1. Πώς διαγράφεται, όμως, η μελλοντική εξέλιξη της Ελληνικής στον αιώνα που έρχεται;



Σχετικά έγγραφα
Γιάννης Ι. Πασσάς. Γλώσσα. Οι λειτουργίες της γλώσσας Η γλωσσική 4εταβολή και ο δανεισ4ός

Έννοια. Η αποδοχή της κληρονομίας αποτελεί δικαίωμα του κληρονόμου, άρα δεν

Αποδεικτικές Διαδικασίες και Μαθηματική Επαγωγή.

23/2/07 Sleep out Πλατεία Κλαυθμώνος

ΜΑΘΗΜΑ: ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

Ας υποθέσουμε ότι ο παίκτης Ι διαλέγει πρώτος την τυχαιοποιημένη στρατηγική (x 1, x 2 ), x 1, x2 0,

HY 280. θεμελιακές έννοιες της επιστήμης του υπολογισμού ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ. Γεώργιος Φρ.

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΓΟΥΜΕΝΙΣΣΑΣ ΕΡΓΑΣΙΑ ΓΕΩΓΡΑΦΙΑΣ

Προτεινόμενα θέματα. στο μάθημα. Αρχές οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων. ΟΜΑΔΑ Α: Ερωτήσεις Σωστού Λάθους.

ΣΤΟ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ. Με την πιστοποίηση του έχει πρόσβαση στο περιβάλλον του φαρμακείου που παρέχει η εφαρμογή.

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Β ΤΑΞΗ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πέµπτη 19 Νοεµβρίου Αγαπητή Κίττυ,

ΣΤΟ ΙΑΤΡΕΙΟ. Με την πιστοποίηση του αποκτά πρόσβαση στο περιβάλλον του ιατρού που παρέχει η εφαρμογή.

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ Α ΛΥΚΕΙΟΥ. Επιμέλεια θεμάτων και απαντήσεων: Μεταξά Ελευθερία. Κείμενο

ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

ΑΣΕΠ 2000 ΑΣΕΠ 2000 Εμπορική Τράπεζα 1983 Υπουργείο Κοιν. Υπηρ. 1983

ΘΕΜΑ: Διαφορές εσωτερικού εξωτερικού δανεισμού. Η διαχρονική κατανομή του βάρους από το δημόσιο δανεισμό.

Ημέρα 3 η. (α) Aπό την εργασιακή διαδικασία στη διαδικασία παραγωγής (β) Αξία του προϊόντος και αξία της εργασιακής δύναμης

- 1 - Ποιοι κερδίζουν από το εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών; Γιατί η άμεση ανταλλαγή αγαθών, ορισμένες φορές, είναι δύσκολο να

Αναγνώριση Προτύπων. Σημερινό Μάθημα

Αναγνώριση Προτύπων. Σήμερα! Λόγος Πιθανοφάνειας Πιθανότητα Λάθους Κόστος Ρίσκο Bayes Ελάχιστη πιθανότητα λάθους για πολλές κλάσεις

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. Εαρινό Εξάμηνο

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ

Ο Β ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ: Υπολογιστικά Συστήματα και Εφαρμογές Πληροφορικής Pragmatic Computer Science

Δίκαιο και Οικονομικά: Οι Εξετάσεις

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΡΜΙΣΗΣ, ΠΑΡΑΒΟΛΗΣ, ΠΡΥΜΝΟΔΕΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΛΙΜΕΝΙΣΜΟΥ ΣΚΑΦΩΝ ΣΕ ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ. (ΛΙΜΑΝΙΑ κ.λπ.) ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΑΣ ΛΙΜΕΝΙΚΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2014 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΚΛΑΔΟΣ: ΠΕ11 ΦΥΣΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ

Μονάδες α. Να γράψετε στο τετράδιό σας τον παρακάτω πίνακα σωστά συµπληρωµένο.

ΦΥΛΛΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Διδακτική ενότητα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, ΒΙΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΑ σελ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

Προτεινόμενα θέματα. στο μάθημα. Αρχές οργάνωσης και διοίκησης επιχειρήσεων. ΟΜΑΔΑ Α: Ερωτήσεις Σωστού Λάθους.

Εισαγωγικά. 1.1 Η σ-αλγεβρα ως πληροφορία

ΤΑ ΜΙΚΡΑ ΒΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ: ΠΩΣ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΝΑ ΕΡΘΟΥΝ

Η διαδικασία της ανάγνωσης

ΜΑΘΗΜΑ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ

Το εγχειρίδιο του καλού κηπουρού

ΘΕΜΑ: Aποτελεσματικότητα της νομισματικής και δημοσιονομικής πολιτικής σε μια ανοικτή οικονομία

Ημέρα 4 η (α) Αγορά και πώληση της εργασιακής δύναμης. (β) Η απόλυτη υπεραξία. Αγορά και πώληση της εργασιακής δύναμης

Επιμέλεια σύνταξης απαντήσεων: Μαρία Πέτρα ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Eισηγητής: Μουσουλή Μαρία

Συναρτήσεις. Σημερινό μάθημα

Οι γέφυρες του ποταμού... Pregel (Konigsberg)

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΑΣΕΠ ΠΕ 60 ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ

ΜΑΘΗΜΑ: ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ-ΔΗΜΟΣΙΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ

( ιμερείς) ΙΜΕΛΕΙΣ ΣΧΕΣΕΙΣ Α Β «απεικονίσεις»

Κείµενο διδαγµένο Κείµενο από το πρωτότυπο

ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΘΕΟΛΟΓΟΥΣ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1 4

Ευρωπαϊκά παράγωγα Ευρωπαϊκά δικαιώματα

Η Ηθική της Γης. του Aldo Leopold

ΜΑΘΗΜΑ: ΓΕΝΙΚΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ ΔΙΚΑΣΤΩΝ

ΠΡΟΒΑΛΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΘΕΩΡΙΑ ΤΟΥ FOUCAULT ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΛΟΓΟΥ ΣΤΑ ΜΕΣΑ ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ

Εργαστηριακή Άσκηση Θερμομόρφωση (Thermoforming)

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ

{ i f i == 0 and p > 0

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΘΕΩΡΙΑΣ ΜΑΘΗΜΑ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ ΜΑΘΗΜΑ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ

«ΔΙΑΚΡΙΤΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΑ»

Εφαρμογές στην κίνηση Brown

«Εξατομικεύοντας την επιλογή των πόρων των ψηφιακών βιβλιοθηκών για την υποστήριξη της σκόπιμης μάθησης» Άννα Μαρία Ολένογλου

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Επιμέλεια θεμάτων και απαντήσεων: Μεταξά Ελευθερία ΘΕΜΑΤΑ

2. Κατάθεσε κάποιος στην Εθνική Τράπεζα 4800 με επιτόκιο 3%. Μετά από πόσο χρόνο θα πάρει τόκο 60 ; α) 90 ημέρες β) 1,5 έτη γ) 5 μήνες δ) 24 μήνες

«Γιατί διδάσκουμε Αρχαία Ελληνικά στα παιδιά»

ΕΚΚΛΗΣΙΑ ΚΑΙ ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΝΕΟΛΑΙΑ. Υπό του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Αχελώου. κ. ΕΥΘΥΜΙΟΥ Κ. ΣΤΥΛΙΟΥ

Ταξινόμηση των μοντέλων διασποράς ατμοσφαιρικών ρύπων βασισμένη σε μαθηματικά κριτήρια.

ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ ΧΡΙΣΤΙΑΝΙΚΗΣ ΑΓΑΠΗΣ

Κεφάλαιο 2.5: Εντοπισμός Επιχειρηματικών Ευκαιριών. Δεδομένου ότι στο νέο παγκόσμιο οικονομικό περιβάλλον, η

Eισηγητής: Μουσουλή Μαρία

Εξαναγκασμένες ταλαντώσεις, Ιδιοτιμές με πολλαπλότητα, Εκθετικά πινάκων. 9 Απριλίου 2013, Βόλος

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ Β ΛΥΚΕΙΟΥ. Επιμέλεια θεμάτων: Μεταξά Ελευθερία. Κείμενο

Βιωματική Απόκριση. (Άρθρο του Eugene Gendlin) ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΑΠΟΚΡΙΣΕΙΣ. Βιωμένο νόημα

Ολοκληρωμένη Χωρική Ανάπτυξη. Ειδική Υπηρεσία Στρατηγικής, Σχεδιασμού Και Αξιολόγησης (ΕΥΣΣΑ) Μονάδα Α Στρατηγικής και Παρακολούθησης Πολιτικών

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ. Πρώτη Γραπτή Εργασία. Εισαγωγή στους υπολογιστές Μαθηματικά

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο ( )

Α) Ανάλογα με τη φύση των κονδυλίων που περιλαμβάνουν οι προϋπολογισμοί διακρίνονται σε:

ΤΟ ΣΩΜΑ ΣΤΟ INTERNET

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ. Μορφές δημόσιου δανεισμού. Σύνταξη: Παπαδόπουλος Θεοχάρης, Οικονομολόγος, MSc, PhD Candidate

Η ανισότητα α β α±β α + β με α, β C και η χρήση της στην εύρεση ακροτάτων.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΑΣΕΠ ΝΗΠΙΑΓΩΓΩΝ 2009

Συνιστώσες Βιώσιμης Ανάπτυξης

Κεφάλαιο 2.3: Marketing Κοινωνικών Επιχειρήσεων. Στο παρόν κεφάλαιο παρουσιάζονται εν τάχει τα βασικά

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στ ) ΧΟΡΟΣ ηλοῖ τὸ γέννηµ' ὠµὸν ἐξ ὠµοῦ πατρὸς 471 τῆς παιδὸς εἴκειν δ'οὐκ ἐπίσταται κακοῖς.

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΙΑΣ ΚΑΙ. 10 βήματα για να κόψεις το κάπνισμα

Πηγές πληροφόρησης και εργαλεία

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΤΑΞΗ

To παιχνίδι την Αρχαία Ελλάδα

Δ Ι Α Κ Ρ Ι Τ Α Μ Α Θ Η Μ Α Τ Ι Κ Α. 1η σειρά ασκήσεων

Αναγνώριση Προτύπων. Σημερινό Μάθημα

Συμπεριφοριακή Επιχειρηματικότητα

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΗ ΟΜΑΛΗ ΚΙΝΗΣΗ ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ A ΛΥΚΕΙΟΥ. Ονοματεπώνυμο Τμήμα

ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΓΙΟΥ ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ Μ 6 ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: ΤΡΟΠΟΙ ΜΕΛΕΤΗΣ

21/11/2005 Διακριτά Μαθηματικά. Γραφήματα ΒΑΣΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ : ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ ΚΑΙ ΚΥΚΛΟΙ Δ Ι. Γεώργιος Βούρος Πανεπιστήμιο Αιγαίου

ª ƒ À π : ÌÈ Ô 1, Ï ÙÂ Ï. Ù ıìô, Τηλ , Η ΜΕΘΟΔΙΚΗ ΜΕΛΕΤΗ : ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΣΤΙΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Ποια έντομα είναι εχθροί των φυτών και πώς θα τα αντιμετωπίσετε

Στην αρχή της σχολικής χρονιάς διαπιστώνετε ότι παιδιά της τάξης σας έχουν έρθει από

HISTÒRIA DE LA LLENGUA GREGA: DEL GREC CLÀSSIC AL GREC MODERN MORFOLOGIA DELS PRONOMS PERSONALS (teoria, praxi, autoavaluació) 2015

Η Πληροφορική στο Δημοτικό Διδακτικές Προσεγγίσεις Αδάμ Κ. Αγγελής Παιδαγωγικό Ινστιτούτο

ΕΚΦΡΑΣΗ ΕΚΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΙΑ 1

ηευρώπηστιςαρχέςτου15 ου αι.

Transcript:

1. Πώς διαγράφεται,όμως,η μελλοντική εξέλιξη της Ελληνικής στον αιώνα που έρχεται; ΕίναιαλήθειαότιηΕλληνικήδιατρέχεικινδύνουςπουμπορείνατηνοδηγήσουνσεμιακρεολή (μιγαδοποιημένη) μορφή γλώσσας ή ακόμη και σε εξαφάνιση;ισχύουν τα περί αγλωσσίας των νέωνκαιοκυμαινόμενοςανάλογαμετους«εκτιμητές»τηςγλώσσαςαριθμόςτωνλέξεωνπου χρησιμοποιούνοινέοιαπό100έως500και,τοπολύ,1.000λέξεις;κινδυνεύειπράγματιναχαθεί ηγλώσσααπότηχρήσητωνηλεκτρονικώνυπολογιστών;θαπεριθωριοποιηθείαπότιςισχυρές γλώσσες της Κοινότητας;Θα εξαγγλισθεί η Ελληνική μέχρι πλήρους αλλοιώσεως;κ.λπ.κ.λπ. Απʹόσαείπαπιοπάνωείναιφανερόότιδενσυμμερίζομαιαυτήτηνκινδυνολογία.Ταπράγματα, ηβελτίωσηστηχρήσητηςγλώσσαςαπότηδεκαετίατουʹ70στηδεκαετίατουʹ90,επιτρέπουν μια βάσιμη αισιοδοξία για ακόμη μεγαλύτερη βελτίωση στη γλώσσα μας υπό ορισμένες προϋποθέσεις. Κατʹαρχάςκαμίαζωντανήγλώσσαδενχάνεταιόσουπάρχουνάνθρωποιπουτημιλούν. Μόνο καταστάσεις στον χώρο της φαντασίας οδηγούν σε τέτοιες «γλωσσικές εξαφανίσεις». Εκείνο που πρέπει να μας ανησυχεί και να μας κρατάει συγχρόνως σε συνεχή εγρήγορση και μέριμνα για τη γλώσσα μας είναι η ποιότητα των Ελληνικών που χρησιμοποιούμε. Αν πιστέψουμε,όπως επανειλημμένα έχω γράψει στο «Βήμα»,ότι η γλώσσα δεν είναι ένα απλό εργαλείο επικοινωνίας αλλά ανθρώπινη αξία που συνδέεται άμεσα με μια βαθύτερη έννοια εντιμότηταςστηνεπικοινωνία,δηλ.μετοπόσοουσιαστικά,πόσοειλικρινά,πόσοαποκαλυπτικά θέλουμε να συναντήσουμε ο ένας τον άλλο όταν επικοινωνούμε είτε ως δημιουργοί λόγου (ομιλητές) είτε ως αποδέκτες λόγου (ακροατές/αναγνώστες), τότε θα ενδιαφερθούμε περισσότερο ως άτομα και ως κοινωνία να αποκτήσουμε στέρεη γλωσσική παιδεία και να αξιοποιήσουμε τις δυνατότητες επιλογών(στο λεξιλόγιο,στη σύνταξη,στη δόμηση γενικά του λόγου)πουμαςπροσφέρειηγλώσσα.τότε,απόγνώσηκαιευαισθησίαγλωσσική,καιτηνξένη λέξη θα αποφύγω εκεί που μπορώ να χρησιμοποιήσω μια ελληνική(αφού δεν θα βλέπω τη γλώσσα ως ευκαιρία επίδειξης) και τις πολλαπλές δυνατότητες του ηλεκτρονικού υπολογιστή θα αξιοποιήσω(ποικίλα λεξικά, γλωσσικά βοηθήματα και οδηγίες για τη σύνταξη κειμένου κ.λπ.)καιθαπροσέξωναμιλήσωκαιναγράψωκαλύτερατηγλώσσαμου.γιατίάλλοάγνοιακαι άλλο βιασύνη και προχειρότητα.ο νέος που κατηγορούμε για τις 500 λέξεις δεν είναι ο ίδιος αυτός που γράφει μια κανονική έκθεση στο σχολείο,που συναγωνίζεται χιλιάδες άλλων νέων στις εισαγωγικές εξετάσεις ή που εξετάζεται προφορικά σε διάφορα αντικείμενα, χρησιμοποιώνταςπολύπερισσότερες,μερικέςχιλιάδεςεναλλασσομένωνλέξεων; Απόαλλούθαέπρεπε,λοιπόν,ναξεκινήσουμεκαιάλλοναείναιτομέλημάμαςγιατη γλώσσαστον21οαιώνα.όσοκαλύτεραγνωρίζεικανείςτηγλώσσατουτόσολιγότεροκινδυνεύει

από ξένες επιρροές,από αδυναμίες και από όποια έννοια γλωσσικής εξασθένησης ή ατονίας. Αυτόσημαίνειπωςπρέπειπρώτα πρώτανααρχίσουμεαπόταπαιδιάπουπρέπεινατακάνουμε νααγαπήσουντηγλώσσα.ναδιαβάσουνκείμενα:εξωγλωσσικάβιβλία,εφημερίδες,περιοδικά, ποικιλίακειμένωνμεπροσεγμένολόγο.ναδιδάξουμεπιοσωστάκαιπιοαποτελεσματικά,δηλ. επικοινωνιακά, τη γλώσσα στο σχολείο, τη γραπτή αλλά και την πάντοτε παραμελημένη προφορική. Να διδάξουμε παράλληλα και συμπληρωματικά τη διαχρονική διάσταση της Ελληνικής,τα «παλιότερα Ελληνικά» μας,και να δώσουμε έμφαση κατά τη διδασκαλία στην ετυμολογική πλευρά του λεξιλογίου (βασικές ρίζες σημασίες, οικογένειες λέξεων) και στην επαφή των παιδιών με κείμενα. Να αξιοποιήσουμε τις εκπληκτικές δυνατότητες που προσφέρουν οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές με τη σύνταξη έξυπνων, προσεγμένων, έγκυρων, ποιοτικών προγραμμάτων γλώσσας, διευκολύνοντας την πρόσβαση όλων σʹ αυτά. Η εξ αποστάσεωςπαιδείαγιαμεγάλουςκαιμικρούςμεπρογράμματαγλώσσας,ταοποίαμπορείνα χρησιμοποιήσεικανέναςσπίτιτουόποτεκαιόσοθέλει,προγράμματαελκυστικάμεαξιοποίηση τηςσύγχρονηςτεχνολογίαςτωνπολυμέσων(κειμένου,ήχου,εικόνας),είναιέναάλλοόπλοπου μπορεί να αξιοποιηθεί, αφού ο 21ος αιώνας είναι φανερό ότι θα είναι ο αιώνας της πληροφορικής. Η σύγχρονη Ελληνική αναπτύσσεται ραγδαία στις μέρες μας,και στα χρόνια που θα ακολουθήσουν ακόμη περισσότερο. «Τρέχει» ιλιγγιωδώς ανυποστήρικτη κατά κανόνα και αγωνιάναδηλώσειτιςεκατοντάδεςόρωνκαιλέξεωνπουεπιβάλλουνησύγχρονητεχνολογία,οι ασύλληπτοι ρυθμοί εξέλιξης των επιστημών και οι πολλαπλές επινοήσεις που μπαίνουν καθημερινά στη ζωή μας. Η «κοινοτική Ελληνική», οι χιλιάδες μεταφρασμένων κοινοτικών κειμένωνκαιοιποταμοίπληροφοριώνπουμεταφέρονταιμέσααπόαυτάδιαμορφώνουνκιαυτά νέακατάστασηστηγλώσσαμας.αφούηελλάδαδενείναιπαραγωγόςτεχνολογίαςκαιαφούδεν βρίσκεται στην πρωτοπορία των επιστημών, είναι υποχρεωμένη να παρακολουθεί εκ των υστέρων και να προσπαθεί να δηλώσει ελληνικά όρους και λέξεις που πρωτοεμφανίζονται σε ξένεςγλώσσες,ιδίωςστηναγγλική.πόσοσωστά,αποτελεσματικάκαιμακροπρόθεσμαέχουμε οργανώσει την κάλυψη των νέων αυτών γλωσσικών αναγκών, που τον 21ο αιώνα θα πολλαπλασιάζονται όλο και περισσότερο;υπάρχει οργανωμένος φορέας(κουραστήκαμε να το φωνάζουμε)πουνααντιμετωπίζεισυνολικά,υπεύθυνακαισυστηματικάτιςανάγκεςαπόδοσης τωνξένωνόρωνκαιλέξεων;οχι.ολαγίνονταιεκτόςελαχίστωνχώρωναποσπασματικάκαι εκτωνενόντων.κιόμωςδενυπάρχειπιοάμεσηανάγκηκαικαλύτερηάμυνατηςγλώσσαςμας στουςξενισμούςαπότηθέσπισηενόςτέτοιουφορέα.

ΟΣεφέρηςγράφεικάπουότιηελληνικήγλώσσα«γιακαλόήγιακακόείναιαπότιςπιο συντηρητικέςγλώσσεςτουκόσμου».ενώβυθίζεταισταβάθη40αιώνων,προσθέτουμεεμείς,η σύγχρονη Ελληνική έχει μια ευρύτερα αναγνωρισμένη συνέχεια και συνοχή, μια στενή λεξιλογικήκαιδομικήσχέσημετιςπαλιότερεςιστορικέςμορφέςτης,ακόμηκαιμετηναρχαία Ελληνική. Αυτό σημαίνει επιβεβαιώνεται ιστορικά ότι η Ελληνική 40 αιώνες τώρα χωρίς διακοπή και επιβιώνει και εξελίσσεται δυναμικά και λειτουργεί αυτόνομα όπως κάθε άλλη ζωντανήγλώσσα.τογεγονόςαυτόείναικαιηπιοαντικειμενικήαπάντησηστοερώτημαποιαθα είναιηπορείατηςελληνικήςστον21οαιώνα. ΓιώργοςΜπαμπινιώτης

2. Στις συζητήσεις για τα «πάθη» της Δημοτικής,ακούγεται συχνά πως η γλώσσα μας όλο και«φτωχαίνει»,όλο και συρρικνώνεται το λεξιλόγιο της,ενώ παράλληλα κατακλύζεται από πλήθος κακόζηλες λέξεις,που εισάγονται ατελώς απ έξω ή κατασκευάζονται ευτελώς εδώ. Πόσοβάσιμεςείναιαυτέςοιανησυχίες;Καισεποιοβαθμόαπειλούντηνυπόστασητηςγλώσσας μας,όπως λέγεται πότε πότε;ας δούμε μία μία τις περιπτώσεις και τις επιπτώσεις τους:δε «φτωχαίνει» μία γλώσσα όταν, με το πέρασμα των χρόνων, αχρηστεύονται και χάνονται ορισμένοιτύποιτης.είναιαδήριτοςνόμοςτηςγλωσσικήςεξέλιξηςνα«αποβάλλονται»όσαδεν υπηρετούν πια τη γλωσσική επικοινωνία νόμος που κανένας γλωσσαμύντορας ηνίοχος δεν μπορείνατοναναχαιτίσει.τέτοιες«αβαρίες»σημειώνονταισεόλεςτιςγλώσσεςτουκόσμου.σ εμάς, λ.χ., ο δυϊκός αριθμός εξαφανίστηκε από την αλεξανδρινή εποχή, και καταπόδι τον ακολούθησε η ευκτική. Η δοτική παραμερίστηκε στο Βυζάντιο, το απαρέμφατο χάθηκε στη μεταβυζαντινή «κοινή». Ωστόσο, η γλώσσα δεν «φτώχυνε» εξελίχθηκε φυσιολογικά. Άλλοι τύποι είτε πιο απλοί, είτε περιφραστικοί πήραν τη θέση των «χαμένων». Κι όσο κι αν θρηνολόγησαν ή θρηνολογούν ακόμα μερικοί για την αδόκητη απώλεια απαρεμφάτων και δυϊκών,τοντελευταίολόγοέχει,παντούκαιπάντα,ομεγάλοςγλωσσικόςνομοθέτης,ολαός.ο Ψυχάρηςτοείχεσωστάδιαλαλήσει:«Έναςάνθρωποςμοναχόςτουδενέχειαρκετήσοφίαγιαν αποφασίσει πως εκείνος έχει δίκιο και που(πως) όλο το έθνος έκαμε λάθος να μιλήσει τη γλώσσα του φυσικά».δε«φτωχαίνει» μια γλώσσα όταν απλουστεύεται η ορθογραφία της κι ο τονισμός της.αλλά η γλώσσα δεν παθαίνει τίποτα αν απλοποιηθούν ορισμένοι ορθογραφικοί τύποι της που έχουν χάσει κάθε νόημα πια.σε τι ζημιώθηκε,αλήθεια,η νεοελληνική επειδή «συνταξιοδοτήσαμε»τιςυπογεγραμμένεςκαιτιςυποτακτικές,τιςβαρείεςκαιταρμεδασεία(!) και τα άλλα τέτοια δασκαλίστικα «χαρχάλια»; Όσο για την υιοθέτηση του μονοτονικού συστήματος, νομίζω πως έχει γίνει πια κοινή συνείδηση ότι «τα περισσά πνεύματα εκ του πονηρούήέστωεκτουπεριττούεστί».αντίθετα,δεν«πλουταίνει»πάνταμιαγλώσσαηεισροή ξένων λέξεων στο αίμα της. Τέτοιες επιδρομές γνώρισαν, φυσικά, όλες οι γλώσσες της οικουμένης καιηελληνικήέχει«δανείσει»άπειρεςλέξειςσ άπειρεςσυναδέλφουςτης.αυτός στάθηκε, άλλωστε, ο μοναδικός «ιμπεριαλισμός» μας. Τώρα, αντιστράφηκαν οι όροι, και το φαινόμενοτηςξενικήςεισβολήςέχειπάρειδιαστάσειςιλαράς,τόσοεξαιτίαςτηςπατρογονικής ξενομανίας μας,όσο κι εξαιτίας των αμέτρητων ξένων τεχνικών κι επιστημονικών όρων,που μπαίνουνατελώνιστοιστηγλωσσικήμαςεπικράτεια. Πολλοίείναιαυτοίπουανησυχούν,μήπωςηγλώσσαμας,πουάντεξεσετόσες«βάρβαρες» επιδρομές,κινδυνεύει απ την πρόσφατη «ειρηνική» εισβολή του εξ Εσπερίας «πολιτισμού».ο κίνδυνος είναι ίσως σοβαρότερος σήμερα,και επειδή ο αριθμός των ξένων λέξεων είναι πολύ

μεγαλύτερος και επειδή όχι μόνο καμία αντίσταση δεν προβάλλεται στην επέλαση τους,αλλά αντίθετα τους ανοίγονται όλες οι κερκόπορτες απ τους Εφιάλτες της επιπολαιότητας, της ξενολατρίας,τουσνομπισμού,τουκρετινισμού.καιτοπράγμαγίνεταιακόμηχειρότερο,επειδή δεμαςφτάνεινααρπάζουμεόποιαξένηλέξηβρούμεμπροστάμας,αλλάκαικατασκευάζουμε ενοειδή λεκτικά τέρατα για τα προϊόντα μας, καθώς θέλουμε ένα μόνο πράγμα, να τους δώσουμε ευρωπαϊκό χρώμα! (σπορτέξ, μομπιλέξ, ραπτέξ). Αυτή η άκριτη, κακόγουστη, νεοπλουτίστικη εκβαρβάρωση της γλώσσας μας είναι πραγματικά ολέθρια.κι αν είχαμε λίγη έγνοιαγιατηγλώσσαμας,θακάναμεαυτόπουέχουναπόκαιρόκάνειοιγάλλοι:θασυστήναμε μια επιτροπή από γλωσσολόγους κι άλλους ειδικούς,για να αποδώσει υπεύθυνα τους ξένους όρουςσταελληνικάκαινακαθιερώσειτοσωστόνόημακαιτηχρήσητους.αλλάαυτάείναιγια τους κουτόφραγκους.εμείς,οπαδοί της«ελεύθερης σκοποβολής»,προτιμάμε να αφήνουμε την «ενημέρωση»τωνελλήνωνκαιτον«εξευρωπαϊσμό»τουςσταχέριαοποιουδήποτεαγράμματου μεταφραστή ή δαιμόνιου «μπιζνεσμαν», που ασχημονούν ακατάσχετα, αναίσχυντα κι ανεξέλεγκτα. ΜάριοςΠλωρίτης,Τέχνη,γλώσσακαιεξουσία,Καστανιώτης,1988

ΔιαλεκτικοίθύλακοιτηςΕλληνικής 3. Με τον όρο διαλεκτικοί θύλακοι της ελληνικής αναφερόμαστε σε διαλεκτικές εκδοχές της ελληνικής που επιζούν σε περιοχές εκτός της ελληνικής επικράτειας: ποντιακή σε περιοχές του Εύξεινου Πόντου κατωιταλική μαριουπολίτικα στην Ουκρανία κρητική σε περιοχές της Συρίας. Η μελέτη αυτών των γλωσσικών νησίδων παρουσιάζει ιδιαίτερο γλωσσολογικόκαικοινωνιογλωσσολογικόενδιαφέρον,αφούηεπαφήτουςμεάλλεςισχυρότερες γλώσσες τις έχει επηρεάσει σημαντικά:εκτεταμένος δανεισμός σε όλα τα γλωσσικά επίπεδα, χρήση που περιορίζεται σε μη δημόσια πεδία(οικογένεια,φιλικό περιβάλλον) και ταυτόχρονος εξοβελισμός τους από τον δημόσιο χώρο,παθητική ή μηδενική γνώση τους από τις νεότερες γενιές.οι περισσότερες από αυτές αντιμετωπίζουν την ίδια απειλή που αντιμετώπισαν και οι εντόςτηςελληνικήςεπικράτειαςδιάλεκτοιαπότηνκοινήνέαελληνική:τηνεξαφάνιση. Η επιβίωση των γλωσσικών θυλάκων εξαρτάται κυρίως από εξωγλωσσικούς παράγοντες. Η επιθυμία των ίδιων των ομιλητών για διατήρηση της γλωσσικής τους ιδιαιτερότητας είναι επίσης σημαντική, αλλά υποβόσκει πάντοτε ο κίνδυνος να πάρει χαρακτήρα φολκλορικό. Σήμερα, καθώς αναπτύσσεται ισχυρός λόγος περί γλωσσικών δικαιωμάτων,ίσωςέχουνωριμάσειοισυνθήκεςώστενααντιμετωπιστούνοιδιάλεκτοιαυτέςόχι ως μνημειακά υπολείμματα,αλλά ως πηγές που συμβάλλουν στη διατήρηση του πολιτισμικού πλούτουτηςπεριοχήςόπουμιλιούνται. Η ποντιακή είναι μία από τις πιο σημαντικές διαλέκτους της νέας ελληνικής οι ενεργοί ομιλητές της υπολογίζεται ότι είναι πάνω από 300.000. Ο γεωγραφικός χώρος που καταλαμβάνειεκτεινότανκατάμήκοςτωνακτώντουεύξεινουπόντουσεπερισσότεροαπό400 χιλιόμετρα και προχωρούσε σε βάθος 100 χιλιομέτρων στην ορεινή ενδοχώρα.τον 19ο αιώνα παρουσιάστηκε έντονο μεταναστευτικό ρεύμα προς τη ρωσική αυτοκρατορία,με αποτέλεσμα την ίδρυση πολυάριθμων ποντιακών κοινοτήτων στον Καύκασο,ενώ το 1924 με την ανταλλαγή τωνπληθυσμώνοιχριστιανοίπόντιοιήρθανναεγκατασταθούνστηνελλάδα. H ποντιακή εμφανίζει σημαντικές κατά τόπους διαφοροποιήσεις. Ορισμένα από τα κοινάχαρακτηριστικάτωνδιαφόρωντοπικώνποικιλιώνείναι:ηδιατήρησητηςπροφοράςτουη ως ε,π.χ.νύφε,γιάννες κ.ά. η διατήρηση του τελικού ν,π.χ.το πεγάδιν,το στόμαν η συχνή παράλειψη του άρθρου μπροστά από λέξεις που αρχίζουν από φωνήεν η παρουσία τριών ρηματικώνθεμάτων:τουαορίστου,τουενεστώτακαιτουπαρατατικού ηθέσητωναντωνυμιών μετάτορήμα,π.χ.τηνψυχήμʹαδίγωσε ηπαρουσίατουμορίου πα,τοοποίοδιακρίνειτοθέμα απότοσχόλιο(δηλαδήτηνπαλιάαπότηνέαπληροφορία),π.χ.asokifalim paʹαπʹτοκεφάλιμουʹ κ.ά.στο επίπεδο του λεξιλογίου,εμφανίζονται αρκετά δάνεια από τις γλώσσες με τις οποίες

ήρθε σε επαφή (αρμενική, καρτβελική, τουρκική, περσική και, πιο πρόσφατα, ελλαδική ελληνική, ρωσική). Η μορφολογία της διαλέκτου, ωστόσο, διευκολύνει την ενσωμάτωση των δανείων. Ησύγχρονηκοινωνιογλωσσικήκατάστασητηςποντιακήςεμφανίζεταιαρκετάπερίπλοκη αλλά και πολύ ενδιαφέρουσα:στον ελλαδικό χώρο υπάρχει ήδη διαμορφωμένη μια ποντιακή κοινή από τους ομιλητές του πρώτου προσφυγικού ρεύματος ενώ σήμερα ο επαναπατρισμός των Ποντίων της πρώην Σοβιετικής Ένωσης διαμορφώνει νέα δεδομένα με σημαντικές κοινωνιογλωσσικέςκαιεκπαιδευτικέςδιαστάσεις. Πηγή:ΚέντροΕλληνικήςΓλώσσας

Hπαγκόσμιακυριαρχίατηςαγγλικήςγλώσσας 4. Tα αγγλικά είναι η διεθνής γλώσσα της επικοινωνίας που μιλιέται σχεδόν από το ένα τέταρτοτωνκατοίκωντουπλανήτη.hανάδειξητηςαγγλικήςγλώσσαςστησημερινήκυρίαρχη θέση της δεν ήταν τυχαία,αλλά το αναπόφευκτο αποτέλεσμα της εξάπλωσης της βρετανικής αυτοκρατορίας και, μεταγενέστερα, της επιρροής των Hνωμένων Πολιτειών. H ιστορία όμως αυτής της ανάδειξης είναι ταυτόχρονα και το χρονικό της πρωτοφανούς επιτυχίας της προπαγάνδας, που ασκήθηκε από μια ολιγάριθμη ομάδα, η οποία αποφάσισε να αξιοποιήσει πολιτικάτιςδυνατότητεςτηςαγγλικήςγλώσσας. Oι δάσκαλοι του 19 ου αιώνα είχαν ήδη αντιληφθεί τη σχέση ανάμεσα στη διδασκαλία τηςαγγλικήςγλώσσαςκαιτηδημιουργίαφιλοβρετανικώναισθημάτωνστουςμαθητές.ωστόσο, μόλις μετά τονb Παγκόσμιο Πόλεμο έγινε συνείδηση ότι η γλώσσα μπορεί να χρησιμοποιηθεί γιαπροπαγανδιστικούςλόγους,γεγονόςπουοδήγησε,τηbρετανίασεπρώτηφάσηκαιαργότερα τιςhπa,ναεκπονήσουνσχέδιοπουστόχοείχενακάνειτηναγγλικήγλώσσατηνκυρίαρχητου πλανήτη. O οραματιστής αυτού του σχεδίου ήταν οpεξ Λίπερ,ένας ευφυής και γλωσσομαθής Aυστραλός μιλούσεπέντεγλώσσες πουπροσελήφθητο1916στηνυπηρεσίαπροπαγάνδαςτου υπουργείουπληροφοριών.hταναπόαυτούςπουδιέκρινανπρώτοιτονκίνδυνογιατηνeυρώπη από την άνοδο του Mουσολίνι και του Xίτλερ και τις βλέψεις του φασιστικού μηχανισμού πληροφόρησης.oιnαζίγνώριζανότιηγλώσσαείναιόπλοκαιπροωθούσαντοόραμάτουςγια μιαπαγκόσμιαγερμανόφωνηαυτοκρατορία.opούντολφeςείχεδιακηρύξει:«oταντοpάιχθα γίνειεκατόχρονώ,τααγγλικάθαέχουνγίνειμιαασήμαντηγερμανικήδιάλεκτος». Kατά τον Λίπερ,η Bρετανία δεν αντιλαμβανόταν τον κίνδυνο. Yποστήριξε λοιπόν τον εξοπλισμό της,αλλά πάνω απ όλα,συνέλαβε το σχέδιο για τον «αγγλικό τρόπο» απάντησης στον εχθρό. Tο 1934, ύστερα από εισήγησή του, ιδρύθηκε ένας πολιτιστικός οργανισμός, το Bρετανικό Συμβούλιο για τις Σχέσεις με τις Aλλες Xώρες, με στόχο την «εξάπλωση των βρετανικών ιδεών και του αγγλικού τρόπου ζωής και την ενθάρρυνση της εκμάθηση της αγγλικήςγλώσσας»,μετηνπειθώκαιόχιμεπροπαγανδιστικάμέσα. Παρά τις διαβεβαιώσεις, οι στόχοι ήταν σαφώς πολιτικοί. Tα πρώτα γραφεία λειτούργησανσεπεριοχέςμεστρατηγικήσημασίαγιατολονδίνο,όπωςστηmέσηaνατολήόπου τοσουέζήταντοπέρασμαγιατιςαποικίεςστηνaσία.eπισήμως,τοbρετανικόσυμβούλιοήταν ανεξάρτητος οργανισμός, αλλά χρηματοδοτούνταν από το κράτος και στην ουσία ήταν το πολιτιστικό τμήμα των πρεσβειών.φυσικά,η διδασκαλία της αγγλικής γλώσσας ήταν από τις βασικέςλειτουργίεςτουοργανισμού.

Στο τέλος του πολέμου,τα αγγλικά ήταν η γλώσσα των νικητών και εκατοντάδες χιλιάδες νέοι μαθητές είχαν έρθει σε επαφή με αυτή. «Σε μια γενιά τα αγγλικά μπορούν να γίνουν παγκόσμια γλώσσα, η δεύτερη γλώσσα σε όσες χώρες δεν είναι ήδη η πρώτη», αναφέρεταιστοέγγραφοπουαποτέλεσετηναρχήτουμεγαλύτερουπρογράμματοςεξάπλωσης μιας γλώσσας. Tόσο οι βρετανικές όσο και οι αμερικανικές κυβερνήσεις χρηματοδότησαν αδρά τηνίδρυσηπανεπιστημίωνκαικέντρωνγλώσσαςσεόλοτοναναπτυσσόμενοκόσμοκαιμέχριτα μέσατηςδεκαετίαςτου 60,περίπου350εκατομμύριαάνθρωποισεόλοτονκόσμο,τοέναδέκατο τουπληθυσμούτηςγης,μιλούσεαγγλικά. H Bρετανία είχε χάσει τον πολιτικό και οικονομικό έλεγχο,αλλά πίστευε ότι μέσω της γλώσσας μπορούσε να «αποικίσει» στη σκέψη. Kαι όχι μόνο αυτή. Σήμερα, καθώς οι νέες τεχνικές επικοινωνίας και τα οικονομικά συστήματα φτάνουν σε κάθε γωνιά του πλανήτη,η αγγλική γλώσσα εξακολουθεί να κρατά τα πρωτεία. Mολονότι η γλώσσα έχει «σπάσει τους κάβους» και δεν είναι πια αγκυροβολημένη στις μητρικές χώρες της, τη Bρετανία και τις Hνωμένες Πολιτείες, η επίδρασή της εξαπλώνεται συνεχώς. Περισσότεροι από 1,5 δισεκατομμύριαπολίτεςσεόλοτονκόσμοείναισεθέσηνατηνμιλούν,έστωστοιχειωδώς.

5. Οιλέξειςκάθεφοράπέρααπότοαπλόνόημάτουςεπιφορτίζονταιμετιςσυνθήκες,το περιβάλλονκαιταπρόσωπαπροςταοποίαεκφέρονται,μαπιοπολύδιαφοροποιούνταιανάλογα με τη δική μας εσωτερική διάθεση. Ο τρόπος που εκφέρουμε τα όποια λόγια μας παίζει καθοριστικό ρόλο για την πρόσληψή τους.η μεγαλύτερη αλήθεια,αν λεχθεί με υποκρισία ή ειρωνεία,μπορείνααπωθήσει,καιτομεγαλύτεροψέμα,ανλεχθείέξυπνακαιμειλίχια,μπορεί να γίνει πιστευτό.αυτό μας ωθεί σε μία αναγκαιότητα,να διακρίνουμε πίσω από τα λόγια τις διαθέσειςκαιεπιπλέονφέρνειστοπροσκήνιοέναάλλοθέμα,αυτότηςειλικρίνειας.ειλικρίνεια είναιηταύτισηλόγωνκαιδιαθέσεων,λόγωνκαιεσωτερικήςκατάστασης,είναιηαπαλλαγήαπό προσωπεία,η ανυπόκριτη αγάπη και ο αυθορμητισμός των συναισθημάτων.αν όλα αυτά είναι ειλικρίνεια,τότεμάλλονʹʹπαςάνθρωποςψεύστηςʹʹ.ηγλώσσααναδεικνύεταιπλέονόχιμόνο σεαπλόμέσοεπικοινωνίαςαλλάκαισεμέσοκατάδειξηςήθουςκαιποιότητας. Η γλώσσα,όπως και κάθε άλλο χάρισμα,πανανθρώπινο ή ατομικό,εναπόκειται στην ελευθερίαμας.μετηγλώσσαμπορούμεναεπαινέσουμεήναεπιπλήξουμε,νατιμήσουμεήνα υβρίσουμε,ναδιδάξουμεήνατρομοκρατήσουμε,ναεκβιάσουμεήναζητήσουμε,νααπαιτήσουμε ή να παρακαλέσουμε.με τη γλώσσα συκοφαντούμε και με τη γλώσσα εγκωμιάζουμε,με τη γλώσσα καβγαδίζουμε και με τη γλώσσα κουβεντιάζουμε.οι επιλογές μας θα καθορίσουν τη σχέσημαςμετοπρόσωποπουθαείναικάθεφοράοαποδέκτηςτωνλόγωνμας. Η γλώσσα γίνεται πλέον ρυθμιστής των σχέσεων και εργαλείο επικίνδυνο στα χέρια μας. Ίσως μάλιστα και όπλο, αν στον καθημερινό αγώνα ξεπέσει σε μέσο αυτοάμυνας ή επίθεσης,επιβολήςτωναπόψεώνμαςκαικαταδυνάστευσηςτωνάλλων.ηγλώσσαείναιδύναμη και πολλές φορές μεγάλη. Μια δύναμη που καλούμαστε να την κάνουμε ειρηνοποιό. Οι πολεμοχαρείςδιαθέσειςμαςεκδηλώνονταιαρχικάστοντρόποπουσυνδιαλεγόμαστε. ΑπόσπασμααπόκείμενοτηςΕυαγγελίαςΒελλή

6. «Κάθε γλώσσα, ως σύστημα επικοινωνίας των χρηστών της, θεωρείται απολύτως αυτάρκηςγιατηνκοινωνίαπουτημιλά.όσαστοιχεία(ήχους,λέξεις,δομές)χρειάζονταιπ.χ.οι αυτόχθονεςτηςαυστραλίαςπουμιλούντηνάγνωστησ εμάςγλώσσαίλγκαργιαναεκφράσουν τιςέννοιεςπουτουςενδιαφέρουνκαιτιςσχέσειςμεταξύτωνεννοιών,τόσακαιέχουνεπιλέξει για τη γλώσσα τους. Το ίδιο και οι Άγγλοι, οι Καναδοί, οι Έλληνες κ.ο.κ. Δεδομένου λοιπόν ότι κάθε γλώσσα καλύπτει επαρκώς τις ανάγκες της κοινότητας που τη χρησιμοποιεί, όλες οι γλώσσεςθεωρούνταικαταστατικάισότιμες.ηγλωσσολογίαδενδέχεταιότιυπάρχουνφυσικές γλώσσες«ανεπαρκείς»,«πρωτόγονες»,ή«κατώτερες»,καιτέτοιουείδουςχαρακτηρισμούςτους ανάγεισεεξωγλωσσικούςιδεολογικούςμύθους». «Δεδομένουλοιπόνότιόλεςοιγλώσσεςτουκόσμου,χωρίςεξαίρεση,εμφανίζουντιςίδιες κατηγορίες στοιχείων και ιδιοτήτων και λειτουργούν με τις ίδιες διαδικασίες, η όποια έλλειψη τηςισορροπίαςτιςδιακρίνειστομυαλότωνανθρώπωνμπορείναεξηγηθείμόνοσεσχέσημετο κύροςτουπολιτισμούπουεκφράζειηκαθεμία.οιπολιτισμοίόμωςείναικαιαυτοίαποτέλεσμα ιστορικώνκαικοινωνικοοικονομικώνσυγκυριώνκαιδενμπορούννααξιολογούνταιέξωαπότην κοινωνίακαιτιςσυνθήκεςπουτουςγέννησαν.καιοπωσδήποτεδεννοείταινααξιολογούνταιως δημιούργημα «ανώτερων» φυλών. Όπως δεν υπάρχουν «ανώτερες» φυλές αλλά μόνο φυλές διαφορετικές μεταξύ τους, έτσι δεν υπάρχουν και «ανώτερες» γλώσσες ως έκφραση «ανώτερων» πολιτισμών. Υπάρχουν μόνο γλώσσες που διαφέρουν μεταξύ τους ως προς τα επιμέρους στοιχεία τους, όχι όμως ως προς τα γενικά χαρακτηριστικά και τις ιδιότητες που συνιστούν το φαινόμενο γλώσσα. Αν οι γλώσσες ενσωματώνουν την ιστορία και τον πολιτισμό της κοινότητας που τις χρησιμοποιεί, το κάνουν όλες με τα ίδια γλωσσικά μέσα. Οποιαδήποτε άλληερμηνείαήαξιολογικήιεράρχησηβασίζεταισεεξωγλωσσικέςσυμβολικέςεπενδύσεις,που ανάγονται εντέλει στον χώρο του ρατσισμού, των αντιεπιστημονικών και αυθαίρετων διακρίσεωνδηλαδή,αναπαράγονταςτιςμεθόδουςτουκαιστοπεδίοτηςγλώσσας.απόαυτήντην άποψηείναι καιεδώ επικίνδυνες». ΜαρίαΚακριδή Φερράρι

7. «Ως γλωσσολόγος γίνομαι πολύ συχνά αποδέκτης παραπόνων και παρατηρήσεων για την «κακοποίηση» που υφίσταται η γλώσσα μας. Πρόκειται συνήθως για μορφωμένους ανθρώπους, επιστήμονες διαφόρων ειδικοτήτων, αλλά και λιγότερο συχνά για λιγότερο μορφωμένους ανθρώπους, με κάποια φανερή έγνοια για τη γλώσσα που μιλάμε και γράφουμε. Τα παράπονα είναι για την «κατάντια» της γλώσσας μας, για τα «άθλια» Ελληνικά που ακούγονταιαπότηντηλεόραση,γιατην«άγνοια»τηςελληνικήςαπότουςμαθητές,γιατοπώς γράφονταισήμεραοιλέξειςτηςγλώσσαςμας,γιατοπώςμιλούνοινέοικ.λπ.στιςγραμμέςπου ακολουθούνθαπροσπαθήσωναεξηγήσωτισημαίνειγλωσσολογικάηλεγόμενηκακοποίησητης γλώσσας. Θα ήταν εκτός πραγματικότητας, αν πίστευε κανείς ότι η σημερινή κατάσταση της γλώσσαςμας(γνώση χρήση αξιοποίησήτης)είναιό,τιπρέπειήό,τιθαθέλαμεναείναι.θα ήτανεκτόςπραγματικότητας,ανδεναναγνώριζεότιυπάρχουνουσιώδηπροβλήματα.θαήταν εκτός πραγματικότητας, αν δεχόταν ότι με τη γλωσσική μεταρρύθμιση του 74 λύθηκαν αυτομάτως όλα τα προβλήματα της γλώσσας μας, τα ουσιαστικά προβλήματα μιας ποιοτικής γνώσης και χρήσης της ελληνικής γλώσσας. Άλλο τόσο όμως είναι εκτός πραγματικότητας, όποιοςδενβλέπειότιηγλώσσαμαςβρίσκεταιστονσωστόδρόμοκαιβελτιώνεταισυνεχώς.ένας μέσος μαθητής σήμερα μπορεί να συντάξει ένα κείμενο γλωσσικά καλύτερο πιο δηλωτικό, πιο επικοινωνιακό,πιοσυγκροτημένοαπότοκείμενοπουθασυνέτασσεοαντίστοιχοςμαθητήςπριν από μερικές δεκαετίες (συνήθως ένα κείμενο έντονα βερμπαλιστικό, συχνά κακοδιατυπωμένο, σε μια γλωσσική μορφή που δεν του ήταν τόσο οικεία, με γλωσσική συνήθως δυσκαμψία και μειωμένηεπικοινωνιακήδύναμη).πείραπολλώνετώναπόκείμεναμαθητώνκαιφοιτητώνπριν και μετά από τη γλωσσική μεταρρύθμιση επιτρέπει στον γράφοντα αυτές τις εκτιμήσεις. Και επιτρέπει,γενικότερα,μιασυγκρατημένηαισιοδοξία. Συγκεκριμένα,δενφταίειημεταρρύθμισηκαιηδημοτικήή,ακριβέστερα,ηνεοελληνική κοινήγλώσσαγιατιςόποιεςαδυναμίεςπαρατηρούνταιστηχρήσητηςσύγχρονηςγλώσσαςμας. Αντίθετα, το γεγονός ότι γράφουμε την ίδια μορφή γλώσσας που χρησιμοποιούμε και όταν μιλάμε είναι λογικό να διευκολύνει και πράγματι διευκολύνει τη γλωσσική μας επικοινωνία. Άλλοναγράφειςσ ένανγλωσσικόκώδικα(τηνκαθαρεύουσα)πουπρέπειεπιπροσθέτωςκαιεκ των υστέρων να κατακτήσεις και άλλο να γράφεις στη μητροδίδακτη γλώσσα, σ έναν κώδικα που ήδη κατέχεις. Αλλού, λοιπόν, θα πρέπει να αναζητηθούν οι πραγματικές δυσκολίες και αδυναμίεςστηχρήσητηςγλώσσαςμας.πρέπεινακαταλάβουμεότιτοσημερινόπαιδί,το«παιδί της τηλεόρασης» δεν μπορεί εξ ορισμού παρά να έχει μειωμένη ικανότητα στη χρήση της γλώσσας. Αν έχουμε το παιδί μας εκτεθειμένο για πολύ στη βλαπτική επίδραση κακής

τηλεοπτικής γλώσσας, αν έχει περιορισμένα διαβάσματα καλής χρήσης της γλώσσας, αν η γλώσσα που ακούει στο οικογενειακό και φιλικό του περιβάλλον είναι υποβαθμισμένη κ.τ.ό., είναι φυσικό να έχει προβλήματα στη γλωσσική του έκφραση, γλωσσική και προφορική. Και γλώσσαμηντοξεχνάμεδενείναιανθαγράφεικανείςμιαςξενικήςπροέλευσηςλέξημεεκαιαι (τρένοήτραίνο)ήανθαγράφειναέλθειήναέλθη(μεειήη),αλλάποιαλέξηθαεπιλέξεικάθε φορά ανάμεσα στο συνέπεια και το επίπτωση, ανάμεσα στο επίδραση, επιρροή και επήρεια ή ανάμεσαστονκόπο,τονμόχθοκαιτηνκούραση. Γλώσσα είναι αν θα συντάξεις σωστά μια πρόταση και αν θα χρησιμοποιήσεις τους σωστούς γραμματικούς τύπους στη σωστή τους κάθε φορά θέση. Και πάνω απ όλα γλώσσα είναιτοναμπορείςνασυνθέσειςσωστάένακείμενο:μεπληρότητανοημάτων,μενοηματικήκαι γλωσσικήαλληλουχίακαιμεεπικοινωνιακήαποτελεσματικότητα,ναμπορείςδηλαδήναγίνεις κατανοητός από τον ακροατή/αναγνώστη σου και να επιτύχεις τον σκοπό για τον οποίο χρησιμοποίησες το κείμενό σου (προφορικό ή γραπτό). Η σύνταξη κειμένων προφορικών και γραπτών (το να μιλάς δηλαδή και να γράφεις) είναι μια δύσκολη, απαιτητική, λεπτή και σύνθετη διανοητική ικανότητα, κατ εξοχήν δημιουργική, μια τέχνη και μια τεχνική που χρειάζεται καλούς δασκάλους, μεγάλη άσκηση, ευρύτερη καλλιέργεια και συνεχή επαφή με πρότυπα γλώσσας, με κείμενα γραμμένα ή ειπωμένα από ανθρώπους που έχουν, με τη σειρά τους,κατακτήσειοιίδιοισεεξαιρετικόβαθμόαυτήτηνικανότητα. Επομένως, κακοποίηση της γλώσσας σημαίνει, στην πραγματικότητα, αδυναμίες, ελλείψεις και κενά στην απόκτηση αυτής της πολύ σύνθετης ικανότητας που μόλις περιγράψαμε. Δεν είναι θέμα κάποιων λέξεων ή κάποιων γραμματικών τύπων ή μερικών κανόνωνορθογραφίας!ανίσχυεαυτό,ηκατάκτησητηςγλώσσαςθαήτανπολύαπλήυπόθεση, πράγμαπουείναιπροφανέςότιδενσυμβαίνει. Συμπέρασμα: Το ξεπέρασμα της κακοποίησης της γλώσσας, η αντιμετώπιση αυτού του σύνθετουφαινομένουαπαιτείόχιμόνοκατάλληληγλωσσικήεκπαίδευσηστοσχολείομεβασικό στόχο τη σύνταξη και κατανόηση απαιτητικών κειμένων, αλλά και συνεχή διαβάσματα και ακούσματα γλωσσικά, δηλαδή συνεχή επαφή με πρότυπα ποιοτικής αξιοποίησης της γλώσσας και, βεβαίως, συχνή, σκληρή και επίμονη άσκηση. Θα το ξαναπώ και μ αυτή την ευκαιρία: η κατάκτησητηςγλώσσαςείναιέργοζωής,πουαρχίζειμετιςπρώτεςλεξούλεςτουπαιδιούκαι συνεχίζεται επίπονα σε όλα τα στάδια και τα χρόνια της ζωής του ανθρώπου. Γι αυτό και κανέναςμαςμεπρώτοντονγράφονταδενμπορείνακαυχηθείπωςκατέχεισετέλειοβαθμότη γλώσσα. Περισσότερο ή λιγότερο έντονα περνάμε όλοι μία δια βίου μαθητεία στη γλώσσα και όσο συντομότερα συνειδητοποιήσουμε το γεγονός αυτό, τόσο καλύτερα θα γνωρίσουμε και θα

μάθουμενααξιοποιούμετηγλώσσαςμας». ΓεώργιοςΜπαμπινιώτης,Ηέννοιατηςκακοποίησηςτηςγλώσσας

8. «Σε έρευνα του Κέντρου Εκπαιδευτικής Έρευνας, νομικού προσώπου ιδιωτικού δικαίου εποπτευόμενου από τον υπουργό Παιδείας, η οποία παρουσιάστηκε εκτενώς από την Έλενα Καρανάτση στην «Καθημερινή» της 10 ης Νοεμβρίου 2007 τέσσερις φιλόλογοι καθηγήτριες που αποτελούν την ομάδα του ΚΕΕ για τη γλώσσα, ερεύνησαν και μελέτησαν τα γραπτά 884 μαθητώντηςα Λυκείουσετριάνταλύκειαόληςτηςχώρας. Δίχως να καταδικάζουν τους μαθητές, κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι οι σχολικές εκθέσεις βαρύνονται από κενά και αδυναμίες, λογικά άλματα, αντιφάσεις, ατεκμηρίωτα συμπεράσματα, άστοχη επιλογή λεξιλογίου καθώς και λάθη συντακτικά, ορθογραφικά και στίξης. Το πώς γράφεις στα δεκαέξι σου δεν προοικονομεί οπωσδήποτε το πώς θα γράφεις στα είκοσι έξι σου ή στα σαράντα σου (η γλώσσα δεν σου παραδίδεται ποτέ, όσο κι αν πασχίσεις), αλλάκαιδενισοδυναμείυποχρεωτικάμετοπώςμιλάςσταδεκαέξισου.μπορείναμιλάςμια χαρά, με το χιούμορ σου, το πλούσιο λεξιλόγιό σου και τα λογοπαίγνιά σου και μπροστά στο γραπτό και την επιβλητική συνθήκη του, μπροστά στη σοβαρότητα ή τη σοβαροφάνειά του δηλαδή, να κομπάζεις, να διστάζεις, να αναστέλλεσαι, να αυτολογοκρίνεσαι, να σβήνεις το χιούμορ σου με το μπλάνκο του καθωσπρεπισμού ή με τη γομολάστιχα του φόβου της βαθμολόγησης. Γνωστό πρόβλημα είναι αυτό, και πολύ παλιό, η μεγάλη απόσταση δηλαδή που χωρίζει τον ίδιο γλωσσικό χρήστη στην προφορική και τη γραπτή εκδοχή του. Και επειδή τη γλώσσα τη μαθαίνουμε και την κατακτούμε (όσο είναι δυνατόν) και μιλώντας και ακούγοντας (σεαυτόκυρίωςτο«ακούγοντας»,«ακούγονταςτονδήμοήτουςπολλούς»,επέμενεοπλάτωνας, αυτόεπανέλαβεκαιοδιονύσιοςσολωμός)καιδιαβάζοντας,τοσχολείο,πουτουπήρεδεκαετίες να θεωρήσει ισότιμη τη δημοτική με την «απλή καθαρεύουσα», θα πρέπει κάποια στιγμή να θεωρήσειισάξιεςκαιισότιμεςφλέβεςγλώσσαςτηνομιλίακαιτηγραφή,τονπροφορικόκαιτο γραπτόπολιτισμό. Πολλά έχουν να ελέγξουν και να διορθώσουν οι καθηγητές σε μια μαθηματική έκθεση. Δυσκολεύομαι πάντως να συμφωνήσω με τις τέσσερις ερευνήτριες ότι συγκαταλέγεται στα «τρωτά»«ηυπερβολικήχρήσηπροσωπικούτόνουκαιπροσωπικώνβιωμάτων,όπωςστοκείμενο ενόςμαθητήπουγράφει οπατέραςμουδουλεύεισεέναξενοδοχείοκαιθέλωαπότουχρόνου ναδουλέψωκαιεγώεκείκαιχωρίςέστωμιαγλώσσα(αγγλικά)δενθατακαταφέρω».γιατίνα γίνεται ψεγάδι και να κοκκινίζεται ο«προσωπικός τόνος» και το«προσωπικό βίωμα;». Μιλάμε και γράφουμε απλά και εύληπτα, δίχως«λογικά άλματα» και«ατεκμηρίωτα συμπεράσματα», ότανμιλάμεκαιγράφουμεγιαπράγματαπουτανιώθουμεκαιτακαταλαβαίνουμεκαιόχιόταν γράφουμε τα «ορθά» που θέλουν να διαβάσουν οι κριτές, όποτε πρέπει να στολίσουμε με

«καλολογικάστοιχεία»και«ρητά»τιςμικρέςμαςσκέψεις(σανναστολίζουμεέναννεκρό,έναν ξένο)τότε,αναγκαστικά,ψευδίζουμεκαιψευδόμαστε. Είναι αμέτρητες φορές προτιμότερο ένα μαθητικό κείμενο θερμό, με όλα τα ορθογραφικά λάθη και τους πιθανούς σολοικισμούς του, γιατί στις δικές του αράδες ελευθερώνεται και αληθεύει και το μυαλό και η ψυχή ενός παιδιού, παρά ένα κείμενο σιδερωμένο, ατσαλάκωτο, ψυχρό, με εξαναγκαστικά αφανισμένο τον προσωπικό τόνο, τον προσωπικό χαρακτήρα δηλαδή. Το απρόσωπο κείμενο, έτσι όπως σπεύδει να συμμορφωθεί στο έτοιμο και ανελαστικό σχήμα των φροντιστηριακών «εκθεσαρίων» και να αντιγράψει τη «λογική»καιτηντεχνικήτους,μπορείνααποφέρειπερισσότερουςβαθμούς,τίποτεάλλοόμως δεν μας μαθαίνει για τον μαθητή παρά ότι είναι ικανός να παπαγαλίζει και συνταγές επιτυχημένης έκθεσης εκτός από τους τύπους των μαθηματικών, χημικές εξισώσεις και τους αρχικούς χρόνους του τυγχάνω. Αλλά υποτίθεται ότι οφείλουμε κι εμείς οι μεγάλοι, διδάσκοντες,γονείς,γραφειοκράτεςτηςεκπαίδευσης,ναμαθαίνουμεαπότονμαθητή». ΠαντελήςΜπουκάλας,Οιμαθητές,ηγλώσσακαιοιδάσκαλοίτης

Ηπρόκλησητηςπολυγλωσσίας 9. Εορτάζουμε εφέτος το «ευρωπαϊκό έτος γλωσσών». Τιμούμε δηλαδή με διάφορες εκδηλώσεις (ομιλίες, συζητήσεις, μελέτες, αναφορές, εκτιμήσεις κ.λπ.) τις γλώσσες που ομιλούνται στην Ευρώπη, τιμώντας στην πραγματικότητα τους λαούς που μιλούν αυτές τις γλώσσες και τον πολιτισμό αυτών των λαών, όπως δηλώνεται μέσα από τη γλώσσα τους τα γραπτά κείμενά τους και την προφορική τους παράδοση. Γιατί η γλώσσα είναι το πιο εμφανές γνώρισμα της εθνικής ταυτότητας και φυσιογνωμίας ενός λαού και, μέσα από τα γραπτά κείμενα, το πιο χαρακτηριστικό γνώρισμα του πολιτισμού ενός λαού, αυτό που ξεπερνάει τον χρόνοκαιτονχώρο. ΗΕνωμένηΕυρώπη,ηοποίααποτελείένακεφαλαιώδεςπολιτικόγεγονόςτουσύγχρονου κόσμου μετά την κατάρρευση του ανατολικού συνασπισμού, είναι από τη φύση της θεσμός πολυεθνικός, άρα και πολυπολιτισμικός και, κατʹ ανάγκην, πολυγλωσσικός. Αν η Ενωμένη Ευρώπη δεν είναι χοάνη αφομοίωσης και αποπροσωποποίησης των λαών που εντάσσονται σʹ αυτήν αν,όπωςπιστεύεται,είναιένωσηκαισυνεργασίαεθνώντηςευρώπηςπουδιατηρούντη διαφορετικότητάτουςκαιτιςεθνικέςτουςεπιλογές(στονπολιτισμό,στηνπαιδεία,στοντρόπο ζωής, στη νοοτροπία, στη θρησκευτική τους πίστη κ.λπ.), τότε η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι, εξ ορισμού, και χώρος συνάντησης περισσοτέρων γλωσσών, των γλωσσών που μιλούν οι λαοί οι οποίοιαπαρτίζουντηνενωμένηευρώπη. Κύρια πρόκληση για τους πολίτες της Ενωμένης Ευρώπης, η πιο χαρακτηριστική, η πιο πνευματική και ηθικά η πιο ανιδιοτελής, είναι η πρόκληση της πολυγλωσσίας: η πρόκληση, τα κίνητρα και η δημιουργία δυνατοτήτων να μάθουν οι πολίτες της Ευρώπης περισσότερες γλώσσες, ώστε να γνωρίσουν, να καταλάβουν και να εκτιμήσουν βαθύτερα και ουσιαστικά, μαθαίνοντας τη γλώσσα τους, τον πολιτισμό, τη νοοτροπία και την ανθρώπινη διάσταση των λαών με τους οποίους ζουν μαζί, συνεργάζονται και συναποφασίζουν για ποικίλα θέματα. Δεν υπάρχειπιοάμεσος,πιοουσιαστικόςκαιπιοσύντομοςδρόμοςναγνωρίσειςένανλαόαπότονα μάθεις τη γλώσσα του. Γιατί η γλώσσα κάθε λαού είναι ο τρόπος που βλέπει, συλλαμβάνει, ταξινομείκαιδηλώνειτονκόσμο.κάθεεθνικήγλώσσαείναικαιμιαάλληταξινομίατουκόσμου, μια άλλη προσέγγιση, ένα σύνολο επιλογών, που δίνει ξεχωριστή αξία σε κάθε γλώσσα, την αξία που έχει καθʹ εαυτήν η συλλογική έκφραση ενός λαού, η εθνική του λαλιά. Κάθε εθνική γλώσσα είναι μια αυταξία, αντικείμενο μελέτης και σεβασμού από τους άλλους λαούς. Και, όπως λέμε οι γλωσσολόγοι, δεν υπάρχουν ανώτερες και κατώτερες γλώσσες υπάρχουν διαφορετικοίάνθρωποιπουεκφράζονταιδιαφορετικάμέσααπότιςδυνατότητεςπουδίνειστον άνθρωποτοκυριότεροβιολογικότουγνώρισμα:ηνόησηκαιηέκφρασητηςνόησης,ηγλώσσα.η

μόνηδιάκριση,πουαπότηνπράξημπορείναγίνεικαιγίνεται,είναιηδιάκρισησεπολιτισμικά (λογοτεχνικά,φιλολογικάκαιεπιστημονικά)περισσότεροήλιγότεροκαλλιεργημένεςγλώσσες. Σε γλώσσες οι οποίες σε μια περίοδο της ιστορίας της χρήσης τους έδωσαν ή πήραν γλωσσικά στοιχεία (λέξεις κυρίως που αποτελούν τα λεγόμενα «λεξιλογικά δάνεια»), πράγμα που συμβαίνειπάντοτεστησυνάντησηλαώνκαιπολιτισμών.έτσιλ.χ.παλιότεραηελληνικήκαιη Λατινική, πρόσφατα η Αγγλική για να αναφερθούμε σε λίγα μόνον παραδείγματα τέτοιων γλωσσώνέδωσανήδίνουνλέξειςπουτιςχρησιμοποιούνοιομιλητέςάλλωνγλωσσών.αυτόδεν είναιούτεμειωτικό,ούτεολέθριο,φτάνειμόνοναγίνεταισεπεριορισμένηέκταση,ώστεναμην αλλοιώνεταιησύστασητήςγλώσσαςπουλειτουργείωςλήπτηςκαιναγίνεταικατάτρόπονπου να εξυπηρετεί πραγματικές επικοινωνιακές ανάγκες και όχι επίπλαστες (λόγους επίδειξης, ξενομανίαςήγλωσσικούγοήτρουπουεξυπηρετούνάλλεςσκοπιμότητες). Τέλος, η πρόκληση της πολυγλωσσίας γίνεται όλο και περισσότερο αναγκαία σε ευρύτερηκλίμακαμετηνευρύτερησυνάντησητωνλαώνπουπραγματοποιείταισταχρόνιαμας, με την περίφημη παγκοσμιοποίηση. Η παγκόσμια συνεργασία των λαών στα πλαίσια της οικονομίας, της επικοινωνίας με ηλεκτρονικούς υπολογιστές, της τεχνολογίας, της γνωριμίας με τις διάφορες χώρες και τον πολιτισμό τους αποτελεί το ισχυρότερο κίνητρο για την εκμάθηση περισσοτέρων γλωσσών παράλληλα προς την επιμονή και την προσπάθεια για καλύτερηγνώσητηςμητρικήςγλώσσαςπουπαραμένειέργοζωής.γιαναμηναλλοτριωθείςκαι αφομοιωθείς γλωσσικά και κατʹ επέκταση πολιτισμικά και εθνικά μέσα στον εξισωτισμό και την άμορφη αγαλματοποίηση, πρέπει πρώτα και πάνω απʹ όλα να έχεις τη δική σου γλωσσική ταυτότηταπουείναισυνάμακαικύριοχαρακτηριστικότηςεθνικήςσουταυτότητας.ηπιουγιής προσέγγιση στην πραγματικότητα της παγκοσμιοποίησης είναι η συνάντηση ατόμων και λαών μέσααπότηγλωσσικήπολυμορφία.ηπαγκοσμιοποίησηδενμπορείκαιδενπρέπειναπάρειτον χαρακτήρατουγλωσσικούεξισωτισμούμέσααπότηναναγωγήμιαςοποιασδήποτεγλώσσαςσε παγκόσμιαγλώσσα.μιατέτοιαγλωσσικήπαγκοσμιοποίησηθαοδηγούσεστονηγεμονισμόμιας γλώσσας εις βάρος όλων των άλλων, πράγμα που θα ήταν ολέθριο για την πολιτισμική πολυμορφία του κόσμου μας και για την ίδια την έννοια της παγκοσμιοποίησης, η οποία θα προσλάμβανεέτσιμορφήανεπίτρεπτηςγλωσσικήςκαιπολιτισμικήςτυραννίας. ΓεώργιοςΜπαμπινιώτης,ΤοΒήμα,29 04 2001

Kινητό:απελευθερωτήςήδικτάτορας 10. Για τα παιδιά της ψηφιακής εποχής το κινητό τηλέφωνο ήλθε σαν μια φυσιολογική εξέλιξη. Συνηθισμένα να πληκτρολογούν με τα δύο χέρια σε παιχνιδομηχανές, πήραν στη χούφτα τους το κινητό και ξανάστησαν τη χαμένη γειτονιά. Οι αποστάσεις μέσα από τους κατακλυσμένουςμεαυτοκίνηταδρόμουςεκμηδενίστηκαν,οιφίλοιβρέθηκανδίπλακαιοιξένοι «κρατιούνταισεαπόσταση»μετοναμιλούνσεκάποιονάλλο,ότανδενθέλουντηνπροσέγγισή τους. Όσο για το τι λένε; Δεν χρειάζεται κανείς να το ξέρει, οσοδήποτε επιπόλαιο, ερωτικό ή χυδαίο είναι: Το πληκτρολογούν σε γραπτά μηνύματα, χρησιμοποιώντας συντομογραφίες που μόνοοιίδιοιγνωρίζουν. Βέβαια οι ειδικοί φωνάζουν ότι αυτή η ασταμάτητη πληκτρολόγηση σε όλο και πιο λιλιπούτειαπληκτρολόγιαμπορείναοδηγήσεισεκατοπινέςσοβαρέςμυϊκέςβλάβεςκαιστρες... αλλάποιοςπιτσιρικάςτουςακούει;έναςολόκληρος«δικόςτους»κόσμοςχτίζεταιμέσααπότις ψηφιακές συσκευές, ένας κόσμος που τροφοδοτείται πλέον καθημερινά από ήχους, τραγούδια, εικόνες, ακόμη και βίντεο ανάλογα με το βαλάντιο. Μέσα από τον πιεσμένο χωροχρόνο της οθόνης του κινητού τα παιδιά ανακαλύπτουν τρόπους έκφρασης και διαφοροποίησης που αντιστοιχούνσενέογλωσσικόιδίωμα. Κοινωνιοψυχολόγοιπουπροσπάθησαννααποκρυπτογραφήσουναυτόντονεπικοινωνιακό κυβερνοχώροανακάλυψανότιταγραπτάμηνύματατωνκινητώνείναιπολύπιοεύγλωττααπό ό,τι νομίζουμε και χαρακτηρίζουν τους κατόχους τους: Οι δημιουργικοί τύποι παιδιών χρησιμοποιούν τις πιο καινοτόμες συντμήσεις λέξεων και αργκό, διαμορφώνουν ειδικά τις ρυθμίσειςκαιτουςήχουςτουκινητούτουςκαι...τοχάνουνεύκολα.ταπαιδιάπουέχουνμέλλον ως δάσκαλοι, υπάλληλοι και ναυαγοσώστες είναι ορθογράφοι, γνωρίζουν πάντα πού έχουν το κινητότουςκαισυνηθίζουννατομαγκώνουνμεταξύσαγονιούκαιώμου.όσαέχουνμέλλονσε επαγγέλματα εξουσίας (στρατιωτικοί, νομικοί, πωλητές) χρησιμοποιούν πάντα κεφαλαία γράμματα, δεν κόβουν τις λέξεις, γράφουν με συντομία, έχουν ηχηρά μηνύματα και μιλούν δυνατάστοκινητόμέσαστολεωφορείοήστομετρό.τέλος,όσαπροδιαγράφονταιγιακοινωνικό έργο (νοσοκόμοι, βρεφοκόμοι) χρησιμοποιούν πάντα μικρά γράμματα, χαμηλώνουν την ένταση του ήχου ή ενεργοποιούν τη δόνηση για να μην ενοχλούν και προσθέτουν στα μηνύματά τους πολλάγραφιστικάσυμπληρώματα όπωςχαμογελαστάπροσωπάκια. Οιλόγοι,λοιπόν,πουόλαταπαιδιάθέλουνένακινητόείναιγιαναχτίζουντονιδιαίτερο κόσμο τους, να συμμετέχουν σε ιδεατές γειτονιές μέσα από τα δίκτυα, να είναι κοινωνικά καταξιωμένα στα μάτια των συνομηλίκων τους, να κάνουν πλάκα ή και αντιγραφή την ώρα του μαθήματος, να ξεφεύγουν από τον διαρκή έλεγχο των γονιών τους. Οι λόγοι που οι γονείς

τους σκέπτονται ή προστρέχουν να τους το προμηθεύσουν είναι συνήθως οι... αντίστροφοι. Οι γονείς της δεκαετίας του 2000 μεγαλώνουν τα παιδιά τους σε έναν διαρκώς πιο αγχωτικό και θυμωμένοκόσμο.ιδιαίτεραοικάτοικοιτουνότουτηςευρώπης,γεννημένοιστημονοπολιτισμική παράδοση ενός αγροτοβαρούς κρατισμού, βρέθηκαν να μάχονται με την αβεβαιότητα σε μια πολυπολιτισμική κοινωνία με βιομηχανικά ωράρια. Το άγχος είναι διάχυτο παντού, η ανασφάλεια επίσης, η αγοραφοβία και η ξενοφοβία θερίζουν. Στην Ελλάδα, όπου ο εκσυγχρονισμόςπαραδόξωςσυμπίπτειμετηναποβιομηχάνιση,τοστρεςείναιακόμηπιοέντονο. Ο «θυμός της κοινωνίας» ξεσπάει καθημερινά με την παραμικρή αφορμή και η παραδοσιακά έντονηαξίατηςοικογένειαςνιώθειδιαρκώςκαιπιοαπειλούμενη.τιπιοφυσικόλοιπόναπότο ναθέλειοκάθεγονιόςναβρίσκεταιάμεσα«κοντά»στοπαιδίτου,όπουκαιανβρίσκεταιαυτό, όποιαστιγμήκαιγιαό,τισυμβεί; Αυτό όμως που ακούγεται φυσικό είναι στην ουσία μια νευρωτική αντίδραση, μια προσπάθεια αστυνόμευσης της ζωής των παιδιών, που σε άλλα στοχεύει και σε άλλα οδηγεί. Όπωςήδηείπαμε,ταπαιδιάθακάνουντοπανναμετατρέψουντοκινητόαπόόργανοελέγχουσε όργανο απελευθέρωσης. Οι γονείς θα έχουν μεν την ψευδαίσθηση ότι «είναι κοντά», αλλά τα παιδιάθαβρίσκονταιόπουθέλουνμεόποιονθέλουνκαιθαεπικοινωνούνανεξέλεγκταμεάτομα πουδενγνωρίζουμε.αυτότοόργανοπουτουςδωρίζουμεως«συσκευήεντοπισμού»γίνεταιστα χέρια τους μοχλός αντίδρασης, αποσταθεροποίησης του σχολικού περιβάλλοντος και ανάπτυξης μιας προσωπικότητας που θα αποφεύγει να αντιμετωπίζει τον κόσμο«πρόσωπο με πρόσωπο». Οι ειδικοί σε όλες τις μεγαλουπόλεις του κόσμου τονίζουν ότι το κινητό τηλέφωνο στα παιδικά χέρια μετατρέπεται σε εργαλείο προσβολής των συμμαθητών πίσω από την ανωνυμίαμηνυμάτων,αλλάκαισεδέλεαργιαβιαιοπραγίακαι ληστείαειςβάροςτωνπαιδιών πουτοφέρουνεπιδεικτικά. ΤάσοςΚαφαντάρης,Εφημ.ΤοΒήμα,09/11/2003

Πόσοκινδυνεύειτοαλφάβητόμας; 11. Τις ημέρες αυτές ήλθε στην επικαιρότητα ένα θέμα μεγάλης πνευματικής παιδευτικής και ιστορικής σημασίας, η υιοθέτηση του λατινικού στη θέση του ελληνικού αλφαβήτου. Ο κίνδυνος αυτός επισημάνθηκε δημόσια με ένα κείμενο ανακοίνωση της Ακαδημίας Αθηνών που προβλήθηκε, όπως ήταν φυσικό, από τον Τύπο και σχολιάστηκε ποικιλοτρόπως από πνευματικούςανθρώπους,επιστήμονεςκαιδημοσιογράφους. Ως προς την ουσία του θέματος, ας το πούμε μια για πάντα: δεν είναι ποτέ δυνατόν οι Έλληνες να απομακρυνθούν από μια γραφή και ένα αλφάβητο, που οι ίδιοι επινόησαν και διαμόρφωσανωςσύστημακαιπουτοχρησιμοποιούν3.000χρόνιατώρα.γιατίηαποτύπωσητης Ελληνικήςμετοελληνικόαλφάβητο,ένασυγκεκριμένοσύστημαγραφήςθεωρούμενοωςτοπιο επαρκές,μετηστενήεσωτερικήσύνδεσηγλώσσαςκαιγραφήςπουέχειιστορικάδημιουργηθεί στηνελληνικήμέσααπόένανποταμόγραπτούλόγου30αιώνωναποτελείπολιτισμικόμόρφωμα που κανείς δεν διανοείται και δεν έχει το δικαίωμα να αλλάξει προς όφελος οποιασδήποτε χρησιμοθηρικής σκοπιμότητας. Αν κάποιοι μεμονωμένοι χρήστες από προφανή ραθυμία γιατί ελληνικέςγραμματοσειρέςδιαθέτεικαιοτελευταίοςμικρόςυπολογιστής(ακόμακαιταφορητά τηλέφωνα!) θελήσουνναχρησιμοποιήσουνταγράμματατουλατινικούαλφαβήτου,είναιδικό τους πρόβλημα που σε καμιά περίπτωση δεν μπορεί να εκτιμηθεί ως έξωθεν επιβαλλόμενη μορφήγραπτήςεπικοινωνίας. Με άλλα λόγια, όπως όλοι γνωρίζουν τα σύγχρονα ηλεκτρονικά μέσα γραφής (υπολογιστές, τηλέφωνα κ.λπ.) διαθέτουν όλα γραμματοσειρές με μονοτονικό και με πολυτονικό, για όσους το επιλέξουν. Αρα είναι ζήτημα επιλογής και όχι σκοτεινής επιβολής ο τύπος γραφής που θα χρησιμοποιήσει κανείς. Εκατομμύρια σελίδες γράφονται καθημερινώς στην Ελληνική από χιλιάδες Έλληνες που χρησιμοποιούν χιλιάδες ηλεκτρονικά μηχανήματα. Πούείναι,λοιπόν,τοπρόβλημα,ηαπειλήκαιοκίνδυνος; Ζήτημααλλαγήςτουτρόπουγραφήςμαςδενυπάρχει,ούτεμπορείναυπάρξει.Τομόνο ζήτημαπουέχειτεθεί απόμεμονωμένεςπάλιφωνέςκαιόχιαπόσοβαρούςεπιστήμονες είναι η χρήση της φωνητικής αντί της ιστορικής ορθογραφίας: να γράφουμε λ.χ. ιρίνι αντί ειρήνη, ικογένειααντίοικογένεια,λίπιαντίλύπηήλείπειήλίπηκ.ο.κ.ωστόσο,ηστενήσχέσηανάμεσα στο οπτικό ίνδαλμα, δηλ. στη γραπτή μορφή της λέξης, και στη σημασία που συνδέεται με την ετυμολογικήπροέλευσηκαιοικογένειακάθελέξηςαποκλείεικαιαυτούτουείδουςτιςσκέψεις περί μεταβολής της ορθογραφίας της γλώσσας μας. Τι σημαίνει πραγματικά «παράδοση γραφής»μπορούνναμαςτοδιδάξουνλαοίόπωςοιιάπωνεςκαιοικινέζοιοιοποίοι επίαιώνες και παρά την ατέλεια και τις δυσκολίες του μη αλφαβητικού συστήματος της γραφής τους

εξακολουθούν να χρησιμοποιούν τα ίδια εικονογράμματα αντί της απλούστερης και οικονομικότερηςαλφαβητικήςγραφής. Η Ακαδημία Αθηνών μπορεί και πρέπει να βοηθήσει, κατά το πρότυπο της Γαλλικής Ακαδημίας,σεμιακαλύτερηχρήσητηςγλώσσαςμαςμεσυγκεκριμένεςαρχέςκαικατευθύνσεις που θα προέλθουν από κατάλληλη έρευνα της ελληνικής γλώσσας (απόδοση ξένων όρων με ελληνικούς, έκδοση γλωσσικών βοηθημάτων υψηλού κύρους, σύνταξη γραμματικής, σύνταξη λεξικούμετηνπρώτηχρονολογικήμαρτυρίακάθεελληνικήςλέξηςκ.λπ.). ΓεώργιοςΜπαμπινιώτης,ΤοΒήμα,28 01 2001

12. Μετιςλέξειςοανθρώπινοςεγκέφαλοςαιχμαλωτίζειτοσύμπαν.Μέσαστιςφόρμεςτων λέξεωνγεννιούνταιοισκέψεις.όπωςταρεύματατωνυδάτωνκινούνταιστηνκοίτητουποταμού και,ανδενυπάρχειαυτή,σκορπίζουνκαιχάνονται,έτσικαιοισκέψειςκινούνταιστηνκοίτητης γλώσσαςκαιχάνονταιότανχάνεταικιεκείνη.απότηνώραπουοάνθρωποςαποκτάτιςλέξεις, η κοίτη της σκέψης του γίνεται λεκτική. Η σκέψη χωρίς τη γλώσσα είναι βουβή, αλλά και η γλώσσα χωρίς τη σκέψη γίνεται κραυγή. Με τον μικρόκοσμο των λέξεων ελευθερώνεται και φτάνει στο φωναχτό αγέρι της ζωής ο μέγας κόσμος της ανθρώπινης συνείδησης και του ανθρώπινουμόχθου.οιλέξεις,«αυτόςοκόσμοςομικρόςομέγας»τουελύτη,είναιαυτέςπου σηματοδοτούν τα όρια του κόσμου. Τα όρια του λόγου μου, είπαν, σηματοδοτούν τα όρια του κόσμουμου.τοπαιδίκάνειτημεγαλύτερηανακάλυψητηςζωήςτου,ότανσυνειδητοποιείότιτα πράγματαέχουνονόματα. Συνείδηση, επομένως, της γλώσσας σημαίνει συνείδηση της σκέψης. Συνείδηση της απεραντοσύνηςτηςγλώσσαςσημαίνεισυνείδησητηςαπεραντοσύνηςτηςσκέψης.γι αυτόκαιοι γλώσσεςβρίσκονταισταμπόγιατωνλαών.ψηλώνουνμετοψήλωμακαισυρρικνώνονταιμετη συρρίκνωσητωνσκέψεωνκαιτωνπολιτισμώντωνανθρώπων. ενείναιδυνατόνοιπολιτισμοί και οι σκέψεις να προάγονται και οι γλώσσες να φθίνουν. Αυτό και το αντίστροφό του αποκλείονται. Στην τεχνολογία οι λαοί, στην τεχνολογία και οι γλώσσες. Στην ποίηση οι λαοί, στην ποίηση και οι γλώσσες. Άλλες γλώσσες απαιτούσαν οι αρχαίοι πολιτισμοί πρώτος και καλύτερος ο αρχαιοελληνικός και άλλες (συναισθηματικές και τυπικές) απαιτούν οι σύγχρονοι. ΧρίστοςΤσολάκης