paris Cedex 1 Tél IRE Government Publications Sales Office Sun Alliance House Molesworth Street Dublin 2 Tel or by post Government Stationery Office EEC Section th floor Bishop Street Dublin Tel 1 ITALIA Licosa Spa Via Lamarmora, 4 Casella postale Firenze Tel 1 Telex 04 LICOSA I CCP Subagentl: Libreria scientifica Lucio de Biasio AEIOU Via Meravigli, Milano Tel 0 Herder Editrice e Libreria Piazza Montecitorio, Roma Tel 4 2/ 304 Libreria giuridica Via Ottobre, /R 1 1 Genova Tel 3 GRANDDUCHÉ DE LUXEMBOURG Office des publications officielles des Communautés européennes 2, rue Mercier L2 Luxembourg Tél Télex PUBOF LU 1324 b CCP 1101 CC bancaire BIL /003/200 Messageries Paul Kraus, rue Christophe Plantin L233 Luxembourg Tél Télex 21 CCP NEDER SDU uitgeverij Christoffel Plantijnstraat 2 Postbus EA 'sgravenhage Tel (00) 0 (bestellingen) Imprensa Nacional Casa da Moeda EP Rua D Francisco Manuel de Melo, 2 Lisboa Codex Tel Distribuidora Livros Bertrand Lda Grupo Bertrand, SARL Rua das Terras dos Vales 4A Apart Amadora Codex Tel Telex 1 BERDIS UNITED KINGDOM HMSO Books (PC 1) HMSO Publications Centre 1 Nine Elms Lane London SW DR Tel (01) 2 02 Subagent: Alan Armstrong it Associates Ltd Arkwright Road Reading, Berks RG2 OSO Tel (034) 1 Telex 43 AAALTD G TÜRKIYE Dünya super veb ofset AS Narlibahçe Sokak No 1 Cagaloglu Istanbul Tel 01 0 Telex 2322 dsvotr UNITED STATES OF AMERICA European Community Information Service 20 M Street NW Suite 0 Washington, DC 2003 Tel (202) 2 00 CANADA Renouf Publishing Co, Ltd 1 Sparks Street Ottawa Ontario K1P R1 Tel Toll Free 1 (00) Ottawa Region (13) 23 Telex 0343 JAPAN Kinokuniya Company Ltd 1 Shinjuku 3Chome Shiniukuku Tokyo 1 Tel (03) Journal Department PO Box Cimose Tokyo 1 Tel (03) 43 04

258 Precio en Luxemburgo, IVA excluido Pris i Luxembourg (moms ikke medregnet) Preis in Luxemburg (ohne MwSt) Τιμή στο Λουξεμβούργο, χωρίς ΦΠΑ Price (excluding VAT) in Luxembourg Prix au Luxembourg, TVA exclue Prezzo in Lussemburgo, IVA esclusa Prijs n Luxemburg (exclusief BTW) Preço no Luxemburgo, IVA excluído ECU,0 OP Γ H * * * L2 Luxembourg OFICINA DE PUBLICACIONES OFICIALES DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS KONTORET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS OFFICIELLE PUBLIKATIONER AMT FÜR AMTLICHE VERÖFFENTLICHUNGEN DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΠΙΣΗΜΩΝ ΕΚΔΟΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ OFFICE FOR OFFICIAL PUBLICATIONS OF THE EUROPEAN COMMUNITIES OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES UFFICIO DELLE PUBBLICAZIONI UFFICIALI DELLE COMUNITÀ EUROPEE BUREAU VOOR OFFICIËLE PUBLIKATIES DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN SERVIÇO DAS PUBLICAÇÕES OFICIAIS DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ISBN TEñESfiHDñT 22" 40

INQUÉRITO SOBRE AS FORÇA

INQUÉRITO SOBRE AS FORÇA ENCUESTA DE LAS FUERZAS Resultados 1 UNDERSØGELSE AF ARB ERHEBUNG ÜBER Resultater 1 Ergebnisse 1 ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙ LABOU Αποτελέσματα 1 Results 1 ENQUETE SUR LES FORCES INDAGINE SULLE FORZE Résultats 1 tisultati

Διαβάστε περισσότερα

eurostat ENQUÊTE NAAR DE ARBEIDSKRACHT Resultaten 1988 INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS DE TRABALHO Resultados 1988

eurostat ENQUÊTE NAAR DE ARBEIDSKRACHT Resultaten 1988 INQUÉRITO SOBRE AS FORÇAS DE TRABALHO Resultados 1988 eurostat ENCUESTA DE LAS FUERZAS DE TRABAJO Resultados 1 UNDERSØGELSE AF ARBEJDSSTYRKEN Resultater 1 ERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE Ergebnisse 1 ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ Αποτελέσματα 1 LABOUR FORCE SURVEY

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα... Para introducir un área específica

Διαβάστε περισσότερα

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente - Concordar En términos generales, coincido con X por Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Uno tiende a concordar con X ya Se usa cuando se concuerda con el punto de vista de otro Comprendo

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΣΥΜΒΟΥΛΙΑ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ (ΕΣΕ) KAI Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2009/38 INFORMACIÓN Y CONSULTA EN LOS COMITÉS DE EMPRESA EUROPEOS (CEE) Y LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2009/38 Αθανάσιος

Διαβάστε περισσότερα

STIKPRØVEUNDERSØGELSE AF ARBEJDSSTYRKEN STICHPROBENERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΠΤΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ LABOUR FORCE SAMPLE SURVEY

STIKPRØVEUNDERSØGELSE AF ARBEJDSSTYRKEN STICHPROBENERHEBUNG ÜBER ARBEITSKRÄFTE ΔΕΙΓΜΑΤΟΛΗΠΤΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΤΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ LABOUR FORCE SAMPLE SURVEY SKPRØVEUNERSØGESE A ARBEJSSYRKEN % SCHPROBENERHEBUNG ÜBER ARBESKRÄE ΔΕΙΓΜΑΟΛΗΠΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΕΡΓΑΙΚΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΥ ABOUR ORCE SAPE SURVEY ENQUÊE PAR SONAGE SUR ES ORCES E RAVA NAGNE PER CAPONE SUE ORZE AVORO

Διαβάστε περισσότερα

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid

Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid. La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών του Τµήµατος Κοινωνικού Έργου της Caja Madrid La Red de Bibliotecas de Obra Social Caja Madrid Το ίκτυο Βιβλιοθηκών αποτελεί τµήµα ενός Χρηµατοπιστωτικού Φορέα που προορίζει ποσοστό

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura. - Universidad Me gustaría matricularme en la universidad. Indicar que quieres matricularte Me quiero matricular. Indicar que quieres matricularte en una asignatura en un grado en un posgrado en un doctorado

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento? Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento? os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

BCE. Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado. banco central del ecuador

BCE. Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado.   banco central del ecuador BCE DIRECCIÓN DE ESTADÍSTICA ECONÓMICA Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado banco central del ecuador www.bce.fin.ec Nro. 11 Resumen anual 2012 SOL Cultura

Διαβάστε περισσότερα

Lógica Proposicional

Lógica Proposicional Proposicional educción Natural Proposicional - 1 Justificación de la validez del razonamiento os maneras diferentes de justificar Justificar que la veracidad de las hipótesis implica la veracidad de la

Διαβάστε περισσότερα

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL) L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro Condiciones de contorno. Fuerzas externas aplicadas sobre una cuerda. condición que nos describe un extremo libre en una cuerda tensa. Ecuación

Διαβάστε περισσότερα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα - Γενικά Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Cuál es la fecha de expedición de su (documento)?

Διαβάστε περισσότερα

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado SUBGERENCIA DE PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL DE SÍNTESIS MACROECONÓMICA www.bce.ec Nro. 30 Cuarto Trimestre

Διαβάστε περισσότερα

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson 1 La teoría de Jeans El caso ás siple de evolución de fluctuaciones es el de un fluído no relativista. las ecuaciones básicas son: a conservación del núero de partículas n t + (n v = 0 (1 b Navier-Stokes

Διαβάστε περισσότερα

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... - Introduction Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... General opening for an essay/thesis En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré... Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα - Γενικά Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα έγγραφο Hvor blev dit [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα - Γενικά Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Hvornår blev dit [dokument] udstedt? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί ένα

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Pedir un formulario Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir la fecha de expedición de un documento Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Pedir el lugar de expedición de

Διαβάστε περισσότερα

Inmigración Documentos

Inmigración Documentos - General Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Pedir un formulario Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Pedir la fecha de expedición de un documento Cuál es el lugar de expedición

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección

Διαβάστε περισσότερα

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Filipenses 2:5-11. Filipenses Filipenses 2:5-11 Filipenses La ciudad de Filipos fue nombrada en honor de Felipe II de Macedonia, padre de Alejandro. Con una pequeña colonia judía aparentemente no tenía una sinagoga. El apóstol fundó

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 13 - Agosto de 2013

Nro. 13 - Agosto de 2013 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 10 Febrero de 2013

Nro. 10 Febrero de 2013 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado SUBGERENCIA DE PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL DE SÍNTESIS MACROECONÓMICA www.bce.ec Nro. 22 Primer trimestre

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-δανέζικα Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Catálogodegrandespotencias

Catálogodegrandespotencias www.dimotor.com Catálogogranspotencias Índice Motores grans potencias 3 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión y Alta tensión.... 3 Serie Y2 Baja tensión 4 Motores asíncronos trifásicos Baja Tensión

Διαβάστε περισσότερα

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos Materia: GRIEGO II. EvAU CURSO 17/18 CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN PROPUESTA A: EL LABRADOR Y SUS HIJOS 1.- Traducción íntegra del texto: (4 puntos). Se ponderará, ante todo: - La recta adecuación

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano Abstract Una visión alberiana del tema - democracia, república y emprendedores; - - alberdiano El marco teórico *** - 26 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA - - - - - - - - revolución industrial EMPRENDEDORES, REPÚBLICA

Διαβάστε περισσότερα

Académico Introducción

Académico Introducción - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... general para un ensayo/tesis In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Για να απαντήσουμε αυτή

Διαβάστε περισσότερα

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS 1. La ecuación hipergeométrica x R y α, β, γ parámetros reales. x(1 x)y + [γ (α + β + 1)x]y αβy 0 (1.1) Dividiendo en (1.1) por x(1 x) obtenemos (x 0, x 1) y + γ (α

Διαβάστε περισσότερα

eurostat L 2920 Luxembourg Tél. 43011 Télex : Comeur Lu 3423 B 1049 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 200 (bureau de liaison) Tél.

eurostat L 2920 Luxembourg Tél. 43011 Télex : Comeur Lu 3423 B 1049 Bruxelles, bâtiment Berlaymont, rue de la Loi 200 (bureau de liaison) Tél. eurostat IMDBRUG Statistisk årbog ΓΕΩΡΓΙΑ Στατιστική επετηρίδα AGRICULTURE Statistical yearbook GRICULTURE Annuaire statistique LANDBOUW Statistisch jaarboek Theme / Thème Agriculture, forestry and fisheries

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS TEMA 6.- BIMLÉCULAS RGÁNICAS IV: ÁCIDS NUCLEICS A.- Características generales de los Ácidos Nucleicos B.- Nucleótidos y derivados nucleotídicos El esqueleto covalente de los ácidos nucleicos: el enlace

Διαβάστε περισσότερα

REGIONALSTATISTISK ÅRBOG JAHRBUCH REGIONALSTATISTIK ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ YEARBOOK OF REGIONAL STATISTICS

REGIONALSTATISTISK ÅRBOG JAHRBUCH REGIONALSTATISTIK ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ YEARBOOK OF REGIONAL STATISTICS REGIONALSTATISTISK ÅRBOG JAHRBUCH REGIONALSTATISTIK ΕΤΗΣΙΑ ΕΚΔΟΣΗ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΩΝ YEARBOOK OF REGIONAL STATISTICS ANNUAIRE DE STATISTIQUES RÉGIONALES ANNUARIO DI STATISTICHE REGIONALI JAARBOEK

Διαβάστε περισσότερα

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ /ΝΣΗ ΙΕΘΝΩΝ ΑΣΦ/ΚΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ Γ. Ε. : 41/21/10-5-05 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ Σχετικές οι 70/88, 19/97, 56/95 εγκύκλιοι.

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109 PÁGINA 0. La altura del árbol es de 8,5 cm.. BC m. CA 70 m. a) x b) y PÁGINA 0. tg a 0, Con calculadora: sß 0,9 t{ ««}. cos a 0, Con calculadora: st,8 { \ \ } PÁGINA 05. cos a 0,78 tg a 0,79. sen a 0,5

Διαβάστε περισσότερα

Council of the European Union Brussels, 24 October 2014

Council of the European Union Brussels, 24 October 2014 Council of the European Union Brussels, 24 October 2014 Interinstitutional File: 2010/0278 (COD) 14384/14 JUR 727 ECOFIN 924 UEM 333 CODEC 2035 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Kære Hr., Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Kære Fru., Kære Hr./Fru.,

Διαβάστε περισσότερα

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119 Página 0. a) b) π 4 π x 0 4 π π / 0 π / x 0º 0 x π π. 0 rad 0 π π rad 0 4 π 0 π rad 0 π 0 π / 4. rad 4º 4 π π 0 π / rad 0º π π 0 π / rad 0º π 4. De izquierda a derecha: 4 80 π rad π / rad 0 Página 0. tg

Διαβάστε περισσότερα

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional 1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas

Διαβάστε περισσότερα

Theme 2 Li I heme 2 Economy and finance ι : Économie et financea Series Β D Série Β Short-term trends D Conjoncture

Theme 2 Li I heme 2 Economy and finance ι : Économie et financea Series Β D Série Β Short-term trends D Conjoncture eurostat Theme 2 Li I heme 2 Economy and finance ι Économie et financea Series Β D Série Β Shortterm trends D Conjoncture Consumer price index Indice des prix à la consommation 3 Π 1986 Monthly D Mensuel

Διαβάστε περισσότερα

INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN 2014

INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN 2014 INDICADORES DEL SISTEMA ESPAÑOL DE CIENCIA, TECNOLOGÍA E INNOVACIÓN 2014 2 Edita: FECYT (Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología) Diseño y maquetación: Madridcolor, I.D.S.L. Impresión: Madridcolor,

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY

Διαβάστε περισσότερα

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS

EXERCICIOS DE REFORZO: RECTAS E PLANOS EXERCICIOS DE REFORZO RECTAS E PLANOS Dada a recta r z a) Determna a ecuacón mplícta do plano π que pasa polo punto P(,, ) e é perpendcular a r Calcula o punto de nterseccón de r a π b) Calcula o punto

Διαβάστε περισσότερα

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

Ref.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ)

Ref.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ) Ref.:235/CON Rome, 8 September 2016 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ) Prot.: 235/CON Roma, 8 Settembre 2016 Ordine del giorno

Διαβάστε περισσότερα

Ref.:107/2017 Rome, 15 th March 2017

Ref.:107/2017 Rome, 15 th March 2017 Ref.:107/2017 Rome, 15 th March 2017 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κάντε κλικ εδώ) Ref.: 107/2017 Roma, el 15 de marzo de 2017 Borrador

Διαβάστε περισσότερα

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Problemas resueltos del teorema de Bolzano Problemas resueltos del teorema de Bolzano 1 S e a la fun ción: S e puede af irm a r que f (x) está acotada en el interva lo [1, 4 ]? P or no se r c ont i nua f (x ) e n x = 1, la f unció n no e s c ont

Διαβάστε περισσότερα

La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización

La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización La transformada de ondícula continua y algunas clases de operadores de localización Gerardo Ramos Vázquez Dr. Egor Maximenko Instituto Politécnico Nacional, ESFM diciembre 2016 Contenido El grupo afín

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ HELLENIC REPUBLIC MINISTRY OF FINANCE REPÚBLICA HELÉNICA MINISTERIO DE FINANZAS 1ο αντίγραφο για την Ελληνική Φορολογική Αρχή 1 st copy for the Hellenic Tax Authority

Διαβάστε περισσότερα

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza

PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO 2017-18 Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza Yo con DNI, número de teléfono y dirección de correo electrónico, solicitante del idioma, nivel, declaro bajo

Διαβάστε περισσότερα

economía andaluza 33 Previsiones Económicas de Andalucía, nº 79, invierno 2014

economía andaluza 33 Previsiones Económicas de Andalucía, nº 79, invierno 2014 economía andaluza 33 Previsiones Económicas de Andalucía, nº 79, invierno 1 I I. E c o n o m í a A n d a l u z a 3 1-1 -3 - - Var. intertrimestral. Andalucía Var. interanual. España 1, 1,6, t37 t18 t38

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή ελληνικά Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ισπανικά Distinguido Sr. Presidente: Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του

Διαβάστε περισσότερα

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio. HCH HCT HCH HCT Ventiladores helicoidales murales o tubulares, de gran robustez Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice

Διαβάστε περισσότερα

Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα

Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα Conclusiones del Informe sobre Grecia Πρόγραμμα INVOLVE (DG EMPLOYMENT-VS/2015/0379). Το σχέδιο αυτό χρηματοδοτείται με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado SUBGERENCIA DE PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL DE SÍNTESIS MACROECONÓMICA www.bce.ec Nro. 28 Segundo Trimestre

Διαβάστε περισσότερα

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral,

Tema 3. Espazos métricos. Topoloxía Xeral, Tema 3. Espazos métricos Topoloxía Xeral, 2017-18 Índice Métricas en R n Métricas no espazo de funcións Bólas e relacións métricas Definición Unha métrica nun conxunto M é unha aplicación d con valores

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation

Immigration Housing. Housing - Renting. Stating that you want to rent something. Type of accommodation. Type of accommodation - Renting Greek Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Stating that you want to rent something δωμάτιο διαμέρισμα γκαρσονιέρα / στούντιο διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι σπίτι σε σειρά κατοικιών Πόσο είναι

Διαβάστε περισσότερα

BEFOLKNINGSSTATISTIK BEVÖLKERUNGSSTATISTIK ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ DEMOGRAPHIC STATISTICS STATISTIQUES DÉMOGRAPHIQUES STATISTICHE DEMOGRAFICHE

BEFOLKNINGSSTATISTIK BEVÖLKERUNGSSTATISTIK ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ DEMOGRAPHIC STATISTICS STATISTIQUES DÉMOGRAPHIQUES STATISTICHE DEMOGRAFICHE - BEFOLKNINGSSTATISTIK BEVÖLKERUNGSSTATISTIK ΔΗΜΟΓΡΑΦΙΚΕΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ DEMOGRAPHIC STATISTICS STATISTIQUES DÉMOGRAPHIQUES STATISTICHE DEMOGRAFICHE / BEVOLKINGSSTATISTIEK eurostat DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS

Διαβάστε περισσότερα

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS

KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS KIT DE DRENAJE DE CONDENSADOS Estas instrucciones forman parte integrante del manual que acompaña el aparato en el cual está instalado este Kit. Este manual se refiere a ADVERTENCIAS GENERALES y REGLAS

Διαβάστε περισσότερα

Ref.:22/2018 Rome, 22 January 2018

Ref.:22/2018 Rome, 22 January 2018 Ref.:22/2018 Rome, 22 January 2018 English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κάντε κλικ εδώ) Prot.:22/2018 Roma, 22 gennaio 2018 Ordine del giorno

Διαβάστε περισσότερα

Esercizi sui circoli di Mohr

Esercizi sui circoli di Mohr Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado

Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado Compra y Venta de divisas negociadas en el país por el Sistema Financiero privado SUBGERENCIA DE PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN DIRECCIÓN NACIONAL DE SÍNTESIS MACROECONÓMICA www.bce.ec Nro. 20 Cuarto Trimestre

Διαβάστε περισσότερα

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004R0874 DA 30.06.2009 003.003 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 874/2004 af 28. april 2004 om generelle

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Español Griego Distinguido Sr. Presidente: Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo.

Διαβάστε περισσότερα

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC

Διαβάστε περισσότερα

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας Μάθημα (τίτλος) Καθαρές ουσίες και μείγματα Επίπεδο γλωσσικής επάρκειας Α1 Α2 Β1 Β2 C1 Τάξη/βαθμίδα: πέμπτη Αριθμός μαθητών στην τάξη: 15 Θέμα: Άνθρωπος και φύση / Ουσίες και οι ιδιότητές τους Προϋποθέσεις

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές - Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας. Συγχαρητήρια για ένα νιόπαντρο

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά - Τα απαραίτητα Podría ayudarme? Παράκληση για βοήθεια Habla inglés? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά Habla_[idioma]_? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά ορισμένη γλώσσα No hablo_[idioma]_. Διασαφήνιση ότι δεν

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΕΤΑΡΤΗ 20 ΙΟΥΝΙΟΥ 2007 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2013 Η παρούσα έκδοση εκπονήθηκε από τη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου, παρέχεται δε αποκλειστικά και μόνο προς ενημέρωση. Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE * ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΙΣΟΖΥΓΙΟΥ ΠΛΗΡΩΜΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ BALANCE OF PAYMENTS METHODOLOGY OF GREECE METHODOLOGIE DE LA BALANCE DES PAIEMENTS DE LA GRÈCE 1986 Ξ^ eurostat DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER STATISTISKE KONTOR

Διαβάστε περισσότερα

2do. Trimestre 2011 SOL

2do. Trimestre 2011 SOL SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional BANCO CENTRAL DEL ECUADOR Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Negocios Encabezamiento e introducción

Negocios Encabezamiento e introducción - Encabezamiento e introducción Inglés Griego Dear Mr. President, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Muy formal, el destinatario recibe un título especial que debe ser usado junto a su nombre o sustituyéndolo. Dear

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΜΠΟΡΟΥΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΚ- ΜΕΞΙΚΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΜΠΟΡΟΥΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΚ- ΜΕΞΙΚΟΥ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΕΜΠΟΡΟΥΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΒΑΣΕΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΕΚ- ΜΕΞΙΚΟΥ Το παράρτηµα III της συµφωνίας ελεύθερων συναλλαγών που έχει συνάψει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα µε το Μεξικό (απόφαση

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή - Διεύθυνση Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Αμερικανική γραφή διεύθυνσης:

Διαβάστε περισσότερα

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA Tema: Enerxía 01/0/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA Nome: 1. Unha caixa de 150 kg descende dende o repouso por un plano inclinado por acción do seu peso. Se a compoñente tanxencial do peso é de 735

Διαβάστε περισσότερα

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de

Διαβάστε περισσότερα

La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red

La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red La información local y comunitaria: Servicios, desarrollo y posibilidades de trabajo en red ESPARTA 3 de Junio de 2005 María Ramona Domínguez Sanjurjo Biblioteca Pública del Estado Casa de las Conchas

Διαβάστε περισσότερα

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos. 1 Normalmente sirven para señalar la cercanía o lejanía de alguien/algo

Διαβάστε περισσότερα

Always there to help you Register your product and get support at HTB5260G. Question? Contact Philips.

Always there to help you Register your product and get support at  HTB5260G. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB5260G Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙ ΕΊΝΑΙ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14; QUÉ ES LA DIRECTIVA 2002/14?

ΤΙ ΕΊΝΑΙ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14; QUÉ ES LA DIRECTIVA 2002/14? 1 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ Η ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/14 ΚΑΙ Η ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ INFORMACIÓN Y CONSULTA LA DIRECTIVA COMUNITARIA 2002/14 Y SU TRANSPOSICIÓN AL DERECHO GRIEGO Παναγιώτης Κατσαμπάνης

Διαβάστε περισσότερα

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου Στάνταρ σύστημα για πιστόλια ψεκασμού Sure Coatr, Versa-Sprayr και Tribomaticr Εγχειρίδιο υλικού Greek Έκδοση 04/05 Αυτό το έγγραφο είναι διαθέσιμο στο Internet

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

Tema 7. Glúcidos. Grados de oxidación del Carbono. BIOQUÍMICA-1º de Medicina Dpto. Biología Molecular Isabel Andrés. Alqueno.

Tema 7. Glúcidos. Grados de oxidación del Carbono. BIOQUÍMICA-1º de Medicina Dpto. Biología Molecular Isabel Andrés. Alqueno. Tema 7. Glúcidos. Funciones biológicas. Monosacáridos: nomenclatura y estereoisomería. Pentosas y hexosas. Disacáridos. Enlace glucídico. Polisacáridos de reserva: glucógeno y almidón. Polisacáridos estructurales:

Διαβάστε περισσότερα

Metrología Cuántica e Información Cuántica de Fisher.

Metrología Cuántica e Información Cuántica de Fisher. Metrología Cuántica e Información Cuántica de Fisher. Entrelazamiento y Distinguibilidad en Interferometría Atómica. Diego Alejandro Lancheros Seminario de Óptica Cuántica. Universidad de Los Andes. Table

Διαβάστε περισσότερα