PUBLIC. Bρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2001 (21.05) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 14775/00 LIMITE PV/CONS 89 TRANS 239. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα :

Σχετικά έγγραφα
PUBLIC. Bρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2000 (08.12) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11980/00 LIMITE PV CONS 57 TRANS 155. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

PUBLIC. Bρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1999 (20.12) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

3261η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ) - Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2013

ΣΧΕ ΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ ( * ) της 2169ης συνόδου του Συµβουλίου (ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ) η οποία έγινε στις Βρυξέλλες τη ευτέρα, 29 Μαρτίου 1999

PUBLIC. Bρυξέλλες, 15 Ιουνίου 2000 (19.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 8993/00 LIMITE PV/CONS 32 ENER 38. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

PUBLIC. Bρυξέλλες, 11 Ιουλίου 2000 (28.07) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9731/00 LIMITE PV/CONS 43 ENV 206. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα :

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 1999 (20.07) (OR. f) 8612/99 LIMITE PV/CONS 30 SOC 202 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ

14127/14 ADD 1 ΔΛ/γπ 1 DPG

Ι (1) 2. Απαντήσεις σε γραπτές ερωτήσεις μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο (+)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 7 Δεκεμβρίου 2004 (OR. fr) 15661/04 OJ CONS 77 TRANS 386 TELECOM 195 ENER 265

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2005 (OR. en) 14779/05 OJ CONS 65 TRANS 247 TELECOM 135 ENER 181

17011/13 ΔΛ/γομ 1 DPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en)

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

10115/17 ADD 1 1 GIP 1B

ΣΧΕ ΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ η σύνοδος του Συµβουλίου (Τηλεπικοινωνίες) που πραγµατοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 22 εκεµβρίου 2000

PUBLIC. Bρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 1999 (29.11) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12365/99 LIMITE PV/CONS 58 PECHE 207

9715/17 ΠΜ/νικ 1 GIP 1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ 1 Θέµα : 2236η σύνοδος του Συµβουλίου (Γεωργία), η οποία διεξήχθη στις 14 και 15 εκεµβρίου 1999, στις Βρυξέλλες

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

PUBLIC. Bρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 1999 (24.01) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12142/99 LIMITE PV/CONS 57 SOC 353

EΥΡΩΠΑÏΚΗ ΕΝΩΣΗ Βρυξέλλες, 29 Ioυλίου 1999 (24.8) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ(1)

ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΗΣ ΠΕΜΠΤΗΣ 1η ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 2016 (ώρα 10:00)

16649/08 ΑΚ/νμ 1 DQPG

PUBLIC ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2178ης συνόδου του Συμβουλίου (Γεωργία) που έγινε στις Βρυξέλλες τη Δευτέρα 17 Μαΐου 1999

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Έγκριση της προσωρινής ηµερήσιας διάταξης Έγκριση του καταλόγου των σηµείων «Α»...3

2911η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ) που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες, στις 2 Δεκεμβρίου 2008

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

PUBLIC. Bρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2000 (21.08) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 9234/00 LIMITE PV/CONS 35 EDUC 96. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα :

PUBLIC. Bρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2000 (02.02) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 12650/99 LIMITE PV/CONS 62 CONSOM 65

PUBLIC /15 ΑΝ/σα 1 DG E2B LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14759/15 LIMITE

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 15 Δεκεμβρίου 2009 (OR. en) 17297/09 OJ CONS 74 TRANS 493 TELECOM 266 ENER 438

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

PUBLIC. Bρυξέλλες,7Δεκεμβρίου1999(21.01) (OR.f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 12985/99 LIMITE PV/CONS68 SAN180

PUBLIC 15340/15 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 2016 (OR. en) 15340/15 LIMITE PV/CONS 76

ΠΡΟΣΩΡΙΝΗ ΗΜΕΡΗΣΙΑ ΔΙΑΤΑΞΗ Σύνοδος : 2895η ΣΥΝΟΔΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ «ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣ ΚΑΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑ»

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης Έγκριση των σημείων «Ι» του Παραρτήματος

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

PE-CONS 31/1/16 REV 1 EL

10105/19 1 TREE.2. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2019 (OR. en) 10105/19 PV CONS 30 TRANS 374 TELECOM 253 ENER 323

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κατάλογος νομοθετικών πράξεων (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

9332/15 ΔΑ/νικ 1 DG D 2A

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

PUBLIC /15 ΔΑ/ριτ/ΕΚΜ 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en) 14173/15 LIMITE PV/CONS 64

I (1) 2. Απαντήσεις σε γραπτές ερωτήσεις μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο (+)

3198ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑΘΕΜΑΤΑ)πουπραγματοποιήθηκεστις13Νοεμβρίου 2012στιςΒρυξέλλες

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Νομοθετικές εργασίες (δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση)

PUBLIC. Βρυξέλλες, 31 Μαΐου 2013 (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 8751/13 LIMITE PV/CONS 21. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης.

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

PUBLIC. Βρυξέλλες, 13 Οκτωβρίου 2011 (19.10) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11834/11 LIMITE PV/CONS 41 SOC 582 SAN 129 CONSOM 104

ΣΧΕΔΙΟΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: 3229ησύνοδοςτουΣυμβουλίουτηςΕυρωπαϊκήςΈνωσης(ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ, ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΕΣΚΑΙΕΝΕΡΓΕΙΑ),Βρυξέλλες,11 Μαρτίου2013

PUBLIC. Βρυξέλλες,25Νοεμβρίου2011(11.01) (OR.en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ 14899/11 LIMITE PV/CONS56 COMPET426 RECH319 ESPACE56

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ * της 2164ης συνόδου του Συμβουλίου (Εργασία και Κοινωνικές Υποθέσεις) που έγινε στις Βρυξέλλες, στις 9 Μαρτίου 1999

PUBLIC 13240/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13240/16 LIMITE PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666

5805/19 1 LIFE. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019 (OR. en) 5805/19 PV CONS 4 AGRI 38 PECHE 37

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

15556/04 ADD 1 ΑΒ/φβ 1 CAB

9271/17 ΚΑΛ/μκρ/ΜΜ 1 DGG 3 A

PUBLIC 11172/16 1 DG G LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 2016 (OR. en) 11172/16 LIMITE PV/CONS 40 ECOFIN 702

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

14707/13 ADD 1 1 DQPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

I (1) 16. Απαντήσεις σε γραπτές ερωτήσεις που έθεσαν στο Συμβούλιο μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (+)

8221/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες,9Φεβρουαρίου2011(15.02) (ORen) 16455/10 LIMITE PV/CONS61 ECOFIN736

PUBLIC. Βρυξέλλες, 11 Νοεμβρίου 1999 (21.12) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 11662/99 LIMITE PV/CONS 52 JAI 84

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

8987/15 ΘΚ/νικ 1 DG G 3 C

PUBLIC /17 ΜΙΠ/ριτ/ΔΛ 1 DG C LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE

12911/19 1 TREE.1.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 2019 (OR. en) 12911/19 PV CONS 49 ENV 838 CLIMA 265

9224/19 ADD 1 ΕΓ/ΚΒ/μγ 1 LIFE LIMITE EL

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

1. Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες σημείωμα της Προεδρίας σχετικά με την πρόταση οδηγίας για τα δικαιώματα των καταναλωτών.

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 29 Φεβρουαρίου 2012 (06.03) (OR. en) 7091/12 ENER 77 ENV 161 DELACT 14

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2011 (04.03) (OR. en) 6524/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 10

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2017 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2014 (OR. en) 6342/14 ADD 1 PV/CONS 4. ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ Θέμα:

Transcript:

Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2001 (21.05) (OR. fr) 14775/00 LIMITE PUBLIC PV/CONS 89 TRANS 239 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα : 2324η σύνοδος του Συμβουλίου (Μεταφορών) που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 20 και 21 Δεκεμβρίου 2000 1 Πληροφορίες σχετικά με την οριστική έγκριση πράξεων του Συμβουλίου που μπορούν να κοινοποιηθούν παρατίθενται στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών. 14775/00 ΚΣ/κγ 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 4 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 4 ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ 3. Σχέδιο κανονισμού για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας (ΕΑSA)... 4 4. Εναρμόνιση στον τομέα της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας - Πρόταση κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου και μεταφορά στην κοινοτική νομοθεσία του κειμένου JAR OPS 1... 4 - Πρόταση οδηγίας για τις απαιτήσεις ασφαλείας και τη βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου... 5 5. Υπερατλαντικές σχέσεις στον τομέα της αεροπορίας... 5 6. Προς τη δημιουργία ενός «ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού»... 6 ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 7. Ασφάλεια της ναυσιπλοϊας 1η δέσμη... 6 8. Ασφάλεια της ναυσιπλοϊας 2η δέσμη... 8 9. Πρόταση οδηγίας σχετικά με τους όρους επάνδρωσης σκαφών τακτικών υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών και πορθμείων που εκτελούνται μεταξύ των κρατών μελών... 8 10 Πρόταση οδηγίας σχετικά με την φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην... 9 ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 11. Δέσμη για τους σιδηροδρόμους... 9 12. Οδικές μεταφορές α) Σχέδιο οδηγίας για το χρόνο εργασίας των μετακινουμένων οδηγών... 10 β) Σχέδιο κανονισμού για τη θέσπιση ενιαίας βεβαίωσης οδηγού... 11 γ) Σχέδιο οδηγίας σχετικά με την απαγόρευση κυκλοφορίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων τα Σαββατοκύριακα και τις αργίες... 11 δ) Κατάρτιση των οδηγών... 12 ε) Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85... 12 13. Υποχρεώσεις παροχής δημοσίας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών επιβατικών μεταφορών... 12 14. Ενισχύσεις για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών... 13 14775/00 ΚΣ/κγ 2

ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΜΑΤΑ 15. GALILEO... 13 16. ΔΙΑΦΟΡΑ α) Περιβαλλοντικά ζητήματα στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO) (αμερικανική καταγγελία του κανονισμού «Hushkits» και πρόοδος των εργασιών στην Επιτροπή Αεροπορίας και Προστασίας του Περιβάλλοντος (CAEP)... 13 β) Δικαιώματα των επιβατών αεροσκαφών... 14 γ) Πτήσεις πάνω από το έδαφος της Σιβηρίας... 14 δ) Συμφωνίες με τις ΧΚΑΕ για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναερίου Χώρου... 14 ε) Ασφάλεια της ναυσιπλοϊας: ασφάλεια των επιβατηγών πλοίων απασχόληση και κατάρτιση των ναυτικών... 14 στ) Λευκή βίβλος για την κοινή πολιτική μεταφορών... 15 ζ) Ασφάλεια στις σήραγγες... 15 η) Πράσινη βίβλος σχετικά με την ασφάλεια του εφοδιασμού... 15 θ) Οικοσημεία για τη διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας... 15 o o o 14775/00 ΚΣ/κγ 3

1. Έγκριση της προσωρινής ημερήσιας διάταξης έγγρ. 14683/00 OJ/CONS 85 TRANS 235 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ημερήσια διάταξη, όπως περιλαμβάνεται στο προαναφερόμενο έγγραφο. Στον κατάλογο των προς εξέταση σημείων του τίτλου «Διάφορα» προστέθηκε ένα σημείο (σημείο 16 θ) «Οικοσημεία για τη διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας»). 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 14727/00 ΡΤS A 81 To Συμβούλιο ενέκρινε τα σημεία «Α», ο κατάλογος των οποίων πειριλαμβάνεται στον προαναφερόμενο έγγραφο. Στην Προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών παρατίθενται οι πληροφορίες σχετικά με τα σημεία 1 και 3 του εν λόγω καταλόγου. ΑΕΡΟΠΟΡΙΑ 3. Σχέδιο κανονισμού για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την ασφάλεια της πολιτικής αεροπορίας (ΕΑSA) - συμπεράσματα του Συμβουλίου έγγρ. 14613/00 AVIATION 60 CODEC 1031 Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα του προαναφερομένου εγγράφου. 4. Εναρμόνιση στον τομέα της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας - Πρόταση κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου και μεταφορά στην κοινοτική νομοθεσία του κειμένου JAR OPS 1 = πορεία των εργασιών έγγρ. 14615/00 AVIATION 61 Έχοντας ως γνώμονα την έκθεση της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων η οποία περιέχεται στο έγγρ. 14615/00 AVIATION 61 το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την πορεία των εργασιών τροποποίησης του κανονισμού 3922/91 που αποσκοπεί στο να μεταφερθεί στην κοινοτική νομοθεσία κείμενο το οποίο συνέταξε ο Σύνδεσμος Αρχών της Πολιτικής Αεροπορίας (JAA) σχετικά με την εναρμόνιση των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτκής αεροπορίας (κείμενο γνωστό με την ονομασία JAR OPS 1). 14775/00 ΚΣ/κγ 4

Συμφωνήθηκε να συνεχισθούν αυτές οι εργασίες κατά τρόπον ώστε να μπορέσουν το Συμβούλιο και Κοινοβούλιο σε δεδομένη στιγμή να εκδώσουν τον εν λόγω κανονισμό. - Πρόταση οδηγίας για τις απαιτήσεις ασφαλείας και τη βεβαίωση επαγγελματικής επάρκειας των πληρωμάτων θαλάμου = πορεία των εργασιών έγγρ. 14606/00 AVIATION 59 + COR 1 Έχοντας ως γνώμονα την έκθεση της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων που περιέχεται στο έγγρ. 14606/00 AVIATION 59 + COR 1 το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την πορεία των εργασιών σχετικά με την προαναφερόμενη πρόταση οδηγίας. Ανέθεσε στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να συνεχίσει την εξέταση αυτού του φακέλλου κατά τη διάρκεια των προσεχών μηνών προκειμένου να καθορισθεί κοινή θέση του Συμβουλίου η οποία να διαβιβασθεί στο Κοινοβούλιο για δεύτερη ανάγνωση στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης. 5. Υπερατλαντικές σχέσεις στον τομέα της αεροπορίας - συμπεράσματα της Προεδρίας έγγρ. 14568/00 AVIATION 57 Κατόπιν συζητήσεως με βάση το προαναφερόμενο έγγραφο και κατά τη διάρκεια της οποίας η ιρλανδική αντιπροσωπία υπενθύμισε τους λόγους, για τους οποίους είναι αντίθετη με τη δημιουργία Κοινού Υπερατλαντικού Χώρου, η Προεδρία συνήγαγε τα εξής «συμπεράσματα της Προεδρίας» : «Σε γενικές γραμμές, η πλειονότητα των κρατών μελών και των ευρωπαϊκών αερομεταφορέων υποδέχονται ευνοϊκά το σχέδιο δημιουργίας ενός «κοινού υπερατλαντικού χώρου αεροπορικών μεταφορών». Το Συμβούλιο έλαβε γνώση των τελευταίων εργασιών που άρχισαν στο πλαίσιο της προπαρασκευής των σχεδιαζόμενων προς το σκοπό αυτό διαπραγματεύσεων με τις Ηνωμένες Πολιτείες. Υπογραμμίστηκαν η κοινωνική και η οικονομική διάσταση των μελετώμενων εξελίξεων και η ανάγκη συνέχισης των διαβουλεύσεων με τους οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους κατά τις μετέπειτα φάσεις αυτού του σχεδίου. Τονίστηκε ότι η έγκριση εντολής εξακολουθεί να προσκρούει σε εμπόδια ιδίως λόγω των δικών οι οποίες εκκρεμούν ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και έχουν ως αντικείμενο τις συμφωνίες τις συναφθείσες μεταξύ ορισμένων κρατών μελών και των Ηνωμένων Πολιτειών, και λόγω ορισμένων ειδικών δυσχερειών. Καλείται η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων να συνεχίσει τις εργασίες τις απαιτούμενες για τη διατύπωση εντολής η οποία θα εγκριθεί μόλις το επιτρέψει η πολιτική κατάσταση». 14775/00 ΚΣ/κγ 5

6. Προς τη δημιουργία ενός «ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού» - ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με την πορεία των εργασιών της ομάδας υψηλού επιπέδου, συζήτηση και συμπεράσματα της Προεδρίας έγγρ. 14767/00 AVIATION 61 Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την έκθεση της Ομάδας υψηλού επιπέδου. Αυτή η έκθεση, η ποιότητα της οποίας υπογραμμίσθηκε, πρόκειται να αποτελέσει αντικείμενο εξέτασης συγχρόνως στο πλαίσιο της Επιτροπής και στο επίπεδο των εθνικών διοικήσεων. Το Συμβούλιο αναμένει την εκτίμηση της Επιτροπής σχετικά με αυτήν την έκθεση και συμφώνησε να πραγματοποιήσει σε αυτήν τη βάση συζήτηση επί της ουσίας σε μια προσεχή σύνοδο κατά τη διάρκεια της Σουηδικής Προεδρίας. ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 7. Ασφάλεια της ναυσιπλοϊας 1η δέσμη Οδηγία για τους οργανισμούς επιθεώρησης = έκδοση/κοινή θέση έγγρ. 14321/00 MAR 72 CODEC 983 + ADD 1 + ADD 2 14723/00 MAR 85 CODEC 1054 Αφού η Επιτροπή τροποποίησε την πρότασή της (έγγρ. 14723/00 MAR 85 CODEC 1054), το Συμβούλιο συμφώνησε ομοφώνως επί της ουσίας σχετικά με το κείμενο της κοινής του θέσης η οποία αφορά την οδηγία για τους οργανισμούς επιθεώρησης. Αφού αναθεωρήθηκε από νομική και γλωσσική άποψη, αυτό το κείμενο περιελήφθη στο έγγραφο 5178/01 MAR 1 CODEC 12. Η γερμανική αντιπροσωπία διατύπωσε την ακόλουθη δήλωση: «Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας δηλώνει σχετικά με το άρθρο 1, σημείο 14, το οποίο τροποποιεί το άρθρο 14 της οδηγίας 94/57 του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1994, και με την παράγραφο 18 του αιτιολογικού, ότι θα ρυθμίσει τα θέματα προστασίας που ενδέχεται να προκύψουν κατά τη δημοσίευση δεδομένων στο πλαίσιο της οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 1995 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και σχετικά με την κυκλοφορία αυτών των δεδομένων». 14775/00 ΚΣ/κγ 6

- Οδηγία για τους ελέγχους από το κράτος του λιμένα = έκδοση/κοινή θέση έγγρ. 14322/00 MAR 73 CODEC 984 + COR 1 (en) 14722/00 MAR 84 CODEC 1053 Αφού η Επιτροπή τροποποίησε την πρότασή της (έγγρ. 14722/00 MAR 84 CODEC 1053) και κατόπιν διεξοδικής συζητήσεως, το Συμβούλιο συμφώνησε ομοφώνως σχετικά με το κείμενο της κοινής θέσης του που αφορά την οδηγία για τους ελέγχους από το κράτος του λιμένα. Αφού αναθεωρήθηκε από νομική και γλωσσική άποψη, αυτό το κείμενο περιελήφθη στο έγγραφο 5179/01 MAR 2 CODEC 13. - Κανονισμός για την εσπευσμένη κατάργηση των πετρελαιοφόρων μονού κύτους = έκδοση/κοινή θέση έγγρ. 14724/00 MAR 86 CODEC 1055 Αφού η Επιτροπή τροποποίησε την πρότασή της (έγγρ. 14724/00 MAR 86 CODEC 1055), το Συμβούλιο συζήτησε κατά πόσο είναι σκόπιμο να καθορισθεί κοινή θέση σχετικά με το σχέδιο κανονισμού για την εσπευσμένη κατάργηση των πετρελαιοφόρων μονού κύτους. Στο τέλος αυτής της συζήτησης ενέκρινε την εξής δήλωση : «Το Συμβούλιο και η Επιτροπή, ανταποκρινόμενα στην πρόσκληση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Νίκαιας να θεσπίσουν, το συντομότερο δυνατό, διατάξεις σχετικά με την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας, δηλώνουν την αποφασιστικότητά τους να θεσπιστούν ικανοποιητικές κοινοτικές διατάξεις όσον αφορά την ταχύτερη απόσυρση πετρελαιοφόρων μονού κύτους, έως τα τέλη Ιουνίου του 2001. Το Συμβούλιο επιβεβαιώνει την κοινή προσέγγιση που ενέκρινε το Συμβούλιο του Οκτωβρίου 2000, η οποία υπενθυμίζεται στο Παράρτημα. Είναι σκόπιμο να συνεχισθούν οι ενέργειες στη βάση αυτή, στο πλαίσιο των υπό εξέλιξη διαπραγματεύσεων στον ΙΜΟ. Σε περίπτωση που ο ΙΜΟ καταλήξει σε συμφωνία κατά τη σύνοδο του Απριλίου στην οποία θα περιλαμβάνονται τα ουσιαστικά στοιχεία της κοινής προσέγγισης του Συμβουλίου του Οκτωβρίου και ιδίως οι τελικές ημερομηνίες απόρριψης, το Συμβούλιο δεσμεύεται να εγκρίνει αμέσως ένα κείμενο το οποίο θα μεταφέρει τη συμφωνία αυτή στο κοινοτικό δίκαιο. Σε περίπτωση που ο ΙΜΟ δεν καταλήξει σε τέτοια συμφωνία, το Συμβούλιο δεσμεύεται να εγκρίνει, έως τον Ιούνιο του 2001, κοινή θέση που θα περιλαμβάνει την προσέγγιση αυτή, με βάση την πρώτη ανάγνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και την τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής». 14775/00 ΚΣ/κγ 7

8. Ασφάλεια της ναυσιπλοΐας 2η δέσμη Οδηγία για τη δημιουργία κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης, ελέγχου και πληροφοριών σχετικά με τη θαλάσσια κυκλοφορία Κανονισμός για τη σύσταση ταμείου αποζημιώσεων σε περίπτωση ρύπανσης από πετρέλαιο στα ευρωπαϊκά ύδατα και θέσπιση συναφών μέτρων Κανονισμός για τη δημιουργία Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ασφαλείας της Ναυσιπλοΐας = παρουσίαση από την Επιτροπή και συμπεράσματα του Συμβουλίου έγγρ. 14595/00 MAR 78 CODEC 1026 ΕΝV 475 14716/00 MAR 82 Το Συμβούλιο άκουσε την παρουσίαση αυτών των τριών νομοθετικών προτάσεων που πραγματοποίησε η Επιτροπή. Στη συνέχεια πολιτικής συζήτησης σχετικά με τα θέματα ασφάλειας της ναυσιπλοΐας το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιέχονται στο έγγραφο 5181/01 MAR 3. Η Επιτροπή προέβη εν προκειμένω στην ακόλουθη δήλωση : «Η Επιτροπή δεν διαθέτει το προσωπικό για να φέρει εις πέρας όλα τα καθήκοντα που της αναθέτει το Συμβούλιο στο σημείο 10 των συμπερασμάτων για την ασφάλεια της ναυσιπλοΐας. Η Επιτροπή, ως θεματοφύλακας των Συνθηκών, ελέγχει τις διατάξεις των διεθνών συμβάσεων όταν ενσωματώνονται ή πρόκειται να ενσωματωθούν στο κοινοτικό δίκαιο και επιφυλάσσεται να κινήσει, εάν χρειαστεί, τις διαδικασίες παράβασης κατά των κρατών τα οποία δεν τις τηρούν. Η Επιτροπή προτίθεται να περιγράψει τις κοινοτικές και διεθνείς διατάξεις κοινωνικού δικαίου στην προσεχή ανακοίνωσή της σχετικά με τις συνθήκες απασχόλησης και κατάρτισης των ναυτικών. Δεν μπορεί, ωστόσο, να αναλάβει τη συστηματική κατάρτιση εκθέσεων για την εφαρμογή από τα κράτη μέλη διεθνών συμβάσεων που δεν έχουν ενσωματωθεί στο κοινοτικό δίκαιο.». 9. Πρόταση οδηγίας σχετικά με τους όρους επάνδρωσης σκαφών τακτικών υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών και πορθμείων που εκτελούνται μεταξύ των κρατών μελών κατάσταση των εργασιών έγγρ. 14599/00 MAR 79 Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την κατάσταση εργασιών, όπως αυτή περιγράφεται στο έγγραφο 14599/00 MAR 79. 14775/00 ΚΣ/κγ 8

10. Πρόταση οδηγίας σχετικά με την φόρτωση και εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς φορτίου χύδην κοινός προσανατολισμός έγγρ. 14212/00 MAR 68 CODEC 968+ADD 1 Εν αναμονή της ολοκλήρωσης των τρεχουσών θεσμικών διαδικασιών το Συμβούλιο χάραξε κοινό προσανατολισμό σχετικά με το σχέδιο οδηγίας, όπως αυτό παρατίθεται στο παράρτημα του εγγράφου 14212/00 MAR 68 CODEC 968 ΧΕΡΣΑΙΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ 11. Δέσμη για τους σιδηροδρόμους Σχέδιο οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόμων Σχέδιο οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 95/18/ΕΚ σχετικά με τις άδειες σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις Σχέδιο οδηγίας για την αντικατάσταση της οδηγίας 95/19/ΕΚ σχετικά με την κατανομή μεταφορικής ικανότητας της σιδηροδρομικής υποδομής και την πιστοποίηση ασφαλείας = έκδοση έγγρ. 14379/00 CODEC 998 TRANS 214 + ADD 1 PE-CONS 3660/00 CODEC 928 TRANS 196 + COR 1 (fi) PE-CONS 3661/00 CODEC 929 TRANS 197 PE-CONS 3662/00 CODEC 930 TRANS 198 + COR 1 (en) Το Συμβούλιο ενέκρινε ομοφώνως τις τρεις προαναφερθείσες οδηγίες υπό τις συνθήκες που περιγράφονται στο έγγρ 14379/00 CODEC 998 TRANS 214 (βλέπε προσθήκη 1 των ανά χείρας πρακτικών). Εξ άλλου το Συμβούλιο συμφώνησε να καταχωρηθεί στα πρακτικά η κάτωθι δήλωση της γερμανικής αντιπροσωπίας : «Η Κυβέρνηση της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας εκτιμά ότι η νέα διατύπωση του άρθρου 6 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ που αποφασίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 1 σημείο 7 της οδηγίας για την τροποποίηση της οδηγίας 91/440/ΕΟΚ δεν αποκλείει την εκπλήρωση των βασικών καθηκόντων κατά το Παράρτημα ΙΙ της οδηγίας αυτής και την παροχή σιδηροδρομικών υπηρεσιών από ξεχωριστές από νομική άποψη αλλά συνδεδεμένες υπό τη μορφή holding επιχειρήσεις. Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας εκτιμά ότι το άρθρο 4 και το άρθρο 14 της οδηγίας 2000/ /ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατανομή της μεταφορικής ικανότητας των σιδηροδρομικών υποδομών, τις χρεώσεις για τη χρήση 14775/00 ΚΣ/κγ 9

σιδηροδρομικής υποδομής και την πιστοποίηση ασφάλειας δεν αποκλείουν τη θέσπιση, τον καθορισμό και την είσπραξη τελών και την κατανομή της μεταφορικής ικανότητας που προκύπτουν από την παροχή σιδηροδρομικών υπηρεσιών από ξεχωριστές από νομική άποψη αλλά συνδεδεμένες υπό τη μορφή holding επιχειρήσεις». 12. Οδικές μεταφορές α) Σχέδιο οδηγίας για το χρόνο εργασίας των μετακινούμενων οδηγών = κοινή θέση έγγρ. 13972/00 TRANS 195 SOC 463 CODEC 931 14675/00 TRANS 232 SOC 497 CODEC 1046 Το Συμβούλιο συμφώνησε με ειδική πλειοψηφία σχετικά με : το περιεχόμενο της κοινής του θέσης που αφορά την προαναφερόμενη οδηγία και το κείμενο της οποίας παρατίθεται στο Παράρτημα Ι του εγγράφου 5185/01 TRANS 1 SOC 5 CODEC 17. Αυτό το κείμενο πρόκειται να αποτελέσει αντικείμενο νομικής και γλωσσικής οριστικής διατύπωσης κατά τις συνήθεις διαδικασίες και να διαβιβασθεί κατόπιν στο Κοινοβούλιο για δεύτερη ανάγνωση στο πλαίσιο της διαδικασίας συναπόφασης. την καταχώρηση της κάτωθι δηλώσεως στα πρακτικά: «Η Επιτροπή ανέλαβε την υποχρέωση να υποβάλει ήδη από τον Ιανουάριο του 2001 πρόταση κανονισμού για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85. Το Συμβούλιο καλεί την Επιτροπή να προβεί στις σχετικές ενέργειες και αναλαμβάνει να εξετάσει τις τροποποιήσεις του κανονισμού, ιδίως όσες συνεπάγονται οι νέοι ορισμοί του χρόνου εκτός του χρόνου οδήγησης, και να αποφανθεί σχετικά το συντομότερο δυνατόν.» Οι αντιπροσωπίες Ιρ. και Π κατεψήφισαν το σχέδιο κοινής θέσης του Συμβουλίου, η αντιπροσωπία του Ηνωμένου Βασιλείου απέσχε. Η πορτογαλική αντιπροσωπία προέβη στην ακόλουθη δήλωση σχετικά με την ψήφο. «Η Πορτογαλία δηλώνει ότι το καθεστώς που θεσπίζεται από την παρούσα οδηγία, σύμφωνα με το οποίο εξαιρούνται οι ανεξάρτητοι οδηγοί, θέτει σε κίνδυνο σημαντικούς στόχους της κοινής πολιτικής μεταφορών. Με το εν λόγω καθεστώς δημιουργούνται προϋποθέσεις στρέβλωσης του ανταγωνισμού, μειώνεται η οδική ασφάλεια και δεν προωθείται η ποιότητα των υπηρεσιών. Για τους λόγους αυτούς η Πορτογαλία καταψηφίζει την οδηγία. Η Πορτογαλία δηλώνει επιπλέον ότι δε συνυπογράφει τη δήλωση που έγινε εξ ονόματος του Συμβουλίου». 14775/00 ΚΣ/κγ 10

β) Σχέδιο κανονισμού για θέσπιση ενιαίας βεβαίωσης οδηγού = συμπεράσματα του Συμβουλίου έγγρ. 13905/00 TRANS 193 CODEC 924 14676/00 TRANS 233 CODEC 1047 14720/00 JUR 425 TRANS 237 Το Συμβούλιο αποφάσισε βάσει του εγγρ. 14676/00 TRANS 233 CODEC 1047 και ενέκρινε τα συμπεράσματα που παρατίθενται στο Παράρτημα του προαναφερθέντος εγγράφου. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής διατύπωσε επιφύλαξη εξέτασης σχετικά με το σημείο 4 των εν λόγω συμπερασμάτων. Το Συμβούλιο συμφώνησε να καταχωρηθεί στα πρακτικά η κάτωθι δήλωση της δανικής αντιπροσωπίας: «Η δανική αντιπροσωπία κρίνει ότι είναι σκόπιμο να αποτραπεί η χρήση παρανόμως απασχολούμενων οδηγών και να προληφθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού στην αγορά. Ταυτόχρονα όμως, η Δανία κρίνει ότι είναι απαραίτητο, για να επιτευχθεί τελική θέση σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής, να διευκρινιστούν ορισμένα ζητήματα, μεταξύ άλλων δε να αναλυθούν οι διοικητικές και οικονομικές συνέπειες και η έλλειψη ευελιξίας για τις επιχειρήσεις σε σχέση με τα επιδιωκόμενα αποτελέσματα του συστήματος αυτού, και να διευκρινιστούν οι ομοιόμορφες απαιτήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να είναι διαθέσιμες όσον αφορά, μεταξύ άλλων, την εργασία, την άδεια διαμονής, και τους συμφωνημένους όρους αμοιβής και εργασίας ενός οδηγού». γ) Σχέδιο οδηγίας σχετικά με την απαγόρευση κυκλοφορίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων τα σαββατοκύριακα και τις αργίες = παρουσίαση, εκ μέρους της Επιτροπής, της τροποποιημένης πρότασης έγγρ. 14401/00 TRANS 217 CODEC 1004 Το Συμβούλιο σημείωσε ότι η Επιτροπή παρουσίασε την τροποποιημένη πρόταση καθώς και ότι διάφορες αντιπροσωπίες προέβησαν σε σχετικές παρεμβάσεις. Το Συμβούλιο καταχώρησε επίσης στα πρακτικά την ακόλουθη δήλωση της ισπανικής αντιπροσωπίας : «Εκτιμούμε ότι η περίοδος κατά την οποία πολλοί οδηγοί μας θα αναγκασθούν να παραμείνουν αδρανείς, πολύ συχνά μακριά από τον τόπο κατοικίας τους, λόγω της απαγόρευσης κυκλοφορίας το σαββατοκύριακο, συνεπάγεται μεγάλη επιβάρυνση από άποψη εργασίας και κόστους για τις επιχειρήσεις. Παρότι αποδεχόμαστε ότι μπορούν να επιβληθούν ορισμένοι περιορισμοί για το σαββατοκύριακο για λόγους που αφορούν τις συνθήκες κυκλοφορίας και το περιβάλλον, εκτιμούμε ότι πρέπει να διατηρηθεί κάποια ελαστικότητα για τους διευρωπαϊκούς άξονες που δεν επηρεάζουν την άνεση των πολιτών. 14775/00 ΚΣ/κγ 11

Ως εκ τούτου, κατά την επόμενη εξέταση της οδηγίας σχετικά με την απαγόρευση της κυκλοφορίας των φορτηγών τα σαββατοκύριακα και τις αργίες, θα υιοθετήσουμε σθεναρή θέση προκειμένου να μη θιγούν άνευ λόγου οι επαγγελματίες του τομέα αυτού και αναμένουμε το Συμβούλιο να επιδείξει το ίδιο δημιουργικό πνεύμα το οποίο επέτρεψε να εγκριθεί η οδηγία σχετικά με το χρόνο εργασίας.» δ) Κατάρτιση των οδηγών = ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής, σχετικά με την πορεία των εργασιών Το Συμβούλιο πληροφορήθηκε ότι η Επιτροπή θα του υποβάλει προσεχώς πρόταση σχετικά με την κατάρτιση των οδηγών. ε) Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 = ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής, σχετικά με την πορεία των εργασιών Το Συμβούλιο πληροφορήθηκε ότι η Επιτροπή θα υποβάλει στις αρχές του 2001 πρόταση κανονισμού που θα αποσκοπεί στην αποσαφήνιση και απλούστευση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 ώστε να διευκολυνθεί ιδίως η ερμηνεία και ο έλεγχος των κοινών προδιαγραφών. Υπενθυμίζεται ότι στο πλαίσιο του σημείου 12 α) της ημερήσιας διάταξης το Συμβούλιο συμφώνησε να καταχωρηθεί στα πρακτικά σχετική δήλωση. 13. Υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών επιβατικών μεταφορών συζήτηση προσανατολισμού έγγρ. 10776/00 TRANS 122 CODEC 605 14464/00 JUR 413 TRANS 219 14677/00 TRANS 234 CODEC 1048 Έχοντας ως γνώμονα ερωτηματολόγιο που παρουσίασε η Προεδρία και που παρατίθεται στο έγγραφο 14677/00, το Συμβούλιο προέβη σε συζήτηση προσανατολισμού σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής για τους όρους παροχής δημόσιας υπηρεσίας στον τομέα των επιβατικών μεταφορών. Ανέθεσε στην Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων να συνεχίσουν τις εργασίες σχετικά με την εν λόγω πρόταση βάσει της συζητήσεως που πραγματοποιήθηκε στο Συμβούλιο. 14775/00 ΚΣ/κγ 12

14. Ενισχύσεις για το συντονισμό των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής έγγρ. 10166/00 TRANS 114 CODEC 534 Κατά τη συζήτηση προσανατολισμού που πραγματοποιήθηκε βάσει του τίτλου του σημείου 13 της ημερήσιας διάταξης, το Συμβούλιο σημείωσε ότι η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού σχετικά με τις ενισχύσεις στον τομέα των μεταφορών. Ανέθεσε στην Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να εξετάσει αυτόν τον φάκελλο. ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΘΕΜΑΤΑ 15. GALILEO ψήφισμα του Συμβουλίου έγγρ. 14721/00 AVIATION 64 TRANS 238 MAR 83 14304/00 AVIATION 48 TRANS 207 MAR 69 14305/00 AVIATION 49 TRANS 208 MAR 70 Κατ επιταγή των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Νίκαιας η Προεδρία παρουσίασε στο Συμβούλιο σχέδιο ψηφίσματος (έγγρ. 14721/00), το οποίο εκπονήθηκε σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή και όλα τα κράτη μέλη, μετά από την παρουσίαση εκ μέρους της Επιτροπής της ανακοίνωσής της σχετικά με τα αποτελέσματα της φάσης ορισμού (έγγρ. 14304/00), και στο οποίο επεφυλάχθη ευνοϊκή αποδοχή από τις περισσότερες αντιπροσωπίες κατ αυτήν τη σύνοδο. Το Συμβούλιο όμως δεν κατόρθωσε να καταλήξει σε συμφωνία μετά από ιδιαίτερα διεξοδική συζήτηση. Υπ αυτές τις συνθήκες η Προεδρία εξέφρασε την επιθυμία να μπορέσει το Συμβούλιο σε προσεχή του σύνοδο να προσδιορίσει τις λεπτομέρειες έναρξης αυτού του στρατηγικού σχεδίου σύμφωνα με το πνεύμα των συμπερασμάτων των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων της Κολωνίας, της Φέιρα και της Νίκαιας, και να μπορέσουν ενδιαμέσως να συνεχισθούν οι αναγκαίες προετοιμασίες, οι οποίες συνίστανται κυρίως στη συγκρότηση μιας προσωρινής διαχειριστικής δομής. 16. ΔΙΑΦΟΡΑ α) Περιβαλλοντικά ζητήματα στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (ICAO) (αμερικανική καταγγελία για τον κανονισμό «Hushkits» και πρόοδος των εργασιών στην Επιτροπή Αεροπορίας και Προστασίας του Περιβάλλοντος (CAEP)) ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής Αυτό το σημείο εξετάσθηκε σε συνεδρίαση περιορισμένης σύνθεσης κατά τη διάρκεια του γεύματος των Υπουργών. 14775/00 ΚΣ/κγ 13

β) Δικαιώματα των επιβατών αεροσκαφών ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής για την πορεία των συζητήσεων μεταξύ χρηστών και επιχειρήσεων αεροπορικών μεταφορών Το Συμβούλιο ενημερώθηκε σχετικά με τη σημειούμενη πρόοδο κατά τη διαδικασία συνεργασίας μεταξύ των αερομεταφορέων με σκοπό τη βελτίωση της κατάστασης των επιβατών αεροσκαφών. Υπογράμμισε εν προκειμένω ότι η προαιρετική ανάληψη δεσμεύσεων μεταξύ των αερομεταφορέων αποτελεί την καλύτερη λύση και ευελπιστεί ότι οι δεσμεύσεις αυτές θα είναι συγκεκριμένες, σαφείς και εξακριβώσιμες. γ) Πτήσεις πάνω από το έδαφος της Σιβηρίας ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής Το Συμβούλιο ενημερώθηκε σχετικά με τις εξελίξεις των σχετικών επαφών με τις ρωσικές αρχές. Εξέφρασε την ικανοποίησή του για τη συνοχή την οποία επέδειξαν η Επιτροπή και τα κράτη μέλη στην ΕΤΑΑ εν όψει της δημιουργίας ενός «ταμείου εκσυγχρονισμού της ρωσικής αεροπορίας» που αποσκοπεί στη βελτίωση της ασφάλειας στην υπερσιβηρική οδό. δ) Συμφωνίες με τις ΧΚΑΕ για τη δημιουργία Κοινού Ευρωπαϊκού Εναέριου Χώρου προφορική ανακοίνωση της Επιτροπής Το Συμβούλιο άκουσε έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων με τις ΧΚΑΕ και την Κύπρο για τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου πολιτικής αεροπορίας. Πληροφορήθηκε ότι αυτές οι διαπραγματεύσεις είχαν θετική έκβαση με τις περισσότερες από τις χώρες εταίρους και ότι η Επιτροπή προτίθεται να προβεί στη μονογραφή, μόλις το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων διατυπώσει τη γνώμη του σχετικά με την εν λόγω συμφωνία. ε) Ασφάλεια της ναυσιπλοΐας : ασφάλεια των επιβατηγών πλοίων απασχόληση και κατάρτιση των ναυτικών ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής Το Συμβούλιο σημείωσε ότι η Επιτροπή προτίθεται να του διαβιβάσει προσεχώς ανακοίνωση σχετικά με την κατάρτιση των ναυτικών. Σημείωσε επίσης την απαίτηση της ελληνικής αντιπροσωπίας να ενισχυθούν οι διατάξεις που αφορούν την ασφάλεια των επιβατηγών πλοίων σε κοινοτικό επίπεδο. 14775/00 ΚΣ/κγ 14

στ) Λευκή βίβλος για την κοινή πολιτική μεταφορών παρουσίαση, από την Επιτροπή, της πορείας των εργασιών Το Συμβούλιο πληροφορήθηκε ότι στις αρχές του 2001 η Επιτροπή πρόκειται να παρουσιάσει Λευκή Βίβλο για την κοινή πολιτική των μεταφορών, οι άξονες της οποίας είναι: η βελτίωση των επιδόσεων του συστήματος μεταφορών όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα και την ποιότητα, η ενίσχυση της ασφάλειας σε όλα τα επίπεδα, το να λαμβάνονται περισσότερο υπόψη οι προσδοκίες των πολιτών. ζ) Ασφάλεια στις σήραγγες ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής, για την πορεία των εργασιών Το Συμβούλιο ενημερώθηκε σχετικά με τις τρέχουσες εργασίες που αποσκοπούν στην ενίσχυση της ασφάλειας στις σήραγγες. Η Επιτροπή θα παρουσιάσει στο Συμβούλιο τα αποτελέσματα των διαφόρων εργασιών μόλις αυτές ολοκληρωθούν. η) Πράσινη βίβλος σχετικά με την ασφάλεια του εφοδιασμού ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής, σχετικά με την πορεία των εργασιών Η Επιτροπή παρουσίασε την Πράσινη Βίβλο για την ασφάλεια του εφοδιασμού σε ενέργεια. Το κείμενο αυτό προσεγγίζει όλα τα προβλήματα ενέργειας τα οποία συνδέονται με τις μεταφορές και τα οποία πρόκειται να εξετασθούν στη Λευκή Βίβλο για την πολιτική μεταφορών. θ) Οικοσημεία για τη διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας Το Συμβούλιο σημείωσε ότι η ιταλική αντιπροσωπία παρενέβη προσελκύοντας την προσοχή της Επιτροπής στην ανάγκη ταχείας ανακατανομής των οικοσημείων που δεν χρησιμοποιήθηκαν ή η χρησιμοποίηση των οποίων δεν προβλέπεται για το οικονομικό έτος του 2000. ===================== 14775/00 ΚΣ/κγ 15