Wilo-IL-E...BF. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
|
|
- Έρασμος Βιτάλης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Wilo-IL-E...BF GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1
2 Περιεχόμενα 1 Γενικά Σκοπός χρήσης Στοιχεία για το προϊόν Κωδικοποίηση τύπου Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Ασφάλεια Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Εξειδίκευση προσωπικού Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας 6 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση 6 4 Περιγραφή του προϊόντος και του προαιρετικού εξοπλισμού Περιγραφή της αντλίας Χειρισμός της αντλίας Ρυθμίσεις επιθυμητής τιμής Περιεχόμενο παράδοσης Προαιρετικός εξοπλισμός 10 5 Τοποθέτηση/εγκατάσταση Συναρμολόγηση Ηλεκτρική σύνδεση Τοποθέτηση των κλεμμών σύνδεσης 13 6 Θέση σε λειτουργία Πλήρωση και εξαέρωση Ρύθμιση της απόδοσης της αντλίας 15 7 Συντήρηση Κινητήρας και Modul Μηχανικός στυπιοθλίπτης Ροπές σύσφιξης βιδών 18 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση 18 9 Ανταλλακτικά 21 2
3 1 Γενικά Εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία μόνο από ειδικευμένο προσωπικό! 1.1 Σκοπός χρήσης Οι αντλίες ξηρού ρότορα της σειράς IL-E (Inline) χρησιμοποιούνται σαν αντλίες ανακυκλοφορίας στην τεχνολογία των κτιρίων για: Συστήματα ζεστού νερού και θέρμανσης. Κυκλοφορία νερού ψύξης και κυκλώματα ψύξης. Βιομηχανικά συστήματα κυκλοφορίας νερού. Κλειστά συστήματα μεταφοράς θερμότητας. 1.2 Στοιχεία για το προϊόν Κωδικοποίηση τύπου Οι αντλίες αυτές δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν στον τομέα του πόσιμου νερού! IL - E 65 / BF xx IL = InLine φλαντζωτή αντλία Με ηλεκτρονικό modul για ηλεκτρονική ρύθμιση αριθμού στροφών Ονομαστικό πλάτος DN του σωλήνα σύνδεσης Αδιαβάθμητα ρυθμιζόμενο μανομετρικό ύψος 10 έως 36 m:hmin:10 m, Hmax:36m Βασική λειτουργίας R1 = χωρίς αισθητήριο πίεσης για εξωτερική ρύθμιση Μέσω σήματος 0-10V ή 0-20 ma 3
4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης Αριθμός στροφών /min Ονομαστικό πλάτος σύνδεσης DN 65; 80; 100 Σύνδεση σωλήνα Φλάντζα PN 16 διάτρηση EN Επιτρεπόμενη θερμοκρασία min./max C έως +140 C Θερμοκρασία περιβάλλοντος min./max. 0 έως 40 C Max. επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας 16 bar Κλάση μόνωσης F Βαθμός προστασίας IP 54 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMV) Επίπεδο καταστολής εκπομπών κατά Επίπεδο ανοχής σε παρεμβολές κατά Ηχητικό επίπεδο θορύβου Επιτρεπόμενα υγρά Ηλεκτρική σύνδεση Ψυχρή επαφή προστασίας περιέλιξης Ρύθμιση αριθμού στροφών EN EN (περιοχή κατοικίας) EN EN (Βιομηχανική περιοχή) < 78 db(a) Νερό θέρμανσης σύμφωνα με VDI 2035 Νερό ψύξης/κρύο νερό Νερό και νερό με ανάμιξη γλυκόλης μέχρι 40 % ποσοστό όγκου γλυκόλης Λάδι μεταφοράς θερμότητας Άλλα ρευστά κυκλοφορίας μετά από έγκριση 3~400V±10%, 50Hz/3~380V 5%+10%, 60Hz Ενσωματωμένη προστασία κινητήρα (KLF) Ενσωματωμένος μετατροπέας συχνότητας Αυτό το προϊόν έχει περιορισμένη ανοχή κατά IEC και μπορεί να προκαλέσει ραδιοπαρεμβολές στο περιβάλλον του σπιτιού. Στην περίπτωση αυτή πρέπει ο χρήστης να λάβει τα απαιτούμενα μέτρα. Διατίθεται φίλτρο παρεμβολών. Τυποποιημένη κατασκευή Ειδική κατασκευή και επιπλέον εξοπλισμός (έναντι υψηλότερης τιμής) Υγρά κυκλοφορίας Σε περίπτωση χρησιμοποίησης μίγματος νερού-γλυκόλης σε αναλογία από 10% ποσοστό γλυκόλης (ή άλλα υλικά με άλλη πυκνότητα απ ότι το καθαρό νερό) πρέπει να διορθωθούν οι αποδόσεις της αντλίας σύμφωνα με την υψηλότερη πυκνότητα του ρευστού που εξαρτάται από την ποσοτική σχέση ανάμιξης. Να χρησιμοποιούνται πρόσθετα αναγνωρισμένης μάρκας για προστασία έναντι διάβρωσης και να δίδεται προσοχή στις οδηγίες του κατασκευαστή. Το ρευστό κυκλοφορίας πρέπει να είναι καθαρό χωρίς ιζήματα. Σε περίπτωση χρησιμοποίησης άλλων υγρών είναι απαραίτητη η έγκριση της WILO. 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεμελιώδεις υποδείξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται από εκείνον που θα κάνει τη συναρμολόγηση ή τον υπεύθυνο πριν από τη συναρμολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία. Δεν πρέπει να προσέξουμε μόνο τις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της 4
5 παραγράφου αλλά και τις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας που αναγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιλαμβάνονται σ' αυτές τις οδηγίες λειτουργίας, στις οποίες αν δεν δοθεί προσοχή μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι σε ανθρώπους και περιβάλλον, συμβολίζονται με το γενικό σύμβολο κινδύνου: ή με το παρακάτω ειδικό σύμβολο για προειδοποίηση ηλεκτρικής τάσης: Για υποδείξεις ασφαλείας που, αν δεν τηρηθούν, μπορεί να προκληθούν κίνδυνοι για το μηχάνημα και τη λειτουργία του χρησιμοποιείται η λέξη: ΠΡΟΣΟΧΗ! 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται με τη συναρμολόγηση πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδίκευση γι' αυτές τις εργασίες. 2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να έχει σαν επακόλουθο τον κίνδυνο προσώπων ή εγκαταστάσεων. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία διεκδίκησης της αποζημίωσης. Ειδικότερα από τη μη τήρηση των κανόνων ασφαλείας μπορεί να προκληθούν οι εξής κίνδυνοι: Διακοπή σοβαρών λειτουργιών της αντλίας ή της εγκατάστασης. Κίνδυνοι για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές και μηχανικές επιδράσεις. 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να δίδεται προσοχή στους κανονισμούς που ισχύουν για την πρόληψη ατυχημάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να προσεχθούν οι προδιαγραφές του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας (ΔΕΗ). 2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει οπωσδήποτε τις οδηγίες λειτουργίας. Εννοείται ότι όλες οι εργασίες στην εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιούνται όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Μετατροπές στην εγκατάσταση επιτρέπονται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήματα και εξοπλισμός του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόμενες δυσμενείς συνέπειες. 5
6 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η ασφάλεια λειτουργίας της εγκατάστασης είναι εγγυημένη μόνον εάν έχουν τηρηθεί οι οδηγίες λειτουργίας της αντιστοίχου παραγράφου 1. Σε καμιά περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν ή να υπολείπονται οι οριακές τιμές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών. 3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση ΠΡΟΣΟΧΗ! Η αντλία πρέπει να προστατεύεται σε περιπτώσεις μεταφοράς και προσωρινής αποθήκευσης από την υγρασία και μηχανικές φθορές. Η μεταφορά της αντλίας πρέπει να γίνεται με τις επιτρεπόμενες διατάξεις συγκράτησης φορτίου. Η αντλία πρέπει να συγκρατείται κατά τη μεταφορά της από τις φλάντζες και ενδεχομένως από την εξωτερική διάμετρο του κινητήρα (απαραίτητη ασφάλεια έναντι ολίσθησης/πτώσης). Οι δακτύλιοι μεταφοράς στον κινητήρα εξυπηρετούν μόνο για οδήγηση της αντλίας σε περίπτωση ανύψωσης φορτίου. Οι δακτύλιοι μεταφοράς στον κινητήρα εξυπηρετούν μόνο στη μεταφορά του κινητήρα, δεν επιτρέπεται η χρήση τους για όλη την αντλία. 4 Περιγραφή του προϊόντος και του προαιρετικού εξοπλισμού 4.1 Περιγραφή της αντλίας (εικόνα 1) Οι αντλίες που περιγράφονται σ' αυτό το έντυπο είναι μονοβάθμιες φυγοκεντρικές αντλίες χαμηλής πίεσης με τρόπο κατασκευής κόμπακτ και κινητήρα συνδεδεμένο μέσω κόμπλερ. Ο μηχανικός στυπιοθλίπτης δεν χρειάζεται συντήρηση. Οι αντλίες μπορούν να τοποθετηθούν απευθείας στον σωλήνα, εφόσον το σύστημα σωλήνωσης έχει τα επαρκή στηρίγματά του ή πάνω σε μία βάση δαπέδου. Το κέλυφος της αντλίας είναι κατασκευασμένο με τρόπο INLINE δηλ. οι φλάντζες των στομίων αναρρόφησης και κατάθλιψης βρίσκονται σε ευθεία γραμμή. Όλες οι αντλίες είναι εφοδιασμένες με στηρίγματα (ποδαράκια). Συνιστάται η εγκατάστασή τους πάνω σε μία βάση δαπέδου. Στο κέλυφος του κινητήρα υπάρχει ένα ηλεκτρονικό στοιχείο (Modul) το οποίο ρυθμίζει τον αριθμό στροφών της αντλίας σε μια επιλεγμένη επιθυμητή τιμή μέσα στην περιοχή ρύθμισης. Ανάλογα με τη χρήση ακολουθεί η διαφορική πίεση διαφορετικά κριτήρια. Σε όλους τους τρόπους ρύθμισης προσαρμόζεται συνεχώς η αντλία σε μία μεταβαλλόμενη απαίτηση απόδοσης της εγκατάστασης, ειδικά όταν χρησιμοποιούνται θερμοστατικές βαλβίδες ή βάνες ανάμιξης. Τα σημαντικότερα πλεονεκτήματα της ηλεκτρονικής ρύθμισης είναι τα εξής: Δεν απαιτούνται παρακαμπτήριες βαλβίδες διαφορικής πίεσης. Εξοικονόμηση ενέργειας. Μείωση των θορύβων ροής. Δύο τύποι αντλιών παρέχουν τους κάτωθι περιγραφόμενους τρόπους λειτουργίας: Τύπος IL-E...BF: Χειροκίνητος χειρισμός με δυνατότητα μεταβολής επιθυμητής τιμής «manuell» (χειροκίνητα) μέσω του πλήκτρου λειτουργιών «+» και στο πεδίο χειρισμού του ηλεκτρονικού modul. Τύπος IL-E...BF R1: Εξωτερικός χειρισμός με δυνατότητα τηλεμεταβολής της ρύθμισης επιθυμητής τιμής «extern» (εξωτερικά) μέσω σήματος ρεύματος/τάσης. Οι επιλέξιμοι τρόποι λειτουργίας είναι: Λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης (Δp-c): Το ηλεκτρονικό διατηρεί σταθερή τη διαφορική πίεση που παράγει η αντλία (μανομετρικό) μέσα στην επιτρεπόμενη περιοχή 6
7 παροχών σύμφωνα με την επιλεγμένη διαφορική πίεση επιθυμητή τιμή H S, μέχρι την μέγιστη τιμή της χαρακτηριστικής καμπύλης, απαιτούμενο αισθητήριο πίεσης 0-10 V (εικόνα 8) Λειτουργία με σταθερές στροφές (n-const): Η συχνότητα και μαζί ο αριθμός στροφών της αντλίας ρυθμίζεται μέσω του μετατροπέα συχνότητας μεταξύ 20Hz και 50Hz. Με το ηλεκτρονικό διατηρείται σταθερός ο αριθμός στροφών της αντλίας πάνω σε μια ρυθμισμένη επιθυμητή τιμή n S (εικόνα 9). Ο τρόπος λειτουργίας με σταθερές στροφές ακυρώνει τη ρύθμιση στο στοιχείο Modul. Το ηλεκτρονικό modul διαθέτει τις ακόλουθες εισόδους εξόδους: +24 V (Έξοδος) Συνεχής τάση για ένα εξωτερικό αισθητήριο/δότη. Τα + 24 V είναι δυνατόν να φορτιστούν με 60 ma κατά μέγιστο. Η τάση είναι προστατευμένη έναντι βραχυκυκλώματος V (Είσοδος) Στη λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης πρέπει η τιμή-πίεση-πραγματική τιμή-από το αισθητήριο διαφορικής πίεσης της WILO να τοποθετηθεί σαν σήμα τάσης(0-10 V). GND Σύνδεση ουδετέρου για εισόδους σήματος (0-10 V ή 0-20 ma) Ext. off (ελεύθερο) Μέσω εξωτερικής ψυχρής επαφής μπορεί να γίνεται η εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας της αντλίας. Για εγκαταστάσεις με μεγάλη συχνότητα εκκινήσεων περισσότερες από 20 εντός/εκτός λειτουργίας ανά ημέρα, πρέπει να προβλεφθεί εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας μέσω «ext. Off» SBM (Γενική ένδειξη λειτουργίας) Για μία κεντρική θέση ελέγχου μπορεί να συνδεθεί μέσω της ψυχρής επαφής η γενική ένδειξη λειτουργίας. SSM (Γενική ένδειξη βλάβης) Για μία κεντρική θέση ελέγχου μπορεί να συνδεθεί μέσω της ψυχρής επαφής η γενική ένδειξη βλάβης. Οι αντλίες είναι εξοπλισμένες με ηλεκτρονική προστασία υπερφόρτωσης, η οποία σε περίπτωση υπερφόρτωσης θέτει την αντλία εκτός λειτουργίας. Για την αποθήκευση δεδομένων είναι εξοπλισμένα τα στοιχεία Modul με μια αξιόπιστη μνήμη. Για οσοδήποτε μεγάλη διακοπή διατηρούνται τα δεδομένα. Μετά την επαναφορά του ρεύματος λειτουργεί η αντλία σύμφωνα με τις τιμές που ίσχυαν πριν από τη διακοπή. Η πινακίδα του Modul είναι κολλημένη στο χώρο κλεμμών του. Περιέχει όλα τα ακριβή στοιχεία κωδικοποίησης τύπου. 4.2 Χειρισμός της αντλίας Πάνω στην κεφαλή του ηλεκτρονικού modul βρίσκεται το πεδίο χειρισμού του με πλήκτρα χειρισμού και 3 λυχνίες (LED s) ένδειξης κατάστασης της αντλίας. Ενδείξεις λυχνιών (LED)-λειτουργίες Λυχνία ON Αναβοσβήνει OFF Δίκτυο Δίκτυο ενεργό - Δίκτυο ανενεργό (πράσινη) Λειτουργία (πράσινο) Βλάβη (κόκκινη) Κινητήρας σε λειτουργία Κινητήρας σε επιτάχυνση/ επιβράδυνση Κινητήρας εκτός λειτουργίας Βλάβη Προειδοποίηση Καμία βλάβη 7
8 Πλήκτρα-λειτουργίες/πεδίο χειρισμού έκδοσης BF Πλήκτρα Αύξηση επιθυμητής τιμής Μείωση επιθυμητής τιμής RESET Δυνατότητα ρύθμισης του αριθμού στροφών ns εξαρτώμενη από τον τρόπο λειτουργίας (αντίστοιχα 20-50Hz της ονομαστικής συχνότητας) ή της επιθυμητής τιμής πίεσης Hs (ρύθμιση επιθυμητής τιμής από 0-100% της τιμής δότη πίεσης αντίστοιχα με 0-10 V). Επανάταξη κινητήρα εξαιτίας βλάβης Πλήκτρα-λειτουργίες/πεδίο χειρισμού έκδοσης BF R1 Πλήκτρα RESET Επανάταξη κινητήρα εξαιτίας βλάβης Όλοι οι τρόποι λειτουργίας κα ρύθμισης παρέχονται μετά τη σύνδεση των επόμενων εισόδων και εξόδων σημάτων. Με την απαιτούμενη γεφύρωση/τοποθέτηση κάθε κλέμμας σύνδεσης και την τοποθέτηση των διακοπτών διαμορφώνονται οι λειτουργίες(βλέπε επίσης 5.2). Αφού ξεβιδωθεί το έμπροσθεν καπάκι του κουτιού των κλεμμών του πεδίου χειρισμού εμφανίζονται οι κλέμμες σύνδεσης και διακόπτες που προβλέπονται για τις λειτουργίες και πρέπει να γεφυρωθούν ανάλογα (εικόνα 3). 8
9 Κάτοψη και λειτουργίες των κλεμμών σύνδεσης για εισόδους και εξόδους σήματος Αριθμός Χαρακτηρισμός Είσοδος/έξοδος Λειτουργία V DC Έξοδος Εργοστασιακή σύνδεση V/0-20mA Είσοδος Για εξωτερικό σήμα αναλογική τάσης/ρεύματος V Είσοδος Σήμα τάσης για αισθητήριο πίεσης αναλογική -Wilo V DC Έξοδος Για εξωτερικό δότη/αισθητήριο (DDS) V DC Έξοδος Τροφοδοσία ρύθμιση τρόπος λειτουργίας 6 Δεν χρησιμοποιείται Έξοδος 7 Ουδέτερος Για εισόδους σήματος 0-10V/0- Έξοδος (GND) 20mA 8 RUN Είσοδος ψηφιακή Εργοστασιακή σύνδεση 9 + πλήκτρο Είσοδος ψηφιακή Εργοστασιακή σύνδεση 10 Τρόπος Ρύθμιση Δp-c ή σταθερού Είσοδος ψηφιακή λειτουργίας αριθμού στροφών (n-const) V DC Έξοδος Εργοστασιακή σύνδεση 12 Ουδέτερος (GND) Έξοδος Εργοστασιακή σύνδεση 13 Δεν Έξοδος χρησιμοποιείται αναλογική 14 Δεν Έξοδος χρησιμοποιείται αναλογική 15 Ουδέτερος Για εισόδους σήματος 0-10 V/0- Έξοδος (GND) 20mA 16 Πλήκτρο Είσοδος ψηφιακή Εργοστασιακή σύνδεση 17 Reset Είσοδος ψηφιακή Εργοστασιακή σύνδεση 18 Ext.off Είσοδος ψηφιακή Λειτουργία εξωτερικής διακοπής (τηλεδιακοπή λειτουργίας) 19 Δεν χρησιμοποιείται Είσοδος ψηφιακή 20 RUN Έξοδος ψηφιακή Εργοστασιακή σύνδεση 21 Δεν χρησιμοποιείται Έξοδος ψηφιακή 22 Δεν χρησιμοποιείται Είσοδος ψηφιακή SBM Έξοδος Γενική ένδειξη λειτουργίας SSM Έξοδος Γενική ένδειξη βλάβης Ρυθμίσεις επιθυμητής τιμής Η ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας και του σήματος επιθυμητής τιμής επιτυγχάνεται μέσω γεφυρώσεων στις κλέμμες σύνδεσης σήματος (βλέπε 5.2). 9
10 Τύπος IL-E...BF Η επιθυμητή τιμή μπορεί να ρυθμιστεί σαν επιθυμητή τιμή πίεσης (Hs) ή σαν αριθμός στροφών (n s ) με δυνατότητα μείωσης ή αύξησης μέσω των δύο αυτών πλήκτρων. Hs: Επιθυμητή τιμή πίεσης σε % από την τελική τιμή του δότη πίεσης (ισχύει μόνο για τη λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης). Για τη ρύθμιση της επιθυμητής τιμής απαιτείται ένα μανόμετρο! n s : Επιθυμητός αριθμός στροφών σύμφωνα με τη συχνότητα του δικτύου Hz (ισχύει μόνο για τη λειτουργία με σταθερές στροφές) Λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης (Δp-c): Η πραγματική τιμή της πίεσης στο σύστημα συγκρίνεται συνεχώς με τη ρυθμισμένη επιθυμητή τιμή και ο αριθμός στροφών της αντλίας προσαρμόζεται αντίστοιχα. Η πραγματική τιμή καταχωρείται μέσω του αντίστοιχου αισθητηρίου πίεσης «0-10 V» (0 V=0 bar) στη ρύθμιση. Ρύθμιση για τη λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης: (εργοστασιακή ρύθμιση) Γεφύρωση μεταξύ της κλέμμας 5 και της κλέμμας 10 κλειστή (εικόνα 5) Λειτουργία με σταθερές στροφές (n-const): Μέσω των πλήκτρων ρυθμίζεται μία καθορισμένη συχνότητα και μαζί ο αριθμός στροφών, ο οποίος, ανεξάρτητα από την παροχή, διατηρείται σταθερός. Η πίεση πέφτει τότε με αυξανόμενη παροχή και το αντίθετο. Μετάθεση λειτουργίας σε σταθερές στροφές: Άνοιγμα γεφύρωσης μεταξύ κλέμμας 5 και κλέμμας 10 (απομάκρυνση) (εικόνα 4) Τύπος IL-E...BF R1 Λειτουργία με σταθερές στροφές (n-const): Η αντλία ελέγχεται ως προς τον αριθμό στροφών της/συχνότητας μέσω εξωτερικής ρύθμισης, π.χ. μέσω του πίνακα τεχνολογίας ελέγχου του κτιρίου BMS (GLT). Το σήμα ελέγχου μεταφέρεται μέσω ρεύματος ή τάσης. Σε <1V ή <2mA διακόπτεται η λειτουργία της αντλίας (Extern off) (εικόνα 9) V: Ρύθμιση της λειτουργίας σταθερών στροφών «0-10 V»: (εργοστασιακή ρύθμιση) Η κλέμμα 2 σαν σήμα 0-10 V τοποθετείται μέσω του διακόπτη S ma: Μετάθεση για τη λειτουργία σταθερών στροφών/0-20 ma» Μετάθεση της κλέμμας 2 σαν σήμα 0-20 ma μέσω του διακόπτη S3 Λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης (Δp-c): Η ρύθμιση της επιθυμητής τιμής επιτυγχάνεται μέσω εξωτερικού σήματος τάσης 0-10 V ή σήμα ρεύματος 0-20 ma (Εικόνα 8). Η πραγματική τιμή καταχωρείται μέσω ενός απαιτούμενου αισθητηρίου πίεσης (υποχρέωση εγκαταστάτη) «0-10 V» (0 V = 0 bar) στη ρύθμιση. Μετάθεση από λειτουργία σταθερών στροφών (εικόνα 6) σε λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης (εικόνα 7): Μετάθεση γεφύρωσης μεταξύ κλέμμας 8 και κλέμμας 20 σε κλέμμα 8 και κλέμμα 1 Γεφύρωση μεταξύ κλέμμας 5 και κλέμμας 10 κλειστή Ρύθμιση επιθυμητής τιμής: Τοποθέτηση κλέμμας 2 σαν σήμα 0-10 V μέσω διακόπτη S3 Μετάθεση κλέμμας 2 σαν σήμα 0-0 ma μέσω του διακόπτη S3 4.3 Περιεχόμενο παράδοσης Αντλία πλήρης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4.4 Προαιρετικός εξοπλισμός Ο προαιρετικός εξοπλισμός πρέπει να παραγγέλλεται χωριστά. Κονσόλες με υλικό στερέωσης για εγκατάσταση δαπέδου. Εξωτερικό φίλτρο EMV. 10
11 5 Τοποθέτηση/εγκατάσταση 5.1 Συναρμολόγηση Πριν εγκαταστήσετε την αντλία βεβαιωθείτε ότι έχουν γίνει όλες οι απαραίτητες συγκολλήσεις και έχει ξεπλυθεί καλά το σύστημα σωληνώσεων. Τυχόν ακαθαρσίες μπορεί να κάνουν την αντλία ακατάλληλη για λειτουργία. Η αντλίες κανονικής κατασκευής πρέπει να τοποθετούνται σε ξηρό, καλά αεριζόμενο χώρο με προστασία έναντι παγετού και χωρίς επικινδυνότητα έκρηξης. Η αντλία πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρο με εύκολη πρόσβαση προκειμένου να είναι δυνατή μελλοντική συντήρηση ή αλλαγή της. Δεν πρέπει να περιορίζεται η πρόσβαση αέρα στο σώμα ψύξης του ηλεκτρονικού στοιχείου (Modul). Συνιστάται η τοποθέτηση κατακόρυφα πάνω από την αντλία μεταλλικού δακτυλίου ή αγκίστρου με την αντίστοιχη ικανότητα ανάρτησης (συνολικό βάρος της αντλίας: βλέπε κατάλογο/φύλλο οδηγιών) ώστε σε περίπτωση εργασιών συντήρησης ή επισκευής της αντλίας να μπορεί να αναρτηθεί με την κατάλληλη διάταξη. ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι δακτύλιοι ανάρτησης στον κινητήρα εξυπηρετούν μόνο την ανάρτηση του κινητήρα και όχι συνολικά της αντλίας. Η αντλία πρέπει να αναρτηθεί με τις επιτρεπόμενες διατάξεις ανάρτησης φορτίου (βλέπε παράγραφο 3). Ελάχιστη αξονική απόσταση εγκατάστασης ανάμεσα ενός τοίχου και κάλυμμα ψύξης του κινητήρα: Ελεύθερος χώρος 200 mm + του καλύμματος ψύξης του κινητήρα. Συνιστάται η εγκατάσταση αποφρακτικών βανών μπροστά και πίσω από την αντλία. Με αυτό τον τρόπο δεν θα χρειάζεται να αδειάζει και να ξαναγεμίζει ολόκληρη η εγκατάσταση σε περίπτωση αντικατάστασης ή συντήρησης της αντλίας. Συναρμολογείστε την αντλία και τις σωληνώσεις χωρίς παραμένουσες τάσεις. Οι σωληνώσεις πρέπει να στερεωθούν έτσι ώστε να μη φέρει η αντλία το βάρος τους. Η βαλβίδα εξαερισμού (εικόνα 10, θέση 1.31) πρέπει να δείχνει συνεχώς προς τα επάνω. Επιτρέπεται κάθε θέση τοποθέτησης εκτός με τον κινητήρα προς τα κάτω (εικόνα 2). Η θέση τοποθέτησης με οριζόντιο άξονα κινητήρα επιτρέπεται στις σειρές των αντλιών IL-E... BF μέχρι ισχύ κινητήρα 15 kw. Δεν απαιτείται στήριξη κινητήρα. Σε ισχύ κινητήρα πάνω από 15 kw προβλέπεται μόνο ο τρόπος τοποθέτησης με κατακόρυφο άξονα κινητήρα. Το ηλεκτρονικό στοιχείο (Modul) δεν επιτρέπεται να δείχνει προς τα κάτω. Σε περίπτωση ανάγκης μπορεί να περιστραφεί ο κινητήρας αφού ξεβιδωθούν οι βίδες συγκράτησής του. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αφού ξεβιδώστε τις βίδες με κατσαβίδι άλεν, το αισθητήριο διαφορικής πίεσης είναι στερεωμένο μόνο στο σωληνάκι μέτρησης πίεσης. Κατά την περιστροφή του κινητήρα πρέπει να δοθεί προσοχή ώστε το σωληνάκι μέτρησης πίεσης να μην καμφθεί ή τσακίσει. Η κατεύθυνση της ροής θα πρέπει να συμφωνεί με το βέλος στη φλάντζα του κελύφους της αντλίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν η αντλία αντλεί από δεξαμενή πρέπει να φροντίσουμε να υπάρχει μόνιμα επαρκές επίπεδο υγρού πάνω από το στόμιο αναρρόφησης της αντλίας, ώστε σε καμιά περίπτωση να μη λειτουργήσει η αντλία σε ξηρή λειτουργία. Πρέπει να διατηρηθεί η ελάχιστη πίεση προσαγωγής. Εάν τοποθετηθεί η αντλία σε εγκαταστάσεις ψύξης/κλιματισμού μπορούν να οδηγηθούν τα συμπυκνώματα προς τα έξω μέσα από τις υπάρχουσες οπές στη λατέρνα. 11
12 ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε εγκαταστάσεις που μονώνονται επιτρέπεται να μονωθεί μόνο το κέλυφος της αντλίας (εικόνα 10, θέση 3). Δεν μονώνεται η λατέρνα και ο κινητήρας. Οι κινητήρες είναι εφοδιασμένοι με οπές αποβολής συμπυκνωμάτων, οι οποίες έχουν σφραγισθεί εργοστασιακά, σύμφωνα με το βαθμό προστασίας IP 54, με συνθετικό κάλυμμα. Εάν εφαρμοσθεί η αντλία στον τομέα ψύξης/κλιματισμού πρέπει να απομακρυνθεί αυτό το κάλυμμα με τράβηγμα προς τα κάτω ώστε να μπορούν να αποβληθούν τα συμπυκνώματα. Σε οριζόντια θέση του άξονα του κινητήρα απαιτείται να είναι η θέση των διατρήσεων αποβολής συμπυκνωμάτων προς τα κάτω. Ενδεχομένως πρέπει να περιστραφεί αντίστοιχα ο κινητήρας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Εάν απομακρυνθεί το κάλυμμα δεν χορηγείται πλέον ο βαθμός προστασίας IP 54! 5.2 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να διεκπεραιώνεται από ειδικευμένο αδειούχο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς VDE 0730 μέρος 1 με ένα ανθεκτικό καλώδιο (η διάμετρος καλωδίου πρέπει να είναι αντίστοιχη με τον παρακάτω πίνακα) το οποίο είναι εφοδιασμένο με ένα φις ή έναν πολυπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 χιλιοστά. Η σύνδεση με το δίκτυο πρέπει να γίνει μέσω στυπιοθλίπτη καλωδίου Μ 20. Ισχύς P Ν 11 kw 15 kw 18,5 kw 22 kw Διάμετρος καλωδίου [mm²] Το καλώδιο σύνδεσης πρέπει να έχει επαρκή εξωτερική διάμετρο και να βιδωθεί σταθερά, ώστε να εξασφαλίζεται ελάφρυνση καταπόνησης του στυπιοθλίπτη και προστασία από νερό που στάζει. Βιδώστε καλά. Επιπλέον τα καλώδια που βρίσκονται κοντά στον στυπιοθλίπτη καλωδίων πρέπει να τοποθετηθούν έτσι ώστε να απομακρύνονται ενδεχόμενες σταγόνες νερού. Οι στυπιοθλίπτες καλωδίου που δεν έχουν συνδεθεί πρέπει να σφραγίζονται με τους δίσκους στεγανοποίησης που παρέχονται από τον κατασκευαστή. Σε περίπτωση χρήσης της αντλίας σε εγκαταστάσεις θερμοκρασίας νερού πάνω από 90 C, πρέπει να χρησιμοποιείται θερμοανθεκτικό καλώδιο σύνδεσης. Η διαδρομή του καλωδίου να είναι τέτοια, ώστε σε καμιά περίπτωση να μην έρχεται σε επαφή με τις σωληνώσεις ή με το κέλυφος της αντλίας ή του κινητήρα. Αυτή η αντλία είναι εξοπλισμένη με μετατροπέα συχνότητας και δεν επιτρέπεται να ασφαλισθεί με διακόπτη προστασίας FI. Οι μετατροπείς συχνότητας μπορούν να βλάψουν τη λειτουργία των διακοπτών προστασίας FI. Εξαίρεση: Επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν οι διακόπτες προστασίας FI, ευαίσθητοι σε κάθε είδος ρεύματος. Χαρακτηριστικό: FI Ρεύμα διακοπής: > 300mA Ελέγξτε το είδος και την τάση του ρεύματος σύνδεσης με το δίκτυο. Προσέξτε τα στοιχεία της πινακίδας της αντλίας. Το είδος και η τάση του ρεύματος από το δίκτυο πρέπει να αντιστοιχούν στα στοιχεία της πινακίδας της αντλίας. Ασφάλεια από την πλευρά του δικτύου: Μέγιστη επιτρεπόμενη, βλέπε πίνακα, να δοθεί προσοχή στα στοιχεία της πινακίδας της αντλίας. 12
13 Ισχύς P Ν 11 kw 15 kw 18,5 kw 22 kw Μεγ. ασφάλεια [A] Γειώστε την αντλία/εγκατάσταση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Τοποθέτηση των κλεμμών σύνδεσης (βλέπε σχήμα 3-7) Σύνδεση με το δίκτυο L1, L2, L3: Τάση σύνδεσης με το δίκτυο: Τριφασικό 3~400 V AC, 50 Hz, IEC 38. PE: Σύνδεση προστασίας ΠΡΟΣΟΧΗ! Λόγω της υψηλής παροχής/κίνδυνος ρεύματος διαφυγής, πρέπει σύμφωνα με EN να συνδεθεί επιπλέον και μια ισχυρότερη γείωση. Σύνδεση των σημάτων εισόδου και εξόδου Πριν από τις εργασίες στην αντλία διακόψτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Οι εργασίες στο Modul επιτρέπεται να ξεκινήσουν 5 λεπτά μετά τη διακοπή της παροχής του ηλεκτρικού ρεύματος λόγω κινδύνου ηλεκτροπληξίας (τάση επαφής από πυκνωτές). Ελέγξτε εάν όλες οι συνδέσεις (ακόμη και οι ψυχρές επαφές) είναι χωρίς τάση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Να μη συνδεθεί καμία άλλη γραμμή τάσης, μπορεί να καταστραφεί το ηλεκτρονικό στοιχείο Modul. Κλέμμα 1, Έξοδος +10 V DC τροφοδοσία τάσης για κλέμμες σύνδεσης σήματος Κλέμμα 2, αναλογική είσοδος 0-10 V/0-20 ma σαν εξωτερικό σήμα επιθυμητής τιμής. Μεταβολή μεταξύ σήματος τάσης και ρεύματος: 0-10 V, μέσω διακόπτη 0-20 ma, μέσω διακόπτη Η συχνότητα και μαζί ο αριθμός στροφών ή η επιθυμητή πίεση ακολουθούν την τάση σε επιλογή ενός σήματος ρεύματος (σχήματα 8 και 9). Κλέμμα 3, αναλογική είσοδος 0-10 V (1). Ρύθμιση για αισθητήριο πίεσης Wilo: 0-10 V, μέσω διακόπτη Κλέμμα 4, Έξοδος + 24 V (3) Συνεχής τάση για ένα εξωτερικό αισθητήριο/δότη. Η τάση είναι ανθεκτική σε βραχυκύκλωμα. Σύνδεση αισθητηρίου διαφορικής πίεσης Wilo Για τις αντλίες IL-E...BF υφίσταται ήδη εργοστασιακή σύνδεση, μέσω των κλεμμών 3, 7, 4, όπως εμφανίζεται στο καλώδιο σύνδεσης του αισθητηρίου (1), (2), (3). 13
14 Κλέμμα 7/15, έξοδος GND (2) Συνδέσεις ουδετέρου για εισόδους σήματος (0-10V/0-20 ma) Κλέμμα 10, ψηφιακή είσοδος Τρόπος λειτουργίας Μετάθεση μεταξύ λειτουργίας με ρύθμιση διαφορικής πίεσης (Δp-c) ή με σταθερές στροφές (n-const): Δp-c, γεφύρωση στην κλέμμα 5 κλειστή n-const, γεφύρωση στην κλέμμα 5 ανοιχτή Κλέμμα 18, ψηφιακή είσοδος Ext. off Ρύθμιση λειτουργίας Ext.off: (τηλεδιακοπή) Ελεύθερη, γεφύρωση στην κλέμμα 11 κλειστή (εργοστασιακή ρύθμιση) Σε φραγή, γεφύρωση στην κλέμμα 11 ανοιχτή Σε κλειστή επαφή είναι το ηλεκτρ. Modul έτοιμο για λειτουργία Σε ανοιχτή επαφή είναι η αντλία εκτός λειτουργίας Κλέμμες , έξοδος SBM (Γενική ένδειξη λειτουργίας, ψυχρή μεταγωγική επαφή (SPDT) Κατά τη λειτουργία της αντλίας είναι οι εκάστοτε επαφές σαν Ψυχρή επαφή NC Μεταξύ των κλεμμών ανοιχτή Ψυχρή επαφή ΝΟ Μεταξύ των κλεμμών κλειστή Κλέμμες , έξοδος SSM (γενική ένδειξη βλάβης): Ψυχρή μεταγωγική επαφή (SPDT) Σε βλάβη της αντλίας είναι οι εκάστοτε επαφές σαν Ψυχρή επαφή NC Μεταξύ των κλεμμών ανοιχτή Ψυχρή επαφή ΝΟ Μεταξύ των κλεμμών κλειστή (NC = Normally closed / NO = Normally open) ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι κλέμμες 1 μέχρι 22 εκπληρώνουν την απαίτηση «ασφαλής διαχωρισμός» (σύμφωνα με EN50178) ως προς τις κλέμμες του δικτύου, όπως και ως προς τις κλέμμες SBM και SSM (και αντίστροφα). Επιβάρυνση επαφών του σήματος εισόδου και εξόδου Max. τάση εισόδου 30 V DC Ψηφιακές είσοδοι Δείκτης εισόδου υψηλός > 7 V DC Δείκτης εισόδου χαμηλός < 4 V DC Τάση εισόδου/ρεύμα εισόδου +10V/+20mA Μεταβολή μέσω διακόπτη S3 μόνο για κλέμμα 2 Αναλογικές είσοδοι Max. Τάση εισόδου 30 V Αντίσταση εισόδου Ri = 20 kω (τάση) Ri = 250 Ω (ρεύμα) Ρελέ SBM και SSM Μεταγωγική επαφή 250 V AC 1Α Τροφοδοσία σήματος Ρεύμα Max. 10 ma σε 10 V DC 10V DC Ρεύμα βραχυκυκλώματος 30 ma Τροφοδοσία σήματος/τάση ελέγχου 24 V DC Ολικό ρεύμα 60 ma ανθεκτικό σε βραχυκύκλωμα 14
15 6 Θέση σε λειτουργία 6.1 Πλήρωση και εξαέρωση Πληρώστε και εξαερώστε κατάλληλα την εγκατάσταση. Για να αποφευχθούν θόρυβοι και βλάβες από σπηλαίωση πρέπει να υπάρχει μια ελάχιστη πίεση προσαγωγής στο στόμιο αναρρόφησης της αντλίας. Αυτή η ελάχιστη πίεση προσαγωγής εξαρτάται από τη θέση και το σημείο λειτουργίας της αντλίας και πρέπει να καθορισθεί ανάλογα. Ουσιαστικοί παράμετροι για τον καθορισμό της ελάχιστης πίεσης προσαγωγής είναι η τιμή NPSH της αντλίας στο σημείο λειτουργίας της και η πίεση ατμού του υγρού κυκλοφορίας. Εξαερώστε την αντλία ανοίγοντας τη βαλβίδα εξαέρωσης (εικόνα 10, θέση 1.31). ΠΡΟΣΟΧΗ! Μια ξηρή λειτουργία καταστρέφει το μηχανικό στυπιοθλίπτη της αντλίας. Το αισθητήριο διαφορικής πίεσης (DDS) δεν επιτρέπεται να εξαερωθεί (κίνδυνος καταστροφής) Ανάλογα με τη θερμοκρασία του υγρού και την πίεση του συστήματος, μπορεί να εξέλθει από τη βίδα εξαέρωσης καυτό ρευστό κυκλοφορίας σε μορφή υγρού ή ατμού με μεγάλη πίεση. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! Προσοχή, τάση! Προστατεύστε το κουτί κλεμμών κατά την εξαέρωση από εξερχόμενο υγρό. 6.2 Ρύθμιση της απόδοσης της αντλίας Για την εγκατάσταση έχει προσδιοριστεί ένα συγκεκριμένο σημείο λειτουργίας (σημείο αιχμής/πλήρες φορτίο, με υπολογισμένη τη μέγιστη θερμαντική απαίτηση). Κατά τη θέση σε λειτουργία πρέπει να ρυθμιστεί η απόδοση της αντλίας (μανομετρικό ύψος) σύμφωνα με το σημείο λειτουργίας της εγκατάστασης. Η ρύθμιση από το εργοστάσιο δεν αντιστοιχεί στην απαιτούμενη για την εγκατάσταση απόδοση της αντλίας. Αυτή καθορίζεται με τη βοήθεια της χαρακτηριστικής καμπύλης του επιλεγμένου τύπου της αντλίας (βλέπε κατάλογο/φύλλο τεχνικών οδηγιών). Λειτουργία με ρύθμιση διαφορικής πίεσης Δp-c Σημείο λειτουργίας στην περιοχή ρύθμισης Περιοχή ρύθμισης Μέσω των πλήκτρων της αναλογικής εισόδου κλέμμα 2 (0-10V/0-20mA) μεταβάλετε την επιθυμητή τιμή (Hs) μέχρι την επίτευξη του επιθυμητού σημείου λειτουργίας. Hmin... Hmax βλέπε πινακίδαl 7 Συντήρηση Πριν από τις εργασίες συντήρησης/αποκατάστασης στην αντλία διακόψτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Οι εργασίες στο Modul επιτρέπεται να ξεκινήσουν 5 λεπτά μετά τη διακοπή της παροχής του ηλεκτρικού ρεύματος λόγω κινδύνου ηλεκτροπληξίας (τάση επαφής από πυκνωτές). Ελέγξτε εάν όλες οι συνδέσεις (ακόμη και οι ψυχρές επαφές) είναι χωρίς τάση. Σε υψηλές θερμοκρασίες ρευστού και υψηλές πιέσεις του συστήματος αφήστε την αντλία πρώτα να ψυχθεί. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! 15
16 7.1 Κινητήρας και Modul Τα έδρανα του κινητήρα δεν απαιτούν συντήρηση. Έντονοι θόρυβοι που οφείλονται στα έδρανα και ασυνήθιστοι κραδασμοί υποδηλώνουν μία φθορά του εδράνου. Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να αλλαχθεί το έδρανο ή ο κινητήρας. Το ηλεκτρονικό στοιχείο Modul διαθέτει για την ψύξη του έναν ενσωματωμένο ανεμιστήρα, ο οποίος ενεργοποιείται αυτόματα όταν η θερμοκρασία φθάσει 60 C. Ο ανεμιστήρας ψύχει τις εξωτερικές επιφάνειες του ηλεκτρονικού και λειτουργεί μόνο όταν το στοιχείο Modul λειτουργεί με φορτίο. Ανάλογα με τις συνθήκες του περιβάλλοντος μπορεί να αναρροφηθεί σκόνη από τον ανεμιστήρα η οποία συγκεντρώνεται στο σώμα ψύξης του ηλεκτρονικού στοιχείου. Σε τακτά διαστήματα πρέπει να ελέγχονται ανεμιστήρας και στοιχείο και να καθαρίζονται. Η αλλαγή του κινητήρα/modul διεξάγεται μόνο από την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO. 7.2 Μηχανικός στυπιοθλίπτης Ο μηχανικός στυπιοθλίπτης δεν απαιτεί συντήρηση. Κατά τη διάρκεια του χρόνου εκκίνησης είναι πιθανό κάποιο στάξιμο υγρού. Απαιτείται όμως ένας οπτικός έλεγχος σε τακτικά χρονικά διαστήματα. Σε σαφώς διαπιστωμένη διαρροή υγρού πρέπει να αλλαχθεί ο μηχανικός στυπιοθλίπτης. Αλλαγή του μηχανικού στυπιοθλίπτη (εικόνα 10) Διακόψτε την παροχή του ηλεκτρικού ρεύματος και αποκλείστε από τυχαία επαναλειτουργία του. Kλείστε τις αποφρακτικές βάνες μπροστά και πίσω από την αντλία. Αποσυμπιέστε την αντλία ανοίγοντας τη βίδα εξαέρωσης (θέση 1.31). Σε περίπτωση καυτού ρευστού κυκλοφορίας υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος! Προσοχή τάση! Προστατεύστε το κουτί κλεμμών κατά την εξαέρωση από εξερχόμενο υγρό. Αποσυνδέστε τον κινητήρα εάν το καλώδιο για την αποσυναρμολόγησή του είναι πολύ κοντό. Αποσυναρμολογείστε το σωληνάκι του αισθητηρίου μέτρησης διαφορικής πίεσης. Αποσυναρμολογείστε την προστασία του συνδέσμου κόμπλερ (θέση 1.32). Χαλαρώστε τις βίδες του κόμπλερ που συγκρατούν όλη την ενότητα του κόμπλερ (θέση 1.5). Ξεβιδώστε τις βίδες σταθεροποίησης του κινητήρα στην φλάντζα του κινητήρα (θέση 5.) και απομακρύνετε τον κινητήρα απ την αντλία με το κατάλληλο εργαλείο. Αφού ξεβιδώστε της βίδες σταθεροποίησης της λατέρνας (εικόνα 4), αποσυναρμολογείστε από το κέλυφος της αντλίας την ενότητα της λατέρνας μαζί με το κόμπλερ, τον άξονα, το μηχανικό στυπιοθλίπτη και την πτερωτή. Ξεβιδώστε το παξιμάδι της πτερωτής (θέση 1.11) βγάλτε το δίσκο που βρίσκεται από κάτω (θέση 1.12) και βγάλτε την πτερωτή (θέση 1.13) από τον άξονα. Σε περίπτωση που προχωρεί δύσκολα η αποσυναρμολόγηση ή ενέχονται δυσκολίες στην αποσυναρμολόγηση της πτερωτής, πρέπει να αποφευχθούν πλευρικά χτυπήματα (π.χ. με σφυρί) στην πτερωτή ή στον άξονα, και να χρησιμοποιηθούν τα κατάλληλα εργαλεία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος καταστροφής άξονα, κόμπλερ, πτερωτής. Αφαιρέστε το μηχανικό στυπιοθλίπτη (θέση (1.21) από τον άξονα. Βγάλτε το κόμπλερ (θέση 1.5) με τον άξονα από τη λατέρνα. Καθαρίστε προσεκτικά τις θέσεις απ όπου περνά και εδράζεται ο άξονας. Σε περίπτωση βλάβης του άξονα πρέπει να αντικατασταθεί. Βγάλτε τον αντίθετο δακτύλιο της στεγανοποίησης εδράνων μαζί με τη μανσέτα σύσφιξης από την φλάντζα της λατέρνας όπως και τον δακτύλιο-ο (θέση 1.14) και καθαρίστε τη θέση έδρασης των δακτυλίων στεγανοποίησης. 16
17 Στη θέση έδρασης της φλάντζας της λατέρνας πιέστε καινούργιο αντίθετο δακτύλιο στεγανοποίησης εδράνων με μανσέτα σύσφιξης. Σαν υλικό ολίσθησης (λιπαντικό) χρησιμοποιείστε κοινό υγρό απορρυπαντικό πιάτων του εμπορίου. Τοποθετείστε καινούργιο δακτύλιο-ο στην εγκοπή της θέσης του δακτυλίου-ο της λατέρνας. Ελέγξτε τις επιφάνειες διαδρομής του συνδέσμου κόμπλερ και ενδεχομένως καθαρίστε και λιπάνετε ελαφρά. Προσυναρμολογείστε τα δύο μεταλλικά τμήματα του συνδέσμου κόμπλερ με τους ενδιάμεσους δίσκους αποστασιοποίησης πάνω στον άξονα της αντλίας και οδηγείστε την προσυναρμολογημένη ενότητα συνδέσμου κόμπλερ άξονα προσεκτικά στη λατέρνα. Ωθείστε νέο δακτύλιο στεγανότητας πάνω στον άξονα. Σαν λιπαντικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί κοινό υγρό απορρυπαντικό πιάτων του εμπορίου. Συναρμολογήστε την πτερωτή μαζί με τη ροδέλα και το παξιμάδι, ενώ κρατάτε αντίσταση στην εξωτερική διάμετρο της πτερωτής. Αποφύγετε να καταστρέψετε το στεγανωτικό δακτύλιο πάνω στις κόχες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέξτε τις ροπές σύσφιξης των βιδών σύμφωνα με τις προδιαγραφές (βλέπε 7.3). Οδηγείστε την προσυναρμολογημένη ενότητα της λατέρνας προσεκτικά στο κέλυφος της αντλίας και βιδώστε. Παράλληλα κρατήστε σταθερά τα περιστρεφόμενα τμήματα στο σύνδεσμο κόμπλερ να μην προξενηθεί βλάβη στο μηχανικό στυπιοθλίπτη. Προσέξτε τις ροπές σύσφιξης των βιδών σύμφωνα με τις προδιαγραφές (βλέπε ΠΡΟΣΟΧΗ! 7.3). Ωθείστε το δίχαλο (αποστασιοποίησης) συναρμολόγησης (εικόνα 10, θέση 11) ανάμεσα στη λατέρνα και στο σύνδεσμο κόμπλερ. Το δίχαλο συναρμολόγησης πρέπει να εδράζεται σταθερά. Αρχικά βιδώστε ελαφρά τις βίδες του συνδέσμου μέχρι που τα δύο του τμήματα να ακουμπήσουν στον ενδιάμεσο δίσκο αποστασιοποίησης. Βιδώνετε το σύνδεσμο ισομετρικά. Παράλληλα θα μορφοποιηθεί αυτόματα η προδιαγεγραμμένη απόσταση των 5 mm ανάμεσα στη λατέρνα και το σύνδεσμο μέσω του δίχαλου συναρμολόγησης. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προσέξτε τις ροπές σύσφιξης των βιδών σύμφωνα με τις προδιαγραφές (βλέπε 7.3). Απομακρύνετε το δίχαλο συναρμολόγησης. Συναρμολογείστε το σωληνάκι του αισθητηρίου μέτρησης διαφορικής πίεσης Τοποθετείστε την προστασία του συνδέσμου κόμπλερ. Συνδέστε το καλώδιο του κινητήρα. 17
18 7.3 Ροπές σύσφιξης βιδών Πτερωτή-άξονας Βιδωτή σύνδεση Ροπή σύσφιξης Nm ± 10% M10 30 M12 60 M Κέλυφος αντλίας-λατέρνα M Λατέρνα-κινητήρας Κόμπλερ M10 35 M12 60 M M M M M M Οδηγίες συναρμολόγησης Βιδώστε σταυρωτά και ισομερώς Λιπάνετε ελαφρά τις επιφάνειες διαδρομής. Βιδώστε ισομερώς τις βίδες. Κρατείστε και στις δύο πλευρές το ίδιο άνοιγμα. 8 Βλάβες, αίτια και αποκατάσταση Για βλάβες, αίτια και αποκατάσταση βλέπε απεικόνιση «ένδειξη βλάβης/προειδοποίησης» και τους παρακάτω πίνακες. Οι περισσότερες βλάβες με ένδειξη αποκαθίστανται αυτόματα, εάν εκλείψει η αιτία πρόκλησής των. (λυχνία αναμμένη) Εμφανίζεται μια βλάβη. Διακόπτεται η λειτουργία της αντλίας και ανοίγει η SSM (γενική ένδειξη βλάβης). Μετά από ένα διάστημα αναμονής εκκινεί πάλι η αντλία (αυτόματη εκκίνηση). Μετά από 6 εμφανίσεις του ίδιου σφάλματος εντός 10 λεπτών, διακόπτεται οριστικά η λειτουργία της αντλίας. Η βλάβη πρέπει πλέον να αναιρεθεί χειροκίνητα με το πλήκτρο. (αναβοσβήνει) Μόνο προειδοποίηση. Η αντλία έχει φθάσει στα όρια για διακοπή λειτουργίας λόγω βλάβης (π.χ. θερμοκρασία του Modul). Το ρελέ SSM δεν έχει επέμβει ακόμη. Η αντλία συνεχίζει τη λειτουργία της, η προειδοποίηση μπορεί να εμφανίζεται συχνά. Η επισημασμένη λανθασμένη κατάσταση λειτουργίας δεν επιτρέπεται όμως να εμφανίζεται για μεγάλο χρονικό διάστημα. Η αιτία της πρέπει να αποκατασταθεί. 18
19 Απεικόνιση ένδειξης βλάβης 19
20 Βλάβη Πιθανή αιτία Αποκατάσταση Μπλοκαρισμένη αντλία. 1 Η αντλία δεν λειτουργεί παρόλο που είναι συνδεδεμένη με το δίκτυο ρεύματος 2 Η αντλία λειτουργεί με μειωμένη απόδοση 3 Η λυχνία βλάβης αναβοσβήνει 4 Διαρκής ενεργοποίηση της λυχνίας βλάβης 5 Η αντλία κάνει θόρυβο 6 Καμία αντίδραση του αισθητηρίου διαφορικής πίεσης Κλέμμα καλωδίου Ασύνδετη. Βλάβη ασφάλειας. Βλάβη κινητήρα. Στραγγαλισμένη αποφρακτική βαλβίδα στην κατάθλιψη. Αέρας στο σωλήνα Αναρρόφησης. Όρια για διακοπή λειτουργίας λόγω βλάβης. Υπερθέρμανση κινητήρα, θερμοκρασία ρευστού άντλησης πολύ υψηλή. Υπερθέρμανση Modul, περιορισμένη προσαγωγή αέρα στο σώμα ψύξης του Modul. Λείπει φάση δικτύου. Βραχυκύκλωμα. Ο κινητήρας λειτουργεί με δυσκολία ή είναι μπλοκαρισμένος π.χ. από επικαθήσεις. Υπερφόρτωση κινητήρα. Σπηλαίωση λόγω μη επαρκούς θετικής πίεσης. Βλάβη εδράνων κινητήρα. Θραύση γραμμής αισθητηρίου. Αποσυνδέστε τον κινητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα και ασφαλίστε από τυχαία επαναφορά του ρεύματος. Ξεβιδώστε το προστατευτικό πλέγμα της πτερωτής αέρα. Περιστροφή κινητήρα/πτερωτής. Ενδεχομένως διαχωρίστε τον κινητήρα από το κέλυφος της αντλίας, ελέγξτε την πτερωτή για ξένα σώματα, και περιστρέψτε την πτερωτή. Βιδώστε όλες τις βίδες των κλεμμών. Έλεγχος ασφαλειών. Αντικατάσταση ασφαλειών με βλάβη. Καλέστε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών. Ανοίξτε μαλακά την αποφρακτική βαλβίδα. Αποκαταστήστε στεγανοποίηση φλαντζών. Εξαέρωση αντλίας. Σε ορατή διαρροή αλλαγή του μηχανικού στυπιοθλίπτη. Έλεγχος τάσης δικτύου. Έλεγχος ανεμιστήρα στο μετασχηματιστή (σύντομη εκκίνηση της αντλίας στο δίκτυο «ΟΝ») και αποκατάσταση πρόσβασης αέρα. Έλεγχος ασφαλειών και συνδέσεων καλωδίων. Έλεγχος σημείου λειτουργίας. Έλεγχος τάσης δικτύου. Διακοπή λειτουργίας αντλίας. Αφήστε την αντλία να ψυχθεί. Πιέστε το πλήκτρο επανάταξης βλάβης. Αποκατάσταση ελεύθερης πρόσβασης αέρα. Έλεγχος ανεμιστήρα μετασχηματιστή (σύντομη εκκίνηση της αντλίας στο δίκτυο «ΟΝ»). Έλεγχος ασφαλειών Έλεγχος καλωδίων/συνδέσεων Πιέστε το πλήκτρο επανάταξης Καλέστε το Service της Wilo. Διακοπή ηλεκτρικής παροχής της αντλίας. Κλείσιμο αποφρακτικών οργάνων. Αφήστε την αντλία να ψυχθεί. Προχωρήστε όπως περιγράφεται στην παρ. 1 επάνω. Ανοίξτε τα αποφρακτικά όργανα. Πιέστε το πλήκτρο αναίρεσης βλάβης. Εκκινήστε την αντλία. Έλεγχος σημείου λειτουργίας. Αύξηση θετικής πίεσης, να δοθεί προσοχή στην ελάχιστη πίεση στο στόμιο αναρρόφησης. Έλεγχος αποφρακτικής βαλβίδας αναρρόφησης και φίλτρου και ενδεχόμενος καθαρισμός. Έλεγχος και αποκατάσταση αντλίας από την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών WILO. Έλεγχος γραμμής/συνδέσεων αισθητηρίου, ενδεχόμενη αλλαγή αισθητηρίου. 7 Καμία δυνατότητα εξωτερικής (τηλε)- ρύθμισης Λανθασμένη ρύθμιση σήματος αισθητηρίου. Έλεγχος και ρύθμιση σήματος αισθητηρίου. Εάν δεν αποκατασταθεί η βλάβη καλέστε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της WILO ή τα εξουσιοδοτημένα Κέντρα Service της Wilo. 20
21 9 Ανταλλακτικά Παραδοτέα ανταλλακτικά (Εικόνα 10) 1 Πλήρη σετ αντικατάστασης 1.1 Σετ πτερωτής με 1.11 Παξιμάδι 1.12 Ροδέλα 1.13 Πτερωτή 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.2 Σετ μηχανικού στυπιοθλίπτη 1.11 Παξιμάδι 1.12 Ροδέλα 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.21 Σετ μηχανικού στυπιοθλίπτη (κομπλέ) 1.3 Σετ λατέρνας με 1.11 Παξιμάδι 1.12 Ροδέλα 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.31 Βίδα εξαέρωσης 1.32 Προστασία κόμπλερ 1.33 Λατέρνα 1.4 Σετ άξονα με 1.11 Παξιμάδι 1.12 Ροδέλα 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 1.41 Άξονας 1.42 Δακτύλιος ασφαλείας 1.5 Σύνδεσμος κόμπλερ πλήρης 2 Κινητήρας/Modul 3 Κέλυφος αντλίας πλήρες με 1.14 Δακτύλιος στεγανότητας Ο 3.1 Κέλυφος αντλίας 3.2 Tάπα για σύνδεση μετρητή πίεσης 4 Βίδες σταθεροποίησης για τη λατέρνα/κέλυφος 5 Βίδες σταθεροποίησης για τον κινητήρα/λατέρνα 6 Παξιμάδι για τον κινητήρα/λατέρνα 7 Ροδέλα για τον κινητήρα/λατέρνα 8 Προσαγωγέας 9 Μονάδα μέτρησης πίεσης (δεν υπάρχει στον τύπο IL-E BF R1 ) 10 Modul 11 Εικόνα 11 (θέση 11): Δίχαλο συναρμολόγησης («αποστασιοποιητής»), εικόνα 8, παραδίδεται μεμονωμένο 21
22 ΠΡΟΣΟΧΗ! Για όλες τις εργασίες συναρμολόγησης ως προς τη ρύθμιση της σωστής θέσης τοποθέτησης της πτερωτής στο κέλυφος, απαιτείται οπωσδήποτε το δίχαλο συναρμολόγησης (εικόνα 11, θέση 11)! Η άψογη λειτουργία της αντλίας είναι εγγυημένη μόνο εάν χρησιμοποιούνται αυθεντικά ανταλλακτικά WILO. Σε παραγγελία ανταλλακτικών πρέπει να δίδονται τα νούμερα των ανταλλακτικών και οι χαρακτηρισμοί, όπως περιγράφονται παραπάνω, καθώς και όλα τα στοιχεία της Πινακίδας της αντλίας και του κινητήρα της. Διατηρείται το δικαίωμα τεχνικών αλλαγών! 22
23 Εικόνα1 Εικόνα 2 23
24 Εικόνα 3 24
25 Εικόνα 4 Εικόνα 5 IL-E...BF: n const IL-E BF: Δp-c Εικόνα 6 Εικόνα 7 IL-E...BF-R1: n-const IL-E...BF-R1: Δp-c 25
26 Εικόνα 8 Εικόνα 9 26
27 Εικόνα 10 Εικόνα 11 27
28 28
29 29
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο
Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος
WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
WILO VeroLine-IPL/IPL N/DPL/DPL...N GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Πληροφορίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία
Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων
Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά
Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-BAC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 2 Εικόνα 3 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Πληροφορίες για το προϊόν 5 1.2.1 Κωδικοποίηση ονομασίας τύπου 5 1.2.2
Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Multivert MVI 16.../MVI 32.../MVI 52... GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 Εικόνα 3 3 Εικόνα 4 4 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Σκοπός εφαρμογής 6 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα
Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-MultiVert-MVI 2.. / 4.. / 8.. / 16..-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Οδηγίες για τα προϊόντα 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6
Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h
Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Jet WJ GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Χαρακτηριστικά του προϊόντος 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων
Wilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά
Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-MultiCargo MC GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 1.2.2 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.3
Wilo-DrainLift TMP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainLift TMP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1
Wilo-HMC / HMP / HMHI. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-HMC / HMP / HMHI GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης
Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z
Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό
Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2
Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8
Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8 Καμπύλη Δp-c (σταθερή) Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία 1:1 από ποσοτική
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z Σχεδιασμός Αντλία κυκλοφορίας υγρού ρότορα με σύνδεση ρακόρ ή φλάντζας, κινητήρα EC και αυτόματη προσαρμογή απόδοσης Χρήση Συστήματα ανακυκλοφορίας πόσιμου νερού
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4
Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας
Wilo-DrainLift TMP 32-0,5. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainLift TMP 32-0,5 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα Οδηγίες για το χρήστη 3 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων
Wilo-MultiVert-MVIE 2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-MultiVert-MVIE 2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 Εικόνα 10 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
Οδηγίες συναρμολόγησης
604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
Wilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης
Wilo-VR Control. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-VR Control GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια
Wilo-VeroLine IP-E/VeroTwin DP-E. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-VeroLine IP-E/VeroTwin DP-E GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Συνοπτικά γι αυτό το εγχειρίδιο 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.
Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για
Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #
Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης
Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Economy-MHI 2.. / 4.. / 8.. / 16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Τομή της αντλίας με αριθμούς θέσης Εικόνα 2 Συναρμολόγηση και σωληνώσεις της αντλίας 2 Εικόνα 3 Διαστάσεις Εικόνα
Wilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά
Wilo-Economy MHIE-2G. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Economy MHIE-2G GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 Εικόνα 6 3 Εικόνα 7 Εικόνα 8 4 Εικόνα 9 5 Περιεχόμενα 1 Γενικά 7 1.1 Τομείς εφαρμογής 7 1.2
Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Economy-MHIΕ 2../4../8../16.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Συμβολισμοί 3 2.2 Ειδίκευση προσωπικού 3 2.3
Οδηγίες συναρμολόγησης
6720 647 950 09/2000 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Δοχείο αδρανείας PL750 / 1000 / 1500 Να διαβάζονται προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Πρόλογος Σημαντικές γενικές υποδείξεις χρήσης Χρησιμοποιείτε
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........
Οδηγίες συναρμολόγησης
604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S
H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S Wilo-TOP-S 16 1 14 12 6 3 6 1 4 8 6 8 6 6 8/ 1 1 4 8/ 4 7 / 7 /4 /4 2 Q[m³/h] 1 2 3 4 6 Εξοπλισμός/Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Διαβαθμισμένη λειτουργία
Μονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4
Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,
Wilo-Drain-Control 1/Control 2. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain-Control 1/Control 2 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Εικόνα 3 4 Εικόνα 4 5 Εικόνα 5 6 Εικόνα 6 7 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Σκοπός χρήσης 9 1.2 Οδηγίες για το
Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainControl PL1/PL1-WS GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4 2 Εικόνα 5 3 Εικόνα 6 4 Εικόνα 7 5 Εικόνα 8 6 Περιεχόμενα 1 Γενικά 9 1.1 Συνοπτικά γι αυτό το
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1
Οδηγίες συναρμολόγησης
60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................
Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X
XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη
3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή
. Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή
L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία
Wilo-Cronoline IL 250. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Cronoline IL 250 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 5 2.1
WILO DrainLift Box. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
WILO DrainLift Box GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Γενικά 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Aσφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΙΔΟΜΕΤΡΗΤΗ Οι οδηγίες εγκατάστασης αναφέρονται σε ειδικευμένους τεχνίτες. Γι αυτό δεν θα γίνει αναφορά σε θεμελιώδης αρχές εγκατάστασης. Παράδειγμα μιας ολοκληρωμένης
TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας
TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων. EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα
Μηχανοκίνητη βαλβίδα με ενσωματωμένο ρελέ για έλεγχο 2 σημείων EMV 110 602 Σύνδεση σωλήνα: θηλυκό/θηλυκό σπείρωμα EMV 110 603 Σύνδεση σωλήνα: αρσενική ένωση/θηλυκό σπείρωμα ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΕΝΙΚΑ
Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης
Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή
. GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος
Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TP 50 /TP 65 /TS 40 /TS 50 /TS 65 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 4 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 4 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14 1. Πρόλογος Οι ψηφιακοί διαφορικοί θερμοστάτες ηλιακών της SELTRON λειτουργούν με μικροεπεξεργαστή, διαθέτουν απόλυτη ακρίβεια
Wilo-Drain Lift XXL. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain Lift XXL GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες ασφαλείας 4 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού 5 2.3 Κίνδυνοι εάν
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ - Κεντρικά συστήματα θέρμανσης - Συστήματα Ζεστού Νερού Χρήσης - Ηλιακά συστήματα - Συστήματα Ψύξης Κλιματισμού ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ALPHA2 Ηλεκτρονικοί κυκλοφορητές
Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;
Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης
HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής
SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111
SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή
Οδηγίες συναρµολόγησης
6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση
BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας
Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.
Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη
Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300. Παρελκόμενα.
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Αγωγός σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano plus GB225 Logalux SU160/200/300 Logalux ST150/200/300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816
Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.
Υπάρχουν δυνατότητες ενσωμάτωσης και επικοινωνίας των κυκλοφορητών Wilo σε συστήματα αυτοματισμού (ΒΜS);
Υπάρχουν δυνατότητες ενσωμάτωσης και επικοινωνίας των κυκλοφορητών Wilo σε συστήματα αυτοματισμού (ΒΜS); Με τη προσθήκη των κατάλληλων στοιχείων, οι κυκλοφορητές της Wilo μπορούν να ενσωματωθούν σε συστήματα
Οδηγίες συντήρησης. Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300
Οδηγίες συντήρησης Λέβητας συμπύκνωσης αερίου MGK-130 MGK-170 MGK-210 MGK-250 MGK-300 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.:
Οδηγίες εγκατάστασης. Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ. Πρόσθετος. Logano plus GB225-Logalux LT300. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Πρόσθετος εξοπλισμός Αγωγοί σύνδεσηςλέβηταμπόιλερ Logano plus GB225-Logalux LT300 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση. 6 720 642 645 (0/200) GR Περιεχόμενα
Wilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι
Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16
DE FR IT NL SK CZ GR Montageanleitung Heizkreisgruppe BSP - MK Seite 1-8 Instructions de montage Groupe de circuit de chauffage BSP - MK pages 9-16 Istruzioni di montaggio Gruppo circuito riscaldamento
Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl.
WILO Hellas ΑΒΕΕ Αγίου Αθανασίου 80 145 69 Άνοιξη Αττικής Τ 210 6248-300 F 210 6248-360 wilo.info@wilo.gr ask_offer@wilo.gr www.wilo.gr Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl.
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις
7 747 002 162 08/2002 GR
7 747 002 162 08/2002 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας αερίου Logano G234 Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Πρόλογος. Το σωστό καύσιμο Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις
ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού
ContiTech: Συμβουλές ειδικών για την αλλαγή του ιμάντα χρονισμού Λεπτομερείς οδηγίες για το όχημα Fiat 500 1,2 ltr. Κωδικός κινητήρα 169 A4.000 Η ContiTech σάς παρέχει τρόπους αποφυγής σφαλμάτων κατά την
Wilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες
ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus
1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα
Οδηγίες συναρµολόγησης
60 5 /00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Σετ σύνδεσης Logano G5/G5 Logalux LT00 Logano G5/G5 µε καυστήρα Logalux LT00 ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση Περιεχόµενα Τοποθέτηση................................................
Wilo-RainSystem AF400. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-RainSystem AF400 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός χρήσης 3 1.2 Στοιχεία προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 2 Ασφάλεια
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΠΙΕΣΤΙΚΑ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ Εκτός από τις οδηγίες στα φυλλάδια που συνοδεύουν τις αντλίες και τους ηλεκτρικούς πίνακες που αποτελούν τα αντλητικά συγκροτήµατα της WILO πρέπει
7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE)
7202 9200-05/2001 DE/AT/CH (DE) Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων Logamax plus GB122-11/19/24/24K Παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
Wilo-TOP-E/TOP-ED/TOP-EV. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-TOP-E/TOP-ED/TOP-EV GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Οδηγίες για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης κι απόδοσης 3 2 Ασφάλεια