Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13101/16 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ 1 Θέμα: LIMITE PV/CONS 46 AGRI 547 PECHE 364 3487η σύνοδος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Γεωργία και Αλιεία), που πραγματοποιήθηκε στο Λουξεμβούργο στις 10 Οκτωβρίου 2016 1 Στην Προσθήκη 1 των παρόντων πρακτικών περιλαμβάνονται πληροφορίες σχετικά με νομοθετικές εργασίες του Συμβουλίου, άλλες εργασίες του Συμβουλίου ανοικτές στο κοινό και δημόσιες συζητήσεις. 13101/16 1
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης... 4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 4 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α»... 4 ΑΛΙΕΙΑ 4. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα... 4 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΓΕΩΡΓΙΑ 5. Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (πρόταση «Omnibus») [πρώτη ανάγνωση]... 5 ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΑΛΙΕΙΑ 6. Ετήσιες διαβουλεύσεις ΕΕ-Νορβηγίας για το 2017... 5 7. Ειδική συνεδρίαση της ICCAT (Vilamoura, Πορτογαλία 14 21 Νοεμβρίου 2016)... 6 13101/16 2
8. Διάφορα... 7 Γεωργία α) Συμπεράσματα της 39ης Διάσκεψης των Διευθυντών των Οργανισμών Πληρωμών (Άμστερνταμ, 25-27 Μαΐου 2016) β) Κατάσταση της αγοράς και μέτρα στήριξης γ) Αίτημα προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιάσει την κατάσταση προβλέψεων και τα διαθέσιμα μέσα για τη σταθεροποίηση της αγοράς στην ΕΕ μετά την κατάργηση του συστήματος των ποσοστώσεων παραγωγής στην αγορά ζάχαρης δ) Ανάγκη εφαρμογής ενός ολοκληρωμένου προγράμματος στήριξης στον τομέα του χοιρείου κρέατος στην Πολωνία λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις στην αγορά από την εφαρμογή των κτηνιατρικών περιορισμών λόγω της αφρικανικής πανώλης των χοίρων ε) Κοινή δήλωση κρατών μελών για τους προβληματισμούς σχετικά με την πρόταση τροποποίησης του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 όσον αφορά τον οικολογικό προσανατολισμό στ) Διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και καλή μεταχείριση των ζώων ζ) Συνέπειες της απόφασης του Δικαστηρίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2016 στην Υπόθεση C-113/14 (Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης) σχετικά με το κύρος του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 Πρόταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου η) Υπουργική διάσκεψη με θέμα «Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται» (Μάριμπορ, Σλοβενία, 19 Αυγούστου 2016) ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - Δήλωση προς καταχώριση στα πρακτικά του Συμβουλίου... 10 * * * 13101/16 3
1. Έγκριση της ημερήσιας διάταξης έγγρ. 12619/16 OJ CONS 44 AGRI 505 PECHE 343 Το Συμβούλιο ενέκρινε την ανωτέρω ημερήσια διάταξη. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) 2. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 12623/16 PTS A 70 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο των σημείων «A» που παρατίθεται στο έγγραφο 12623/16. Λεπτομέρειες σχετικά με την έγκριση του εν λόγω σημείου περιλαμβάνονται στην Προσθήκη του παρόντος εγγράφου. ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 3. Έγκριση του καταλόγου των σημείων «Α» έγγρ. 12624/16 PTS A 71 Το Συμβούλιο ενέκρινε τον κατάλογο των σημείων «A» που παρατίθεται στο έγγραφο 12624/16. Στο Παράρτημα παρατίθεται δήλωση σχετικά με το σημείο 1. ΑΛΙΕΙΑ 4. Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (Νομική βάση που προτείνει η Επιτροπή: άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ) = Πολιτική συμφωνία έγγρ. 11813/16 PECHE 296 + ΑDD 1 έγγρ. 12960/16 PECHE 353 Στις 10 Οκτωβρίου το Συμβούλιο κατέληξε σε ομόφωνη πολιτική συμφωνία επί της συμβιβαστικής πρότασης της Προεδρίας, ως έχει στο έγγρ. 13109/16. Η Προεδρία σημείωσε την ανακοίνωση της Προεδρίας του φόρουμ για την αλιεία στη Βαλτική Θάλασσα (BALTFISH) ότι συμφωνήθηκαν πρόσθετα μέτρα μεταξύ των μελών του φόρουμ. Εκτός από τη δήλωση στην οποία προέβησαν η Επιτροπή και η Γερμανία στο πλαίσιο της συμβιβαστικής πρότασης της Προεδρίας, ορισμένες αντιπροσωπίες επισήμαναν ότι μπορεί να υποβάλουν πρόσθετες δηλώσεις, ιδίως σχετικά με το ζήτημα της διαχείρισης των αποθεμάτων γάδου. Λόγω του επείγοντας χαρακτήρα της κατάστασης όσον αφορά την αλίευση σύκου Νορβηγίας, το Συμβούλιο συμφώνησε να χρησιμοποιηθεί η γραπτή διαδικασία για την τελική έκδοση του κανονισμού. Κοινή δήλωση της Επιτροπής και της Γερμανίας, καθώς και δήλωση της Πολωνίας, παρατίθενται στο παράρτημα. 13101/16 4
ΓΕΩΡΓΙΑ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ (Δημόσια σύσκεψη σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση) 5. Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1299/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013, (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1308/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014, (ΕΕ) αριθ. 652/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και της απόφασης 541/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (πρόταση «Omnibus») (πρώτη ανάγνωση) Διοργανικός φάκελος: 2016/0282 (COD) = Παρουσίαση από την Επιτροπή = Ανταλλαγή απόψεων 12187/16 CADREFIN 62 POLGEN 104 FIN 556 CODEC 1255 INST 365 FSTR 57 FC 48 REGIO 71 SOC 519 AGRISTR 46 PECHE 315 TRANS 344 ESPACE 37 TELECOM 162 + ADD 1 ADD 2 Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που παρέσχε ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής, τις παρατηρήσεις των Υπουργών σχετικά με την πρόταση καθώς και τις προσκλήσεις για συζήτηση σχετικά με τις γεωργικές διατάξεις της πρότασης στο πλαίσιο του Συμβουλίου «Γεωργία και Αλιεία», καθώς και τις προθέσεις της Προεδρίας όσον αφορά την εξέταση της πρότασης. ΑΛΙΕΙΑ ΜΗ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ 6. Ετήσιες διαβουλεύσεις ΕΕ-Νορβηγίας για το 2017 = Ανταλλαγή απόψεων 12589/16 PECHE 338 N 55 Το Συμβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων όσον αφορά τις ετήσιες διαβουλεύσεις μεταξύ της ΕΕ και της Νορβηγίας για το 2017 στο πλαίσιο της διμερούς αλιευτικής συμφωνίας ΕΕ/Νορβηγίας που θα πραγματοποιηθούν από τις 8 έως τις 10 Νοεμβρίου στην Κοπεγχάγη (Δανία) και από τις 29 Νοεμβρίου έως τις 2 Δεκεμβρίου στο Μπέργκεν (Νορβηγία). Μεταξύ των θεμάτων που πρόκειται να συζητηθούν με τη Νορβηγία, περιλαμβάνονται οι ενδεχόμενες προσαρμογές στις ρυθμίσεις διαχείρισης για τα επτά αποθέματα ιχθύων υπό κοινή διαχείριση στη Βόρεια Θάλασσα και στο Skagerrak, ιδιαίτερα για τον γάδο και τη χωματίδα, και η ανταλλαγή αμοιβαίων αλιευτικών δυνατοτήτων. 13101/16 5
Πολλές αντιπροσωπίες υπογράμμισαν την σημασία της διμερούς αυτής συμφωνίας προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνέχιση σημαντικού αριθμού αλιευτικών δραστηριοτήτων. Εκφράστηκαν ανησυχίες όσον αφορά την ανταλλαγή αμοιβαίων αλιευτικών δυνατοτήτων και, ειδικότερα, τονίστηκε η ανάγκη να επιτευχθεί δίκαιη ισορροπία με τη Νορβηγία, αλλά και μεταξύ των διαφόρων κρατών μελών της Ένωσης. Ορισμένες αντιπροσωπίες έκριναν ότι θα μπορούσαν να μεταφερθούν στη Νορβηγία ποσοστώσεις για άλλα είδη και όχι μόνον για το προσφυγάκι σε αντάλλαγμα για τον νορβηγικό γάδο της Αρκτικής. Άλλες αντιπροσωπίες δήλωσαν ότι η ΕΕ θα πρέπει να δεχθεί όλες τις ποσότητες γάδου που προσφέρει η Νορβηγία. Τέλος, ζητήθηκε από τις αντιπροσωπίες να συζητήσουν δύο επιπλέον θέματα στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων με τη Νορβηγία: πρώτον, τα συμπληρωματικά TAC για τα βυθόβια είδη που εμπίπτουν στην υποχρέωση εκφόρτωσης και, δεύτερον, τη μεθοδολογία που χρησιμοποιείται για την κατανομή των αλιευμάτων μεταξύ των δύο περιοχών (Skagerrak και Βόρεια θάλασσα), ιδίως όσον αφορά τη χωματίδα. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής τόνισε τη δέσμευσή του για επίτευξη συμφωνίας πριν από τη σύνοδο του Συμβουλίου τον Δεκέμβριο, ώστε να διευκολυνθούν οι συζητήσεις σχετικά με τα TAC και τις ποσοστώσεις. 7. Ειδική συνεδρίαση της ICCAT (Vilamoura, Πορτογαλία 14 21 Νοεμβρίου 2016) = Ανταλλαγή απόψεων έγγρ. 12591/16 PECHE 340 Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής σημείωσε ότι τα αποθέματα των περισσοτέρων ειδών που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης εκ μέρους της ICCAT είτε βρίσκονται σε καλή κατάσταση είτε βρίσκονται σε φάση αποκατάστασης, και υπενθύμισε την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά τον ερυθρό τόνο την τελευταία δεκαετία. Ωστόσο, αναφέρθηκε στην κακή κατάσταση του ξιφία της Μεσογείου για τον οποίο η προκαταρκτική γνωμοδότηση επιβεβαιώνει σοβαρή εξάντληση του αποθέματος. Ως εκ τούτου, ζήτησε από την ΕΕ να προτείνει στην ICCAT σχέδιο αποκατάστασης για την ουσιαστική μείωση των αλιευμάτων μέσω καθορισμού TAC, σύμφωνα με την επιστημονική γνωμοδότηση, καθώς και μέτρα για τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών συνεπειών. Ορισμένες αντιπροσωπίες συμφώνησαν με την άποψη ότι πρέπει να ληφθούν σοβαρά μέτρα για να βελτιωθεί η κατάσταση του αποθέματος του ξιφία της Μεσογείου και είναι πρόθυμες να συζητήσουν την καθιέρωση TAC υπό τις κατάλληλες προϋποθέσεις, ιδίως προβλέποντας διατάξεις για τον μετριασμό των κοινωνικοοικονομικών συνεπειών, ειδικά για τους αλιείς μικρής κλίμακας. Πολλές αντιπροσωπίες έκριναν ότι οι κοινωνικοοικονομικές συνέπειες θα μπορούσαν να αντιμετωπιστούν με την περαιτέρω αύξηση του TAC για τον ερυθρό τόνο. Άλλες αντιπροσωπίες εξέφρασαν υποστήριξη για τις προτάσεις της Επιτροπής. 13101/16 6
Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής επανέλαβε ότι απαιτείται αποφασιστική δράση εκ μέρους της ΕΕ για τον ξιφία της Μεσογείου, αλλά αναγνώρισε επίσης ότι θα πρέπει να βρεθεί ισορροπημένη προσέγγιση λαμβάνοντας υπόψη τις κοινωνικοοικονομικές συνέπειες. Το Συμβούλιο σημείωσε τις απόψεις που εκφράστηκαν. 8. Διάφορα Γεωργία α) Συμπεράσματα της 39ης Διάσκεψης των Διευθυντών των Οργανισμών Πληρωμών (Άμστερνταμ, 25-27 Μαΐου 2016) = Ενημέρωση από την ολλανδική αντιπροσωπία έγγρ. 12719/16 AGRI 516 AGRIFIN 104 Το Συμβούλιο σημείωσε την παρουσίαση της αντιπροσωπίας των Κάτω Χωρών σχετικά με την έκβαση της 39ης διάσκεψης των διευθυντών των οργανισμών πληρωμών, που πραγματοποιήθηκε στο Άμστερνταμ από τις 25 έως τις 27 Μαΐου 2016. β) Κατάσταση της αγοράς και μέτρα στήριξης = Ενημέρωση από την Προεδρία έγγρ. 12746/16 AGRI 519 AGRIFIN 105 AGRIORG 81 Το Συμβούλιο σημείωσε: την ενημέρωση εκ μέρους της Επιτροπής σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση της αγοράς στους κυριότερους τομείς της γεωργίας στην Ευρώπη και την υλοποίηση της δέσμης μέτρων στήριξης του Ιουλίου, τις παρεμβάσεις καθώς και τις διευκρινιστικές ερωτήσεις των αντιπροσωπιών και την απάντηση της Επιτροπής. Το Συμβούλιο σημείωσε επίσης την ενημέρωση εκ μέρους της πολωνικής αντιπροσωπίας σχετικά με τον τομέα του χοιρείου κρέατος (12870/16) και το μέλλον του τομέα της ζάχαρης (12861/16). γ) Αίτημα προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να παρουσιάσει την κατάσταση προβλέψεων και τα διαθέσιμα μέσα για τη σταθεροποίηση της αγοράς στην ΕΕ μετά την κατάργηση του συστήματος των ποσοστώσεων παραγωγής στην αγορά ζάχαρης = Ενημέρωση από την πολωνική αντιπροσωπία, με την υποστήριξη της ιταλικής αντιπροσωπίας έγγρ. 12861/16 AGRI 529 AGRIORG 83 Το σημείο 8γ) εξετάστηκε στο πλαίσιο του σημείου 8β). 13101/16 7
δ) Ανάγκη εφαρμογής ενός ολοκληρωμένου προγράμματος στήριξης στον τομέα του χοιρείου κρέατος στην Πολωνία λαμβάνοντας υπόψη τις επιπτώσεις στην αγορά από την εφαρμογή των κτηνιατρικών περιορισμών λόγω της αφρικανικής πανώλης των χοίρων = Ενημέρωση από την πολωνική αντιπροσωπία, με την υποστήριξη της λιθουανικής αντιπροσωπίας έγγρ. 12870/16 AGRI 530 AGRIORG 84 Το σημείο 8 δ) εξετάστηκε στο πλαίσιο του σημείου 8β). ε) Κοινή δήλωση κρατών μελών για τους προβληματισμούς σχετικά με την πρόταση τροποποίησης του κατ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 όσον αφορά τον οικολογικό προσανατολισμό = Ενημέρωση από την κροατική, τσεχική, δανική, εσθονική, φινλανδική, γαλλική, ελληνική, ουγγρική, ιρλανδική, λετονική, λιθουανική, λουξεμβουργιανή, πολωνική, ρουμανική, σλοβενική, σουηδική και βρετανική αντιπροσωπία έγγρ. 12856/16 AGRI 528 AGRIFIN 108 Το Συμβούλιο σημείωσε την κοινή δήλωση των ανωτέρω αντιπροσωπιών που περιέχεται στο έγγρ. 12856/16. Σημείωσε επίσης την απάντηση της Επιτροπής και, ιδίως, την πρόθεσή της να προτείνει αλλαγές στις τροποποιήσεις της κατ εξουσιοδότηση πράξης. στ) Διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και καλή μεταχείριση των ζώων = Ενημέρωση από την αυστριακή αντιπροσωπία έγγρ. 12323/16 AGRI 490 AGRIORG 87 Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που παρείχε η αυστριακή αντιπροσωπία σχετικά με τα πρότυπα καλής μεταχείρισης των ζώων, τα σχόλια και τη στήριξη των αντιπροσωπιών, καθώς και τη θετική αντίδραση της Επιτροπής. ζ) Συνέπειες της απόφασης του Δικαστηρίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2016 στην Υπόθεση C-113/14 (Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης) σχετικά με το κύρος του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 και του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 Πρόταση για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου = Ενημέρωση από την Επιτροπή έγγρ. 12884/16 AGRI 532 AGRIORG 85 Το Συμβούλιο σημείωσε: τις πληροφορίες του εκπροσώπου της Επιτροπής σχετικά με την απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Σεπτεμβρίου 2016, καθώς και την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού αριθ. 1370/2013, τα σχόλια των αντιπροσωπιών, την πρόθεση της Προεδρίας να αναθέσει στην ΕΕΓ την ταχεία εξέταση της εν λόγω πρότασης. 13101/16 8
η) Υπουργική διάσκεψη με θέμα «Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται» (Μάριμπορ, Σλοβενία, 19 Αυγούστου 2016) = Ενημέρωση από τη σλοβενική αντιπροσωπία έγγρ. 12666/16 AGRI 78 AGRILEG 137 AGRIORG 226 Το Συμβούλιο σημείωσε τις πληροφορίες που παρέσχε η σλοβενική αντιπροσωπία σχετικά με την υπουργική διάσκεψη με θέμα «Οι καταναλωτές έχουν το δικαίωμα να ενημερώνονται». Το Συμβούλιο σημείωσε επίσης τα σχόλια των αντιπροσωπιών και της Επιτροπής. Σε γενικές γραμμές, οι αντιπροσωπίες εξέφρασαν την ικανοποίησή τους για την πρωτοβουλία της Σλοβενίας, αλλά εξέφρασαν διαφορετικές απόψεις σχετικά με το κατά πόσον ένα ενδεχόμενο σύστημα της ΕΕ για την επισήμανση της καταγωγής θα πρέπει να έχει προαιρετικό ή υποχρεωτικό χαρακτήρα. 13101/16 9
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΗΛΩΣΕΙΣ ΠΡΟΣ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΣΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Σχετικά με το σημείο 1 του καταλόγου σημείων «Α»: 35η ετήσια σύνοδος της Επιτροπής για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Χλωρίδας και Πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR) (Χόμπαρτ, Αυστραλία, 17-28 Οκτωβρίου 2016) = Καθορισμός της θέσης της ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ «Σύμφωνα με τη θέση που υποστήριξε στην υπόθεση C-626/15, η Επιτροπή δεν μπορεί να συμφωνήσει με το συμπέρασμα του Συμβουλίου ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κράτη μέλη της πρέπει να παρουσιάσουν ή να υποστηρίξουν τις προτάσεις της Επιτροπής για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR) περί μέτρων διατήρησης για τη δημιουργία της προστατευόμενης θαλάσσιας περιοχής στη Θάλασσα Weddell (WSMPA), του αντιπροσωπευτικού συστήματος θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών στην Ανατολική Ανταρκτική (EARSMPA), των χρονικά περιορισμένων Ειδικών Ζωνών Επιστημονικής Μελέτης σε εκτεθειμένες πρόσφατα θαλάσσιες περιοχές λόγω υποχώρησης ή κατάρρευσης της κρηπίδας πάγου στην υποπεριοχή 48.1, την υποπεριοχή 48.5 και την υποπεριοχή 88.3 και της θαλάσσιας προστατευόμενης ζώνης της Θάλασσας του Ρος (RSRMPA), δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά εμπίπτουν, λόγω του στόχου, του περιεχομένου και των σχετικών περιστάσεων, στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης για τη διατήρηση των βιολογικών πόρων της θάλασσας (άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ της ΣΛΕΕ). Η Επιτροπή θα ενημερώσει, σύμφωνα με τη θέση του Συμβουλίου, τη Γραμματεία της CCAMLR ότι η υποβολή των προτάσεων στην CCAMLR γίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της έτσι ώστε να μην εμποδίζεται η Ένωση να διαδραματίσει το ρόλο της στο θέμα αυτό, διατηρεί ωστόσο τη δυνατότητα ασκήσεως ενδίκων μέσων.» 13101/16 10 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Σχετικά με το σημείο 4 του καταλόγου σημείων «Β»: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού, για το 2017, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (Νομική βάση: άρθρο 43 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ) = Πολιτική συμφωνία ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ για τη δυνατότητα στήριξης της προσωρινής παύσης των αλιευτικών δραστηριοτήτων από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ) 1. Το άρθρο 5 παράγραφος 4 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 6ης Ιουλίου 2016 για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου, ρέγγας και παπαλίνας της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων επιτρέπει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν μέτρα έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2013 σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική. 2. Σύμφωνα με την αξιολόγηση του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES), τα αποθέματα γάδου της δυτικής Βαλτικής βρίσκονται σε πολύ κρίσιμη κατάσταση. Η αναπαραγωγική βιομάζα του αποθέματος γάδου βρίσκεται κάτω από το όριο της αναπαραγωγικής βιομάζας που καθορίζεται στη στήλη Β του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1139. Είναι επείγουσα η ανάγκη να ληφθούν διορθωτικά μέτρα για να επιτευχθεί επίπεδο πάνω από το ελάχιστο σημείο αναφοράς. 3. Ως εκ τούτου, η Γερμανία κρίνει αναγκαία τη θέσπιση μέτρων έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού 1380/2013. Τα μέτρα έκτακτης ανάγκης συνίστανται σε περιορισμό των αλιευτικών δραστηριοτήτων κατά επιπλέον 30 ημέρες για γερμανικά αλιευτικά σκάφη που αλιεύουν γάδο στις υποδιαιρέσεις 22-24 ως εξής: 30 ημέρες υπό μορφή τριών δεκαήμερων αποκλεισμών, που οι αλιείς είναι ελεύθεροι να καθορίζουν αυτοτελώς εντός των αλιευτικών περιόδων από 1ης Ιανουαρίου έως 31ης Ιανουαρίου και από 1ης Απριλίου έως 30 Ιουνίου 2017. 4. Η Επιτροπή χαιρετίζει την απόφαση της Γερμανίας να εφαρμόσει αυτό το μέτρο έκτακτης ανάγκης. 5. Η Γερμανία θεωρεί ότι το εν λόγω έκτακτο μέτρο βάσει του άρθρου 33 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 15ης Μαΐου 2014 για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2328/2003 του Συμβουλίου είναι επιλέξιμο για χρηματοδότηση από το ΕΤΘΑ.» ΔΗΛΩΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ «Το εγκριθέν συμβιβαστικό κείμενο, με το οποίο επιδιώκεται να εξασφαλισθεί ισόρροπη προσέγγιση και να προστατευθούν τα αποθέματα στη Βαλτική Θάλασσα, απαιτεί πολλές θυσίες και επιβαρύνει σημαντικά τον κλάδο της αλιείας. Ως εκ τούτου, η Πολωνία είναι της άποψης ότι το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας θα πρέπει να παρέχει ιδιαίτερη προστασία στην παράκτια αλιεία, η οποία έχει μειωμένες περιβαλλοντικές επιπτώσεις και συμβάλλει σημαντικά στη διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής της Βαλτικής Θάλασσας. Η Πολωνία θα ήθελε να αναφέρει ρητά την ανάγκη προσαρμογής του επιχειρησιακού προγράμματος κατά τρόπο ώστε να παρέχει στους αλιείς πρόσθετες ευκαιρίες διαφύλαξης των πόρων στη Βαλτική Θάλασσα. 13101/16 11 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Επιπλέον, η Πολωνία ζητεί να πραγματοποιείται ειδικός έλεγχος αλιείας στη Βαλτική Θάλασσα, ιδίως όσον αφορά τη βιομηχανική αλιεία η οποία έχει σοβαρό αρνητικό αντίκτυπο στα αποθέματα γάδου. Η Πολωνία θα μπορούσε επίσης να παροτρύνει την Προεδρία του φόρουμ BALTFISH να αναλάβει άμεση και αποφασιστική δράση για την καθιέρωση περιόδων βιολογικής ανάπαυσης τόσο για τα αποθέματα γάδου όσο και για τα πελαγικά είδη στη Βαλτική Θάλασσα.» 13101/16 12 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ