Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή"

Transcript

1 Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή Τεχνική περιγραφή Version 2.0 SBU5000-TGR

2 Übersicht über die Menüstruktur

3 Πίνακας περιεχομένων Inhaltsverzeichnis 1 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Τομέας ισχύος Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Τρόποι γραφής Το Sunny Backup Ιδιότητες Με μια ματιά Διαστάσεις Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup Απαιτούμενα εργαλεία και βοηθητικά μέσα Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) Υποδείξεις ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες για τη λειτουργία Ενδεχόμενοι κίνδυνοι Τοποθέτηση Ανύψωση/μετακίνηση Αποσυσκευασία Ελάχιστες αποστάσεις Στερέωση στον τοίχο Τοποθέτηση των συσσωρευτών Άνοιγμα και κλείσιμο Άνοιγμα και κλείσιμο του Sunny Backup Άνοιγμα και κλείσιμο του Automatic Switch Box Ηλεκτρική σύνδεση Γείωση DC Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 3

4 Πίνακας περιεχομένων 6.2 Σύνδεση DC Κανονισμοί ασφαλείας/προϋποθέσεις Προστασία αγωγών Σύνδεση Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) Σύνδεση AC Πρόσθετες συνδέσεις Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών Αισθητήρας ρεύματος συσσωρευτή Επικοινωνία σύνδεσης περισσοτέρων συσκευών Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών 1 και Τροφοδοσία τάσης BatVtgOut Ψηφιακή είσοδος DigIn Διεπαφή για εξωτερική επικοινωνία Σύνδεση της διεπαφής Ταχύτητα μεταφοράς δεδομένων Σύνδεση GenMan Σύνδεση Automatic Switch Box Είσοδοι των καλωδιώσεων ρεύματος Είσοδος των αγωγών χειρισμού και μέτρησης Καλωδίωση προς το δίκτυο (X1/Load Meter) Sunny Backup 5000 (X2/Sunny Backup) Εγκατάσταση καταναλωτή (X3/Backup Loads) Φωτοβολταϊκή εγκατάσταση (X4/PV-System) Μετρητής τροφοδοσίας φωτοβολταϊκής ενέργειας (X5/PV-Meter) Γεννήτρια (X6/ Generator) Τροφοδοσία ελεγχόμενη από σήμα (X7/Feed In Signal) Καλωδίωση επικοινωνίας ComSync Αγωγός/αγωγοί ελέγχου και μέτρησης BackupVtgCur Τελικές εργασίες Στοιχεία χειρισμού Ενδείξεις οθόνης Αυτόματη ασφάλεια DC Seite 4 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

5 7.3 Πλήκτρα Σημασία των φωτοδιόδων (LED) Κάρτα αποθήκευσης MMC/SD (Πρώτη) αρχική ενεργοποίηση Προϋπόθεση Εκκίνηση του οδηγού ταχείας διαμόρφωσης Quick Configuration Guide (QCG)75 9 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Ενεργοποίηση/εκκίνηση Τερματισμός Απενεργοποίηση Απομόνωση τάσης Εκ νέου αρχική ενεργοποίηση μετά από αυτόματη απενεργοποίηση82 10 Χειρισμός Δομή του μενού Τροποποίηση παραμέτρων Άμεση πρόσβαση (Direct Access) Επισκόπηση ενδείξεων (Compact Meter) Εισαγωγή του κωδικού εγκαταστάτη Ενδείξεις οθόνης (επισκόπηση) Εισαγωγή αναγνώρισης εγκαταστάτη Ένδειξη παραμέτρων Ένδειξη συμβάντων Ένδειξη προειδοποιήσεων και σφαλμάτων Αποθήκευση δεδομένων σε κάρτα MMC/SD Εισαγωγή της κάρτας Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 5

6 11.2 Αφαίρεση της κάρτας Αποθήκευση και φόρτωση παραμέτρων Εγγραφή αρχείων ιστορικού (Log) Ενδείξεις κατάστασης Ενημέρωση υλικολογισμικού Λειτουργία μετατροπέα Συμπεριφορά σε υπερφόρτιση και βραχυκύκλωμα Σφάλμα συσκευής και αυτόματη εκκίνηση Δίκτυο Οριακές συνθήκες Λειτουργία στο δημόσιο δίκτυο Διακοπή δικτύου Λειτουργία αυτόνομου δικτύου Επιστροφή δικτύου Περιορισμοί και ρύθμιση ισχύος Τροφοδοσία δικτύου από το συσσωρευτή Τροφοδοσία ελεγχόμενη από χρόνους Τροφοδοσία ελεγχόμενη από σήμα Διαχείριση συσσωρευτών Θερμοκρασία συσσωρευτή Επιλογές εκκίνησης Κατάσταση φόρτισης/soc και SOH Ρύθμιση φορτίου Ταχεία φόρτιση (Boost Charge) Πλήρης φόρτιση (Full Charge) Φόρτιση απόσβεσης διακυμάνσεων τάσης (Equalization Charge) Φάση ηρεμίας (Silent Mode) Χειροκίνητη φόρτιση απόσβεσης διακυμάνσεων τάσης Λειτουργία φροντίδας συσσωρευτή Seite 6 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

7 14.6 Διάγνωση συσσωρευτή Σύνδεση γεννήτριας Εκκίνηση γεννήτριας Λειτουργία γεννήτριας Χειροκίνητη λειτουργία γεννήτριας Αυτόματη λειτουργία γεννήτριας Περιορισμοί και ρύθμιση ισχύος Χρόνοι λειτουργίας Λειτουργία μαζί με μετατροπείς Sunny Boy Τερματισμός της γεννήτριας Διακοπή λειτουργίας του Sunny Backup Βλάβες Ρελέ Sunny Boy Ρυθμίσεις των παραμέτρων αυτόνομου δικτύου Frequency Shift Power Control (FSPC) Συντήρηση και φροντίδα Κέλυφος Καθαρισμός των ανεμιστήρων Οθόνη Λειτουργία Συσσωρευτής Απόρριψη Έλεγχος του Sunny Backup-System Λίστες παραμέτρων Τιμές ένδειξης Ρυθμιζόμενες παράμετροι συστήματος Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Seite 7

8 19.3 Διάγνωση Συμβάντα, προειδοποιήσεις και σφάλματα (ιστορικό) Λειτουργίες κατά τη λειτουργία του συστήματος (Operation) Αναζήτηση σφαλμάτων/επίλυση προβλημάτων Επιβεβαίωση σφαλμάτων Χειρισμός κατά την αυτόματη εκκίνηση Χειρισμός κεντρικών-εξαρτώμενων συσκευών (Master-Slave) Χειρισμός εκκρεμών σφαλμάτων ατη διαδικασία εκκίνησης Ένδειξη σφαλμάτων και συμβάντων Γεγονότα Κατηγορίες σφαλμάτων Προειδοποιήσεις και μηνύματα σφαλμάτων Αντιμετώπιση προβλημάτων Προαιρετικές συσκευές Εξοπλισμός (προαιρετικός) Προϊόντα SMA (προαιρετικά) Τεχνικά χαρακτηριστικά Sunny Backup Automatic Switch Box Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) Επικοινωνία Γλωσσάριο Seite 8 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

9 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο 1 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο Αυτή η Τεχνική περιγραφή έχει συνταχθεί τόσο για τον εγκαταστάτη, όσο και για τον τελικό πελάτη. Στόχος του είναι η σωστή συναρμολόγηση και εγκατάσταση και ο σωστός χειρισμός των εφεδρικών συστημάτων Sunny Backup-System M, L ή XL, καθώς και η κατανόηση του τρόπου λειτουργίας τους. Πληροφορίες για τα ακόλουθα θέματα θα βρείτε στα εξής κεφάλαια: Τοποθέτησηαπό το Κεφάλαιο 2 "Το Sunny Backup 5000 (Σελίδα 11) Αρχική ενεργοποίησηαπό το Κεφάλαιο 7 "Στοιχεία χειρισμού (Σελίδα 73) Λειτουργία από Κεφάλαιο 12 "Λειτουργία μετατροπέα (Σελίδα 107) Παράρτημα από Κεφάλαιο 18 "Συντήρηση και φροντίδα (Σελίδα 141) 1.1 Τομέας ισχύος Αυτή η Τεχνική περιγραφή ισχύει για την έκδοση υλικολογισμικού και τις εκδόσεις υλικού T και άνω (2.6 "Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) (Σελίδα 22)). Την έκδοση του υλικολογισμικού του συστήματος της συσκευής σας μπορείτε να τη βρείτε μέσω της παραμέτρου " FwVer", οπότε και θα εμφανιστεί στην οθόνη σας (βλέπε Κεφάλαιο 19.3 "Διάγνωση (Σελίδα 162)). Αυτό το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για τους σκοπούς που αναφέρονται στο παρόν έγγραφο. Μην χρησιμοποιείτε το Sunny Backup 5000 για σκοπούς διαφορετικούς από αυτούς που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο. Διαφορετικές χρήσεις μπορεί να οδηγήσουν σε απώλεια των δικαιωμάτων εγγύησης καθώς και σε βλάβες στις συσκευές και στο σύστημα. 1.2 Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Για να διασφαλιστεί η ιδανική αξιοποίηση αυτών των οδηγιών, θα πρέπει να προσέξετε την επεξήγηση των χρησιμοποιούμενων συμβόλων. Αυτό το σύμβολο δείχνει κίνδυνο. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Αυτό το σύμβολο δείχνει οδηγία. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, δυσχεραίνετε σημαντικά την εργασία και εμποδίζετε τη βέλτιστη λειτουργία του συστήματος. Το σύμβολο αυτό δείχνει παράδειγμα. Στο παρόν θα βρείτε χρήσιμα παραδείγματα.για συγκεκριμένες δράσεις. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 9

10 Οδηγίες σχετικά με αυτό το εγχειρίδιο 1.3 Τρόποι γραφής Οι τρόποι γραφής των μενού και των παραμέτρων που περιγράφονται στο παρόν, ισχύουν για όλο το εγχειρίδιο: Μενού:αριθμός μενού, σύμβολο # και ονομασία μενού (150# Grid Meters) Παράμετρος:αριθμός μενού, τελεία, αριθμός και ονομασία παραμέτρου ( GdRmgTm). Σελίδα 10 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

11 Το Sunny Backup Το Sunny Backup Ιδιότητες Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System αποτελείται από ένα ή περισσότερα Sunny Backup 5000 σε συνδυασμό με ένα Automatic Switch Box (AS-Box-M, AS-Box-L ή AS-Box-XL). Το σύστημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για εφαρμογές εφεδρείας και επιτρέπει, τηρώντας τις προβλεπόμενες απαιτήσεις των προτύπων, τη συνέχιση της λειτουργίας μιας συνδεδεμένης στο δίκτυο φωτοβολταϊκής εγκατάστασης σε περίπτωση απώλειας δικτύου. Το σύστημα αυτό δεν αντικαθιστά το συνηθισμένο φωτοβολταϊκό μετατροπέα (Sunny Boy), αλλά τοποθετείται επιπρόσθετα. Σε περίπτωση απώλειας του δικτύου, το σύστημα Sunny Backup System φροντίζει αρχικά για την ασφαλή απομόνωση των καταναλωτών καθώς και της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης από το δημόσιο δίκτυο και δημιουργεί στη συνέχεια ένα σταθερό αυτόνομο δίκτυο, στο οποίο μπορεί μετά να τροφοδοτεί την ηλιακή ενέργεια ο μετατροπέας Sunny Boy. Ο μέγιστος χρόνος διακοπής για τους καταναλωτές είναι περίπου 20 ms, κάτι που πρακτικά σημαίνει αδιάλειπτη λειτουργία. Μετρητής τροφοδοσίας φωτοβολταϊκού ρεύματος Sunny Backup System Δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Μετρητής αναφοράς Διάταξη μεταγωγής Αυτόνομη διάταξη μεταγωγής για φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις Φωτοβολταϊκή Γεννήτρια Εφεδρικός μετατροπέας Sunny Backup Προστασία γεννήτριας Καταναλωτής Συσσωρευτής Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System είναι κατάλληλο για συνεργασία με όλα τα Sunny Boy και Sunny Mini Central της. Χάρη στην αρθρωτή δομή του, μπορούν να δημιουργηθούν εγκαταστάσεις με μέγιστη απόδοση από περίπου 5 kw έως 100 kw. Το σύστημα Sunny Backup System μπορεί να τοποθετηθεί σε νέες εγκαταστάσεις καθώς και να προστεθεί σε ήδη υπάρχουσες φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις. Παράλληλα με το Sunny Backup 5000 και την αυτόματη διάταξη μεταγωγής απαιτείται για την ασφαλή λειτουργία και ένας συσσωρευτής, ο οποίος θα λειτουργεί ως προσωρινός συσσωρευτής. Ο συσσωρευτής έχει τη λειτουργία (κατά τη διάρκεια της απώλειας του δικτύου), να εξισορροπεί τις ανισορροπίες μεταξύ παραγωγής και κατανάλωσης του ρεύματος. Εάν προς στιγμή παράγεται Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 11

12 Το Sunny Backup 5000 λιγότερη ενέργειας από ότι καταναλώνεται (π.χ. κατά τη διάρκεια της νύχτας), εκφορτίζεται ο συσσωρευτής. Εάν η κατανάλωση είναι μεγαλύτερη από την κατανάλωση (π.χ. την ημέρα), φορτίζεται ο συσσωρευτής. Ένα ενσωματωμένο στο μετατροπέα Sunny Backup 5000 ευφυές σύστημα διαχείρισης συσσωρευτών προστατεύει το συσσωρευτή από ενδεχόμενη υπερφόρτιση ή υπερβολική εκφόρτιση. Με το σύστημα αυτό εξασφαλίζεται ότι ο συσσωρευτής θα διατηρήσει την καθορισμένη από τον κατασκευαστή διάρκεια ζωής του συσσωρευτή. Την πλήρη ρύθμιση και τον πλήρη έλεγχο αναλαμβάνει ο μετατροπέας Sunny Backup Εάν το σύστημα βρίσκεται σε παράλληλη λειτουργία με το δίκτυο, το σύστημα Sunny Backup 5000 φροντίζει για τη σύμφωνη με τα πρότυπα επιτήρηση του δικτύου και τη σωστή φόρτιση του συσσωρευτή. Αν υπάρξει διακοπή του δημόσιου δικτύου, το Sunny Backup 5000 το διαπιστώνει πολύ γρήγορα και δίνει την εντολή στη διάταξη μεταγωγής να αποσυνδέσει το σύστημα από το δίκτυο. Μετά από το αργότερο 20 ms αποκαθίσταται η παροχή ρεύματος προς τους καταναλωτές από το συσσωρευτή. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα η φωτοβολταϊκή εγκατάσταση συνδέεται με το αυτόνομο δίκτυο και είτε τροφοδοτεί τους καταναλωτές, είτε χρησιμοποιείται για την επαναφόρτιση των συσσωρευτών. Ο βαθμός απόδοσης κατά τη φόρτιση αλλά και κατά την εκφόρτιση, άσχετα με το αν γίνεται μέσω του δικτύου είτε μέσω της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης, φτάνει έως και 95 %. Χάρη στην πολύ υψηλή ικανότητα υπερφόρτισης που φτάνει τα 8,4 kw για 60 δευτερόλεπτα και τον περιορισμό ισχύος του Sunny Backup 5000 κατά την ενεργοποίηση της συσκευής (softstart), ακόμα και στις περιπτώσεις ιδιαίτερα υψηλών ρευμάτων, η ενεργοποίηση της συσκευής γίνεται με ασφάλεια. Έτσι δεν είναι απαραίτητο ο μετατροπέας να έχει μεγάλες διαστάσεις. Το σύστημα Sunny Backup System πληροί όλες τις προδιαγραφές της οδηγίας VDE που ισχύει στη Γερμανία σχετικά με την τροφοδοσία φωτοβολταϊκού ρεύματος καθώς και οδηγίες άλλων χωρών. Επισκόπηση των πιστοποιήσεων υπάρχει στην περιοχή λήψης αρχείων στη διεύθυνση Τα όργανα μεταγωγής για την τροφοδοσία φωτοβολταϊκής ενέργειας διαθέτουν πλήρη εξοπλισμό και επιτηρούνται από το σύστημα. Η ασφάλεια του συστήματος ελέγχθηκε και πιστοποιήθηκε από την Επαγγελματική Ένωση Ηλεκτροτεχνίας και Μικρομηχανικής της Γερμανίας. Το εφεδρικό σύστημα Sunny Backup System προβλέπεται μόνο για χρήση σε συστήματα TN! Η αυτόματη διάταξη μεταγωγής λειτουργεί ιδανικά και με περαιτέρω σύνδεση για γεννήτρια ρεύματος έκτακτης ανάγκης. Έτσι αυξάνεται ακόμα περισσότερο η ασφάλεια παροχής ρεύματος του συστήματος και επιβαρύνεται λιγότερο ο συσσωρευτής. Και σε αυτή την περίπτωση το Sunny Backup 5000 αναλαμβάνει την εκκίνηση και το συγχρονισμό της γεννήτριας ρεύματος έκτακτης ανάγκης και τη συνδέει μέσω της διάταξης μεταγωγής στο δίκτυο καταναλωτών. Τώρα η γεννήτρια παρέχει ρεύμα στους καταναλωτές και φορτίζει τους συσσωρευτές. Όταν οι συσσωρευτές φορτιστούν επαρκώς, το Sunny Backup 5000 διακόπτει ξανά αυτόματα τη λειτουργία της γεννήτριας. Παρ' όλες τις περίπλοκες λειτουργίες του Sunny Backup System, η εγκατάσταση και η ρύθμισή του γίνονται πολύ εύκολα. Όλα τα ειδικά υλικά που απαιτούνται για την εγκατάσταση, περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό. Πρόσθετοι πίνακες υποδιανομής συνήθως δεν απαιτούνται. Ο Σελίδα 12 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

13 Το Sunny Backup 5000 σχεδιασμός ασφαλείας και ασφάλισης τόσο της πλευράς των καταναλωτών όσο και της πλευράς της φωτοβολταϊκής εγκατάστασης, δεν επηρεάζεται συνήθως από τον εφεδρικό μετατροπέα Sunny Backup 5000 και δεν χρειάζεται να προσαρμοστεί ανάλογα. Όλες οι ρυθμίσεις που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία μπορούν να γίνουν γρήγορα και εύκολα σε έξι μόλις βήματα, με τη βοήθεια του οδηγού γρήγορης διαμόρφωσης "Quick Configuration Guide". Με τη λογική του κεντρικού χειρισμού "Single Point of Operation", η παραμετροποίηση ενός πολυφασικού συστήματος γίνεται μόνο στην κεντρική συσκευή και όλες οι υπόλοιπες συσκευές λαμβάνουν αυτόματα τη διαμόρφωση. Τα εύχρηστα μενού επιτρέπουν τη γρήγορη πρόσβαση σε όλα τα σημαντικά δεδομένα, ακόμη και κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του συστήματος. Η κάρτα μνήμης MMC/SD επιτρέπει τον απλό έλεγχο της εγκατάστασης και απλοποιεί όλες τις εργασίες συντήρησης. Χρησιμοποιείτε την κάρτα μνήμης MMC/SD αποκλειστικά για την αποθήκευση δεδομένων και συμβάντων. Μόνο τότε μπορεί να σας βοηθήσει η εταιρεία σε περίπτωση σφάλματος. Με το SunnyBackup5000 μπορείτε να κάνετε αποκεντρωμένη σταθεροποίηση του δικτύου. Έτσι μπορεί να υπάρξει παροχή ενέργειας από τους συσσωρευτές στο δημόσιο δίκτυο. Αυτή η τροφοδοσία από τους συσσωρευτές μπορεί να ενεργοποιείται με χρονοδιακόπτη ή με εξωτερικό σήμα (δέκτης κυκλικών σημάτων ελέγχου). Πριν τη χρήση αυτής της λειτουργίας τροφοδοσίας συσσωρευτή - δικτύου, θα πρέπει οπωσδήποτε να έχετε λάβει άδεια από την αρμόδια εταιρεία ηλεκτρισμού. Το Sunny Backup 5000 μπορεί να συνδεθεί με το σύστημα σε διάφορους συνδυασμούς. Στο γραφικό στην ακόλουθη σελίδα φαίνεται ποια στοιχεία μπορούν να συνδεθούν σε ένα εφεδρικό σύστημα Sunny Backup-System. Οι γραφικές απεικονίσεις στις επόμενες σελίδες δείχνουν τις διάφορες δυνατές συνδεσμολογίες (Μονοφασική, τριφασική). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 13

14 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 14 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

15 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 15

16 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 16 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

17 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 17

18 Το Sunny Backup Με μια ματιά Το ακόλουθο σχήμα αποτελεί μια συνολική εικόνα όλων των στοιχείων χειρισμού και των συνδέσεων του Sunny Backup 5000 Οθόνη LED ενδείξεων λειτουργίας (επάνω πράσινο, κάτω κόκκινο) Πλήκτρα χειρισμού Αυτόματη ασφάλεια DC Κ ά ρ τ α αποθήκευσης MMC/SD Συνδέσεις AC Συνδέσεις DC Πρόσθετες συνδέσεις Σελίδα 18 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

19 Sunny Island Utility interactive battery inverter Operation Failure DC-Disconnect ESC MMC/SD Card ENTER Το Sunny Backup Διαστάσεις 235 mm Άνω άκρο της συσκευής 62 mm Άνω άκρο βάσης τοίχου 230 mm Ύψος οθόνης 467 mm 612 mm 235 mm 215 mm 105 mm 700 mm Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 19

20 Sunny Island ESC ENTER Anschrift: Installationsbetrieb Typ: Seriennummer: Datum der Inbetriebnahme: : Typ: Seriennummer: SI :ED4206 TB-SI5048 ESC ENTER Island Sunny 128 MB Το Sunny Backup Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup 5000 Στον παραδιδόμενο εξοπλισμό ανήκουν τα εξής: 2x B 5x F C 5x E A L 2x G R Datum der Inbetriebnahme: Anschrift: Installationsbetrieb (Name des Gerätes): Bi te fü len Sie die folgenden Felder aus: Gewährleistungs- und Garantiebedingungen Q S u n y Backup 5 0 I n s t a l a t i o n s- und Bedienungsanleitung 2x P M D Technische Beschreibung Aus g a b e 1. 0 N 2x O K 2x I 2x H A 1 Sunny Backup 5000 με καπάκι B 2 Πλέγμα εξαερισμού C 1 Βάση τοίχου D 1 Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών E 5 Βιδωτή σύνδεση καλωδίων με μετρικό σπείρωμα M25 F 5 Παξιμάδια M25 (αντάπτορας M32->M25) G 2 Διάταξη σφράγισης με μετρικό σπείρωμα H 2 Τυπωμένοι συνδετήρες 3 πόλων (για σύνδεση ρελέ 1 & 2) I 2 Τυπωμένοι συνδετήρες 4 πόλων (για σύνδεση αισθητήρα θερμοκρασίας/ρεύματος συσσωρευτή) K 1 Καλώδιο επικοινωνίας RJ45 (μαύρο 2 m) για εσωτερική επικοινωνία (μεταξύ πολλών ) L 1 Εύκαμπτος αγωγός σιλικόνης 10 mm x 0,5 m M 1 Κάρτα αποθήκευσης SD με 128 MB N 1 Ελαστικά πώματα για διέλευση αγωγού O 2 Ελαστικά πώματα για διέλευση δύο αγωγών Σελίδα 20 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

21 Το Sunny Backup 5000 P 2 Βίδες άλλεν M6 x 10 mm περιλ. ροδέλων M6 για σύνδεση του Βίδες άλλεν M6 x 10 mm περιλ. ροδέλων M6 για σύνδεση του με τη βάση τοίχου με τη βάση τοίχου Q 1 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης R 1 Έντυπο "Όροι εγγύησης" Περιγραφή του παραδιδόμενου εξοπλισμού του Automatic Switch Box και του συσσωρευτή υπάρχει στα συνοδευτικά έγγραφα των αντίστοιχων προϊόντων. 2.5 Απαιτούμενα εργαλεία και βοηθητικά μέσα Για την τοποθέτηση και την εγκατάσταση του εφεδρικού συστήματος Sunny Backup 5000 θα χρειαστείτε τα ακόλουθα εργαλεία και υλικά: Εργαλεία (δεν περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Απογυμνωτής καλωδίων Ακροδέκτες κλώνων Ηλεκτρικό δράπανο Δράπανο (π.χ. πέτρα), Ø 10 m m Δυναμομετρικό κλειδί (4 Nm έως 5,7 Nm) με μύτες ίσιου κατσαβιδιού σε μέγεθος 10/5,5/ 2,5 mm Κλειδί άλλεν, 3 mm έως 8 mm Μετρητής καλωδίων Σύνθετη τανάλια Σταυροειδές κατσαβίδι, PH1 και PH2 Αγωγός Γερμανοπολύγωνο κλειδί ή σωληνωτό κλειδί σε μέγεθος 10/19/24/30 Πολύμετρο Πένσα/απογυμνωτής για περίβλημα καλωδίου (κατάλληλη για διάμετρο καλωδίωσης έως 70 mm²) Κατσαβίδι απλό, 0,4 x 2,5 mm/1,0 x 10 mm/1,0 x 5,5 mm Πλευρικός κόφτης Αεροστάθμη (αλφάδι) Καστάνια Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 21

22 Το Sunny Backup 5000 Εργαλεία (δεν περιλαμβάνονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Προέκταση καστάνιας Υλικό (δεν περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό) Ούπα για βάση τοίχου (π.χ. SX 10) Δέτης καλωδίων Ακροδέκτης οπής (μέγεθος οπής για βίδα M8) Θερμοσυστελλόμενος εύκαμπτος σωλήνας Εξάγωνες βίδες, 8 x 60 mm, ροδέλες 2.6 Πινακίδα τύπου/έκδοση υλικολογισμικού (firmware) Μπορείτε να αναγνωρίσετε το μετατροπέα Sunny Backup 5000μέσω της πινακίδας τύπου και της έκδοσης υλικολογισμικού. Η πινακίδα τύπου βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του κελύφους. Την έκδοση του υλικολογισμικού του συστήματος της συσκευής σας μπορείτε να τη βρείτε μέσω της παραμέτρου " FwVer", οπότε και θα εμφανιστεί στην οθόνη σας (βλέπε Κεφάλαιο 19.3 "Διάγνωση (Σελίδα 162)). Σελίδα 22 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

23 Το Sunny Backup 5000 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 23

24 Το Sunny Backup 5000 Σελίδα 24 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

25 Υποδείξεις ασφαλείας 3 Υποδείξεις ασφαλείας 3.1 Σημαντικές οδηγίες για τη λειτουργία Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας του παρόντος εγχειριδίου. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν εγκαταστήσετε και θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε έυκολα προσβάσιμο σημείο. Τηρείτε όλα τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης. Η εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 ή το ενδεχόμενο άνοιγμα του περιβλήματός του πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Μην προσπαθήσετε ποτέ μόνοι σας να επισκευάσετε τη συσκευή. Ακατάλληλες εργασίες επισκευής ενδεχομένως να προκαλέσουν κίνδυνο. Σε περίπτωση σφάλματος, επικοινωνήσετε με την εταιρεία από την οποία προμηθευτήκατε τη συσκευή ή με την. Το Sunny Backup 5000 καταναλώνει το ίδιο ενέργεια, κάτι το οποίο αποφορτίζει το συσσωρευτή και στη λειτουργία αναμονής Standby (περ. 4 W) και στη λειτουργία άνευ φορτίου (περίπου 25 W). Αυτό το γεγονός θα πρέπει να ληφθεί υπόψη, ειδικά αν εγκαταστήσετε το Sunny Backup 5000, αλλά δεν το χρησιμοποιήσετε αμέσως. Αν χρειάζεται, θέστε το Sunny Backup 5000 σε κατάσταση Stopp (βλέπε Κεφάλαιο 9.3 "Απενεργοποίηση (Σελίδα 81) και αποσυνδέστε το με την αυτόματη ασφάλεια DC από το συσσωρευτή. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 25

26 Υποδείξεις ασφαλείας 3.2 Ενδεχόμενοι κίνδυνοι Το Sunny Backup 5000 είναι, όπως κάθε άλλος μετατροπέας, μια ηλεκτρική συσκευή, η λειτουργία της οποίας ενδεχομένως να προκαλέσει διάφορους κινδύνους. ντός του Sunny Backup 5000 υπάρχουν τάσεις και ρεύματα που είναι επικίνδυνα για την ανθρώπινη ζωή. Η πλήρης προστασία επαφής διασφαλίζεται μόνο, αν ακολουθείτε τις οδηγίες του εγχειριδίου: πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες, η συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση σύμφωνα με τις οδηγίες, όλες οι συνδέσεις στη συσκευή πρέπει να έχουν γίνει σωστά, το καπάκι του κελύφους πρέπει να έχει κλείσει καλά. Αν δεν σεβαστείτε αυτό το σύμβολο, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή. Πριν επιχειρήσετε εργασίες συντήρησης ή εγκατάστασης στο Sunny Backup 5000, θα πρέπει να έχετε αποσυνδέσει πλήρως από τις πήγές τάσης (συσσωρευτές, (αυτόνομο) δίκτυο, γεννήτρια) όλες τις συσκευές που είναι εγκατεστημένες ή συνδεδεμένες σε αυτό. Στη συνέχεια θα πρέπει να έχετε προστατεύσει την εγκατάσταση από ενδεχόμενη επανενεργοποίηση. Ακολουθήσετε τα εξής βήματα: Απενεργοποιήστε τους καταναλωτές. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <ENTER>, έως ότου στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "Hold key to stop". Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο <ENTER>, έως ότου το Sunny Backup 5000 διακόψει τη λειτουργία του και στην οθόνη εμφανιστεί η ένδειξη "HSTANDBY To start press <ENTER>"". Αποσυνδέστε το Sunny Backup 5000 με την αυτόματη ασφάλεια DC και αποσυνδέστε το και από το συσσωρευτή (π.χ. με προαιρετικό αποζεύκτη φορτίου SI-BattCase). Στη συνέχεια αποσυνδέστε το Sunny Backup 5000 από τη σύνδεση AC του AS- Box (διακόπτης προστασίας στο AS-Box). Βεβαιωθείτε ότι το Sunny Backup 5000 έχει αποσυνδεθεί από όλες τις πηγές τάσης. Περιμένετε τουλάχιστον πέντε λεπτά, έως ότου αποφορτιστούν οι συσσωρευτές και η τάση στη συσκευή πέσει σε ασφαλή επίπεδα. Για την πλήρη αποφόρτισή τους, οι συσσωρευτές χρειάζονται περίπου μισή ώρα, γι' αυτό θα πρέπει να αποφεύγετε τη δημιουργία βραχυκυκλώματος στην πλευρά DC Ανοίξτε τώρα το καπάκι του κελύφους και βεβαιωθείτε για τη μη ύπαρξη τάσης. Σελίδα 26 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

27 Υποδείξεις ασφαλείας Το Sunny Backup 5000 μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο του. Κατά τη διάρκεια εργασιών στο αυτόνομο δίκτυο, φροντίστε να έχετε πριν κλείσει ΟΛΕΣ τις πηγές ρεύματος AC και DC του συστήματος (βλέπε ανωτέρω). Όταν αγγίζετε τη συσκευή προσέχετε, γιατί τα μέρη του κελύφους του Sunny Backup 5000 μπορεί να έχουν αυξημένη θερμοκρασία λόγω της λειτουργίας της συσκευής. Οι θερμοκρασία μπορεί να υπερβεί τους 60 C. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος. Αυτή η συσκευή ΔΕΝ είναι σχεδιασμένη για τροφοδοσία ιατρικών συσκευών υποστήριξης. Στις εγκαταστάσεις στις οποίες μια ενδεχόμενη διακοπή ρεύματος μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ή την υγεία ατόμων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το Sunny Backup Αυτή η συσκευή ΔΕΝ είναι σχεδιασμένη για τροφοδοσία ιατρικών συσκευών υποστήριξης. Στις εγκαταστάσεις στις οποίες μια ενδεχόμενη διακοπή ρεύματος μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή ή την υγεία ατόμων δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το Sunny Backup Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη μόνο για εγκατάσταση σε κλειστούς χώρους. Να μην εκτίθεται σε υγρασία, βροχή ή άμεση ηλιακή ακτινοβολία (είδος προστασίας IP30). Το Sunny Backup 5000 έχει σχεδιαστεί για χρήση σε υψόμετρα έως 3000 μέτρα πάνω από τη στάθμη της θάλασσας. Πριν από τη χρήση σε υψόμετρα μεγαλύτερα των 3000 m επικοινωνήστε σχετικά με την. Από υψόμετρα 2000 μέτρων και μεγαλύτερα, θα πρέπει να υπολογίζετε σε μείωση της απόδοσης 0,5 % ανά 100 m. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 27

28 Υποδείξεις ασφαλείας Σελίδα 28 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

29 Τοποθέτηση 4 Τοποθέτηση Λάβετε υπόψη σας για τη συναρμολόγηση τις προδιαγραφές που αναφέρονται στη συνέχεια, πριν συναρμολογήσετε, εγκαταστήσετε ή θέσετε σε λειτουργία το Sunny Backup Κατά την επιλογή του τόπου εγκατάστασης των εφεδρικών συστημάτων Sunny Backup-System θα πρέπει να λάβετε υπόψη τους ισχύοντες κανονισμούς δόμησης (π.χ. στη Γερμανία την οδηγία MLAR), ενώ οι εγκαταστάσεις σε κλιμακοστάσια ή άλλες εξόδους θα πρέπει να είναι σύμφωνες και με τους κανονισμούς πυρασφάλειας! 4.1 Ανύψωση/μετακίνηση Το Sunny Backup 5000 ζυγίζει 63 kg. Φροντίστε για την τοποθέτηση της συσκευής να είναι διαθέσιμα τουλάχιστον τρία άτομα. Το Automatic Switch Box M ζυγίζει περίπου 30 kg, το Automatic Switch Box L περίπου 40 kg. Φροντίστε για την τοποθέτηση της συσκευής να είναι διαθέσιμα τουλάχιστον δύο άτομα. Το Automatic Switch Box XLζυγίζει περίπου 180 kg. Η μετακίνησή του πρέπει να γίνεται μόνο με τη βοήθεια ανυψωτικού μηχανήματος, περονοφόρου ή παρόμοιου μεταφορικού μέσου, το οποίο είναι ειδικό για μεταφορά βαρέων αντικειμένων. Φοράτε πάντα εξοπλισμό προσωπικής προστασίας (προστατευτικά ρούχα, γάντια, υποδήματα ασφαλείας), ειδάλλως υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών. Για τη μεταφορά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λαβές μεταφοράς που βρίσκονται κάτω από τα αφαιρούμενα μαύρα κλαπέτα εξαερισμού επάνω δεξιά στα πλάγια του Sunny Backup Κατά την παράδοση τα κλαπέτα εξαερισμού δεν είναι εγκατεστημένα και τοποθετούνται μετά τη συναρμολόγηση (κουμπώνουν). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 29

30 Τοποθέτηση 4.2 Αποσυσκευασία Προτού συναρμολογήσετε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box S, ελέγξτε εάν περιέχονται όλα τα εξαρτήματα στον παραδιδόμενο εξοπλισμό. Ελέγξτε τη συσκευασία του Sunny Backup 5000, καθώς και το Automatic Switch Box S επιμελώς για ζημιές. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν όλα τα εξαρτήματα που προβλέπονται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό (βλέπε Κεφάλαιο 2.4 "Παραδιδόμενος εξοπλισμόςsunny Backup 5000 (Σελίδα 20)). Συμπληρώστε στο έντυπο "Όροι εγγύησης" τον τύπο και το σειριακό αριθμό της συσκευής. Φυλάξτε τα συνοδευτικά έγγραφα σε ένα σημείο στο οποίο έχετε ανά πάσα στιγμή εύκολη πρόσβαση. Βγάλτε την αυτοκόλλητη ταινία από το Sunny Backup 5000, η οποία καλύπτει εσωτερικά και εξωτερικά τις οπές ή τις διόδους των καλωδίων. Η ταινία αυτή προστατεύει το εσωτερικό του κελύφους από ξένα σώματα που ενδεχομένως κατά τη μεταφορά να κατέληγαν στο εσωτερικό της συσκευής. Αν κάτι λείπει ή αν το Sunny Backup 5000 ή το Automatic Switch Box έχουν υποστεί κάποια ζημιά κατά τη μεταφορά, επικοινωνήστε άμεσα με την. Σχετικές πληροφορίες θα βρείτε στο Κεφάλαιο 23 "Επικοινωνία (Σελίδα 193). Σε περίπτωση που θέλετε να αποστείλετε το Sunny Backup 5000, το Automatic Switch Box S ή κάποιο παρελκόμενο εξοπλισμό ξανά στην εταιρεία μας, φυλάξτε τη συσκευασία του παραδιδόμενου εξοπλισμού. Σελίδα 30 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

31 Sunny Island ESC ENTER Τοποθέτηση 4.3 Ελάχιστες αποστάσεις Από την κάτω πλευρά του κελύφους μπαίνει αέρας στο Sunny Backup 5000, περνάει μέσα από τη συσκευή και βγαίνει από τα πλευρικά πλέγματα εξαερισμού στο επάνω μέρος του περιβλήματος. Για να είναι επαρκής ο εξαερισμός, κατά την τοποθέτηση της συσκευής θα πρέπει να αφήσετε περιθώριο στα πλάγια του Sunny Backup 5000 τουλάχιστον 20 cm και στην επάνω πλευρά τουλάχιστον 10 cm. Όλοι οι αγωγοί οδηγούνται από την κάτω πλευρά του κελύφους προς τα έξω. Για το λόγο αυτό απαιτείται ελάχιστη απόσταση 30 cm. 20 cm 50 cm Ο χειρισμός του συστήματος και η ανάγνωση των μηνυμάτων διευκολύνεται, αν το Sunny Backup 5000 τοποθετηθεί με την οθόνη στο ύψος των ματιών και από μπροστά υπάρχει περιθώριο τουλάχιστον 50 cm. Προσέξτε κατά την εγκατάσταση του μετατροπέα Sunny Backup 5000 σε στενούς χώρους να υπάρχει καλός εξαερισμός. Η συσκευή παράγει κατά τη λειτουργία θερμότητα η οποία πρέπει να απάγεται. 10 cm 30 cm 20 cm Η τοποθέτηση περισσοτέρων του ενός Sunny Backup 5000 το ένα επάνω στο άλλο δεν δημιουργεί σοβαρό πρόβλημα, αφού το ενεργό σύστημα ψύξης OptiCool απάγει τη θερμότητα στα πλάγια. Ο χειρισμός του ενσωματωμένου ανεμιστήρα γίνεται ανάλογα τη θερμοκρασία. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 31

32 Sunny Island ESC ENTER Τοποθέτηση 4.4 Στερέωση στον τοίχο Μην εγκαθιστάτε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box σε εύφλεκτα οικοδομικά υλικά, σε περιοχές στις οποίες βρίσκονται εύφλεκτα υλικά. σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box για να λειτουργήσουν θα πρέπει να είναι κρεμασμένα. Λόγω ενδεχόμενης δημιουργίας νερού συμπυκνώματος, απαγορεύεται η λειτουργία τους αν είναι τοποθετημένα επάνω σε επιφάνειες! Το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box έχουν μεγάλο βάρος. Κατά την επιλογή του σημείου τοποθέτησης και του τρόπου τοποθέτησης αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπόψη. Προστατεύστε το Sunny Backup 5000 και το Automatic Switch Box από την άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Οι υψηλές θερμοκρασίες έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση της απόδοσης του μετατροπέα. Η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να βρίσκται εντός των ορίων 25 C έως +50 C. Για την εύκολη τοποθέτηση του Sunny Backup 5000 χρησιμοποιήστε τη βάση τοίχου που συνοδεύει το προϊόν και για την ευθυγράμμιση χρησιμοποιήστε αεροστάθμη (αλφάδι). Στερεώστε τη βάση τοίχου με τρεις βίδες (διάμετρος 8 mm). Στην ακόλουθη εικόνα φαίνονται λεπτομερώς οι αποστάσεις των οπών διάτρησης για την τοποθέτηση της βάσης τοίχου, καθώς και η ελάχιστη απόσταση τοποθέτησης μεταξύ δύο ή περισσότερων Sunny Backup Οι δύο εξωτερικές βίδες αποτελούν την ασφάλιση μετακίνησης του Sunny Backup Σελίδα 32 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

33 Τοποθέτηση 235 mm 215 mm 105 mm Βίδες ασφάλισης 700 mm Κατά την τοποθέτηση του Sunny Backup 5000 ακολουθήστε τα εξής βήματα: Τοποθετήστε τη βάση τοίχου (1). Για να σημειώσετε τις θέσεις των οπών διάτρησης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη βάση τοίχου και ως πλάκα διάτρησης. Στη συνέχεια κρεμάστε το Sunny Backup 5000, τοποθετώντας τις οπές στερέωσης στη βάση τοίχου με τέτοιο τρόπο, ώστε μην μπορεί να μετακινηθεί προς τα πλάγια. 1 Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 33

34 Τοποθέτηση Ασφαλίστε το Sunny Backup 5000 από μετακινήσεις, βιδώνοντας τις βίδες που συνοδεύουν το προϊόν στη βάση τοίχου. Τοποθετήστε τα πλέγματα εξαερισμού επάνω αριστερά και δεξιά στα πλάγια της συσκευής ("κουμπωτά"). Ελέγξτε εάν έχει τοποθετηθεί σωστά στη βάση το Sunny Backup Για τη στερέωση του Automatic Switch Box M και L στον τοίχο χρησιμοποιήστε τέσσερις βίδες (διαμέτρου 8 mm). Η τοποθέτηση (το βίδωμα) του Automatic Switch Box M και L γίνεται πιο εύκολη αν χρησιμοποιήσετε καστάνια με προέκταση. Σελίδα 34 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

35 Τοποθέτηση Λόγω του βάρους του, το Automatic Switch Box XL πρέπει να τοποθετηθεί στη βάση που συνοδεύει το προϊόν (ύψος 200 mm). 4.5 Τοποθέτηση των συσσωρευτών Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες τοποθέτησης των συσσωρευτών που έχει συντάξει ο κατασκευαστής και περιλαμβάνονται στη συσκευασία του κάθε συσσωρευτή, καθώς και τα ισχύοντα πρότυπα και τις οδηγίες για την εγκατάσταση των συσσωρευτών (EN ). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες ασφαλείας που αφορούν το συσσωρευτή. Οι κυριότερες αυτών των οδηγιών είναι οι εξής: Απαγορεύεται το κάπνισμα! Κοντά στο συσσωρευτή δεν πρέπει να υπάρχει ακάλυπτη φλόγα, φωτιά ή σπίθα: κίνδυνος έκρηξης και πυρκαγιάς. Τα μεταλλικά μέρη των συσσωρευτών βρίσκονται πάντα υπό τάση, γι' αυτό δεν πρέπει να τοποθετείτε ξένα αντικείμενα ή εργαλεία επάνω στο συσσωρευτή και οι εργασίες στο συσσωρευτή πρέπει πάντα να γίνονται με μονωμένα εργαλεία: Κίνδυνος βραχυκυκλώματος. Ο ηλεκτρολύτης είναι εξαιρετικά διαβρωτικός. Κατά την κανονική λειτουργία αποκλείεται το ενδεχόμενο επαφής με τον ηλεκτρολύτη. Σε περίπτωση καταστροφής του κελύφους, ο ηλεκτρολύτης εκτός από διαβρωτικός είναι πλέον ελεύθερος και πιο υγρός. Οι συσσωρευτές θα πρέπει να τοποθετούνται σε προστατευμένους χώρους, ενώ θα πρέπει να εξασφαλίζεται ο επαρκής αερισμός του σημείου τοποθέτησης. Σε εγκαταστάσεις συσσωρευτών οι οποίες είναι συνδεδεμένες αποκλειστικά σε ένα ή περισσότερα Sunny Backup 5000, υπάρχει επαρκής προστασία από άμεση και έμμεση επαφή. Δεν απαιτείται εγκατάσταση σε ξεχωριστό χώρο συσσωρευτών ή σε κλειστούς χώρους λειτουργίας των συσσωρευτών. Ο απαιτούμενος όγκος ροής αέρα, για τον αερισμό του χώρου των συσσωρευτών, υπολογίζεται σύμφωνα με το πρότυπο EN και υπό τις εξής προϋποθέσεις: Ονομαστική τάση του συσσωρευτή = 48 V Τύπος συσσωρευτή: Κλειστός συσσωρευτής μολύβδου (VRLA) Μέγ. τάση φόρτισης = 2,4 V/κυψέλη ως εξής: Q = 0,0096 x C 10 [m³/h] με C 10 ως ονομαστική χωρητικότητα 10 ωρών σε [Ah] Η διατομή του ανοίγματος αερισμού και εξαερισμού υπολογίζεται με τον εξής τύπο: Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 35

36 Τοποθέτηση A = 28 x Q [cm 2 ] Στο κοντινό περιβάλλον του συσσωρευτή δεν εξασφαλίζεται πάντοτε η επαρκής αραίωση των εκρηκτικών αερίων. Για το λόγο αυτό πρέπει να τηρείτε απόσταση ασφαλείας, σε μία απόσταση στην οποία δεν πρέπει να εισέρχονται πυρακτωμένα μέσα λειτουργίας και δεν πρέπει να δημιουργούνται σπινθήρες. Η απόσταση ασφαλείας υπολογίζεται ως εξής. d = 5,76 x (C 10 ) 1/3 [cm] Για τους διάφορους κλειστούς τύπους συσσωρευτών μολύβδου μπορείτε να βρείτε τους απαραίτητους όγκους ροής αέρα και τις διατομές φυσικού ανοίγματος στον πίνακα που ακολουθεί: Χωρητικότητα συσσωρευτή [Ah] Όγκος ροής αέρα για τον αερισμό του χώρου [m³/h] Διατομή φυσικού ανοίγματος αερισμού και εξαερισμού [cm²] 100 Ah 0,96 m³/h 27 cm² 27 cm 142 Ah 1,36 m³/h 38 cm² 31 cm 284 Ah 2,72 m³/h 76 cm² 38 cm 426 Ah 4,08 m³/h 114 cm² 44 cm Απόσταση ασφαλείας [cm] Για συσσωρευτές μολύβδου κλειστού τύπου (υγρός ηλεκτρολύτης) ισχύουν για τις ίδιες τάσεις φόρτισης οι ίδιες απαιτήσεις εξαερισμού πολλαπλασιασμένες με το 5. Επειδή οι συσσωρευτές μολύβδου κλειστού τύπου φορτίζονται κατά κανόνα με υψηλότερες τάσεις, οι απαιτήσεις αυξάνονται ακόμα περισσότερο. Οι συσσωρευτές μπορούν να τοποθετηθούν είτε απευθείας στο δάπεδο, είτε επάνω σε ειδικό ικρίωμα συσσωρευτών. Στους συσσωρευτές κλειστού τύπου πρέπει να τοποθετείται σε λεκάνη συλλογής ανθεκτικής σε οξέα, ώστε σε περίπτωση σφάλματος ο εξερχόμενος ηλεκτρολύτης να μην προκαλέσει περαιτέρω ζημιές. Συναρμολογήστε στη συνέχεια τη διάταξη του συσσωρευτή σύμφωνα με τις οδηγίες συναρμολόγησης που συνοδεύουν το συσσωρευτή. Σελίδα 36 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

37 Άνοιγμα και κλείσιμο 5 Άνοιγμα και κλείσιμο Το καπάκι του κελύφους του Sunny Backup 5000 ή το πορτάκι του Automatic Switch Box πρέπει να βγαίνει ή αντίστοιχα να ανοίγει, μόνο κατά την τοποθέτηση της συσκευής ή αν πρέπει να γίνουν εργασίες συντήρησης ή επισκευής. Η εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box ή το ενδεχόμενο άνοιγμα του κελύφους τους πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Θέστε το Sunny Backup 5000 εκτός λειτουργίας και αποσυνδέστε τη συσκευή και το Automatic Switch Box από όλες τις πηγές τάσης (συσσωρευτής, δίκτυο, γεννήτρια) (βλέπε Κεφάλαιο 9.2 "Τερματισμός (Σελίδα 80) και 9.3 "Απενεργοποίηση (Σελίδα 81)). Περιμένετε πέντε λεπτά. Στη συνέχεια προστατεύστε το σύστημα από ενδεχόμενη επανενεργοποίηση. 5.1 Άνοιγμα και κλείσιμο του Sunny Backup 5000 Άνοιγμα Ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις έξι βίδες άλλεν του καπακιού του κελύφους και αφήστε τις βίδες στην άκρη. 2. Τραβήξτε ομοιόμορφα το καπάκι του κελύφους προς τα μπροστά, έως ότου ξεκουμπώσει από τη συσκευή. 3. Βγάλτε το καπάκι από τη συσκευή και τοποθετήστε το κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης, της εγκατάστασης ή των εργασιών συντήρησης σε ένα ασφαλές σημείο. Κλείσιμο Κατά το κλείσιμο του Sunny Backup 5000 φροντίστε κάτω από τις έξι βίδες άλλεν να υπάρχουν οι γνήσιες ροδέλες. Διασφαλίζουν τη σύνδεση γείωσης του καπακιού. Πριν τοποθετήσετε το καπάκι του κελύφους του Sunny Backup 5000, βεβαιωθείτε ότι όλες οι καλωδιώσεις έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια και ότι έχετε απομακρύνει όλα τα εργαλεία από το κέλυφος (βλέπε σχετικά Κεφάλαιο 6 "Ηλεκτρική σύνδεση (Σελίδα 39)). 1. Τοποθετήστε το καπάκι ομοιόμορφα στην μπροστινή πλευρά του κελύφους. 2. Στερεώστε το καπάκι του κελύφους με τις έξι βίδες άλλεν στο Sunny Backup Βιδώστε ομοιόμορφα τις βίδες. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 37

38 Άνοιγμα και κλείσιμο 5.2 Άνοιγμα και κλείσιμο του Automatic Switch Box Άνοιγμα Ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις δύο συνδέσεις στο πορτάκι στο Automatic Switch Box με το κλειδί του πίνακα ελέγχου (διπλό), με δεξιόστροφη περιστροφή κατά Ανοίξτε το πορτάκι. Κλείσιμο Πριν κλείσετε το πορτάκι του Automatic Switch Box, βεβαιωθείτε ότι όλες οι καλωδιώσεις έχουν τοποθετηθεί με ασφάλεια και ότι έχετε απομακρύνει όλα τα εργαλεία από το κέλυφος (βλέπε σχετικά Κεφάλαιο 6 "Ηλεκτρική σύνδεση (Σελίδα 39)). 1. Πιέστε ομοιόμορφα το πορτάκι. 2. Κλείστε τις δύο συνδέσεις στο πορτάκι στο Automatic Switch Box με το κλειδί του πίνακα ελέγχου (διπλό), με αριστερόστροφη περιστροφή κατά 90. Σελίδα 38 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

39 Ηλεκτρική σύνδεση 6 Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό (ηλεκτρολόγο). Πριν αρχίσετε την εγκατάσταση του Sunny Backup 5000 και του Automatic Switch Box, διαβάστε μία ακόμα φορά για τις πιθανές πηγές κινδύνων και προχωρήστε πολύ προσεκτικά (βλέπε Κεφάλαιο 3 "Υποδείξεις ασφαλείας (Σελίδα 25)). Σε περίπτωση λάθος συνδεσμολογίας, υπάρχει σημαντικός κίνδυνος για την υγεία και τη ζωή σας και επιπλέον ενδεχομένως να προκύψουν βλάβες στη συσκευή, το σύστημα ή την εγκατάσταση. Όλες οι καλωδιώσεις περνούν από τις διόδους στην κάτω πλευρά της συσκευής (βλέπε ακόλουθη εικόνα) και συνδέονται στο Sunny Backup 5000 με τις αντίστοιχες συνδέσεις. Χρησιμοποιήστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων που συνοδεύουν τη συσκευή, για να τοποθετήσετε σύμφωνα με τα πρότυπα τις καλωδιώσεις στο κέλυφος του Sunny Backup Η βιδωτή σύνδεση καλωδίου με μετρικό σπείρωμα εξασφαλίζει τη στεγανή σε σκόνη και νερό τοποθέτηση του αγωγού στο κέλυφος και φροντίζει επιπλέον για την ελάττωση των μηχανικών καταπονήσεων του αγωγού στο σημείο σύνδεσης. Σφραγίστε όλα τα ανοίγματα του κελύφους στο κέλυφος με τα κατάλληλα πώματα Εξοικειωθείτε με τα διάφορα συγκροτήματα και τις περιοχές σύνδεσής τους στο Sunny Backup 5000 (βλέπε Κεφάλαιο 2.2 "Με μια ματιά (Σελίδα 18)). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 39

40 Ηλεκτρική σύνδεση Την αναλυτική περιγραφή της τοποθέτησης των συνδέσεων θα τη βρείτε στα κεφάλαια: Γείωση (Κεφάλαιο 6.1) Σύνδεση DC (Κεφάλαιο 6.2) Σύνδεση AC (Κεφάλαιο 6.3) Αισθητήρας θερμοκρασίας συσσωρευτών (Κεφάλαιο 6.4.1) Επικοινωνία σύνδεσης περισσοτέρων συσκευών (Κεφάλαιο 6.4.3) Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών 1 και 2 (Κεφάλαιο 6.4.4) Εξωτερική επικοινωνία (Κεφάλαιο 6.5) Σύνδεση GenMan (Κεφάλαιο 6.6) Σύνδεση Automatic Switch Box (Κεφάλαιο 6.7) 6.1 Γείωση DC Η εξωτερική γείωση του αρνητικού πόλου του συσσωρευτή είναι κατά κανόνα εφικτή, αφού υφίσταται γαλβανική απομόνωση μεταξύ του συσσωρευτή και της πλευράς του δικτύου, στο εσωτερικό του Sunny Backup Στην περίπτωση αυτή βεβαιωθείτε ότι σε περίπτωση σφάλματος μπορεί να γίνει απαγωγή των υψηλών ρευμάτων που εμφανίζονται. Σε περίπτωση που απαιτηθεί η δημιουργία σύνδεσης, ο εγκαταστάτης μπορεί να δημιουργήσει μία σύνδεση εξωτερικά. Οι αγωγοί καλωδίωσης DC θα πρέπει να συνδέονται στις συνδέσεις με την ένδειξη "Erdung"/ "Grounding"/"Γείωση". Η εγκατάσταση της καλωδίωσης γείωσης γίνεται σε πέντε βήματα: Σελίδα 40 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

41 Ηλεκτρική σύνδεση 1. Ξεβιδώστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στη συσκευή. 2. Τραβήξτε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου με την καλωδίωση γείωσης. 3. Βγάλτε τη μόνωση προστασίας της καλωδίωσης και βάλτε στο ελεύθερο άκρο μια κατάλληλη οπή σύνδεσης. 4. Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση καλωδίου στη δεύτερη δίοδο καλωδίωσης από τα δεξιά. - Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση με μετρικό σπείρωμα με το σπείρωμα στο άνοιγμα της διόδου. - Βιδώστε τα κόντρα παξιμάδια στο εσωτερικό του κελύφους στο σπείρωμα της βιδωτής σύνδεσης και σφίξτε τα. 5. Περάστε την καλωδίωση με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση καλωδίωσης και σφίξτε τη βίδα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). Υπολογισμός της διατομής ενός αγωγού γείωσης Η εταιρεία δεν μπορεί να προβεί σε γενικές δηλώσεις σχετικά με τη διατομή του αγωγού προστασίας για την εξωτερική γείωση του συσσωρευτή. Οι προβλεπόμενες διαστάσεις του αγωγού εξαρτώνται από τον τύπο και το μέγεθος του συσσωρευτή, την εξωτερική ασφάλεια (πλευρά DC) και από το υλικό του αγωγού γείωσης. Ο ακριβής καθορισμός της διατομής του αγωγού καλωδίωσης θα πρέπει να γίνει λαμβάνοντας υπόψη τα τοπικά ισχύοντα πρότυπα και τις ισχύουσες οδηγίες (π. χ. IEC Electrical Installation of buildings). Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 41

42 Ηλεκτρική σύνδεση Η απαιτούμενη διατομή του αγωγού γείωσης (χαλκός) μπορεί να υπολογιστεί με τον εξής τύπο. Ο τυπικός χρόνος ενεργοποίησης π.χ. για την ενσωματωμένη αυτόματη ασφάλεια DC είναι για ρεύματα βραχυκυκλώματος μεταξύ 2000 A και A τα 25 ms. t = χρόνος διακοπής σε δευτερόλεπτα ISC = μέγιστο ρεύμα συσσωρευτή (ρεύμα βραχυκυκλώματος) σε Ampere S = Διατομή αγωγού σε mm² Για ρεύματα βραχυκυκλώματος A επαρκεί κατά συνέπεια αγωγός γείωσης με διατομή 16 mm². 6.2 Σύνδεση DC Κανονισμοί ασφαλείας/προϋποθέσεις Συνδέστε στην πλευρά του συνεχούς ρεύματος (DC) έναν κατάλληλο συσσωρευτή (βλέπε Κεφάλαιο 22 "Τεχνικά χαρακτηριστικά (Σελίδα 187). Η σύνδεση DC πρέπει να γίνεται με τήρηση όλων των ισχυόντων προδιαγραφών (π.χ. DIN EN , κανονισμοί για εγκαταστάσεις συσσωρευτών και μπαταριών). Θα πρέπει να σεβαστείτε όλες τις οδηγίες ασφαλείας και συντήρησης του κατασκευαστή του συσσωρευτή. Χρησιμοποιήστε ειδικά (μονωμένα) εργαλεία για την τοποθέτηση και την καλωδίωση του συσσωρευτή (κίνδυνος βραχυκυκλώματος και δημιουργίας βολταϊκού τόξου). Κατά τη σύνδεση του συσσωρευτή προσέξτε να είναι επαρκής η διατομή του αγωγού, καθώς και να είναι σωστή η πολικότητα των συνδέσεων που καταλήγουν στο συσσωρευτή. Ο αγωγός του συσσωρευτή θα πρέπει να είναι όσο πιο κοντός γίνεται. Οι μεγάλου μήκους αγωγοί και η πολύ μικρή διατομή των αγωγών μειώνουν το βαθμό απόδοσης του συστήματος καθώς και την αντοχή σε υπερφόρτιση. Μην τοποθετείτε τον αγωγό προς το συσσωρευτή κάτω από το σοβά και μέσα σε πλαστικό προστατευτικό σωλήνα. Μέσα από τους αγωγούς του συσσωρευτή ρέουν ισχυρά ρεύματα με αποτέλεσμα οι αγωγοί να θερμαίνονται σημαντικά. Σελίδα 42 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

43 Ηλεκτρική σύνδεση Προστασία αγωγών Αν έχετε συνδέσει τους συσσωρευτές με ασφάλεια γείωσης και βραχυκυκλώματος με το Sunny Backup 5000 και το μέγιστο ρεύμα βραχυκυκλώματος είναι μικρότερο από A, δεν χρειάζεστε πρόσθετη προστασία αγωγών DC. Σε αντίθετη περίπτωση, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε εξωτερική ασφάλεια συσσωρευτή π.χ. μια ασφάλεια SI-BatFuse με 250 A, η οποία θα πρέπει να εγκατασταθεί όσο το δυνατόν πιο κοντά στο συσσωρευτή Σύνδεση Στο Sunny Backup 5000 υπάρχει μια σύνδεση "DC "- και μια μία σύνδεση "DC +" για οπή σύνδεσης (μέγ. 70 mm²) για την καλωδίωση του συσσωρευτή. Εγκαταστήστε τη σύνδεση DC ακολουθώντας τα εξής βήματα: 1. Ξεβιδώστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων στη συσκευή. 2. Τραβήξτε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων από τον αγωγό. 3. Βγάλτε τη μόνωση προστασίας από τον κάθε αγωγό και βάλτε στο ελεύθερο άκρο μια κατάλληλη οπή σύνδεσης. 4. Τοποθετήστε τις βιδωτές συνδέσεις καλωδίων με τον αντάπτορα M32/M25 (συνοδεύει το προϊόν) για το "DC " στη μεσαίο δίοδο καλωδίων και για το "DC +" στη δεξιά δίοδο καλωδίων. - Τοποθετήστε τη βιδωτή σύνδεση με μετρικό σπείρωμα με το σπείρωμα στο άνοιγμα της διόδου. - Βιδώστε τα κόντρα παξιμάδια στο εσωτερικό του κελύφους στο σπείρωμα της βιδωτής σύνδεσης και σφίξτε τα. Τεχνική περιγραφή SBU5000-TGR Σελίδα 43

44 Sunny Island ESC ENTER U V U V U V U V U V U V L DE DE M32 IP 68 L L DE L DE L DE L DE M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 M32 IP 68 U V L DE M32 IP 68 M32 IP 68 V DE U L Sunny Island M32 IP 68 ESC ENTER V DE U L M32 IP 68 V DE U L M32 IP 68 V DE U L M32 IP 68 V DE U L Sunny Island ESC ENTER Ηλεκτρική σύνδεση 5. Περάστε την καλωδίωση "DC " με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση "DC " και σφίξτε τη βίδα του συνδετήρα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). 6. Περάστε στη συνέχεια την καλωδίωση "DC +" με την οπή σύνδεσης στη σύνδεση "DC +" και σφίξτε τη βίδα του συνδετήρα (ροπή σύσφιγξης 4,0 Nm έως 5,7 Nm). Συνδέστε την καλωδίωση ασφαλείας και συσσωρευτή μόνο αφότου έχετε ολοκληρώσει όλες τις εργασίες εγκατάστασης Κυτίο σύνδεσης συσσωρευτή (SBU-CON.33) L+ L- L+ L- Το SBU-CON.33 επιτρέπει τη σύνδεση περισσοτέρων του ενός Sunny Backup 5000 και περισσότερων των ενός συσσωρευτών. Για την τοποθέτηση και τη σύνδεση, ακολουθήστε τα εξής βήματα: 1. Στερεώστε τα συστήματα στερέωσης τοίχου που συνοδεύουν τη συσκευή στο SBU-CON Στερεώστε το SBU-CON.33 με τις κατάλληλες βίδες στον τοίχο. 3. Βγάλτε από τα απαραίτητα μπουλόνια τα παξιμάδια και τα γκροβέρ. 4. Περάστε τον αγωγό του συσσωρευτή και τον αγωγό του Sunny Backup 5000 από τη βιδωτή σύνδεση M32 στο κυτίο Box τοποθετήστε τους στις ράβδους σύνδεσης. Σελίδα 44 SBU5000-TGR Τεχνική περιγραφή

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 2012 / 2224 Τεχνική περιγραφή SI2012_2224-TGR091830 98-2007330 Έκδοση 3.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxM-IGR091711 98-2006311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048

Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Μετατροπέας αυτόνομων δικτύων SUNNY ISLAND 5048 Τεχνική περιγραφή SI5048-TB-TGR110340 TBGR-SI5048 Έκδοση 4.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L Οδηγίες τοποθέτησης AS-BoxL-IGR084410 98-2009310 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER Περιγραφή τεχνικών στοιχείων SIC40-TGR083320 98-2007020 Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο....................

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση

SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση SUNNY CENTRAL 500HE Παραθαλάσσια τοποθέτηση Έκδοση: 1.0 Αρ. υλικού: 98-4006710 Οδηγίες σχετικά με το εγχειρίδιο ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Κίνδυνος για τη ζωή λόγω πολύ υψηλών τάσεων στον μετατροπέα Sunny Central! Τηρήστε

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL Οδηγίες συναρμολόγησης SRC20-MO-IEL121010 IMEL-SRC20 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν έγγραφο 1 Υποδείξεις που αφορούν στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL Οδηγίες τοποθέτησης PModul-IGR094510 98-0020910 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Το κουτί σύνδεσης γεννητριών Powador Mini-Argus συνδυάζει προστασία των αγωγών, προστασία από υπέρταση και διακόπτη διαχωρισμού DC σε ένα χωριστό περίβλημα και μπορεί να

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25 Περιεχόμενα: Γενική περιγραφή Συναρμολόγηση.. Λειτουργία Ρυθμίσεις.. Φόρτιση. Φόρτιση ρυθμιζόμενη από την θερμοκρασία Ενδείξεις και χειρισμός Μενού «πληροφορίες»..

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Διάταξη μεταγωγής για Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-XL-IGR094410 98-2013010 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία) Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W

Διαβάστε περισσότερα

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Περιγραφή τεχνικών στοιχείων COM-C-TGR084210 98-4012210 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Λεπτομέρειες προϊόντος............................

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR

ZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT Οδηγίες εγκατάστασης TempsensorAmb-IGR110610 98-0042510 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower Με τη διαδικασία Derating, ο μετατροπέας μειώνει την απόδοσή του, ώστε να προστατεύσει τα εξαρτήματα από υπερθέρμανση. Αυτό το έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Προϋποθέσεις τοποθέτησης

Προϋποθέσεις τοποθέτησης Προϋποθέσεις τοποθέτησης για SUNNY CENTRAL 250, 250HE Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα AUTOMATIC SWITCH BOX M-20/L-20 Οδηγίες τοποθέτησης AS-BOX-M_L-IA-IGR110320 IMGR-AS-BOX-M_L Έκδοση 2.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP WWW.4LOAD.DE. 4 Load GmbH. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 0.8 BATTERY-CHARGER 0,8 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 3 2 5 1 4 8 9 7 6 10 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Για την ασφάλειά σας...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.

Panels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις. 1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών

Διαβάστε περισσότερα

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών

1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών SUNNY CENTRL 400 / 500 / 630HE-11 Οδηγίες εγκατάστασης για την επιλογή εξαερισμού: "Προστασία από χημικά ενεργές ουσίες" Έκδοση: 1.1 Αρ. Υλικού: 98-4016911 1 Υποδείξεις σχετικές με το παρόν εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX Οδηγίες τοποθέτησης Sensorbox-IGR100914 98-0010614 Έκδοση 1.4 GR SMA Solar Technology AG 2 Sensorbox-IGR100914 Οδηγίες τοποθέτησης SMA Solar Technology AG Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο 1 Οδηγίες ασφάλειας Λανθασμένη χρήση της συσκευής αυτής μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο καταστροφής της ίδιας ή άλλων συσκευών, ακόμα και τραυματισμό ή θάνατο. Προειδοποίηση! Ρεύμα 230V. ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828

Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com

Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED. ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Αυτόνομα Ηλιακά Φωτιστικά Δρόμου - Κήπου Σειρά LED ΝΑΝΟΔΟΜΗ, Ασκληπιού 109, 11472 Αθήνα, Τηλ. 2103629581 email: info@nanodomi.com Διαμόρφωση ηλιακού φωτιστικού δρόμου Ένα αυτόνομο ηλιακό φωτιστικό αποτελείται

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών HOFFRICHTER GmbH Mettenheimer Strasse 12 / 14 19061 Schwerin Germany Τηλέφωνο: +49 385 39925-0 Φαξ: +49 385 39925-25 E-Mail: info@hoffrichter.de www.hoffrichter.de powerpackpoint powerpackpoint-ell-0310-01

Διαβάστε περισσότερα

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ : Blade ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Οι οδηγίες αυτές θα πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να φυλαχθούν για μελλοντική χρήση. Δεν μπορούμε να είμαστε υπεύθυνοι για οποιαδήποτε προβλήματα προκύψουν με την

Διαβάστε περισσότερα

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSMxx-21-BS / SSMxx-21-BS-JP είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36 Οδηγίες εγκατάστασης MC-BOX-36-IA-IGR105010 IMGR-MC-BOX-36 Έκδοση 1.0 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR Οδηγίες τοποθέτησης 48PB-SMC-NR-IGR083211 98-00010311 Έκδοση 1.1 GR SMA Solar Technology AG Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Οδηγίες για το

Διαβάστε περισσότερα

Sunny Island Η ιδανική λύση για αυτόνομα δίκτυα

Sunny Island Η ιδανική λύση για αυτόνομα δίκτυα Sunny Island 5048 Η ιδανική λύση για αυτόνομα δίκτυα Sunny Island Η καρδιά κάθε συστήματος αυτόνομης τροφοδοσίας ενέργειας Οι μετατροπείς συσσωρευτών Sunny Island που είναι σχεδιασμένοι από την SMA, χάρη

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης

Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης Τύπος HA 5421. Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής διαφορικής πίεσης HAINKE Staubfilter GmbH Τηλέφωνο +49 4408 8077-0 Τέλεφαξ +49 4408 8077-10 Ταχυδρομική θυρίδα 12 48 An der Imbäke 7 email info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Internet www.hainke.de Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED

ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED Σελίδα 1 από 5 ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) CLD-30 ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 0-40V AC/50-60Hz

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

Κεντρικός μετατροπέας Sunny Central 100LV - 560HE

Κεντρικός μετατροπέας Sunny Central 100LV - 560HE Κεντρικός μετατροπέας Sunny Central 100LV - 560HE Οδηγίες τοποθέτησης SC125_560HE-IGR083220 98-4005020 Έκδοση 2.0 GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Υποδείξεις για αυτές τις Οδηγίες.................... 7 1.1

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL. Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις

Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης. Οδηγίες χρήσεις Ρυθμιστής ηλιακής φόρτισης και αποφόρτισης Οδηγίες χρήσεις Ο ρυθμιστής φόρτισης MPPT-30 είναι ένας αποτελεσματικός ρυθμιστής. -Έχει αποτελεσματική λειτουργία φόρτισης MPPT για να παρακολουθείτε αυτόματα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικές πληροφορίες Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά / Περιεχόμενο Το παρόν έγγραφο περιγράφει τα τεχνικά χαρακτηριστικά, την εγκατάσταση και την επιλογή των καλωδίων των κύριων διανομέων D και.

Διαβάστε περισσότερα

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ 8493 98 AQUAUNO PRATICO ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΑΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗ ΜΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019

GR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019 1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY MINI CENTRAL. Ακριβής σχεδιασμός και υλοποίηση φωτοβολταϊκών συστημάτων

SUNNY MINI CENTRAL. Ακριβής σχεδιασμός και υλοποίηση φωτοβολταϊκών συστημάτων SUNNY MINI CENTRAL Ακριβής σχεδιασμός και υλοποίηση φωτοβολταϊκών συστημάτων Προσγείωση Ακριβείας Εξαιρετικά ακριβής σχεδιασμός φωτοβολταϊκών συστημάτων Ποτέ άλλοτε δεν ήταν τόσο απλό να σχεδιαστούν και

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER Τεχνική περιγραφή NG_UpdSD-TB-el-32 Έκδοση 3.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις

Διαβάστε περισσότερα

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS. Πληροφορίες προϊόντος E A C F G H A: ιακόπτης On/Off : Με ηλεκτρικό ρεύµα: σταθερά µε πράσινο χρώµα Με µπαταρία: αναβοσβήνει µε πράσινο χρώµα C: Με ηλεκτρικό ρεύµα: δείχνει το επίπεδο φορτίου Με µπαταρία:

Διαβάστε περισσότερα

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816 Εγχειρίδιο χρήσης 1 Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας: 1. Ελέγξτε αν η τάση της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης είναι συμβατή με τη συσκευή αυτή, όπως φαίνεται πάνω στη συσκευή.

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Για χαρακτηριστικά των LED (δείτε στη σελίδα 6) MLD-28D/w MLD-34D/w MLD-44D/w Τάση τροφοδοσίας

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Για χαρακτηριστικά των LED (δείτε στη σελίδα 6) MLD-28D/w MLD-34D/w MLD-44D/w Τάση τροφοδοσίας Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (ΚΑΤ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΤΕΓΑΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕΝΑ ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΣΤΕΓΑΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕΝΑ ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΣΤΕΓΑΝΑ ΔΙΕΥΘΥΝΣΙΟΔΟΤΟΥΜΕΝΑ ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED

ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΑΥΤΟΕΛΕΓΧΟΜΕΝO ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) CLD-30 0-40V AC/50-60Hz ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de CHARGE BOX 3.6 BATTERY-CHARGER 3,6 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE 1 2 3 4 8 7 6 5 11 9 10 11 15 14 13 12 16 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800 Οδηγίες εγκατάστασης SB33-38-11-IA-el-62 IMGR-SB33-38-11 Έκδοση 6.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000 Οδηγίες εγκατάστασης SB25-30-IA-el-51 IMGR-SB25_30 Έκδοση 5.1 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700 Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700 Οδηγίες τοποθέτησης SB12-17-IA-el-52 IMGR-SB11_17 Έκδοση 5.2 GR SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

Αυτοελεγχόμενο φωτιστικό σήμανσης συνεχούς λειτουργίας με μπαταρία LiFEPO4 / LEDs

Αυτοελεγχόμενο φωτιστικό σήμανσης συνεχούς λειτουργίας με μπαταρία LiFEPO4 / LEDs PLD-/LF Αυτοελεγχόμενο φωτιστικό σήμανσης συνεχούς λειτουργίας με μπαταρία LiFEPO4 / LEDs ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα ) Τάση δικτύου Μέγιστη κατανάλωση ισχύος Μπαταρία

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.

Διαβάστε περισσότερα

AC220V 7 o o o o 7 o - 15 CMH 55/15 45/5 65/25 80/40 C O 75/35 - 45/5 45/5 O O 75/35 75/35 C M H 55/15 65/25 80/40 C C M H 55/15 65/25 80/40 C 16 O O O 55/15 65/25 C M H 45/5 80/40 C 75/35 45/5 55/15

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P 1. Χρήση Το AR280P λειτουργεί ως Ράδιο/ρολόι. Έχει λειτουργία FM ραδιόφωνου, λειτουργία προβολής της ώρας με προβολέα και περιλαμβάνει μία λάμπα. Εμφανίζει επίσης τη θερμοκρασία

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED PLD-25/NST ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ(Ni-MH)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης Οδηγίες συναρμολόγησης εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου 0315.. 1 Χειρισμός Εικόνα 1: Στοιχείο χειρισμού Ο έλεγχος των λειτουργιών του εντοιχιζόμενου ραδιοφώνου πραγματοποιείται μέσω των πλήκτρων του στοιχείου

Διαβάστε περισσότερα