Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Σχετικά έγγραφα
Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

Τεχνολογία ηλιακών δεδομένων POWER MODUL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2500/3000

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY BOY 240 SUNNY MULTIGATE

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 1200/1700

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Ενημέρωση υλικολογισμικού με κάρτα SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY TRIPOWER 15000TL / 20000TL / 25000TL

Εξοπλισμός για κεντρικούς μετατροπείς SUNNY MAIN BOX / SUNNY MAIN BOX CABINET

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Προαιρετικός εξοπλισμός για φωτοβολταϊκούς μετατροπείς Σετ μεταγενέστερης εγκατάστασης ανεμιστήρα FANKIT01-10

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300 / 3800

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων για ηλιακά συστήματα 485PB-SMC-NR

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Λεπτομέρειες προϊόντος

Αισθητήρας για τη θερμοκρασία περιβάλλοντος TEMPSENSOR-AMBIENT

Επιτήρηση εγκατάστασης 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Λεπτομέρειες προϊόντος

Tεχνικές πληροφορίες SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300/3800

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

Διεπαφή επικοινωνίας για μετατροπείς SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Οδηγίες εγκατάστασης. STP20TLHE-IA-IEL IMGR-STP20TLHE Έκδοση 2.2

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Tεχνικές πληροφορίες Βαθμοί απόδοσης και derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY BOY 2500 / 3000

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Νησιωτικά δίκτυα SUNNY ISLAND CHARGER

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Tεχνική Πληροφορία Διαδικασία Derating για Sunny Boy και Sunny Tripower

Oδηγίες εγκατάστασης SUNNY STRING-MONITOR SSM8-21-BS / SSM16-21-BS / SSM8-21-BS-JP / SSM16-21-BS-JP

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 6000TL / 7000TL / 8000TL

Ρελέ πολλαπλών λειτουργιών και λειτουργία OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Εγκατάσταση και τεχνικά χαρακτηριστικά

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3300TL HC

Διακόπτης προστασίας αγωγών:

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL

Kεντρικός μετατροπέας SUNNY CENTRAL 500HE-20/630HE-20/720HE-20/ 760HE-20/800HE-20

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Επιτήρηση εγκατάστασης Σχέδιο ασφαλείας και κωδικών της SMA για Φ/Β εγκαταστάσεις που προστατεύονται από κωδικούς με Bluetooth Wireless Technology

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

Επιτήρηση εγκατάστασης SUNNY SENSORBOX

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

Αντίσταση μόνωσης (R iso ) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά

Φωτοβολταϊκοί μετατροπείς SUNNY MINI CENTRAL 4600A / 5000A / 6000A

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY BOY 3000TL/4000TL/5000TL

Φωτοβολταϊκός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Οδηγίες εγκατάστασης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

Oδηγίες εγκατάστασης Αντικατάσταση συσκευών SMA σε εγκαταστάσεις με προϊόντα επικοινωνίας SMA

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Παρελκομεωα Τεχνολογία δεδομένων ηλιακών εγκαταστ ασεων Wireless-Set485-01/-Set485-02

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

Εξοπλισμός για Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Εξοπλισμός για τα εξής: Κεντρικός μετατροπέας SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11/SSM24-11

Informer Compact series

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY CENTRAL 500CP XT / 630CP XT / 720CP XT / 760CP XT / 800CP XT / 850CP XT / 900CP XT / 1000CP XT

Σύστημα πολλαπλών πλεγμάτων Multicluster Sunny Island MULTICLUSTER BOX 36

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος του ηχείου!

BeoLab 12. BeoLab 12 1

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

Διάταξη μεταγωγής για εφεδρικά συστήματα Sunny AUTOMATIC SWITCH BOX L

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

Ηλιακός μετατροπέας SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL 9000TL / 10000TL / 11000TL με Reactive Power Control

Εγχειρίδιο συντήρησης SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Transcript:

Eγχειρίδιο χειρισμού SUNNY BOY 1300TL / 1600TL / 2100TL SB13-21TL-BE-el-10 98-102200.01 Έκδοση 1.0 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Νομικές διατάξεις SMA Solar Technology AG Νομικές διατάξεις Οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο παρόν έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της SMA Solar Technology AG. Η δημοσίευσή τους, πλήρης ή μερική, επιτρέπεται μόνο ύστερα από έγγραφη έγκριση της SMA Solar Technology AG. Η αναπαραγωγή τους επιτρέπεται χωρίς έγκριση μόνο για λόγους αξιολόγησης του προϊόντος ή για κατάλληλη χρήση. Εγγύηση SMA Μπορείτε να κατεβάσετε τους τρέχοντες όρους εγγύησης από το Διαδίκτυο από τη διεύθυνση www.sma-solar.com. Εμπορικά σήματα Όλα τα εμπορικά σήματα είναι αναγνωρισμένα, ακόμη και όταν αυτά δεν επισημαίνονται ξεχωριστά Η απουσία σήμανσης δεν συνεπάγεται ότι ένα προϊόν ή ένα σήμα δεν είναι κατοχυρωμένο. Ο διακριτικός τίτλος και τα λογότυπα Bluetooth αποτελούν εμπορικά σήματα κατατεθέντα της εταιρείας Bluetooth SIG, Inc. και κάθε χρήση αυτών των σημάτων από την SMA Solar Technology AG γίνεται κατόπιν αδείας. Το σήμα QR Code αποτελεί σήμα κατατεθέν της εταιρείας DENSO WAVE INCORPORATED. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Γερμανία Τηλ. +49 561 9522-0 Φαξ +49 561 9522-100 www.sma.de E-Mail: info@sma.de 2004 έως 2014 SMA Solar Technology AG. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. 2 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο... 5 2 Ασφάλεια... 7 2.1 Προβλεπόμενη χρήση... 7 2.2 Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού... 8 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας... 8 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός... 11 4 Περιγραφή προϊόντος... 13 4.1 Sunny Boy... 13 4.2 Διεπαφές και λειτουργίες... 16 5 Εγκατάσταση... 18 5.1 Προϋποθέσεις για την εγκατάσταση... 18 5.2 Εγκατάσταση μετατροπέα... 21 6 Ηλεκτρική σύνδεση... 23 6.1 Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση... 23 6.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης... 23 6.2.1 Κάτω όψη... 23 6.2.2 Εσωτερική όψη... 24 6.3 Σύνδεση AC... 25 6.3.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC... 25 6.3.2 Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο... 27 6.3.3 Σύνδεση πρόσθετης γείωσης... 29 6.4 Σύνδεση DC... 30 6.4.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC... 30 6.4.2 Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας... 31 6.5 Σύνδεση στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων... 33 7 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά... 37 7.1 Αλλαγή γλώσσας οθόνης... 37 7.2 Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα... 38 7.3 Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά CEI 0-21 για εγκαταστάσεις 6 kw... 39 Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 3

Πίνακας περιεχομένων SMA Solar Technology AG 7.3.1 Έναρξη αυτοδιαγνωστικού ελέγχου... 39 7.3.2 Εκ νέου έναρξη αυτοδιαγνωστικού ελέγχου... 40 8 Διαμόρφωση... 42 8.1 Διαδικασία... 42 8.2 Τροποποίηση παραμέτρων λειτουργίας... 42 8.3 Αλλαγή συνόλου δεδομένων χώρας... 43 8.4 Απενεργοποίηση επιτήρησης αγωγού προστασίας... 43 9 Χειρισμός... 45 9.1 Ενεργοποίηση και χειρισμός οθόνης... 45 9.2 Εμφάνιση μηνυμάτων οθόνης του σταδίου έναρξης... 45 9.3 Μηνύματα οθόνης... 45 9.3.1 Κανάλια μέτρησης... 45 9.3.2 Μηνύματα κατάστασης... 46 10 Απομόνωση μετατροπέα από την τάση... 47 11 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 49 12 Αξεσουάρ... 54 13 Επικοινωνία... 55 4 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο 1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο Τομέας ισχύος Το παρόν έγγραφο ισχύει για τους παρακάτω τύπους συσκευών από την έκδοση firmware 4.50 και μετά: Sunny Boy 1300TL (SB 1300TL-10) Sunny Boy 1600TL (SB 1600TL-10) Sunny Boy 2100TL (SB 2100TL) Σε ποιους απευθύνεται Το έγγραφο αυτό απευθύνεται σε ειδικευμένο προσωπικό και τελικούς χρήστες. Ορισμένες εργασίες που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο επιτρέπεται να διεξάγονται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό με τα ανάλογα προσόντα (βλ. κεφάλαιο 2.2 «Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού», σελίδα 8). Αυτές οι εργασίες επισημαίνονται με ένα σύμβολο προειδοποίησης και την ονομασία «Ειδικευμένο προσωπικό». Εργασίες που δεν απαιτούν ιδιαίτερα προσόντα, δεν επισημαίνονται και επιτρέπεται να εκτελούνται και από τελικούς χρήστες. Περισσότερες πληροφορίες Σύνδεσμοι προς περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com: Τίτλος εγγράφου Τιμές μέτρησης και παράμετροι Αίτημα για την έκδοση κωδικού SMA Grid Guard Βαθμοί απόδοσης και derating Διακόπτης προστασίας αγωγών Τεχνολογία μονάδων Αντίσταση μόνωσης (Riso) φωτοβολταϊκών εγκαταστάσεων που δεν είναι απομονωμένες γαλβανικά Χωρητικά ρεύματα διαφυγής Διαδικασία Derating Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαρροής Προστασία από υπέρταση Σύμβολα Είδος εγγράφου Τεχνική περιγραφή Πιστοποιητικό Τεχνική περιγραφή Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Τεχνικές πληροφορίες Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας έχει ως άμεσο αποτέλεσμα το θάνατο ή βαρύ τραυματισμό Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 5

1 Υποδείξεις για αυτό το έγγραφο SMA Solar Technology AG Σύμβολο Επεξήγηση Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό Προειδοποιητική υπόδειξη, η παράβλεψη της οποίας μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές Κεφάλαιο, όπου περιγράφονται εργασίες, οι οποίες επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό Πληροφορίες που είναι σημαντικές για ένα συγκεκριμένο θέμα ή στόχο, αλλά δεν αφορούν στην ασφάλεια Προϋπόθεση που πρέπει να ικανοποιείται για ένα συγκεκριμένο στόχο Επιθυμητό αποτέλεσμα Πιθανό πρόβλημα Ονοματολογία Πλήρης ονομασία Electronic Solar Switch SMA Bluetooth Wireless Technology Sunny Boy Ονομασία στο παρόν έγγραφο ESS Bluetooth Μετατροπέας, προϊόν 6 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια 2.1 Προβλεπόμενη χρήση Το Sunny Boy είναι ένας Φ/Β μετατροπέας χωρίς μετασχηματιστή, που μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο εναλλασσόμενο ρεύμα και τροφοδοτεί το εναλλασσόμενο ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Το προϊόν ενδείκνυται για χρήση σε εξωτερικούς και εσωτερικούς χώρους. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με Φ/Β γεννήτριες της κατηγορίας προστασίας II κατά IEC 61730, κατηγορία εφαρμογής Α. Οι χρησιμοποιούμενες Φ/Β μονάδες πρέπει να είναι κατάλληλες για τη χρήση με το συγκεκριμένο προϊόν. Φ/Β μονάδες με υψηλή χωρητικότητα ως προς τη γη επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνον εφόσον η χωρητικότητα ζεύξης τους δεν υπερβαίνει την τιμή 1,4 μf (πληροφορίες για τον υπολογισμό της χωρητικότητας ζεύξης βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Χωρητικά ρεύματα διαφυγής» στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). Πρέπει να τηρείται ανά πάσα στιγμή το επιτρεπτό εύρος λειτουργίας όλων των στοιχείων. Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε χώρες για τις οποίες διαθέτει άδεια χρήσης ή για τις οποίες έχει εγκριθεί από τηνsma Solar Technology AG και τον πάροχο του δικτύου. Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σύμφωνα με τις υποδείξεις των συνοδευτικών εγγράφων τεκμηρίωσης και σύμφωνα με τα πρότυπα και τις οδηγίες που ισχύουν στον τόπο της εγκατάστασης. Κάθε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει σωματικές βλάβες ή υλικές ζημιές. Επεμβάσεις στο προϊόν, π.χ. τροποποιήσεις και μετατροπές, επιτρέπονται μόνο με ρητή έγγραφη άδεια της SMA Solar Technology AG. Οι μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις επιφέρουν απώλεια των αξιώσεων εγγύησης καθώς και κατά κανόνα απώλεια της έγκρισης λειτουργίας. Αποκλείεται η ευθύνη της SMA Solar Technology AG για ζημιές που οφείλονται σε τέτοιου είδους επεμβάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος διαφορετική από αυτή που περιγράφεται στην προβλεπόμενη χρήση θεωρείται ως μη προβλεπόμενη. Τα συνοδευτικά έγγραφα τεκμηρίωσης αποτελούν μέρος του προϊόντος. Τα έγγραφα τεκμηρίωσης πρέπει να διαβάζονται, να λαμβάνονται υπόψη και να φυλάσσονται σε ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο μέρος. Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα εγκαταστημένη στο προϊόν. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 7

2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG 2.2 Προσόντα του ειδικευμένου προσωπικού Οι εργασίες που επισημαίνονται στο παρόν έγγραφο με ένα σύμβολο προειδοποίησης και την ονομασία «Ειδικευμένο προσωπικό», επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό. Το ειδικευμένο προσωπικό πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα προσόντα: Γνώση του τρόπου λειτουργίας και της λειτουργίας ενός μετατροπέα Κατάρτιση στην αντιμετώπιση κινδύνων κατά την εγκατάσταση και το χειρισμό ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Εκπαίδευση για την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών και εγκαταστάσεων Γνώση των προτύπων και των οδηγιών που ισχύουν Γνώση και τήρηση του παρόντος εγγράφου με όλες τις υποδείξεις ασφαλείας 2.3 Υποδείξεις ασφαλείας Το κεφάλαιο αυτό περιλαμβάνει υποδείξεις ασφαλείας, οι οποίες πρέπει να λαμβάνονται πάντοτε υπόψη κατά τη διάρκεια εργασιών στο ή με το προϊόν. Για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών και για τη διασφάλιση της μακρόχρονης λειτουργίας του προϊόντος, μελετήστε προσεκτικά το παρόν κεφάλαιο και τηρείτε ανά πάσα στιγμή όλες τις υποδείξεις ασφαλείας. Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις της Φ/Β γεννήτριας Με την ηλιακή ακτινοβολία, η Φ/Β γεννήτρια παράγει επικίνδυνη συνεχή τάση, η οποία επικρατεί στους αγωγούς DC και στα εξαρτήματα του μετατροπέα που φέρουν τάση. Η επαφή με τους αγωγούς DC ή τα εξαρτήματα που φέρουν τάση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Όταν αποσυνδέετε τα βύσματα σύνδεσης DC από τον μετατροπέα υπό φορτίο, μπορεί να σχηματιστεί βολταϊκό τόξο, το οποίο προκαλεί ηλεκτροπληξία και εγκαύματα. Μην ακουμπάτε ελεύθερα άκρα καλωδίων. Μην αγγίζετε τους αγωγούς DC. Μην αγγίζετε κανένα εξάρτημα του μετατροπέα που φέρει τάση. Αναθέτετε την τοποθέτηση, εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα αποκλειστικά και μόνο σε ειδικευμένο προσωπικό με αντίστοιχα προσόντα. Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, αναθέτετε την αποκατάσταση του σφάλματος αποκλειστικά σε ειδικευμένο προσωπικό. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 47). 8 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 2 Ασφάλεια Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία Από την επαφή με μια μη γειωμένη Φ/Β μονάδα ή το σκελετό της γεννήτριας μπορεί να προκληθεί επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Συνδέετε και γειώνετε με συνεχή αγώγιμο τρόπο τις Φ/Β μονάδες, τοv σκελετό της γεννήτριας και τις ηλεκτρικά αγώγιμες επιφάνειες. Στο πλαίσιο αυτό τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν επιτόπου. Κίνδυνος εγκαυμάτων από τμήματα του περιβλήματος που έχουν αναπτύξει υψηλή θερμοκρασία Τα τμήματα του περιβλήματος μπορούν να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία αγγίζετε μόνο το καπάκι του περιβλήματος του μετατροπέα. Κίνδυνος εγκαύματος στο καυτό ψυκτικό σώμα Το ψυκτικό σώμα στην επάνω πλευρά του μετατροπέα μπορεί να φτάσει κατά τη λειτουργία σε θερμοκρασίες άνω των 70 C. Μην ακουμπάτε το ψυκτικό σώμα. Εάν είναι λερωμένο το ψυκτικό σώμα, καθαρίστε το ψυκτικό σώμα με μαλακή βούρτσα ή με ηλεκτρική σκούπα. Πρόκληση ζημιών στον μετατροπέα από εισχώρηση σκόνης ή νερού Εάν ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με ESS, ο μετατροπέας ανταποκρίνεται στο βαθμό προστασίας IP65 όταν είναι κλειστός και είναι συνδεδεμένος ο διακόπτης ESS. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος ο διακόπτης ESS, μπορεί να διεισδύσει υγρασία και σκόνη στο μετατροπέα και να προκληθεί ζημιά στον μετατροπέα. Για να είναι επαρκώς προστατευμένος ο μετατροπέας και σε περίπτωση προσωρινής απενεργοποίησης, πρέπει να κλείσετε τις εισόδους DC: Απασφαλίστε και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Ανοίξτε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Κλείστε όλες τις εισόδους DC με τα αντίστοιχα βύσματα σύνδεσης DC και τα παρεχόμενα πώματα στεγανοποίησης. Συνδέστε ξανά καλά το διακόπτη ESS. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 9

2 Ασφάλεια SMA Solar Technology AG Πρόκληση ζημιών στοv μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στοv μετατροπέα ή να τον καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώνετε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. Πρόκληση ζημιών στην οθόνη ή στην πινακίδα τύπου από τη χρήση απορρυπαντικών Εάν ο μετατροπέας είναι λερωμένος, καθαρίστε το περίβλημα, τα πτερύγια ψύξης, το καπάκι του περιβλήματος, την πινακίδα τύπου, την οθόνη και τα LED αποκλειστικά με καθαρό νερό και ένα πανί. 10 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός 3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός Ελέγξτε τον εξοπλισμό που παραλάβατε, ως προς την πληρότητά του καθώς και για εμφανείς εξωτερικές ζημιές. Σε περίπτωση που ο παραδιδόμενος εξοπλισμός δεν είναι πλήρης ή σε περίπτωση ζημιών επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. Εικόνα 1: Στοιχεία του παραδιδόμενου εξοπλισμού Θέση Αριθμός Ονομασία A 1 Sunny Boy B 1 Βάση τοίχου C 1 Electronic Solar Switch (ESS)* D 1/2 Αρσενικό βύσμα σύνδεσης DC SB 1300TL-10 / 1600TL-10: 1 τεμάχιο SB 2100TL: 2 τεμάχια E 1/2 Θηλυκό βύσμα σύνδεσης DC SB 1300TL-10 / 1600TL-10: 1 τεμάχιο SB 2100TL: 2 τεμάχια F 2/4 Πώμα στεγάνωσης SB 1300TL-10 / 1600TL-10: 2 τεμάχια SB 2100TL: 4 τεμάχια G 1 Προστατευτικό κάλυμμα για υποδοχή AC στον μετατροπέα H 1 Κουτί σύνδεσης AC: ένθετο εξάρτημα υποδοχής, βιδωτή υποδοχή, βίδα πίεσης PG13,5, στεγανοποιητικός δακτύλιος PG13,5, δακτύλιος σύσφιξης PG13,5, βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων M20x1,5 I 1 Βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x12 K 1 Γκρόβερ L 1 Βραχυκυκλωτήρας Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 11

3 Παραδιδόμενος εξοπλισμός SMA Solar Technology AG Θέση Αριθμός Ονομασία M 1 Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων PG16 με μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου N 1 Εγχειρίδιο χειρισμού, συνοδευτικό δελτίο με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις του μετατροπέα * Προαιρετικά 12 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος 4 Περιγραφή προϊόντος 4.1 Sunny Boy Το Sunny Boy είναι ένας Φ/Β μετατροπέας χωρίς μετασχηματιστή, που μετατρέπει το συνεχές ρεύμα της Φ/Β γεννήτριας σε συμβατό με το δίκτυο εναλλασσόμενο ρεύμα και τροφοδοτεί το εναλλασσόμενο ρεύμα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Εικόνα 2: Δομή του Sunny Boy Θέση A B C Ονομασία Πινακίδα τύπου Η πινακίδα τύπου ταυτοποιεί σαφώς το μετατροπέα. Τα στοιχεία της πινακίδας τύπου τα χρειάζεστε για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και για ερωτήματα που απευθύνετε στη γραμμή εξυπηρέτησης SMA Service Line. Η πινακίδα τύπου πρέπει να είναι μόνιμα εγκαταστημένη στο προϊόν. Στην πινακίδα τύπου αναγράφονται οι ακόλουθες πληροφορίες: Τύπος συσκευής (Model) Αριθμός σειράς (Serial No.) Ημερομηνία κατασκευής (Date of manufacture) Χαρακτηριστικά στοιχεία της συσκευής LED Τα LED σηματοδοτούν την κατάσταση λειτουργίας του μετατροπέα. Electronic Solar Switch* Ο διακόπτης ESS σχηματίζει μαζί με τα βύσματα σύνδεσης DC μια διάταξη αποζεύκτη DC φορτίου. Όταν είναι συνδεδεμένος, ο διακόπτης ESS αποκαθιστά μια αγώγιμη σύνδεση μεταξύ της Φ/Β γεννήτριας και του μετατροπέα. Με την αποσύνδεση όλων των βυσμάτων σύνδεσης DC, η Φ/Β γεννήτρια απομονώνεται εντελώς από τον μετατροπέα. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 13

4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG Θέση D E * Προαιρετικά Ονομασία Οθόνη Στην οθόνη προβάλλονται τρέχοντα δεδομένα λειτουργίας και σφάλματα. Καπάκι περιβλήματος Σύμβολα στον μετατροπέα και στην πινακίδα τύπου Σύμβολο Επεξήγηση Μπορείτε να χειρίζεστε την οθόνη κτυπώντας την: 1-mal klopfen: Display-Beleuchtung einschalten oder eine Display-Meldung weiterschalten. 2-mal nacheinander klopfen: Der Wechselrichter zeigt die Display-Meldungen der Startphase an. Μετά από 2 λεπτά σβήνει αυτόματα ο φωτισμός. Πράσινο LED: Κατάσταση λειτουργίας του μετατροπέα Το πράσινο LED ανάβει: Ο μετατροπέας είναι σε λειτουργία. Το πράσινο LED αναβοσβήνει: Δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις για τη σύνδεση με το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Κόκκινο LED: Βραχυκύκλωμα γείωσης Το κόκκινο LED ανάβει: Υπάρχει βραχυκύκλωμα γείωσης ή κάποιο βαρίστορ είναι ελαττωματικό (πληροφορίες για την αποκατάσταση του σφάλματος βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση www.sma-solar.com). Κίτρινο LED: Λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης Το κίτρινο LED ανάβει ή αναβοσβήνει: Υπάρχει σφάλμα ή βλάβη (πληροφορίες για την αποκατάσταση του σφάλματος βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση www.sma-solar.com). Τρόπος λειτουργίας του ESS*: Όταν ο διακόπτης ESS είναι συνδεδεμένος, το ηλεκτρικό κύκλωμα DC είναι κλειστό. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC, πρέπει να εκτελέσετε διαδοχικά τα παρακάτω βήματα: Αποσυνδέστε το διακόπτη ESS. Απασφαλίστε και αποσυνδέστε όλα τα βύσματα σύνδεσης DC. Αγωγός γείωσης Αυτό το σύμβολο επισημαίνει το σημείο σύνδεσης ενός αγωγού γείωσης. 14 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος Σύμβολο Επεξήγηση Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις στο μετατροπέα. Τηρείτε το διάστημα αναμονής των 10 λεπτών Στα υπό τάση εξαρτήματα του μετατροπέα επικρατούν υψηλές τάσεις, οι οποίες μπορούν να προκαλέσουν θανατηφόρα ηλεκτροπληξία. Η εκφόρτιση των πυκνωτών διαρκεί 10 λεπτά. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 47). Ο κωδικός QR Code Σύνδεσμοι προς περισσότερες πληροφορίες σχετικές με το μετατροπέα παρέχονται στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com. Κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων από επιφάνεια υψηλής θερμοκρασίας Το προϊόν μπορεί να αναπτύξει υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Αποφύγετε κάθε επαφή κατά τη λειτουργία. Πριν από την εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας αφήνετε το προϊόν να κρυώσει σε επαρκή βαθμό. Χρησιμοποιείτε μέσα ατομικής προστασίας, π. χ. γάντια ασφαλείας. Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις Το προϊόν λειτουργεί με υψηλές τάσεις. Όλες οι εργασίες στο προϊόν επιτρέπεται να εκτελούνται αποκλειστικά από ειδικευμένο προσωπικό. Λαμβάνετε υπόψη τα έγγραφα τεκμηρίωσης Λαμβάνετε υπόψη όλα τα έγγραφα τεκμηρίωσης που παραδίδονται μαζί με το προϊόν. Συνεχές ρεύμα Το προϊόν δεν διαθέτει μετασχηματιστή. Εναλλασσόμενο ρεύμα Σήμανση WEEE Μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς διάθεσης για τον άχρηστο ηλεκτρονικό εξοπλισμό. Σήμανση CE Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών της ΕΕ. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 15

4 Περιγραφή προϊόντος SMA Solar Technology AG Σύμβολο Επεξήγηση Βαθμός προστασίας IP65 Το προϊόν προστατεύεται από τη διείσδυση σκόνης και ψεκαζόμενου νερού υπό οποιαδήποτε γωνία. Το προϊόν είναι κατάλληλο για εγκατάσταση σε υπαίθριους χώρους. * Προαιρετικά 4.2 Διεπαφές και λειτουργίες Σήμα ποιότητας RAL Solar Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του γερμανικού Ινστιτούτου Διασφάλισης Ποιότητας και Σήμανσης. C-Tick Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του σχετικού προτύπου ΗΜΣ της Αυστραλίας. Ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων Ο μετατροπέας διαθέτει ένα ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων, το οποίο, ανάλογα με τον τρόπο σύνδεσης, μπορεί να σηματοδοτεί ένα σφάλμα του μετατροπέα. Για το σκοπό αυτό, έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε έναν δικό σας καταναλωτή (π.χ. προειδοποιητική λυχνία, συσκευή ηχητικής προειδοποίησης) (βλ. κεφάλαιο 6.5 «Σύνδεση στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων», σελίδα 33). Απαίτηση μηνύματος σφάλματος βάσει προτύπων Σε ορισμένες χώρες, τα πρότυπα επιβάλλουν τη σηματοδότηση σφαλμάτων, π.χ., το πρότυπο IEC 62109-2. Προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου IEC 62109-2, πρέπει να συνδεθεί στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων μια διάταξη ένδειξης, που σηματοδοτεί ένα σφάλμα ή ο μετατροπέας πρέπει να είναι καταχωρισμένος στο Sunny Portal και να είναι ενεργοποιημένος ο συναγερμός βλάβης στο Sunny Portal (για πληροφορίες σχετικές με το συναγερμό βλάβης μέσω Sunny Portal βλ. οδηγίες χρήσης του Sunny Portal στη διεύθυνση www.sma-solar.com). Υπηρεσίες συστήματος δικτύου Ο μετατροπέας διαθέτει λειτουργίες, οι οποίες επιτρέπουν υπηρεσίες συστήματος δικτύου. Ανάλογα με τις απαιτήσεις του παρόχου του δικτύου, μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να διαμορφώσετε τις λειτουργίες (π.χ. περιορισμός ενεργής ισχύος) μέσω παραμέτρων λειτουργίας. Bluetooth Μέσω Bluetooth, ο μετατροπέας μπορεί να επικοινωνεί με διάφορες συσκευές Bluetooth (για πληροφορίες σχετικές με τα υποστηριζόμενα προϊόντα SMA βλ. www.sma-solar.com). Η διεπαφή Bluetooth μπορεί να εγκατασταθεί εκ των υστέρων. 16 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 4 Περιγραφή προϊόντος Speedwire/Webconnect Το Speedwire είναι ένας τύπος επικοινωνίας που βασίζεται στο δίκτυο Ethernet και μέσω αυτού μπορείτε να συνδέσετε τον μετατροπέα με ένα δίκτυο Speedwire. Το Webconnect σας παρέχει τη δυνατότητα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ μετατροπέα και Sunny Portal. Το Sunny Portal είναι μια διαδικτυακή πύλη για την επιτήρηση εγκαταστάσεων, καθώς και για την απεικόνιση και την παρουσίαση δεδομένων εγκαταστάσεων. Το Speedwire/Webconnect Piggy-Back μπορεί να εγκατασταθεί εκ των υστέρων. RS485 Μέσω της διεπαφής RS485, ο μετατροπέας μπορεί να επικοινωνεί με προϊόντα επικοινωνίας SMA (για πληροφορίες σχετικές με τα υποστηριζόμενα προϊόντα SMA βλ. www.sma-solar.com). Η διεπαφή RS485 μπορεί να εγκατασταθεί εκ των υστέρων. Ευαίσθητη σε κάθε τύπο ρεύματος μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής Η ευαίσθητη σε κάθε τύπο ρεύματος μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής ανιχνεύει διαφορικά συνεχή και εναλλασσόμενα ρεύματα. Ο ενσωματωμένος αισθητήρας διαφορικού ρεύματος ανιχνεύει σε μονοφασικούς και τριφασικούς μετατροπείς τη διαφορά ρεύματος μεταξύ του ουδέτερου αγωγού και του αριθμού των εξωτερικών αγωγών. Όταν η διαφορά ρεύματος αυξάνεται απότομα, ο μετατροπέας αποσυνδέεται από το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 17

5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση 5.1 Προϋποθέσεις για την εγκατάσταση Απαιτήσεις για το σημείο εγκατάστασης: Κίνδυνος-θάνατος από πυρκαγιά ή έκρηξη Παρά την επιμελή κατασκευή, οι ηλεκτρικές συσκευές εγκυμονούν πάντοτε κίνδυνο πυρκαγιάς. Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιοχές όπου υπάρχουν εύφλεκτα υλικά ή εύφλεκτα αέρια. Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε περιοχές, όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων. Στο σημείο εγκατάστασης δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση παιδιά. Πρέπει να υπάρχει σταθερό υπόβαθρο για την εγκατάσταση (π.χ. σκυρόδεμα ή τοιχοποιία). Κατά την εγκατάσταση σε γυψοσανίδα ή παρόμοιο υλικό σε χώρους κατοικίας, ο μετατροπέας αναπτύσσει κατά τη λειτουργία ακουστικά αισθητές δονήσεις, οι οποίες μπορεί να είναι ενοχλητικές. Το σημείο εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλο για το βάρος και τις διαστάσεις του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 49). Πρέπει να τηρούνται οι προβλεπόμενες κλιματολογικές συνθήκες (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 49). Προκειμένου να εξασφαλίζεται η βέλτιστη λειτουργία του μετατροπέα, η θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να υπολείπεται των 40 C. Το σημείο εγκατάστασης θα πρέπει να είναι ανά πάσα στιγμή ελεύθερα και με ασφαλή τρόπο προσβάσιμο, χωρίς να απαιτούνται πρόσθετα βοηθήματα (π.χ. σκαλωσιές ή ανυψωτικές πλατφόρμες). Σε αντίθετη περίπτωση περιορίζεται η δυνατότητα ενδεχομένως αναγκαίων παρεμβάσεων σέρβις. Το σημείο εγκατάστασης δεν πρέπει να εκτίθεται απευθείας στην ηλιακή ακτινοβολία. Η απευθείας έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση του μετατροπέα. Κατ' αυτόν τον τρόπο, ο μετατροπέας μειώνει την ισχύ του. 18 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση Διαστάσεις για επίτοιχη εγκατάσταση: Εικόνα 3: Διαστάσεις της επίτοιχης βάσης Συνιστώμενες αποστάσεις: Εφόσον τηρούνται οι συνιστώμενες αποστάσεις, εξασφαλίζεται επαρκής απαγωγή της θερμότητας και επαρκής χώρος για την ενδεχόμενη αποσύνδεση του διακόπτη ESS. Με την επαρκή απαγωγή της θερμότητας αποτρέπετε τη μείωση της ισχύος του μετατροπέα λόγω πολύ υψηλής θερμοκρασίας (για πληροφορίες σχετικές με τον υποβιβασμό λόγω υψηλής θερμοκρασίας βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Διαδικασία Derating» στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 19

5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG Πρέπει να τηρούνται οι συνιστώμενες αποστάσεις από τοίχους, άλλους μετατροπείς ή άλλα αντικείμενα. Κατά την εγκατάσταση πολλών μετατροπέων σε περιοχές με υψηλή θερμοκρασία περιβάλλοντος πρέπει να αυξηθούν οι αποστάσεις μεταξύ των μετατροπέων και να εξασφαλισθεί επαρκής παροχή καθαρού αέρα. Εικόνα 4: Συνιστώμενες αποστάσεις: Επιτρεπτές και μη επιτρεπτές θέσεις εγκατάστασης: Ο μετατροπέας πρέπει να τοποθετείται σε ένα επιτρεπτό σημείο. Έτσι δεν μπορεί να διεισδύει υγρασία στον μετατροπέα. Ο μετατροπέας θα πρέπει να τοποθετείται στο ύψος των ματιών. Έτσι μπορείτε να ελέγχετε τα μηνύματα της οθόνης και τα σήματα των LED χωρίς κανένα πρόβλημα. Εικόνα 5: Επιτρεπτά και μη επιτρεπτά σημεία εγκατάστασης 20 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 5 Εγκατάσταση 5.2 Εγκατάσταση μετατροπέα Απαιτούμενο πρόσθετο υλικό εγκατάστασης (δεν περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό): 2 βίδες κατάλληλες για το υπόβαθρο και το βάρος του μετατροπέα 2 ροδέλες κατάλληλες για τις βίδες Ενδεχομένως 2 ούπατ κατάλληλα για το υπόβαθρο και τις βίδες Κίνδυνος τραυματισμού κατά την ανύψωση και από πτώση του μετατροπέα Ο μετατροπέας είναι βαρύς (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 49). Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από εσφαλμένη ανύψωση και πτώση του μετατροπέα κατά τη μεταφορά ή την ανάρτηση και την αφαίρεση. Μεταφέρετε και ανυψώνετε τον μετατροπέα σε όρθια θέση. Διαδικασία: 1. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν στον τοίχο αγωγοί, οι οποίοι μπορούν να υποστούν ζημίες από τη διάτρηση. 2. Οριζοντιώστε τη βάση τοίχου στον τοίχο και σημαδέψτε τη θέση των οπών. 3. Αφήστε στην άκρη την επίτοιχη βάση και διανοίξτε τις οπές που έχετε σημαδέψει. 4. Κατά περίπτωση εισάγετε τα ούπατ στις οπές που έχετε διανοίξει. 5. Βιδώστε την επίτοιχη βάση σε οριζόντια θέση με βίδες και ροδέλες. 6. Αναρτήστε τον μετατροπέα στην επίτοιχη βάση έτσι ώστε να αποκλείεται η πλευρική μετατόπιση από την επίτοιχη βάση. 7. Εάν από τοπικούς κανονισμούς απαιτείται μια πρόσθετη γείωση ή μια ισοδυναμική σύνδεση, γειώστε επιπρόσθετα το περίβλημα (βλ. κεφάλαιο 6.3.3 «Σύνδεση πρόσθετης γείωσης», σελίδα 29). 8. Εάν δεν απαιτείται από τοπικούς κανονισμούς πρόσθετη γείωση ή ισοδυναμική σύνδεση, ασφαλίστε τον μετατροπέα με τη βίδα M6x12 στην επίτοιχη βάση, ώστε να μην μπορεί να αφαιρεθεί. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 21

5 Εγκατάσταση SMA Solar Technology AG 9. Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας έχει στερεωθεί καλά. 22 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.1 Ασφάλεια κατά την ηλεκτρική σύνδεση Κίνδυνος-θάνατος από υψηλές τάσεις της Φ/Β γεννήτριας Με την ηλιακή ακτινοβολία, η Φ/Β γεννήτρια παράγει επικίνδυνη συνεχή τάση, η οποία επικρατεί στους αγωγούς DC και στα εξαρτήματα του μετατροπέα που φέρουν τάση. Η επαφή με τους αγωγούς DC ή τα εξαρτήματα που φέρουν τάση μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη για τη ζωή ηλεκτροπληξία. Όταν αποσυνδέετε τα βύσματα σύνδεσης DC από τον μετατροπέα υπό φορτίο, μπορεί να σχηματιστεί βολταϊκό τόξο, το οποίο προκαλεί ηλεκτροπληξία και εγκαύματα. Μην ακουμπάτε ελεύθερα άκρα καλωδίων. Μην αγγίζετε τους αγωγούς DC. Μην αγγίζετε κανένα εξάρτημα του μετατροπέα που φέρει τάση. Αναθέτετε την τοποθέτηση, εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία του μετατροπέα αποκλειστικά και μόνο σε ειδικευμένο προσωπικό με αντίστοιχα προσόντα. Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, αναθέτετε την αποκατάσταση του σφάλματος αποκλειστικά σε ειδικευμένο προσωπικό. Πριν από κάθε εργασία στον μετατροπέα, τον απομονώνετε πάντοτε από την παροχή τάσης όπως περιγράφεται στο παρόν έγγραφο (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 47). Πρόκληση ζημιών στοv μετατροπέα από ηλεκτροστατική εκφόρτιση Η επαφή με ηλεκτρονικά εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσει ζημιές στοv μετατροπέα ή να τον καταστρέψει εξαιτίας ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Γειώνετε το σώμα σας προτού αγγίξετε κάποιο εξάρτημα. 6.2 Επισκόπηση της περιοχής σύνδεσης 6.2.1 Κάτω όψη Εικόνα 6: Περιοχές συνδέσεων και ανοίγματα του περιβλήματος στην κάτω πλευρά του μετατροπέα Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 23

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Θέση A B C D E * Προαιρετικά Ονομασία Θετικά βύσματα σύνδεσης DC για θετικά καλώδια DC (στους SB 1300TL-10 και SB 1600TL-10 υπάρχει μόνο ένα θετικό βύσμα σύνδεσης) Υποδοχή διακόπτη ESS* Αρνητικά βύσματα σύνδεσης DC για αρνητικά καλώδια DC (στους SB 1300TL-10 και SB 1600TL-10 υπάρχει μόνο ένα αρνητικό βύσμα σύνδεσης) Ανοίγματα του περιβλήματος με πώματα στεγανοποίησης για καλώδια δεδομένων Υποδοχή για το κουτί σύνδεσης AC 6.2.2 Εσωτερική όψη Εικόνα 7: Περιοχές συνδέσεων στο εσωτερικό του μετατροπέα Θέση A Ονομασία Υποδοχή και περιοχή συνδέσεων για διεπαφή επικοινωνίας SMA 24 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Θέση B C * Προαιρετικά Ονομασία 6.3 Σύνδεση AC Επίπεδο βύσμα για τη γείωση της θωράκισης του καλωδίου σε περίπτωση επικοινωνίας μέσω RS485 Ασφάλεια για το διακόπτη Electronic Solar Switch (ESS)* 6.3.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση AC Απαιτήσεις για τα καλώδια: Εξωτερική διάμετρος: 7 mm 14 mm Διατομή αγωγού: μέγιστη 2,5 mm² Μήκος απογύμνωσης: 4 mm Το καλώδιο πρέπει να είναι σχεδιασμένο σύμφωνα με τις τοπικές και εθνικές οδηγίες για τη διαστασιολόγηση των αγωγών, από τις οποίες μπορούν να προκύψουν απαιτήσεις για την ελάχιστη διατομή αγωγού. Μεγέθη που επηρεάζουν τη διαστασιολόγηση των αγωγών είναι, π.χ. το ονομαστικό ρεύμα AC, ο τύπος του καλωδίου, ο τρόπος εγκατάστασης, το πλήθος των καλωδίων, η θερμοκρασία περιβάλλοντος και οι μέγιστες επιθυμητές απώλειες αγωγού (σχετικά με τον υπολογισμό των απωλειών αγωγού βλ. πρόγραμμα σχεδιασμού «Sunny Design» από την έκδοση λογισμικού 2.0 στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). Αποζεύκτης φορτίου και προστασία αγωγών: Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη χρήση βιδωτών ασφαλειών ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου Οι βιδωτές ασφάλειες (π.χ., ασφάλεια DIAZED ή ασφάλεια NEOZED) δεν αποτελούν αποζεύκτες φορτίου. Μην χρησιμοποιείτε βιδωτές ασφάλειες ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου. Χρησιμοποιήστε έναν αποζεύκτη φορτίου ή διακόπτη προστασίας αγωγών ως διάταξη αποζεύκτη φορτίου (για πληροφορίες και παραδείγματα για το σχεδιασμό βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Διακόπτης προστασίας αγωγών» στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). Σε εγκαταστάσεις με πολλούς μετατροπείς, κάθε μετατροπέας πρέπει να ασφαλίζεται με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγών. Για το σκοπό αυτό πρέπει να τηρείται η μέγιστη επιτρεπόμενη ασφάλεια Τεχνικά χαρακτηριστικά. Έτσι αποφεύγετε να επικρατεί υπολειμματική τάση στο σχετικό καλώδιο μετά την αποσύνδεση. Οι ηλεκτρικοί καταναλωτές που εγκαθίστανται μεταξύ μετατροπέα και διακόπτη προστασίας αγωγών, πρέπει να ασφαλίζονται ξεχωριστά. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 25

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Μονάδα επιτήρησης ρευμάτων διαρροής: Εάν είναι υποχρεωτική η χρήση ενός εξωτερικού διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής, πρέπει να εγκατασταθεί ένας διακόπτης προστασίας από ρεύματα διαρροής, ο οποίος ενεργοποιείται με ρεύμα διαρροής 100 ma και άνω (για πληροφορίες σχετικές με την επιλογή ενός διακόπτη προστασίας από ρεύματα διαρροής βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαρροής» στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). Επιτήρηση αγωγού προστασίας: Ο μετατροπέας είναι εξοπλισμένος με ένα σύστημα επιτήρησης αγωγού προστασίας. Η επιτήρηση αγωγού προστασίας αναγνωρίζει ότι δεν είναι συνδεδεμένος ο αγωγός προστασίας και στην περίπτωση αυτή αποσυνδέει το μετατροπέα από το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Ανάλογα με το σημείο εγκατάστασης και τη μορφή του δικτύου μπορεί να ενδείκνυται η απενεργοποίηση της επιτήρησης αγωγού προστασίας. Αυτό είναι αναγκαίο, π.χ. σε ένα δίκτυο IT, όταν δεν υπάρχει ουδέτερος αγωγός και θέλετε να εγκαταστήσετε τον μετατροπέα μεταξύ 2 φάσεων. Εάν έχετε σχετικά ερωτήματα, επικοινωνήστε με τον πάροχο του δικτύου σας ή με την SMA Solar Technology AG. Η επιτήρηση αγωγού προστασίας πρέπει να απενεργοποιείται μετά την πρώτη θέση σε λειτουργία ανάλογα με τη μορφή του δικτύου (βλ. κεφάλαιο 8.4 «Απενεργοποίηση επιτήρησης αγωγού προστασίας», σελίδα 43). Ασφάλεια κατά IEC 62109 με απενεργοποιημένη επιτήρηση αγωγού προστασίας Προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφάλεια κατά IEC 62109 πρέπει να ικανοποιείται ένα από τα ακόλουθα μέτρα όταν είναι απενεργοποιημένη η επιτήρηση αγωγού προστασίας: Συνδέστε έναν αγωγό προστασίας από χάλκινο σύρμα με ελάχιστη διατομή 10 mm² στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC. Συνδέστε μια πρόσθετη γείωση με διατομή ίδια με εκείνη του συνδεδεμένου αγωγού προστασίας στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC (βλ. κεφάλαιο 6.3.3 «Σύνδεση πρόσθετης γείωσης», σελίδα 29). Έτσι αποφεύγεται το ρεύμα επαφής σε περίπτωση αστοχίας του αγωγού προστασίας στη λωρίδα ακροδεκτών για το καλώδιο AC. Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Σε ορισμένες χώρες απαιτείται γενικά μια πρόσθετη γείωση. Τηρείτε τους κανονισμούς που ισχύουν επιτόπου σε κάθε περίπτωση. Κατηγορία υπέρτασης: Ο μετατροπέας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε δίκτυα κατηγορίας εγκατάστασης III ή μικρότερης κατά το πρότυπο IEC 60664-1. Αυτό συνεπάγεται ότι ο μετατροπέας μπορεί να συνδεθεί μόνιμα στο σημείο σύνδεσης δικτύου σε ένα κτίριο. Σε εγκαταστάσεις με μεγάλες διαδρομές καλωδίων σε υπαίθριους χώρους απαιτούνται πρόσθετα μέτρα για την υποβάθμιση της κατηγορίας υπέρτασης IV στην κατηγορία υπέρτασης III (βλ. Τεχνικές πληροφορίες «Προστασία από υπέρταση» στην ιστοσελίδα www.sma-solar.com). 26 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 6.3.2 Σύνδεση μετατροπέα στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο Εικόνα 8: Στοιχεία του κουτιού σύνδεσης AC Θέση A B C D E F Ονομασία Ένθετο εξάρτημα υποδοχής Βιδωτή υποδοχή Στεγανοποιητικός δακτύλιος PG13,5 Δακτύλιος σύσφιξης PG13,5 Βίδα πίεσης PG13,5 για διατομές αγωγών 7 mm έως 10 mm Βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων M20x1,5 για διατομές αγωγών 10 mm έως 14 mm Προϋποθέσεις: Πρέπει να τηρούνται οι συνθήκες σύνδεσης του παρόχου του δικτύου. Η τάση δικτύου πρέπει να είναι εντός του επιτρεπτού εύρους. Το ακριβές εύρος λειτουργίας του μετατροπέα καθορίζεται στις παραμέτρους λειτουργίας (βλ. Τεχνική περιγραφή «Παράμετροι λειτουργίας» στη διεύθυνση www.sma-solar.com). Διαδικασία: 1. Επιλέξτε κατάλληλο βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων για το καλώδιο AC. 2. Απενεργοποιήστε τον διακόπτη προστασίας αγωγών και ασφαλίστε το ώστε να μην μπορεί να επανενεργοποιηθεί. 3. Απογυμνώστε το καλώδιο AC κατά 30 mm. 4. Κοντύνετε τους αγωγούς L και N κατά 5 mm. 5. Αφαιρέστε τη μόνωση από τους αγωγούς L, N και PE κατά 4 mm. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 27

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 6. Όταν η εξωτερική διάμετρος του καλωδίου είναι 7 mm έως 10 mm, χρησιμοποιήστε στεγανοποιητικό δακτύλιο, δακτύλιο σύσφιξης και βίδα πίεσης: Πιέστε τον στεγανοποιητικό δακτύλιο στο δακτύλιο σύσφιξης. Περάστε τη βίδα πίεσης PG13,5 και το δακτύλιο σύσφιξης με τον στεγανοποιητικό δακτύλιο επάνω από το καλώδιο AC. 7. Όταν η εξωτερική διάμετρος του καλωδίου είναι 10 mm έως 14 mm, περάστε τον βιδωτό σύνδεσμο καλωδίων M20x1,5 επάνω από το καλώδιο AC. 8. Περάστε τη βιδωτή υποδοχή επάνω από το καλώδιο AC. 9. Συνδέστε τους αγωγούς PE, N και L στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής: Εισάγετε τον αγωγό PE στο βιδωτό ακροδέκτη με το σύμβολο γείωσης στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. Εισάγετε τον αγωγό Ν ή σe Splitphase τον L2 στο βιδωτό ακροδέκτη 1 στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. Εισάγετε τον αγωγό Ν ή σε Splitphase τον L1 στο βιδωτό ακροδέκτη 2 στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής και σφίξτε τη βίδα. 10. Βεβαιωθείτε ότι οι κλώνοι εφαρμόζουν σωστά. 28 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 11. Βιδώστε τη βιδωτή υποδοχή γερά στο ένθετο εξάρτημα υποδοχής. 12. Όταν χρησιμοποιούνται βίδα πίεσης, δακτύλιος σύσφιξης και στεγανοποιητικός δακτύλιος, βιδώστε τη βίδα πίεσης γερά στη βιδωτή υποδοχή. Ο δακτύλιος σύσφιξης πιέζεται τότε στη βιδωτή υποδοχή και δεν είναι πλέον ορατός. 13. Όταν χρησιμοποιείται ο βιδωτός σύνδεσμος καλωδίων, βιδώστε τον γερά στη βιδωτή υποδοχή. Το κουτί σύνδεσης AC έχει εγκατασταθεί. 14. Εισάγετε το κουτί σύνδεσης AC στην υποδοχή AC του μετατροπέα και βιδώστε το. Για το σκοπό αυτό, αφαιρείτε κατά περίπτωση το προστατευτικό κάλυμμα. 15. Σε περίπτωση που το κουτί σύνδεσης AC δεν πρόκειται να συνδεθεί αμέσως στο μετατροπέα, κλείστε την υποδοχή AC στο μετατροπέα με το προστατευτικό κάλυμμα. 6.3.3 Σύνδεση πρόσθετης γείωσης Μπορείτε να γειώσετε επιπρόσθετα το περίβλημα του μετατροπέα, εάν οι τοπικοί κανονισμοί επιβάλλουν τη χρήση πρόσθετης γείωσης ή ισοδυναμικής σύνδεσης. Έτσι αποφεύγεται το ρεύμα επαφής σε περίπτωση αστοχίας του αρχικού αγωγού προστασίας. Πρόσθετο απαιτούμενο υλικό (δεν περιλαμβάνεται στον παραδιδόμενο εξοπλισμό): Ακροδέκτης οπής M6 1 καλώδιο γείωσης Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 29

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Απαίτηση για το καλώδιο: Διατομή του καλωδίου γείωσης: μέγιστη 16 mm² Διαδικασία: 1. Απογυμνώστε το καλώδιο γείωσης. 2. Περάστε τον ακροδέκτη οπής επάνω από το καλώδιο γείωσης. 3. Τοποθετήστε τη ροδέλα, το καλώδιο γείωσης με τον ακροδέκτη οπής και το γκρόβερ στη βίδα κυλινδρικής κεφαλής M6x12. Η οδόντωση του γκρόβερ πρέπει να είναι στραμμένη προς τον μεταλλικό συνδετήρα του μετατροπέα. 4. Περάστε τη βίδα κυλινδρικής κεφαλής μέσα από το μεταλλικό συνδετήρα στον μετατροπέα και βιδώστε τη στην επίτοιχη βάση (ροπή σύσφιξης: 6 Nm). 6.4 Σύνδεση DC 6.4.1 Προϋποθέσεις για τη σύνδεση DC Απαιτήσεις για τις Φ/Β μονάδες: Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να είναι του ιδίου τύπου. Σε όλες τις στοιχειοσειρές πρέπει να είναι συνδεδεμένος ο ίδιος αριθμός Φ/Β μονάδων συνδεδεμένων σε σειρά. Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να έχουν πανομοιότυπο προσανατολισμό. Όλες οι Φ/Β μονάδες πρέπει να έχουν πανομοιότυπη κλίση. Πρέπει να τηρείται το μέγιστο ρεύμα εισόδου ανά στοιχειοσειρά και δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το ρεύμα διέλευσης των βυσμάτων σύνδεσης DC (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 49). Πρέπει να τηρούνται οι οριακές τιμές για την τάση και το ρεύμα εισόδου του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 11 «Τεχνικά χαρακτηριστικά», σελίδα 49). Κατά την στατιστικά ψυχρότερη ημέρα, η τάση χωρίς φορτίο της Φ/Β γεννήτριας δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει ποτέ τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα. Τα θετικά καλώδια σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να φέρουν τα θετικά βύσματα σύνδεσης DC (για πληροφορίες σχετικές με τη συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης DC βλ. οδηγίες εγκατάστασης των βυσμάτων σύνδεσης DC). Τα αρνητικά καλώδια σύνδεσης των Φ/Β μονάδων πρέπει να φέρουν τα αρνητικά βύσματα σύνδεσης DC (για πληροφορίες σχετικές με τη συναρμολόγηση των βυσμάτων σύνδεσης DC βλ. οδηγίες εγκατάστασης των βυσμάτων σύνδεσης DC). Όταν ο μετατροπέας δεν είναι εξοπλισμένος με ESS και οι επιτόπου ισχύοντες κανονισμοί επιβάλλουν τη χρήση εξωτερικού αποζεύκτη φορτίου DC, πρέπει να εγκατασταθεί ένας εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC. 30 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Χρήση προσαρμογέων Y για παράλληλη σύνδεση στοιχειοσειρών Απαγορεύεται η χρήση των προσαρμογέων Y για τη διακοπή του ηλεκτρικού κυκλώματος DC. Μην χρησιμοποιείτε τους προσαρμογείς Y στο άμεσο περιβάλλον του μετατροπέα, σε εμφανές ή ελεύθερα προσβάσιμο σημείο. Για να διακόψετε το ηλεκτρικό κύκλωμα DC, απομονώστε το μετατροπέα από την παροχή τάσης (βλ. κεφάλαιο 10, σελίδα 47). 6.4.2 Σύνδεση Φ/Β γεννήτριας Καταστροφή του μετατροπέα από υπέρταση Εάν η τάση χωρίς φορτίο των Φ/Β μονάδων υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα, ο μετατροπέας μπορεί να καταστραφεί εξαιτίας υπέρτασης. Εάν η τάση χωρίς φορτίο των Φ/Β μονάδων υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου του μετατροπέα, μην συνδέετε καμία Φ/Β στοιχειοσειρά στο μετατροπέα και ελέγξτε το σχεδιασμό της Φ/Β εγκατάστασης. 1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης προστασίας αγωγών έχει απενεργοποιηθεί και ασφαλιστεί ώστε να αποκλείεται η επανενεργοποίησή του. 2. Αν υπάρχει εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC, απομονώστε τον εξωτερικό αποζεύκτη φορτίου. 3. Εάν υπάρχει και είναι συνδεδεμένος ένας διακόπτης ESS, αποσυνδέστε τον με προσοχή. 4. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει βραχυκύκλωμα γείωσης στη Φ/Β γεννήτρια (βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση www.sma-solar.com). 5. Ελέγξτε αν τα βύσματα σύνδεσης DC έχουν τη σωστή πολικότητα. Εάν το βύσμα σύνδεσης DC είναι εξοπλισμένο με καλώδιο DC με λανθασμένη πολικότητα, συναρμολογήστε εκ νέου το βύσμα σύνδεσης DC. Το καλώδιο DC πρέπει να έχει πάντοτε την ίδια πολικότητα με το βύσμα σύνδεσης DC. 6. Βεβαιωθείτε ότι η τάση άνευ φορτίου της Φ/Β γεννήτριας δεν υπερβαίνει τη μέγιστη τάση εισόδου. 7. Συνδέστε τα συναρμολογημένα βύσματα σύνδεσης DC στον μετατροπέα. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 31

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG 8. Τα βύσματα σύνδεσης DC ασφαλίζουν με χαρακτηριστικό ήχο Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από διείσδυση υγρασίας Ο μετατροπέας είναι στεγανός μόνον όταν όλες οι μη χρησιμοποιούμενες είσοδοι DC είναι σφραγισμένες με βύσματα σύνδεσης DC και πώματα στεγανοποίησης. Μην εισάγετε τα πώματα στεγανοποίησης απευθείας στις εισόδους DC του μετατροπέα. Πιέστε προς τα κάτω το σφιγκτήρα στα μη χρησιμοποιούμενα βύσματα σύνδεσης DC και σπρώξτε το παξιμάδι ρακόρ προς το σπείρωμα. Εισάγετε το πώμα στεγανοποίησης στο βύσμα σύνδεσης DC. Σφίξτε το βύσμα σύνδεσης DC (ροπή σύσφιξης: 2 Nm). Εισάγετε τα βύσματα σύνδεσης DC με πώματα στεγανοποίησης στις αντίστοιχες εισόδους DC του μετατροπέα. Τα βύσματα σύνδεσης DC ασφαλίζουν με χαρακτηριστικό ήχο 9. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα βύσματα σύνδεσης DC είναι στερεωμένα. 10. Εάν υπάρχει διακόπτης ESS, ελέγξτε τον για φθορά (βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση www.sma-solar.com). 32 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση 11. 12. Κίνδυνος πυρκαγιάς λόγω σύσφιξης της βίδας στο εσωτερικό του διακόπτη ESS. Η άψογη επαφή μεταξύ του διακόπτη ESS και του μετατροπέα εξασφαλίζεται μόνον όταν το βύσμα του ESS μπορεί να μετακινείται. Μην σφίγγετε τη βίδα στο βύσμα του διακόπτη ESS. Πρόκληση ζημιών στο μετατροπέα από τη διείσδυση υγρασίας και σκόνης. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης ESS κατά τη λειτουργία, μπορεί να διεισδύσει υγρασία και σκόνη στο μετατροπέα. Όταν δεν είναι συνδεδεμένος σωστά ο διακόπτης ESS, μπορούν να φθαρούν οι επαφές στο διακόπτη ESS ή αυτός μπορεί να πέσει από τη θέση του. Έτσι προκύπτουν απώλειες απόδοσης και ο διακόπτης ESS μπορεί να υποστεί ζημίες. Συνδέετε το διακόπτη ESS πάντοτε με την εξής διαδικασία: Συνδέετε σταθερά το διακόπτη ESS μέχρι να εφαρμόσει απόλυτα με το περίβλημα. Βεβαιώνεστε ότι η απόσταση μεταξύ του διακόπτη ESS και του περιβλήματος είναι το πολύ 1 mm. 6.5 Σύνδεση στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων για την προβολή ή τη σηματοδότηση ενός σφάλματος του μετατροπέα. Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε την προβολή ή τη σηματοδότηση της απρόσκοπτης λειτουργίας. Μπορείτε να συνδέσετε πολλούς μετατροπείς σε μία επαφή σηματοδότησης σφαλμάτων ή λειτουργίας. Για το σκοπό αυτό πρέπει να συνδέσετε τα ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων πολλών μετατροπέων. Απαίτηση μηνύματος σφάλματος βάσει προτύπων Σε ορισμένες χώρες, τα πρότυπα επιβάλλουν τη σηματοδότηση σφαλμάτων, π.χ., το πρότυπο IEC 62109-2. Προκειμένου να πληρούνται οι απαιτήσεις του προτύπου IEC 62109-2, πρέπει να συνδεθεί στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων μια διάταξη ένδειξης, που σηματοδοτεί ένα σφάλμα ή ο μετατροπέας πρέπει να είναι καταχωρισμένος στο Sunny Portal και να είναι ενεργοποιημένος ο συναγερμός βλάβης στο Sunny Portal (για πληροφορίες σχετικές με το συναγερμό βλάβης μέσω Sunny Portal βλ. οδηγίες χρήσης του Sunny Portal στη διεύθυνση www.sma-solar.com). Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 33

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Στην περίπτωση βλαβών κρίσιμης σημασίας, το ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων κλείνει άμεσα και το σήμα προειδοποίησης μεταδίδεται από τον καταναλωτή. Στην περίπτωση μη κρίσιμων βλαβών, το ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων κλείνει ύστερα από πολλούς κύκλους αναλαμπής του κίτρινου LED. Το ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων ανοίγει ξανά όταν ο μετατροπέας συνδεθεί ξανά με το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Εικόνα 9: Διάγραμμα συνδέσεων με πολλούς μετατροπείς στη σύνδεση μιας επαφής σηματοδότησης λειτουργίας και στη σύνδεση μιας επαφής σηματοδότησης σφάλματος (παράδειγμα) 34 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 6 Ηλεκτρική σύνδεση Εικόνα 10: Θέση ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων και διαδρομή καλωδίου Θέση A B C Ονομασία Ακροδέκτες σύνδεσης του ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων Διαδρομή καλωδίου Άνοιγμα περιβλήματος με πώμα στεγανοποίησης Προϋπόθεση: Πρέπει να πληρούνται οι τεχνικές απαιτήσεις του ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά. Απαιτήσεις για τα καλώδια: Το καλώδιο πρέπει να διαθέτει διπλή μόνωση. Εξωτερική διάμετρος: 5 mm 12 mm Διατομή αγωγού: 0,08 mm² έως 2,5 mm² Ο τύπος και ο τρόπος τοποθέτησης του καλωδίου πρέπει να ενδείκνυνται για τη συγκεκριμένη χρήση και τον τόπο χρήσης Καταστροφή του ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων από υπερβολική επιβάρυνση των επαφών Τηρείτε τη μέγιστη τάση και το μέγιστο ρεύμα μεταγωγής Τεχνικά χαρακτηριστικά. Για τη σύνδεση του ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο ασφαλίζετε το ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων με ανεξάρτητο διακόπτη προστασίας αγωγών. Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 35

6 Ηλεκτρική σύνδεση SMA Solar Technology AG Διαδικασία: 1. Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας έχει απομονωθεί από την παροχή τάσης Απομόνωση μετατροπέα από την τάση. 2. Ξεβιδώστε όλες τις βίδες του καπακιού του περιβλήματος και αφαιρέστε το καπάκι τραβώντας το ομοιόμορφα προς τα εμπρός. 3. Αποσυνδέστε τον αγωγό προστασίας από την κάτω πλευρά του καπακιού του περιβλήματος. 4. Προετοιμασία του καλωδίου: Απογυμνώστε το καλώδιο το πολύ σε μήκος 15 mm. Αφαιρέστε το πολύ 8 mm της μόνωσης των κλώνων. 5. Προετοιμασία του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων PG16 για τη σύνδεση στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων: Ξεβιδώστε το παξιμάδι ρακόρ από το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και αφαιρέστε το πώμα στεγάνωσης. Αφαιρέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου από το βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και εισάγετε το καλώδιο στο μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου. Πιέστε το μονό ελαστικό διέλευσης καλωδίου με το καλώδιο στο βιδωτό σύνδεσμο καλωδίου και οδηγήστε το καλώδιο στο εσωτερικό του μετατροπέα. Περάστε το παξιμάδι ρακόρ επάνω από το καλώδιο. 6. Συνδέστε το καλώδιο σύμφωνα με το σχέδιο σύνδεσης στο ρελέ σηματοδότησης σφαλμάτων. 7. Σφίξτε το παξιμάδι ρακόρ του βιδωτού συνδέσμου καλωδίων. 8. Συνδέστε τον αγωγό προστασίας του μετατροπέα στην κάτω πλευρά του καπακιού του περιβλήματος. 9. Τοποθετήστε το καπάκι του περιβλήματος στο περίβλημα και σφίξτε με τις 4 βίδες (ροπή σύσφιξης: 2 Nm). 36 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού

SMA Solar Technology AG 7 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 7 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά 7.1 Αλλαγή γλώσσας οθόνης Ελέγξτε με τη βοήθεια του παρακάτω σχήματος εάν η γλώσσα της οθόνης είναι ρυθμισμένη σωστά. Σε διαφορετική περίπτωση, μπορείτε να αλλάξετε τη γλώσσα οθόνης του μετατροπέα όπως περιγράφεται παρακάτω. Ανάλογα με το επιλεγμένο σύνολο δεδομένων χώρας διατίθενται διάφορες γλώσσες. Εικόνα 11: Διακόπτης για τη ρύθμιση της γλώσσας της οθόνης Γλώσσα Διακόπτης S2 Διακόπτης S1 Γερμανικά B B Αγγλικά/Ιταλικά* B A Γαλλικά A B Ισπανικά/Αγγλικά** A A * Στην επιλογή του συνόλου δεδομένων χώρας CEI 0-21 ισχύει η ιταλική γλώσσα. ** Στην επιλογή του συνόλου δεδομένων χώρας CEI 0-21 ισχύει η αγγλική γλώσσα. Διαδικασία: 1. Κίνδυνος-θάνατος από ηλεκτροπληξία Βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας έχει απομονωθεί από την παροχή τάσης Απομόνωση μετατροπέα από την τάση. 2. Ξεβιδώστε όλες τις βίδες του καπακιού του περιβλήματος και αφαιρέστε το καπάκι τραβώντας το ομοιόμορφα προς τα εμπρός. 3. Αποσυνδέστε τον αγωγό προστασίας από την κάτω πλευρά του καπακιού του περιβλήματος. 4. Ρυθμίστε τους διακόπτες A και B σύμφωνα με την επιθυμητή γλώσσα. 5. Συνδέστε τον αγωγό προστασίας του μετατροπέα στην κάτω πλευρά του καπακιού του περιβλήματος. 6. Τοποθετήστε το καπάκι του περιβλήματος στο περίβλημα και σφίξτε με τις 4 βίδες (ροπή σύσφιξης: 2 Nm). 7. Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα (βλ. κεφάλαιο 7.2, σελίδα 38). Eγχειρίδιο χειρισμού SB13-21TL-BE-el-10 37

7 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά SMA Solar Technology AG 7.2 Θέση σε λειτουργία του μετατροπέα Προϋποθέσεις: Ο μετατροπέας πρέπει να έχει εγκατασταθεί σωστά. Πρέπει να έχει σχεδιαστεί και εγκατασταθεί σωστά ο διακόπτης προστασίας αγωγών. Όλα τα καλώδια πρέπει να έχουν συνδεθεί σωστά. Οι μη χρησιμοποιούμενες είσοδοι DC πρέπει να σφραγισθούν με τα αντίστοιχα βύσματα σύνδεσης DC και τα πώματα στεγανοποίησης. Πρέπει να έχει ρυθμισθεί το σύνολο δεδομένων χώρας για τη χώρα ή το σκοπό χρήσης. Όταν είναι τοποθετημένο το Bluetooth Piggy-Back, πρέπει να είναι ρυθμισμένο το NetID (βλέπε οδηγίες εγκατάστασης του SMA Bluetooth Piggy-Back Plus). Ο αγωγός προστασίας του μετατροπέα πρέπει να είναι συνδεδεμένος στην κάτω πλευρά του καπακιού του περιβλήματος. Το καπάκι του περιβλήματος του μετατροπέα πρέπει να είναι γερά βιδωμένο. Διαδικασία: 1. Αν υπάρχει διακόπτης ESS, συνδέστε τον διακόπτη ESS. 2. Εάν υπάρχει εξωτερικός αποζεύκτης φορτίου DC, ενεργοποιήστε τον. 3. Ενεργοποιήστε τον διακόπτη προστασίας αγωγών. Αρχίζει το στάδιο έναρξης. Αυτοδιαγνωστικός έλεγχος κατά CEI 0-21 κατά τη θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά (μόνο για την Ιταλία) Το ιταλικό πρότυπο προϋποθέτει ότι ένας μετατροπέας επιτρέπεται να λειτουργήσει στο δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο, μόνον αφού ελεγχθούν οι χρόνοι απενεργοποίησης για υπέρταση, χαμηλή τάση, ελάχιστη και μέγιστη συχνότητα. Εάν το σύνολο δεδομένων χώρας είναι ρυθμισμένο στο CEI0-21 Int / CEI 0-21 εσωτερικά, αρχίστε τον αυτοδιαγνωστικό έλεγχο μόλις εμφανιστεί στην οθόνη το σύνολο δεδομένων χώρας (βλ. κεφάλαιο 7.3.1, σελίδα 39). Το πράσινο LED ανάβει και στην οθόνη προβάλλονται διαδοχικά ο τύπος συσκευής ή η ονομασία του μετατροπέα, η έκδοση firmware και το επιλεγμένο σύνολο δεδομένων χώρας. Αναβοσβήνει το πράσινο LED; Η τάση εισόδου DC είναι ακόμη πολύ χαμηλή ή ο μετατροπέας ελέγχει το δημόσιο ηλεκτρικό δίκτυο. Όταν η τάση εισόδου DC είναι επαρκής και πληρούνται οι συνθήκες σύνδεσης δικτύου, ο μετατροπέας τίθεται σε λειτουργία. Ανάβει το κόκκινο LED; Ο μετατροπέας έχει ανιχνεύσει βραχυκύκλωμα γείωσης ή κάποιο βαρίστορ είναι ελαττωματικό. Αποκαταστήστε το σφάλμα (βλ. εγχειρίδιο συντήρησης στη διεύθυνση www.sma- Solar.com). 38 SB13-21TL-BE-el-10 Eγχειρίδιο χειρισμού