12171/20 ΔΙ/γπ 1 JAI.B

Σχετικά έγγραφα
13136/16 ΜΙΠ/γομ 1 DG D 1 A

6503/17 ΓΕΧ/ριτ 1 DG D 1 A

8790/18 ΣΠΚ/μκρ 1 DG D

15557/17 ΔΙ/μκρ 1 DG D 1 A

6354/17 ΧΦ/νικ 1 DG D 1 A

8796/18 ΜΜ/γπ 1 DG D

6352/17 ΣΙΚ/γπ 1 DG D 1 A

15559/17 ΔΙ/μκρ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

9522/17 ΜΑΚ/γπ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

5725/17 ΘΛ/ακι 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2018 (OR. en)

5741/18 ΘΛ/μκρ 1 DG D

6501/17 ΧΦ/μκρ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

15108/15 ΓΒ/νκ/ΙΑ 1 DG D 1 A

8795/18 ΜΜ/μκρ 1 DG D

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

8791/18 ΙΑ/νικ 1 DG D

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

5740/18 ΘΛ/μκ 1 DG D

6020/17 ΓΕΧ/νκ 1 DG D 1 A

6357/17 ΧΓ/σα 1 DG D 1 A

10152/17 ΔΙ/γπ 1 DGD 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

8835/16 ΔΛ/γπ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της Διευκόλυνσης Σένγκεν ( )

8754/17 ΔΠ/μκρ 1 DG D 1 A

12892/15 ΠΧΚ/μκ 1 DGD1C

10062/19 ΘΚ/γπ 1 JAI.1

5985/16 ΚΚ/ριτ 1 DG D 1 A

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

6359/17 ΜΜ/μκρ 1 DG D 1 A

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6353/17 ΑΒ/νικ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

13525/14 ΙΑ/γπ 1 DG D1C

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

***I ΕΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0076/

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

9454/17 ΘΚ/γπ 1 DGD1C

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0477/ σύμφωνα με το άρθρο 197 του Κανονισμού

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

14092/1/17 REV 1 ADD 1 ΘΚ/γομ/ΘΛ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

14092/1/17 REV 1 ADD 1 REV 1 ΘΛ/μκρ 1 DRI

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

9720/19 ΘΚ/μγ 1 JAI.1

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

15216/17 ΔΙ/γομ/ΑΒ 1 DG D 1 A

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

5865/17 ΜΜ/μκ/ΠΧΚ 1 DGG 3 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 31 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 7495 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - SWD(2018) 272 final.

A8-0218/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 120 final - ANNEXES 1 έως 2.

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Ζητείται, ως εκ τούτου, από την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων να καλέσει το Συμβούλιο να εγκρίνει το κείμενο του παραρτήματος.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5963 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

PE-CONS 29/16 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/324. Τροπολογία

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στον Πρόταση. Κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου. για τη θέσπιση του Ταμείου Εσωτερικής Ασφάλειας

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

PUBLIC 6510/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2016 (OR. en) 6510/16 LIMITE PV/CONS 9 JAI 128 COMIX 150

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4550 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - D025414/03.

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

1. Το άρθρο 54 παράγραφοι 3 έως 5 του κανονισμού 2016/794 (κανονισμού Ευρωπόλ) 1 έχει ως εξής:

9906/14 ΓΒ/μκρ/ΔΛ 1 DG D 2C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7474/16 ADD 1 ΜΑΚ/νκ/ΑΝ 1 DGG 1B

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Οκτωβρίου 2020 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2020/0238(NLE) 12171/20 SCH-EVAL 162 FRONT 303 COMIX 493 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 20 Οκτωβρίου 2020 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 11283/20 Θέμα: Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με την οποία διατυπώνεται σύσταση για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2019 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τη Σλοβακική Δημοκρατία στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες η εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με την οποία διατυπώνεται σύσταση για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2019 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τη Σλοβακική Δημοκρατία στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων, η οποία εγκρίθηκε με γραπτή διαδικασία στις 20 Οκτωβρίου 2020. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, η σύσταση αυτή θα διαβιβαστεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα εθνικά κοινοβούλια. 12171/20 ΔΙ/γπ 1

Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με την οποία διατυπώνεται ΣΥΣΤΑΣΗ για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2019 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από τη Σλοβακική Δημοκρατία στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν 1, και ιδίως το άρθρο 15, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι να προτείνει στη Σλοβακική Δημοκρατία μέτρα αποκατάστασης για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση Σένγκεν που διενεργήθηκε το 2019 στον τομέα της διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων. Σε συνέχεια της αξιολόγησης, με την εκτελεστική απόφαση C(2020)1050 της Επιτροπής εγκρίθηκε έκθεση στην οποία παρουσιάζονται τα πορίσματα και οι εκτιμήσεις και απαριθμούνται οι βέλτιστες πρακτικές και οι ελλείψεις που εντοπίστηκαν κατά την αξιολόγηση. (2) Η κινητή μονάδα παρέμβασης θεωρήθηκε καλή πρακτική, δεδομένου ότι έχει προστιθέμενη αξία για τις δραστηριότητες ελέγχου των συνόρων. Η μονάδα, βάσει της εντολής της, δραστηριοποιείται σε ολόκληρη τη χώρα εστιάζοντας κυρίως στην πρόληψη των διασυνοριακών εγκλημάτων και στην υποστήριξη της επιτήρησης των συνόρων. Επί του παρόντος, λειτουργεί επίσης ως μονάδα ενίσχυσης για τις μονάδες συνοριακού ελέγχου και έχει τη δυνατότητα να αντιμετωπίζει νεοεμφανιζόμενες απειλές και καταστάσεις υψηλού κινδύνου ανά πάσα στιγμή. 1 ΕΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27. 12171/20 ΔΙ/γπ 2

(3) Λαμβανομένης υπόψη της σημασίας που έχει η συμμόρφωση με το κεκτημένο του Σένγκεν, θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην εφαρμογή των συστάσεων 2, 4 και 19. (4) Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να διαβιβαστεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, εντός τριών μηνών από την έκδοση της παρούσας απόφασης, η Σλοβακική Δημοκρατία θα πρέπει να καταρτίσει σχέδιο δράσης το οποίο να απαριθμεί όλες τις συστάσεις προς αποκατάσταση των ελλείψεων που επισημάνθηκαν στην έκθεση αξιολόγησης και να το υποβάλει στην Επιτροπή και το Συμβούλιο, ΣΥΝΙΣΤΑ: Η Σλοβακική Δημοκρατία θα πρέπει Έννοια της ολοκληρωμένης διαχείρισης των συνόρων 1. να ενισχύσει τη συμμετοχή των Σλοβάκων εθνικών εμπειρογνωμόνων στις αξιολογήσεις Σένγκεν, αυξάνοντας δηλαδή τον αριθμό των καταρτισμένων εμπειρογνωμόνων για τον σκοπό αυτό, και να διευκρινίσει περαιτέρω τον στόχο αυτό στο εθνικό σχέδιο δράσης για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων 2. να αυξήσει τις γλωσσικές δεξιότητες των αστυνομικών στα αγγλικά, συνεχίζοντας να παρέχει τακτική κατάρτιση στην αγγλική γλώσσα και περιλαμβάνοντας συγκεκριμένους στόχους για τον σκοπό αυτό στην εθνική στρατηγική και το σχέδιο δράσης για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων Ανάλυση κινδύνου 3. να βελτιώσει τη χρήση και τη γνώση του εγχειριδίου για τον εντοπισμό αλλοδαπών τρομοκρατών μαχητών από τους αστυνομικούς Εθνικό Κέντρο Συντονισμού / Eurosur 4. να ευθυγραμμίσει πλήρως την εθνική εικόνα της κατάστασης με το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1052/2013, με τον καθορισμό του επιχειρησιακού επιπέδου 12171/20 ΔΙ/γπ 3

Επιτήρηση των χερσαίων συνόρων 5. να αυξήσει το επίπεδο πρόσβασης του περιφερειακού επιχειρησιακού κέντρου στη θέση των περιπολιών, ώστε να διευρυνθεί η επιχειρησιακή εικόνα και να βελτιωθούν το επίπεδο επίγνωσης της κατάστασης και η ικανότητα αντίδρασης 6. να εξετάσει το ενδεχόμενο να εξοπλίσει τις πεζές περιπολίες με παγκόσμιο σύστημα εντοπισμού θέσης (GPS), ώστε να εντοπίζονται ευκολότερα και να βελτιωθούν η ικανότητα ανταπόκρισης και ο χρόνος απόκρισής τους 7. να χορηγήσει πρόσβαση στο σύστημα αυτόματου εντοπισμού οχημάτων Fleetware για κάθε μονάδα συνοριακού ελέγχου ώστε να επιτυγχάνεται μόνιμη παρακολούθηση των μονάδων περιπολίας και να βελτιωθούν το επίπεδο της επίγνωσης της κατάστασης και ο χρόνος απόκρισης 8. να παρέχει λειτουργική επικοινωνία, εξοπλίζοντας τις περιπολίες, για παράδειγμα, με ραδιοσυστήματα του προτύπου TETRA (επίγειες συγκαναλικές ραδιοεπικοινωνίες) Συνοριακοί έλεγχοι Οριζόντια θέματα 9. να εξασφαλίσει ότι σφραγίδες με την ένδειξη «ANNULLED» είναι διαθέσιμες σε όλους τους αερολιμένες όπου πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις 10. να διασφαλίσει ότι η χαλάρωση των συνοριακών ελέγχων συνάδει με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 11. να συμμορφώσει τις πινακίδες επάνω από τις λωρίδες για λεωφορεία/αυτοκίνητα και διπλωματικό προσωπικό προς τις πινακίδες που ορίζονται στο παράρτημα III μέρος Γ του κώδικα συνόρων του Σένγκεν 12. να εξασφαλίσει ότι όλοι οι αερομεταφορείς, ιδίως εκείνοι που ταξιδεύουν από προορισμούς υψηλού κινδύνου, διαβιβάζουν εκ των προτέρων τις πληροφορίες για τους επιβάτες 13. να επιβάλλει κυρώσεις σε μεταφορείς που δεν έχουν διαβιβάσει δεδομένα ή έχουν διαβιβάσει ελλιπή ή ψευδή δεδομένα, ούτως ώστε να διευκολύνεται η διενέργεια συνοριακών ελέγχων και να καταπολεμείται αποτελεσματικότερα η παράνομη μετανάστευση 12171/20 ΔΙ/γπ 4

Περιοχές στις οποίες πραγματοποιήθηκε επίσκεψη Χερσαία σύνορα Συνοριακό σημείο διέλευσης στην Ubl a 14. να εξασφαλίσει ότι δεν είναι δυνατό μη εξουσιοδοτημένα πρόσωπα να παρατηρούν τις οθόνες των υπολογιστών εντός των θαλάμων ελέγχου στο συνοριακό σημείο διέλευσης της Ubľa και ότι ο αστυνομικός μπορεί επίσης να παρακολουθεί την εξωτερική κυκλοφορία υπό οιεσδήποτε συνθήκες 15. να βελτιώσει τη διαχείριση των ροών κυκλοφορίας στο συνοριακό σημείο διέλευσης στην Ubľa για τη λωρίδα ΕΕ/ΕΟΧ/Ελβετίας, ώστε να διευκολύνονται η διαδικασία ελέγχου καθώς και η ομαλή ροή των επιβατών Περιοχές στις οποίες πραγματοποιήθηκε επίσκεψη Εναέρια σύνορα Αερολιμένας Μπρατισλάβας 16. να εξασφαλίσει ότι παρέχεται επαρκής χρόνος στους αναλυτές κινδύνου στον αερολιμένα της Μπρατισλάβας για την προετοιμασία των προϊόντων ανάλυσης του κινδύνου 17. να εξασφαλίσει ότι όλοι οι υπάλληλοι που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή στον αερολιμένα της Μπρατισλάβας γνωρίζουν το περιεχόμενο της μηνιαίας ανάλυσης κινδύνου (συμπεριλαμβανομένων των δεικτών αλλοδαπών τρομοκρατών μαχητών) και να συστήσει μηχανισμό για την παρακολούθηση της ενημέρωσής τους 18. να αυξήσει τον αριθμό των αστυνομικών στον αερολιμένα της Μπρατισλάβας που είναι επιφορτισμένοι με καθήκοντα συνοριακού ελέγχου 19. να παράσχει εκ των προτέρων γραπτές πληροφορίες σχετικά με τους ελέγχους δεύτερης γραμμής, ώστε να ενημερώνονται εγκαίρως οι επιβάτες για τον σκοπό των εν λόγω ελέγχων, και να αναθεωρήσει αναλόγως το κείμενο 20. να εξασφαλίσει τη σωστή επικοινωνία μεταξύ αστυνομικών υπαλλήλων και επιβατών (π.χ. με μεγέθυνση των θυρίδων στο γυάλινο παράθυρο των θαλάμων) στον αερολιμένα της Μπρατισλάβας 12171/20 ΔΙ/γπ 5

Αερολιμένας Košice 21. να διασφαλίσει ότι οι αστυνομικοί που διενεργούν συνοριακούς ελέγχους στους επιβάτες που φτάνουν στο Košice μπορούν να καταρτίζουν εύκολα προφίλ, προσαρμόζοντας τους θαλάμους ώστε να επιτυγχάνεται σωστή παρακολούθηση των επιβατών, και να διασφαλίσει ότι οι πινακίδες είναι σαφείς και εκπληρώνουν επαρκώς τον σκοπό τους 22. να εξασφαλίσει ότι σε κατάλληλη περιοχή καθίσταται δυνατή η αποτελεσματική παρακολούθηση των επιβατών που μετακινούνται εντός της περιοχής αναχώρησης, ώστε οι υπάλληλοι που βρίσκονται στην πρώτη γραμμή να καταρτίζουν ορθά προφίλ επιβατών Αερολιμένας Poprad Tatry 23. να εξασφαλίσει ομαλή συνδεσιμότητα με τις βάσεις δεδομένων, ώστε να αποφεύγεται η περιττή δημιουργία μεγάλων σειρών αναμονής στον αερολιμένα Poprad Tatry. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο/H Πρόεδρος 12171/20 ΔΙ/γπ 6