ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Σχετικά έγγραφα
Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 8 final - Annex 3 - Part 1/4.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 174 final - ANNEX 5.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(4) Μετά τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1719/2005 της. (5) Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός και των κρατών ΣΟΕΣ της ΚΑΜΑ, αφετέρου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ 1

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10973/16 ADD 1 ROD/ag DGC 1A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 61/1/16 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2017 (OR. en) 9633/17 UD 134

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 84/193 ΤΕΛΙΚΗ ΠΡΑΞΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13198/08 ZAC/nm, thm DG E II

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 245 final.

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/0250(COD)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΡΘΡΟ Πρόσωπα που ασκούν κρατικές αρμοδιότητες κατ εξουσιοδότηση ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΔΥΟ ΕΘΝΙΚΗ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΤΩΝ ΑΓΑΘΩΝ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΑΡΘΡΟ 2.

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΔΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αθήνα, 11 Νοεμβρίου 2015

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση για απόφαση του Συμβουλίου

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΔΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αθήνα, 18 Ιανουαρίου 2013

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κοινοποιούμενου Κανονισμού η εφαρμογή πρόσθετων δασμών για τα προϊόντα αυτά έχει ως εξής:

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 596 final.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. Συνημμένο. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΔΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. Αθήνα, 23 Σεπτεμβρίου 2016 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΩΝ [ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ]

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΔΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ. Αθήνα, 26 Οκτωβρίου 2016 ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΕΣΟΔΩΝ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

B7-0080/361. Brian Simpson, Britta Reimers, Bas Eickhout, Kartika Tamara Liotard, Ulrike Rodust, Göran Färm και άλλοι

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. Τομεακές προσαρμογές του Λιχτενστάιν - Επανεξέταση

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ. Αθήνα, 3 Ιανουαρίου 2019 Αρ. Πρωτ.: ΔΔΘΕΚΑ Α ΕΞ 2019

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κανονισμοί δυνάμει του άρθρου 4Α Για σκοπούς μερικής εναρμόνισης με τις πράξεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

ΘΕΜΑ: Κοινοποίηση της Συμφωνίας Ελευθέρων Συναλλαγών μεταξύ της Ε.Ε. και της Δημοκρατίας της Κορέας (Νότια Κορέα).

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 3 PART 1/4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή της Συμφωνίας Οικονομικής Εταιρικής Σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, αφενός, και των κρατών ΣΟΕΣ της ΚΑΜΑ, αφετέρου EL EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II: Δασμοί της Τελωνειακής Ένωσης της Μεσημβρινής Αφρικής (SACU) σε προϊόντα καταγωγής ΕΕ Μέρος 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II ΔΑΣΜΟΙ ΤΗΣ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΣΗΜΒΡΙΝΗΣ ΑΦΡΙΚΗΣ (SACU) ΣΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΕΕ ΜΕΡΟΣ I ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 1. Όταν μια κατηγορία σταδιακής κατάργησης δηλώνεται με ένα γράμμα, η παραχώρηση ή μέρος της παραχώρησης, όπως περιγράφεται στο παρόν ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ, εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας κατά την έννοια του άρθρου 113 παράγραφος 2 ή από την ημερομηνία της προσωρινής εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας κατά την έννοια του άρθρου 113 παράγραφος 4, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι προγενέστερη, όσον αφορά τα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ που προσκομίζονται για εκτελωνισμό στη Μποτσουάνα, το Λεσόθο, τη Ναμίμπια, τη Νότια Αφρική και τη Σουαζιλάνδη, αντιστοίχως. 2. Όταν μια κατηγορία σταδιακής κατάργησης δηλώνεται με ένα γράμμα και επιπλέον με αστερίσκο («*»), η παραχώρηση ή μέρος της παραχώρησης, όπως περιγράφεται στο παρόν ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ, εφαρμόζεται από την ημερομηνία κατά την οποία πληρούνται και οι δύο όροι που προβλέπονται στο άρθρο 113 παράγραφοι 5 και 6 για τα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ που προσκομίζονται για εκτελωνισμό στη Μποτσουάνα, το Λεσόθο, τη Ναμίμπια, τη Νότια Αφρική και τη Σουαζιλάνδη, αντιστοίχως, 3. Όταν η στήλη του δασμολογίου στο ΜΕΡΟΣ ΙΙ με τίτλο «Κατηγορία σταδιακής κατάργησης» περιλαμβάνει δασμό αντί για μια κατηγορία σταδιακής κατάργησης δηλούμενη με γράμμα, ο εν λόγω δασμός, όπως περιγράφεται στο παρόν ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ, εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1. 4. Γενικές αναφορές σε μια κατηγορία προϊόντων σε αγκύλες στα τμήματα Α και Β εξυπηρετούν μόνο ενδεικτικό σκοπό. Το πεδίο κάλυψης του προϊόντος κάθε κατηγορίας σταδιακής κατάργησης παρατίθεται στον πίνακα στο ΜΕΡΟΣ ΙΙ. 5. Εκτός από τις απαιτήσεις του άρθρου 23 παράγραφος 5, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας συμφωνίας, η Νότια Αφρική γνωστοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον κατάλογο των δασμών που εφαρμόζονται κατά την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ τα οποία βρίσκονται στις κατηγορίες σταδιακής κατάργησης «B *» και «C *». Μετά την κοινοποίηση, όπως προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο, η Νότια Αφρική και η SACU δημοσιοποιούν τον κατάλογο σύμφωνα με τις δικές τους εσωτερικές διαδικασίες και εντός προθεσμίας ενός μηνός από την κοινοποίηση. Η επιτροπή εμπορίου και ανάπτυξης εγκρίνει, κατά την πρώτη συνεδρίασή της μετά την κοινοποίηση και τη δημοσίευση, τους καταλόγους που της κοινοποιήθηκαν από τη Νότια Αφρική. ΤΜΗΜΑ A EL 2 EL

ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ Ή ΜΕΙΩΣΗ ΤΩΝ ΔΑΣΜΩΝ 6. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες κατηγορίες σταδιακής κατάργησης των δασμών από τη SACU σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1: α) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα που απαριθμούνται στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «Α» στον πίνακα της SACU καταργούνται την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ β) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα που απαριθμούνται στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «Α*» στον πίνακα της SACU καταργούνται την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ γ) [ψάρια] οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα που απαριθμούνται στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «B*» στον πίνακα της SACU καταργούνται σταδιακά σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις: i) την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 83 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας ii) iii) iv) την 1η Ιανουαρίου μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 67 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας ένα έτος μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται στο 50 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας δύο (2) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται στο 33 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας v) τρία (3) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται στο 17 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας vi) τέσσερα (4) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, καταργούνται οι εναπομείναντες δασμοί. δ) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα που απαριθμούνται στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «C*» στον πίνακα της SACU καταργούνται σταδιακά σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις: EL 3 EL

i) την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 90 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας ii) iii) iv) την 1η Ιανουαρίου μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 80 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας ένα έτος μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται στο 70 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας δύο (2) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται στο 60 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας v) τρία (3) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται στο 50 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας vi) τέσσερα (4) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται στο 40 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας vii) πέντε (5) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται στο 30 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας viii) έξι (6) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται στο 20 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας ix) επτά (7) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται στο 10 τοις εκατό του δασμού της Νότιας Αφρικής που επιβάλλεται στα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ την ημέρα πριν από την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και EL 4 EL

x) οκτώ (8) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, καταργούνται οι εναπομείναντες δασμοί. 7. Εφαρμόζονται οι ακόλουθες κατηγορίες σταδιακής κατάργησης των δασμών από τη SACU σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1: α) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα των ειδών της κατηγορίας σταδιακής κατάργησης «AUTO18» στον πίνακα της SACU είναι 18 τοις εκατό κατ αξία την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ εξυπακούεται ότι εάν οι δασμοί του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ) της SACU σε προϊόντα της κατηγορίας σταδιακής κατάργησης καταγωγής ΕΕ εφαρμόζονταν κάτω του 25 τοις εκατό, το θέμα θα αναθεωρηθεί β) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα των ειδών της κατηγορίας σταδιακής κατάργησης «PM5» στον πίνακα της SACU, για τα εμπορεύματα καταγωγής ΕΕ, παρέχουν περιθώριο προτίμησης κατά 5 ποσοστιαίες μονάδες σε σύγκριση με το περιθώριο του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ, κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ γ) οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα των ειδών της κατηγορίας σταδιακής κατάργησης «PM40» στον πίνακα της SACU είναι αυτοί που προκύπτουν από τη σταδιακή μείωση που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τον κατωτέρω πίνακα, κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2000 Κλωστοϋφαντουργικά είδη ένδυσης Κλωστοϋφαντουργικά υφάσματα Κλωστοϋφαντουργικά - νοικοκυριού Κλωστοϋφαντουργικά νήματα 40 37 34 31 29 26 23 20 1) 22 20 19 17 15 13 12 10 1) 35 32 29 26 24 21 18 15 1) 17 15 14 12 10 8 7 5 1) 1) Κατά την περίοδο από το έτος 8 έως το έτος 12, η SACU θα παραχωρήσει στις εξαγωγές της ΕΕ προτιμησιακό περιθώριο 40 τοις εκατό σε σχέση με τους εφαρμοζόμενους συντελεστές ΜΕΚ. 8. Οι δασμοί που εφαρμόζονται στα καταγόμενα εμπορεύματα ειδών της κατηγορίας σταδιακής κατάργησης «Χ» στον πίνακα της SACU εξαιρούνται από τις δεσμεύσεις για μείωση των δασμών. EL 5 EL

ΤΜΗΜΑ B ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΙΣ (ΔΠ) ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ 9. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων (ΔΠ) που χορηγούνται από τη SACU δυνάμει της παρούσας συμφωνίας γίνεται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις: α) η διαχείριση της ΔΠ πραγματοποιείται με βάση την αρχή της χρονικής προτεραιότητας για τη SACU στο σύνολό της, όταν εφαρμόζεται ένα τελωνειακό σύστημα διαχείρισης για να επιτρέψει τη διαχείριση των ΔΠ β) εν αναμονή της καθιέρωσης ενός συστήματος διαχείρισης των ΔΠ στο επίπεδο της SACU, εφαρμόζονται οι ακόλουθες διατάξεις: i) οι ΔΠ κατανέμονται μεταξύ των μελών της SACU βάσει του εμπορικού ιστορικού, όπως ορίζεται στο πλαίσιο κάθε ΔΠ ii) iii) η διαχείριση των ΔΠ πρέπει να γίνεται με βάση την αρχή της εξυπηρέτησης κατά σειρά προτεραιότητας, εκτός για τη Ναμίμπια και την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους, τυχόν αδιάθετες ΔΠ από αυτές που έχουν κατανεμηθεί σε μια χώρα διατίθενται για τις εισαγωγές σε οποιοδήποτε άλλο μέλος της SACU. 10. Η ΔΠ που ίσχυε για τις εισαγωγές στη Νότια Αφρική προϊόντων καταγωγής ΕΕ στο πλαίσιο της ΣΕΑΣ, η οποία χορηγείται υπό τους ίδιους όρους δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, εφαρμόζεται από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ. Αν η ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ αντιστοιχεί σε ημερομηνία μετά την 1η Ιανουαρίου και πριν από την 31η Δεκεμβρίου του ίδιου ημερολογιακού έτους, η ποσότητα των προϊόντων που εισάγονται στη Νότια Αφρική στο πλαίσιο των ΔΠ που προβλέπονται στη ΣΕΑΣ από την 1η Ιανουαρίου του έτους της ημερομηνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ έως την εν λόγω ημερομηνία αφαιρείται από την ποσότητα των προϊόντων που μπορούν να εισαχθούν στη Νότια Αφρική στο πλαίσιο της αντίστοιχης ΔΠ που προβλέπεται στην παρούσα συμφωνία. 11. Οι δασμοί που επιβάλλονται στα εμπορεύματα που εισέρχονται καθ υπέρβαση των ποσοτήτων που παρατίθενται στο παρόν τμήμα, αλλά δεν έχουν οριστεί ως τέτοιοι στον πίνακα της SACU, αντιμετωπίζονται σύμφωνα με την κατηγορία σταδιακής κατάργησης «Χ», όπως περιγράφεται στην παράγραφο 8 του τμήματος Α. 12. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 116, τα συμβαλλόμενα μέρη, κατόπιν αιτήματος ενός εξ αυτών, επανεξετάζουν τη διαχείριση των ΔΠ, μεταξύ άλλων σε σχέση με την αποτελεσματικότητά τους όσον αφορά την εξασφάλιση της χρησιμοποίησης των ποσοστώσεων. Τα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να διατυπώσουν συστάσεις για την προσαρμογή της λειτουργίας των ΔΠ υπό το πρίσμα της εν λόγω επανεξέτασης. 13. Στις ΔΠ που χορηγεί η SACU εφαρμόζονται οι ακόλουθες κατηγορίες σταδιακής κατάργησης, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 1: α) [σιτάρι και σμιγάδι] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «D*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος ατελώς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: EL 6 EL

300 000 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους μειώνεται Τα προϊόντα που υπόκεινται στην εν λόγω ΔΠ μπορούν να εισαχθούν μόνον από τους λιμένες Walvis Bay της Ναμίμπιας και Durban και Richards Bay της Νότιας Αφρικής. Τα προϊόντα που εισάγονται βάσει της εν λόγω ΔΠ και προορίζονται για τελική κατανάλωση στη Νότια Αφρική επιτρέπεται να εισέρχονται μόνον από την 1η Φεβρουαρίου έως την 31η Οκτωβρίου. Τα προϊόντα που εισάγονται βάσει της εν λόγω ΔΠ και προορίζονται για τελική κατανάλωση στη Ναμίμπια επιτρέπεται να εισέρχονται μόνον από την 1η Μαρτίου έως την 30ή Νοεμβρίου. β) [κριθάρι] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «Ε*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος ατελώς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: 10 000 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους μειώνεται γ) [τυρί] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «F*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος ατελώς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: (μετρικοί τόνοι) 2015 7 250 2016 7 400 Μετά το 2016 η ποσότητα αυξάνεται κατά 150 μετρικούς τόνους ετησίως. Κατ εξαίρεση, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ έως την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, τα εμπορεύματα που υπόκεινται στη συγκεκριμένη ΔΠ που κατατάσσονται στις δασμολογικές κλάσεις 04061000, 04062000, 04064000 και 04069099 επιτρέπεται να εισέρχονται στη Νότια Αφρική με δασμολογική ποσόστωση 50 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ. EL 7 EL

Με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, η συνολική ποσότητα, όπως ορίζεται στην παρούσα παράγραφο, των καταγόμενων εμπορευμάτων σε αυτή την κατηγορία σταδιακής κατάργησης, επιτρέπεται να εισέρχεται ατελώς στη SACU κάθε ημερολογιακό έτος. δ) [χοιρινά λίπη] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «G*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος ατελώς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΆΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: 200 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους, μειώνεται ε) [παρασκευάσματα διατροφής με βάση τα δημητριακά] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «Η*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος με δασμό 25 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: στ) 2 300 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους, μειώνεται Η ΔΠ εφαρμόζεται μόνο στα προϊόντα που εισάγονται σε συσκευασίες τουλάχιστον 5 kg. Τα καταγόμενα εμπορεύματα στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «H*» πωλούνται αποκλειστικά για χρήση στο πλαίσιο της διαδικασίας παραγωγής. Η επιχείρηση παραγωγής προσδιορίζεται στα εμπορικά έγγραφα που προσκομίζει ο παραλήπτης ή ο αγοραστής εντός της SACU. [χοιρινό] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «I*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος ατελώς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΆΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: 1 500 μετρικοί τόνοι Η συνολική ποσότητα που επιτρέπεται να εισέρχεται κάθε ημερολογιακό έτος με δασμό ο οποίος καθορίζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις: EL 8 EL

i) κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 87,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ) ii) iii) iv) την 1η Ιανουαρίου μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 75 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ την 1η Ιανουαρίου μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 62,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ δύο (2) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται περαιτέρω στο 50 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ v) τρία (3) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 37,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ και vi) τέσσερα (4) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 25 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους, μειώνεται ζ) [βούτυρο και άλλα γαλακτοκομικά λίπη] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «J*» που επιτρέπεται να εισέρχεται κάθε ημερολογιακό έτος, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΆΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, είναι η εξής: 500 μετρικοί τόνοι Η συνολική ποσότητα που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος με δασμό ο οποίος καθορίζεται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις: i) κατά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται στο 87,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ ii) iii) την 1η Ιανουαρίου μετά την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, κάθε δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 75 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ ένα έτος μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται περαιτέρω στο 62,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ EL 9 EL

iv) δύο (2) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που αναφέρεται μειώνεται περαιτέρω στο 50 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ v) τρία (3) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 37,5 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ και vi) τέσσερα (4) έτη μετά την 1η Ιανουαρίου από την ημερομηνία που δασμός μειώνεται περαιτέρω στο 25 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους, μειώνεται η) [παγωτά] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «K*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος με δασμό 50 τοις εκατό του εφαρμοζόμενου συντελεστή ΜΕΚ, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ, ορίζεται ως εξής: 150 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους μειώνεται i) [mortadella bologna] η συνολική ποσότητα καταγόμενων εμπορευμάτων στην κατηγορία σταδιακής κατάργησης «L*» που επιτρέπεται να εισέρχονται κάθε ημερολογιακό έτος με απαλλαγή από δασμούς, με ισχύ από την ημερομηνία που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος παραρτήματος, ορίζεται ως εξής: 100 μετρικοί τόνοι που ισχύει για το υπόλοιπο του εν λόγω ημερολογιακού έτους, μειώνεται Τα προϊόντα που υπόκεινται στην εν λόγω ΔΠ συνοδεύονται από βεβαίωση, στην αγγλική γλώσσα ή με επίσημη μετάφραση στα αγγλικά, που πιστοποιεί ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της γεωγραφικής ένδειξης «Mortadella Bologna» με φυσικό περίβλημα, και εισάγεται και προέρχεται από την Ιταλία. EL 10 EL

ΜΕΡΟΣ II ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΟ ΤΗΣ SACU ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΗ ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ ΤΗΣ SACU Οι διατάξεις του παρόντος δασμολογίου εκφράζονται εν γένει με τους όρους της κοινής ονοματολογίας της SACU όπως περιέχονται στους δασμούς και τους φόρους κατανάλωσης, και η ερμηνεία των διατάξεών του, συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης προϊόντος των διακρίσεων του δασμολογίου, διέπονται από τους κανόνες ερμηνείας, τις σημειώσεις των τμημάτων, των κεφαλαίων και των διακρίσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας της SACU. Στον βαθμό που οι διατάξεις του παρόντος δασμολογίου είναι ίδιες με τις αντίστοιχες διατάξεις της κοινής ονοματολογίας της SACU, οι διατάξεις του παρόντος δασμολογίου ερμηνεύονται όπως και οι αντίστοιχες διατάξεις της κοινής ονοματολογίας της SACU. [Στο σημείο αυτό επισυνάπτεται ο πίνακας της SACU] EL 11 EL