Notes on the Greek New Testament Week 58 Acts 25:6-26:8
|
|
- Ευτροπια Γερμανός
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Notes on the Greek New Testament Week 58 Acts 25:6-26:8 Day 286: Acts 25:6-12 Verse 6 ιατρίψας δὲ ἐν αὐτοῖς ἡµέρας οὐ πλείους ὀκτω ἢ δέκα, καταβὰς εἰς Καισάρειαν, τῇ ἐπαύριον καθίσας ἐπὶ τοῦ βήµατος ἐκέλευσεν τὸν Παῦλον ἀχθῆναι. διατρίψας Verb, aor act ptc, m nom s διατριβω remain, stay πλειων, πλειον or πλεον more, most ὀκτω eight ἠ or δεκα ten καταβαινω come or go down ἐπαυριον the next day καθιζω intrans sit down, sit, take one's seat βηµα, τος n judicial bench, place of judgement, court Cf. Mt 27:19; Jn 19:13. ἀχθῆναι Verb, aor pass infin ἀγω Verse 7 παραγενοµένου δὲ αὐτοῦ περιέστησαν αὐτὸν οἱ ἀπὸ Ἱεροσολύµων καταβεβηκότες Ἰουδαῖοι, πολλὰ καὶ βαρέα αἰτιωµατα καταφέροντες ἃ οὐκ ἴσχυον ἀποδεῖξαι, παραγενοµένου Verb, aor midd dep ptc, m & n gen s παραγινοµαι come, arrive, appear παριστηµι and παριστανω present, stand before καταβεβηκότες Verb, perf act ptc, m nom pl καταβαινω βαρέα Adj., n nom/acc pl βαρυς, εια, υ heavy, weighty, serious αἰτιωµα, τος n charge, accusation καταφερω bring, cast against ἴσχυον Verb, imperf act indic, 1 s & 3 pl ἰσχυω be strong, be able ἀποδεῖξαι Verb, aor act infin ἀποδεικνυµι attest, prove "Paul's accusers assumed a threatening posture, surrounding him both physically and with their accusations." Polhill Verse 8 τοῦ Παύλου ἀπολογουµένου ὅτι Οὔτε εἰς τὸν νόµον τῶν Ἰουδαίων οὔτε εἰς τὸ ἱερὸν οὔτε εἰς Καίσαρά τι ἥµαρτον. ἀπολογεοµαι speak in one's own behalf, defend oneself οὐτε not, nor (οὐτε... οὐτε neither... nor) ἱερον, ου n temple, temple precincts "In οὔτε εἰς Καίσαρά he replies to a new [charge]... one of activity contrary to the Emperor's interests. Probably his opponents raked up something on the lines of the old charges at Thessalonica (17:6f.)." Bruce. I.e. charges of disturbing the Pax Romanum and teaching things contrary to Caesar. ἁµαρτανω sin, commit sin Verse 9 ὁ Φῆστος δὲ θέλων τοῖς Ἰουδαίοις χάριν καταθέσθαι ἀποκριθεὶς τῷ Παύλῳ εἶπεν, Θέλεις εἰς Ἱεροσόλυµα ἀναβὰς ἐκεῖ περὶ τούτων κριθῆναι ἐπ ἐµοῦ; θελω wish, will καταθέσθαι Verb, aor midd infin κατατιθηµι midd κ. χαριν, κ. χαριτα gain favour with or do a favour for Cf. 24:27 where the same phrase is used of Felix. ἀποκριθεὶς Verb, aor pass dep ptc, m nom s ἀποκρινοµαι ἀναβαινω go up, come up ἐκει there, in that place, to that place κριθῆναι Verb, pres pass infin κρινω "The suggestion was plausible enough; as the alleged crime was committed at Jerusalem, that might be the most convenient place for the trial, and Festus himself proposed to act as judge (κριθῆναι ἐπ ἐµοῦ). But, having begun to conciliate the Jews in this much, he might be tempted to conciliate them in more. No doubt they wished Paul to be handed over to their own jurisdiction, but if so, they overreached themselves by accusing him of offences against Caesar." Bruce "What Festus had in mind is not certain. It may have been something like the hearing before the Sanhedrin arranged by Lysius (23:1-10). Perhaps he envisaged a formal trial with some of the Jewish leaders on his advisory judicial bench." Polhill Week 58: Page 1
2 Verse 10 εἶπεν δὲ ὁ Παῦλος, Ἐπὶ τοῦ βήµατος Καίσαρός ἑστως εἰµι, οὗ µε δεῖ κρίνεσθαι. Ἰουδαίους οὐδὲν ἠδίκησα, ὡς καὶ σὺ κάλλιον ἐπιγινωσκεις. βηµα, τος v.6 ἑστως Verb, perf act ptc, m nom s ἱστηµι pf stand, stop, stand firm, hold ground. οὗ adv where δει impersonal verb it is necessary, should κρίνεσθαι Verb, pres pass infin κρινω οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing; οὐδεν not at all ἀδικεω wrong, treat unjustly, harm καλλιον adv very well ἐπιγινωσκω perceive, understand Verse 11 εἰ µὲν οὖν ἀδικῶ καὶ ἄξιον θανάτου πέπραχά τι, οὐ παραιτοῦµαι τὸ ἀποθανεῖν εἰ δὲ οὐδέν ἐστιν ὧν οὗτοι κατηγοροῦσίν µου, οὐδείς µε δύναται αὐτοῖς χαρίσασθαι Καίσαρα ἐπικαλοῦµαι. ἀδικω is here used in the sense of 'I am guilty'. ἀξιος, α, ον worthy, deserving θανατος, ου m death πέπραχά Verb, perf act indic, 1 s πρασσω practice, do παραιτεοµαι ask for, beg, refuse ἀποθνῃσκω die, face death, be mortal οὐ παραιτουµαι το ἀποθανειν 'I do not beg myself off from death'. κατηγορεω accuse, bring charges against χαριζοµαι grant, give; hand over ἐπικαλεω call; midd call upon, appeal to The right of a Roman citizen which Paul exercised when he saw that his trial before Festus was not likely to be fair or impartial. Verse 12 τότε ὁ Φῆστος συλλαλήσας µετὰ τοῦ συµβουλίου ἀπεκρίθη, Καίσαρα ἐπικέκλησαι, ἐπὶ Καίσαρα πορεύσῃ. τοτε then, at that time συλλαλεω speak with, talk with συµβουλιον, ου n council, advisers "These were the govenor's assessors..., of whose advice he might avail himself, though the decision lay in his hands alone. They included both the higher officials of his court and the younger men who accompanied him to gain experience in provincial administration." Bruce ἀπεκρίθη Verb, aor midd dep indic, 3 s ἀποκρινοµαι ἐπικέκλησαι Verb, perf midd indic, 2 s ἐπικαλεω πορεύσῃ Verb, fut midd dep indic, 2 s πορευοµαι go "If we understand Paul's appeal in the usual way, as an appeal to the Emperor in person, we may conclude that it was made not so much for the sake of his persoanl safety, as from a desire to win recognition from the churches in the Empire as pracising a religio licita distinct from Judaism. Gallio's decision (18:15) may have encouraged him to hope for this." Bruce Day 287: Acts 25:13-19 Verse 13 Ἡµερῶν δὲ διαγενοµένων τινῶν Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς καὶ Βερνίκη κατήντησαν εἰς Καισάρειαν ἀσπασάµενοι τὸν Φῆστον. διαγενοµένων Verb, aor midd dep ptc, gen pl διαγινοµαι pass (of time) ἡµερων δε διαγενοµενων τινων 'And after an interval of some time' βασιλευς, εως m king Agrippa was the 'secular head of the Jewish church', having been granted by Rome the right to appoint the High Priest. In this respect he could be considered 'the king of the Jews'. Bernice was his sister. Their relationship was the subject of scandal. κατανταω come, arrive ἀσπαζοµαι greet, welcome I.e. to pay a complimentary visit on his assumption of the proconsulship. The aorist participle ἀσπασάµενοι (p 74 א A B et al) is replaced in some MSS with the future participle ἀσπασοµενοι (Ψ Byz et al). The Textual Commentary on the UBS text states, "Although at one time scholars (including Hort and Blass) suspected the presence of some primitive error, grammarians are more inclined today to allow that, on occasion, the aorist participle may denote, if not indeed future action, at least coincident action. In any case, the external evidence supporting ἀσπασαµενοι is overwhelming, and the reading represents the earliest attainable text of the passage." Week 58: Page 2
3 Verse 14 ὡς δὲ πλείους ἡµέρας διέτριβον ἐκεῖ, ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων, Ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειµµένος ὑπὸ Φήλικος δέσµιος, πλειων, πλειον more, most, many διατριβω remain, stay ἐκει there, in that place, to that place ἀνέθετο Verb, aor midd dep indic, 3 s ἀνατιθεµαι lay before, present ἀνηρ, ἀνδρος m man καταλελειµµένος Verb, perf pass ptc, m nom s καταλειπω leave, leave behind δεσµιος, ου m prisoner Verse 15 περὶ οὗ γενοµένου µου εἰς Ἱεροσόλυµα ἐνεφάνισαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τῶν Ἰουδαίων, αἰτούµενοι κατ αὐτοῦ καταδίκην ἐµφανιζω inform, make; ἐ. κατα bring charges against Cf. v.2. πρεσβυτερος, α, ον elder αἰτεω ask; midd ask for oneself, request καταδικη, ης f sentence, condemnation Verse 16 πρὸς οὓς ἀπεκρίθην ὅτι οὐκ ἔστιν ἔθος Ῥωµαίοις χαρίζεσθαί τινα ἄνθρωπον πρὶν ἢ ὁ κατηγορούµενος κατὰ πρόσωπον ἔχοι τοὺς κατηγόρους τόπον τε ἀπολογίας λάβοι περὶ τοῦ ἐγκλήµατος. ἀπεκρίθην Verb, aor midd dep indic, 1 s ἀποκρινοµαι answer, say ἐθος, ους n custom, practice χαριζοµαι grant, give; hand over πριν and πριν ἠ before κατηγορεω accuse, bring charges against προσωπον, ου n face, presence ἔχοι Verb, pres act opt, 3 s ἐχω "Optative in historical sequence after ἀπεκριθην." Bruce κατηγορος, ου m accuser τοπος, ου m place, opportunity τε enclitic particle and, and so ἀπολογια, ας f verbal defence, defence λάβοι Verb, aor act opt, 3 s λαµβανω ἐγκληµα, τος n charge, accusation In Festus' version of the events he casts himself in the role of Paul's protector. Verse 17 συνελθόντων οὖν [αὐτῶν] ἐνθάδε ἀναβολὴν µηδεµίαν ποιησάµενος τῇ ἑξῆς καθίσας ἐπὶ τοῦ βήµατος ἐκέλευσα ἀχθῆναι τὸν ἄνδρα συνερχοµαι come together, assemble ἐνθαδε adv here, to/in this place ἀναβολη, ης f delay; (ἀ. µηδεµιαν ποιησαµενος without losing any time) ποιησάµενος Verb, aor midd ptc, m nom s ποιεω ἑξης on the next day καθιζω intrans sit down, take one's seat βηµα, τος n judicial bench, place of judgement ἀχθῆναι Verb, aor pass infin ἀγω Verse 18 περὶ οὗ σταθέντες οἱ κατήγοροι οὐδεµίαν αἰτίαν ἔφερον ὧν ἐγω ὑπενόουν πονηρῶν, σταθέντες Verb, aor pass ptc, m nom pl ἱστηµι midd & pass stand, stand firm κατηγορος, ου m accuser οὐδεις, οὐδεµια, οὐδεν no one, nothing αἰτια, ας f cause, accusation, guilt φερω bring ὑπενόουν Verb, imperf act indic, 1 s & 3 pl ὑπονοεω suppose, think πονηρος, α, ον evil, bad, wicked πονηρων here as a substantive 'evils', 'crimes'. A number of MSS read πονηραν agreeing with αἰτιαν (p 74 A C* et al) and a number of other later MSS omit the word altogether. A majority of the UBS committee thought the omission due to copyists who wished to make a smoother text. Verse 19 ζητήµατα δέ τινα περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιµονίας εἶχον πρὸς αὐτὸν καὶ περί τινος Ἰησοῦ τεθνηκότος, ὃν ἔφασκεν ὁ Παῦλος ζῆν. ζητηµα, τος n controversial question, point of disagreement ἰδιος, α, ον one's own δεισιδαιµονια, ας f religion περὶ τῆς ἰδίας δεισιδαιµονίας 'concerning their own religion'. τεθνηκότος Verb, perf act ptc, m gen s θνῃσκω die; pf be dead φασκω allege, claim, assert ζαω live, be alive Week 58: Page 3
4 "The puzzled allusion of the pagan Festus contains the crux of the dispute; Paul's insistance (ἐφασκεν) on the resurrection (of men in general and of Christ in particular) had impressed itself on his mind." Bruce Day 288: Acts 25:20-23 Verse 20 ἀπορούµενος δὲ ἐγω τὴν περὶ τούτων ζήτησιν ἔλεγον εἰ βούλοιτο πορεύεσθαι εἰς Ἱεροσόλυµα κἀκεῖ κρίνεσθαι περὶ τούτων. ἀπορεω act & midd be at a loss ζητησις, εως f discussion, controversy βούλοιτο Verb, pres midd/pass dep opt, 3 s βουλοµαι want, desire, wish κἀκει (και ἐκει) and there, there also κρίνεσθαι Verb, pres pass infin κρινω Verse 21 τοῦ δὲ Παύλου ἐπικαλεσαµένου τηρηθῆναι αὐτὸν εἰς τὴν τοῦ Σεβαστοῦ διάγνωσιν, ἐκέλευσα τηρεῖσθαι αὐτὸν ἕως οὗ ἀναπέµψω αὐτὸν πρὸς Καίσαρα. ἐπικαλεσαµένου Verb, aor midd ptc, m gen s ἐπικαλεω midd call upon, appeal to τηρηθῆναι Verb, aor pass infin τηρεω keep, maintain σεβαστος, η, ον belonging to the emperor, imperial; ὁ Σ. the (Roman) emperor διαγνωσις, εως f decision τηρεῖσθαι Verb, pres pass infin τηρεω οὗ adv where; ἑως οὑ until ἀναπεµπω send, send back, send up Used of 'remanding' to a higher authority. Verse 22 Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Φῆστον, Ἐβουλόµην καὶ αὐτὸς τοῦ ἀνθρωπου ἀκοῦσαι. Αὔριον, φησίν, ἀκούσῃ αὐτοῦ. αὔριον Adverb αὐριον tomorrow, the next day, in a short while φησίν Verb, pres act indic, 3 s φηµι say Verse 23 Τῇ οὖν ἐπαύριον ἐλθόντος τοῦ Ἀγρίππα καὶ τῆς Βερνίκης µετὰ πολλῆς φαντασίας καὶ εἰσελθόντων εἰς τὸ ἀκροατήριον σύν τε χιλιάρχοις καὶ ἀνδράσιν τοῖς κατ ἐξοχὴν τῆς πόλεως, καὶ κελεύσαντος τοῦ Φήστου ἤχθη ὁ Παῦλος. ἐπαυριον the next day πολυς, πολλη, πολυ gen πολλου, ης, ου much, many φαντασια, ας f pomp, outward display εἰσελθόντων Verb, aor act ptc, gen pl εἰσερχοµαι ἀκροατηριον, ου n audience hall τε enclitic particle and, also χιλιαρχος, ου m commander "There were in Caesarea five cohorts, each of which would be commanded by a military tribune." Bruce ἐξοχη, ης f prominence τοις κατ ἐξοχην της πολεως 'the leading men of the city'. ἤχθη Verb, aor pass indic, 3 s ἀγω Day 289: Acts 25:24-27 Verse 24 καί φησιν ὁ Φῆστος, Ἀγρίππα βασιλεῦ καὶ πάντες οἱ συµπαρόντες ἡµῖν ἄνδρες, θεωρεῖτε τοῦτον περὶ οὗ ἅπαν τὸ πλῆθος τῶν Ἰουδαίων ἐνέτυχόν µοι ἔν τε Ἱεροσολύµοις καὶ ἐνθάδε, βοῶντες µὴ δεῖν αὐτὸν ζῆν µηκέτι. φησιν Verb, pres indic, 3 s φηµι say βασιλεῦ Noun, voc s βασιλευς, εως m king συµπαρειµι be present with θεωρεω see, watch, observe, notice ἁπας, ασα, αν (alternative form of πας) all πληθος, ους n crowd, multitude Here 'community', 'people'. ἐνέτυχόν Verb, aor act indic, 1 s & 3 pl ἐντυγχανω plead, appeal τε... και both... and, not only... but also ἐνθαδε adv here, in this place The Western text includes the addition, "that I should hand him over to them for punishment without any defence. But I could not hand him over, on account of the commands which we have received from Augustus. But if anyone is going to accuse him, I said he should follow me to Caesarea, where he was in custody; and when they came, they clamoured that he should be put to death." This longer reading also includes additions in the following verse. βοαω call, cry out, shout δει it is necessary, must, should ζαω live, be alive µηκετι no longer Week 58: Page 4
5 Verse 25 ἐγω δὲ κατελαβόµην µηδὲν ἄξιον αὐτὸν θανάτου πεπραχέναι, αὐτοῦ δὲ τούτου ἐπικαλεσαµένου τὸν Σεβαστὸν ἔκρινα πέµπειν. κατελαβόµην Verb, aor midd indic, 1 s καταλαµβανω midd. realize, understand µηδεις, µηδεµια, µηδεν no one, nothing ἀξιος, α, ον worthy, deserving θανατος, ου m death πεπραχέναι Verb, perf act infin πρασσω practice, do ἐπικαλεσαµένου Verb, aor midd ptc, m gen s ἐπικαλεω see v.21 σεβαστος, η, ον see v.21 "Festus seems to imply that Paul was himself responsible for the whole situation with the unnecessary appeal, as if he had not himself virtually forced Paul to do so because of his own yielding to Jewish pressure. In any event, Festus at least once again acknowledged Paul's innocence (cf. v.18f.)." Polhill πεµπω send "Festus had already decided to send Paul to Rome; he wants Agrippa's help in preparing a report on a puzzling case." Bruce Verse 26 περὶ οὗ ἀσφαλές τι γράψαι τῷ κυρίῳ οὐκ ἔχω διὸ προήγαγον αὐτὸν ἐφ ὑµῶν καὶ µάλιστα ἐπὶ σοῦ, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ὅπως τῆς ἀνακρίσεως γενοµένης σχῶ τί γράψω ἀσφαλης, ες certain, definite; the facts γραφω write διο therefore, for this reason προήγαγον Verb, aor act indic, 1 s & 3 pl προαγω lead or bring out, bring before µαλιστα especially βασιλεῦ see v.24 ὁπως (or ὁπως ἀν) that, in order that ἀνακρισις, εως f preliminary hearing, investigation Perhaps used here in the looser sense of 'inquiry'. σχῶ Verb, fut act indic, 1 s ἐχω Verse 27 ἄλογον γάρ µοι δοκεῖ πέµποντα δέσµιον µὴ καὶ τὰς κατ αὐτοῦ αἰτίας σηµᾶναι. ἀλογος, ον unreasonable "There is strong irony in Festus's remark. The whole situation was indeed 'senseless.' He had no charges against Paul because there were none to be found. Paul's need to make the appeal, his continued confinement, the entire situation was 'unreasonable'; and it was very much the procurator's own doing." Polhill δοκεω suppose; seem πεµπω send δεσµιος, ου m prisoner αἰτια, ας f reason, accusation σηµᾶναι Verb, aor act infin σηµαινω indicate, make known Day 290: Acts 26:1-8 Verse 1 Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη, Ἐπιτρέπεταί σοι περὶ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο, "The testimony before Agrippa was the fulfilment of Jesus' commission to Paul that he would witness before kings (Acts 9:15) and of his promise to his disciples that he would give them 'words and wisdom' to make that witness a bold one (Luke 21:12-15)." Polhill ἔφη Verb, imperf act ind, 3s φηµι say ἐπιτρεπω let, allow, permit σεαυτου, ης reflexive pronoun yourself τοτε then, at that time ἐκτεινω stretch out, extend χειρ, χειρος f hand, power Bruce suggests that this may have been a salute of respect. ἀπολογεοµαι speak in one's own behalf, defend oneself Bruce comments, "Of all Paul's speeches in Acts, this may best claim to be regarded as his Apologia pro Vita Sua. The speech (vv. 2-23) may be divided thus: i) Exordium (vv. 2f); ii) As a Pharisee, he stands for the hope of Israel, which includes a belief in the resurection (vv. 4-8); iii) He recalls his persecuting zeal (vv. 9-11); iv) The heavenly vision (vv ); v) His preaching activity in obedience thereto (vv. 19f.); vi) His arrest (ver 21); vii) The substance of his preaching (vv. 22f.)." Week 58: Page 5
6 Verse 2 Περὶ πάντων ὧν ἐγκαλοῦµαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ Ἀγρίππα, ἥγηµαι ἐµαυτὸν µακάριον ἐπὶ σοῦ µέλλων σήµερον ἀπολογεῖσθαι, ἐγκαλεω bring charges against, accuse βασιλεῦ Noun, voc s βασιλευς, εως m king "The position of the vocative is unusual (cf. vv. 7,13,27), for stylistic effect. The style and language of this speech are mostly of a high literary quality." Bruce ἡγεοµαι think, regard, consider ἡγηµαι a perfect with present meaning, "one of the literary touches characteristic of the speech before Agrippa." Blass µακαριος, α, ον blessed, fortunate µελλω be going, be about σηµερον today Verse 3 µάλιστα γνωστην ὄντα σε πάντων τῶν κατὰ Ἰουδαίους ἐθῶν τε καὶ ζητηµάτων διὸ δέοµαι µακροθύµως ἀκοῦσαί µου. µαλιστα especially γνωστης, ου m one familiar with σε Pronoun, acc s συ ἐθος, ους n custom, practice τε και and also ζητηµα, τος n dispute, point of disagreement διο therefore, for this reason δεοµαι ask, beg, pray µακροθυµως patiently Verse 4 Τὴν µὲν οὖν βίωσίν µου [τὴν] ἐκ νεότητος τὴν ἀπ ἀρχῆς γενοµένην ἐν τῷ ἔθνει µου ἔν τε Ἱεροσολύµοις ἴσασι πάντες [οἱ] Ἰουδαῖοι, µεν ουν 'well then' βιωσις, εως f way of life νεοτης, ητος f youth, youthfulness ἀρχη, ης f beginning ἐθνος, ους n nation, people "Here the phrase may refer particularly to his fellow-jews in Cilicia, as it seems to be contrasted with the following ἔν τε Ἱεροσολύµοις." Bruce ἴσασι Verb, perf act indic, 3 pl (irreg) οἰδα (verb perf in form but with present meaning) know, understand The classical form ἰσασι is used here in place of the Koine οἰδασι. Blass comments on the quality of Paul's schooling at Tarsus where he must have been taught such classical forms of expression forms which he does not employ in the Koine of his epistles. Verse 5 προγινωσκοντές µε ἄνωθεν, ἐὰν θέλωσι µαρτυρεῖν, ὅτι κατὰ τὴν ἀκριβεστάτην αἵρεσιν τῆς ἡµετέρας θρησκείας ἔζησα Φαρισαῖος. προγινωσκω know already, know beforehand ἀνωθεν from the beginning, for a long time ἐαν if θελω wish, will µαρτυρεω bear witness, testify Cf. 22:5. ἀκριβεστατος, η, ον strictest (superl. from ἀκριβης) αἱρεσις, εως f religious party, faction ἡµετερος, α, ον our θρησκεια, ας f religion, worship 'Cultus' or 'ritual', cf. 2:18; Jas 1:26f. ζαω live, be alive Verse 6 καὶ νῦν ἐπ ἐλπίδι τῆς εἰς τοὺς πατέρας ἡµῶν ἐπαγγελίας γενοµένης ὑπὸ τοῦ θεοῦ ἕστηκα κρινόµενος, ἐλπις, ιδος f hope Cf. 23:6; 24:15; 28:20 πατηρ, πατρος m father ἐπαγγελια, ας f promise, what is promised ἐπ ἐλπίδι τῆς εἰς τοὺς πατέρας ἡµῶν ἐπαγγελίας γενοµένης ὑπὸ τοῦ θεοῦ 'for the hope of the promise made by God to our fathers'. Cf. Lk 1:55, 72; Rom 9:4f. ἕστηκα Verb, perf act indic, 1 s ἱστηµι pf stand Verse 7 εἰς ἣν τὸ δωδεκάφυλον ἡµῶν ἐν ἐκτενείᾳ νύκτα καὶ ἡµέραν λατρεῦον ἐλπίζει καταντῆσαι περὶ ἧς ἐλπίδος ἐγκαλοῦµαι ὑπὸ Ἰουδαίων, βασιλεῦ. δωδεκαφυλον, ου n the twelve tribes ἐκτενεια, ας f earnestness Other occurrences of this word in 12:5 and Lk 22:44 both refer to prayer. νυξ, νυκτος f night λατρευω serve, worship Week 58: Page 6
7 ἐλπιζω hope, hope for, expect κατανταω arrive, reach, attain B has the future infinitive καταντησειν ἐγκαλεω see v.2 βασιλεῦ see v.2 Verse 8 τί ἄπιστον κρίνεται παρ ὑµῖν εἰ ὁ θεὸς νεκροὺς ἐγείρει; ἀπιστος, ον unbelieving; unbelievable, incredible κρινω judge παρ ὑµιν emphatic, 'among you Jews' νεκρος, α, ον dead ἐγειρω raise The resurrection of the dead is the 'hope' to which Paul has been referring: it was promised to the patriarchs, antipated with longing by the twelve tribes and has now been realised in Jesus the Christ. Week 58: Page 7
Notes on the Greek New Testament Day 188 July 7 th Acts 25:1-27
Notes on the Greek New Testament Day 188 July 7 th Acts 25:1-27 Works frequently referenced in these notes on Acts Bruce, FF, The Acts of the Apostles, London, 2nd ed. 1952 Polhill, John B, Acts: The New
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
Συντακτικές λειτουργίες
2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.
Croy Lessons Participles
A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων
Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension
HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 4: English a Language of Economy Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016
Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016 Silvio Capobianco Exercise 1.7 Let H(n) = J(n + 1) J(n). Equation (1.8) tells us that H(2n) = 2, and H(2n+1) = J(2n+2) J(2n+1) = (2J(n+1) 1) (2J(n)+1)
The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
The challenges of non-stable predicates
The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates
Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Διπλωματική εργασία στο μάθημα «ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ»
Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes
Centre No. Candidate No. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes Materials required for examination Nil Paper Reference
Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell
Homework 3 Solutions
Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For
ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011
Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Subject - Students love Greek.
A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z
STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit
Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit Ting Zhang Stanford May 11, 2001 Stanford, 5/11/2001 1 Outline Ordinal Classification Ordinal Addition Ordinal Multiplication Ordinal
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕ ΙΑΣΜΟΥ «ΠΑΙ ΙΚΟ ΒΙΒΛΙΟ ΚΑΙ ΠΑΙ ΑΓΩΓΙΚΟ ΥΛΙΚΟ» ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ που εκπονήθηκε για τη
Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary
A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action
Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω
A - TENSE ASPECT Summer Greek 2009 Croy Lesson 9 Ω KIND of action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion)
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
ST5224: Advanced Statistical Theory II
ST5224: Advanced Statistical Theory II 2014/2015: Semester II Tutorial 7 1. Let X be a sample from a population P and consider testing hypotheses H 0 : P = P 0 versus H 1 : P = P 1, where P j is a known
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction
Modern Greek Extension
Centre Number 2017 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION Student Number Modern Greek Extension Written Examination General Instructions Reading time 10 minutes Working time 1 hour and 50 minutes Write
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)
15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.
A -TENSE ASPECT Summer Greek Croy Lesson 9 Ω KINDof action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion) TIME
Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.
A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word
Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.
How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click
Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement
GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι
Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς
Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,
Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9
A - TENSE ASPECT Summer Greek Croy Lesson 9 Ω KIND of action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion)
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS
ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS www.scooltime.gr [- 2 -] The Project Gutenberg EBook of Iliad, by Homer This ebook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions
ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment
ICTR 2017 Congress evaluation A. General assessment -1- B. Content - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - C. Speakers/ Presentations/ Sessions - 6 - - 7 - D. Posters/ Poster sessions E. Organisation and coordination
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :
Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11
Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός
On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume
BULETINUL ACADEMIEI DE ŞTIINŢE A REPUBLICII MOLDOVA. MATEMATICA Numbers 2(72) 3(73), 2013, Pages 80 89 ISSN 1024 7696 On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume I.S.Gutsul Abstract. In
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Matrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT
2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, 26-6-2016 Can anyone hear me? The participation of juveniles in juvenile justice. EVALUATION REPORT 80 professionals
Notes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
Notes on the Greek New Testament Day 189 July 8 th Acts 26:1-32
Notes on the Greek New Testament Day 189 July 8 th Acts 26:1-32 Works frequently referenced in these notes on Acts Bruce, FF, The Acts of the Apostles, London, 2nd ed. 1952 Polhill, John B, Acts: The New
TMA4115 Matematikk 3
TMA4115 Matematikk 3 Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet Trondheim Spring 2010 Lecture 12: Mathematics Marvellous Matrices Andrew Stacey Norges Teknisk-Naturvitenskapelige Universitet
9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr
9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)
ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.
ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α 2 ειδήσεις από ελληνικές εφημερίδες: 1. Τα Νέα, 13-4-2010, Σε ανθρώπινο λάθος αποδίδουν τη συντριβή του αεροσκάφους, http://www.tanea.gr/default.asp?pid=2&artid=4569526&ct=2 2. Τα Νέα,
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :