ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Σχετικά έγγραφα
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο πρώτο. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου για τα Προνόµια και τις Ασυλίες του Κέντρου Επιβολής Νόµου της Νοτιοανατολικής Ευρώπης»

29

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της

Κύρωση του Πρωτοκόλλου συνεργασίας µεταξύ του. στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου συνεργασίας µεταξύ του Υπουργείου Δικαιοσύνης, Διαφάνειας

Κύρωση της Συµφωνίας για Εισαγωγή Τροποποιήσεων σε Μερικές Διατάξεις της Συµφωνίας Αεροπορικών. στο σχέδιο νόµου Κύρωση της Συµφωνίας για Εισαγωγή

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της. και εµπορευµατικές µεταφορές ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Β. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Το άρθρο 4 αναφέρεται στη χρηµατοδότηση των δραστηριοτήτων

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της. της Λευκορωσίας για τις διεθνείς οδικές επιβατικές και εµπορευµατικές µεταφορές ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για την Προσχώρηση της Δηµοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας»

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Συµφωνίας

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Τουρκίας Τουρκίας σχετικά µε τις ληξιαρχικές εγγραφές»

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Ειδικότερα: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο 7. Προβλέπει την σύναψη ειδικών συµφωνιών και πρόσθετων. Άρθρο 8

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της δι ανταλλαγής ρηµατικών και Τεχνολογικής συνεργασίας µεταξύ των Κυβερνήσεων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. ειδική µέριµνα ώστε να διαχυθεί και να εφαρµοστεί

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΑΝΑΤΥΠΩΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Νιγηρίας για οικονοµική,

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Τροποποιητικού Πρωτοκόλλου

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Β. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήννων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης Δηµοκρατίας της Βραζιλίας για συνεργασία µεταξύ Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Βραζιλίας»

συνεργασία τους στον τοµέα των ταχυδροµικών και τηλεπικοινωνιακών ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Κύρωση της Συµφωνίας για κινηµατογραφική συµπαραγωγή ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Αναφέρονται οι κύριες µορφές δραστηριότητας για την υλοποίηση και διευκόλυνση της οικονοµικής συνεργασίας. συνεργασία

Κύρωση Συµφωνίας ανταλλαγών και συνεργασίας µεταξύ του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Ελληνικής Δη- µοκρατίας και του Υπουργείου Δικαιοσύνης της Λαϊκής

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας της Κυβέρνησης Συµβούλιο της Ουκρανίας για την Αµοιβαία Προστασία Διαβαθµισµένων Πληροφοριών περί Άµυνας.

Α. Επί του Μνηµονίου που κυρώνεται µε το παρόν σχέδιο. Β. Επί των κατ ιδίαν παραγράφων του Μνηµονίου ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Ειδικότερα: ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας Πολιτιστικής Κύρωση της Συµφωνίας Πολιτιστικής Συνεργασίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας

στο σχέδιο νόµου: «Κύρωση της Απόφασης µε αριθµό 131 του Συµβουλίου Διοικητών της Τράπεζας Εµπορίου

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Σύµβασης που απαλλάσσει

Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης στον Τοµέα των Δασών µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Τουρκίας

µων της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Υπουργείου Γεωργίας

1. Γενικό Μέρος. 2. Ειδικό Μέρος ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Ανταλλαγή πληροφοριών κατόπιν αιτήσεως. Στο άρθρο αυτό κατ αρχήν καθορίζεται ο γενικός κανόνας

στο σχέδιο νόµου για την «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης µεταξύ του Υπουργείου Οικονοµίας, Ανταγωνιστικότητας

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου Συνεργασίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Τουρκίας σε θέµατα Τύπου και Πληροφόρησης»

Υπουργείου Άµυνας της Σλοβακικής Δηµοκρατίας, του

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Κύρωση του Πρωτοκόλλου για την Προσχώρηση του Μαυροβουνίου στη Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

(Α/RES/50/202/ ) ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο πρώτο. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ. Συντονιστικό Κέντρο Στρατηγικών Θαλάσσιων Μεταφορών (ΠΟΣΚΕΣΘΑΜ)» Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωσης της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Δη-

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας για Στρατιωτικο-Τεχνική της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Συµβουλίου Υ- πουργών της Ουκρανίας»

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης της Δηµοκρατίας της Πολωνίας για συνεργασία

Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Βασιλείου του Μαρόκου για την Αµοιβαία Συνεργασία σε Τελωνειακά Θέµατα

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Επί του άρθρου 8. Επί των άρθρων 9 και 10 Στο άρθρο 9 ορίζεται ότι οποιαδήποτε διαφωνία προκύπτει

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. για την εφαρμογή των οικονομικών συμφωνιών που δεσμεύουν

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Άρθρο 4. Η διευθέτηση οποιασδήποτε διαφοράς µεταξύ των συµβαλλόµενων µερών θα γίνεται φιλικά µέσω διαβουλεύσεων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. στο σχέδιο νόμου «Κύρωση του Μνημονίου Κατανόησης

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ

Κύρωση της Πολυµερούς Συµφωνίας Αρµόδιων Αρχών για την Αυτόµατη Ανταλλαγή Πληροφοριών Χρηµατοοικονοµικών Λογαριασµών και διατάξεις εφαρµογής

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Αθήνα, 9 Μαΐου 2018 ΟΙ ΥΠΟΥΡΓΟΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κύρωση του Πρωτοκόλλου µεταξύ της Κυβέρνησης

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Μνηµόνιο Κατανόησης µεταξύ του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων της

Κύρωση του Πρωτοκόλλου µεταξύ της Κυβέρνησης. της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας Συνεργασίας στον τοµέα του τουρισµού µεταξύ των δύο

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου που τροποποιεί τη Σύµβασης µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Βασιλείου του Βελγίου για την αποφυγή

ΑΝΑΤΥΠΩΣΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Τεχνικής Συµφωνίας ανάµεσα στο Υπουργείο Εθνικής Άµυνας της Ελληνικής

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Συνεργασίας και της Κυβέρνησης του Κράτους του Κατάρ στον Τοµέα της Υγείας και της Ιατρικής»

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης µεταξύ του Υπουργείου Εθνικής Άµυνας της Ελληνικής

AITIOΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης Μεταρρύθµισης του Υπουργείου Διοικητικής Μεταρρύθµισης και Ηλεκτρονικής Διακυβέρνησης µε σκοπό

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Πρωτοκόλλου σχετικά µε τα µελήµατα του ιρλανδικού λαού όσον αφορά τη Συνθήκη της Λισσαβώνας»

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της από 10 Ιουνίου 2013 Πράξης Νοµοθετικού Περιεχοµένου «Τροποποίηση των διατάξεων του άρθρου 14Β του ν. 3429/2005» (Α 139)»

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης του Κράτους του Κατάρ»

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ρωσικής Οµοσπονδίας και της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας για την προµήθεια

ΕΚΘΕΣΗ ΕΠΙ ΤΟΥ ΝΟΜΟΣΧΕΔΙΟΥ

µερών. Το άρθρο 11 της Συµφωνίας περιγράφει τις διαδικασίες αναφορικά µε τη χρησιµοποίηση αεροσκαφών κατά

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής Δηµοκρατίας και της Κυβέρνησης της Αυστραλίας για τη ρύθµιση

ΑΝΑΤΥΠΩΣΗ 12/1/2016. στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας µεταξύ. της Ελληνικής Δηµοκρατίας για την προµήθεια Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της τροποποίησης της Σύµβασης µεταξύ της Ελληνικής Δηµοκρατίας και του Καναδά για την αποφυγή της Διπλής Φορολογίας και την

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Από το άρθρο 12 προβλέπεται ότι η παρούσα Συµφωνία,

και Αρχαιοτήτων των Ηνωµένων Αραβικών Εµιράτων,

στο σχέδιο νόµου «Συµφωνία µεταξύ του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίµων της Ελληνικής

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της από 1 Ιουνίου 2012 Πράξης Νοµοθετικού Περιεχοµένου «Καταβολή της ειδικής αποζηµίωσης και των οδοιπορικών εξόδων σε όσους

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Συνεργασίας

της Λαϊκής Δηµοκρατίας της Κίνας για την ασφαλή ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Κύρωση του Μνηµονίου Κατανόησης Πολιτιστικής Συνεργασίας µεταξύ της Κυβέρνησης της Ελληνικής

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Β. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Γ. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Α. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Β. ΣΚΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΙΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

AITIOΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚ0ΕΣΗ. στο σχέδιο νόμου «Κύρωση της Τροποποίησης της Σύμβασης για τη Φυσική Προστασία του Πυρηνικού Υλικού» Προς τη Βουλή των Ελλήνων

ΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ (2016/C 202/01)

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ. στο σχέδιο νόµου «Κύρωση του Μνηµονίου Συνεργασίας

Transcript:

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και της Συµφωνίας Σύ- µπραξης για τις σχέσεις µεταξύ των Οµοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων». Προς τη Βουλή των Ελλήνων Η πολυµερής Συµφωνία για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων υπογράφηκε στο Βερολίνο στις 9 Δεκεµβρίου 2011 µεταξύ του Βασιλείου του Βελγίου, της Γαλλικής Δηµοκρατίας, της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερ- µανίας, της χώρας µας, του Κράτους του Ισραήλ, της Ι- ταλικής Δηµοκρατίας, του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεµβούργου, του Βασιλείου της Ολλανδίας, της Δηµοκρατίας της Πολωνίας, του Ηνωµένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας και των Η- νωµένων Πολιτειών της Αµερικής. Η Συµφωνία αυτή α- ποτελείται από Προοίµιο και τριάντα (30) άρθρα. Ειδικότερα µε τη Συµφωνία αυτή που υποβάλλεται για Κύρωση µε αυτό το σχέδιο νόµου προβλέπονται τα ακόλουθα: Το άρθρο 1 καθορίζει το ρόλο της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων αφενός ως µοναδικής πηγής πληροφόρησης των θυµάτων του εθνικοσοσιαλιστικού καθεστώτος της Γερµανίας, και αφετέρου ως διεθνούς κέντρου προστασίας, συντήρησης των αρχείων και εγγράφων που κατέχει µε τη δηµιουργία επίσης καταλόγων και ευρετηρίων, ώστε να διευκολύνεται η αναζήτηση των θυµάτων, η έρευνα, η ανάµνηση και η ενθύµηση, αλλά και η δικαστική υποστήριξή τους. Το άρθρο 2 προβλέπει ότι η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων εξασφαλίζει τη διατήρηση των πρωτότυπων αρχείων και εγγράφων που κατέχει λαµβάνοντας τα κατάλληλα µέτρα ώστε να σταµατήσει ή να αποτρέψει την αλλοίωσή τους, ενώ ως θεµατοφύλακας των πρωτότυπων αρχείων διασφαλίζει την ακεραιότητά τους και τη διατήρηση και συνέχιση της ιστορικής δοµής της συλλογής ως συνόλου. Το άρθρο 3 ορίζει ότι η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων παρέχει όλες τις πληροφορίες από τα αρχεία της που µπορούν να βοηθήσουν και να έχουν άµεσο ενδιαφέρον για το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που ζητούν τις πληροφορίες αυτές. Οι πληροφορίες αυτές θα είναι επίσης διαθέσιµες στους εκπροσώπους της Διεθνούς Επιτροπής αλλά και σε κυβερνητικές και µη κυβερνητικές οργανώσεις που τις ζητούν. Το άρθρο 4 επιτρέπει τη διεξαγωγή ερευνών στα αρχεία και στα έγγραφα που κατέχει η Διεθνής Υπηρεσία αναζητήσεων, ενώ το άρθρο 5 προβλέπει ότι η Υπηρεσία αυτή µπορεί να διοργανώνει στους χώρους της εκθέσεις και άλλες εκπαιδευτικές πρωτοβουλίες, καθώς επίσης και να διευκολύνει την ανάµνηση και ενθύµηση των θυ- µάτων. Το άρθρο 6 προβλέπει τη δυνατότητα, µετά από αίτηµα των δικαστικών αρχών µίας χώρας, η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων να υποστηρίζει δίκες µε βάση τις πληροφορίες που διαθέτει, αλλά και να επιτρέπει τη µαρτυρική κατάθεση αξιωµατούχων ή υπαλλήλων της σε τέτοιες δίκες. Το άρθρο 7 επιτρέπει, µε σχετική απόφαση της Διεθνούς Επιτροπής, να ανατίθενται και περαιτέρω καθήκοντα στη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων αρκεί να σχετίζονται µε πληροφορίες που περιέχονται στα έγγραφα που κατέχει. Το άρθρο 8 ορίζει ότι κάθε Εκπρόσωπος στη Διεθνή Ε- πιτροπή, που ορίζεται από ένα κράτος-µέρος στη Συµφωνία, έχει ελεύθερη πρόσβαση σε όλα τα αρχεία και έγγραφα. Περαιτέρω το άρθρο αυτό θέτει τους όρους και τις προϋποθέσεις πρόσβασης στα αρχεία για αναζήτηση και έρευνα ή χρήση τους για ερευνητικούς σκοπούς. Το άρθρο 9 αναφέρεται στη δυνατότητα κάθε Κράτους που είναι Μέρος στη Συµφωνία να λάβει ένα αντίγραφο των αρχείων και εγγράφων έχοντας επιπρόσθετα τη δυνατότητα να τα καταστήσει προσβάσιµα στην επικράτειά του σύµφωνα µε την εθνική του νοµοθεσία. Το άρθρο 10 προβλέπει την εξ αποστάσεως πρόσβαση στα ψηφιοποιηµένα αρχεία και έγγραφα της Διεθνούς Υ- πηρεσίας Αναζητήσεων, κάθε κράτους-µέλους µετά από αίτησή του και υπό την προϋπόθεση ότι το αιτούν Κράτος επιβαρύνεται µε τις σχετικές δαπάνες. Το άρθρο 11 ρυθµίζει ζητήµατα που άπτονται της προστασίας της ιδιωτικής ζωής και του ιδιωτικού χαρακτήρα των προσωπικών δεδοµένων που περιέχονται στα αρχεία και έγγραφα που κατέχει. Το άρθρο 12 προβλέπει το απαραβίαστο των αρχείων και εγγράφων που κατέχει η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων από κάθε µορφής επίταξη, κράτηση ή κατάσχεση. Τα αρχεία απολαύουν επίσης απαραβιάστου και στα άλλα Μέρη στη Συµφωνία σύµφωνα µε το εθνικό δίκαιο κάθε Μέρους. Το άρθρο 13 προβλέπει το διεθνή χαρακτήρα της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων και την ικανότητά της να συνάπτει τις δικαιοπραξίες που είναι απαραίτητες για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών της. Το άρθρο 14 ορίζει τα σχετικά µε τη συγκρότηση και σύγκληση της Διεθνούς Επιτροπής της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων, η οποία είναι και το ανώτατο όργανο διοίκησης, τη λειτουργία της και τον τρόπο λήψης αποφάσεων, ενώ το άρθρο 15 αναφέρεται αφενός στο διευθυντικό ρόλο της Διεθνούς Επιτροπής έναντι της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων, αφετέρου δε στο συντονιστικό ρόλο της Επιτροπής µεταξύ των Μερών στη Συµφωνία. Το άρθρο 16 παρέχει εξουσιοδότηση των Μερών στη Συµφωνία προς τον Πρόεδρο της Διεθνούς Επιτροπής να συνάψει εκ µέρους τους Συµφωνία (τη «Συµφωνία Σύ- µπραξης») που θα περιέχει τους όρους Σύµπραξης µεταξύ της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων και ενός φορέα, του Θεσµικού Εταίρου, ο οποίος θα πρέπει να συνεργάζεται µε τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων για να εξασφαλίζει την εκπλήρωση του ρόλου της βάσει της παρούσας Συµφωνίας. Ο Θεσµικός Εταίρος θα πρέπει να συνεργάζεται µε τη Διεθνή Επιτροπή και το Διευθυντή της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων για την υλοποίηση της πολιτικής της σε τοµείς όπως η προστασία και συντήρηση των αρχείων και εγγράφων η δηµιουργία καταλόγων και ευρετηρίων, η διαχείριση ανθρώπινων πόρων ο προϋπολογισµός και ο λογιστικός έλεγχος των δαπανών. Τα άρθρα 17, 18 και 19 αφορούν τη δυνατότητα της Διεθνούς Επιτροπής να θεσπίζει συµβουλευτικά ή επικουρικά όργανα, προβλέπει το καθεστώς παρατηρητή της Διεθνούς Επιτροπής του Διεθνούς Ερυθρού Σταυρού και του Θεσµικού Εταίρου και τη δυνατότητα να συµµετέχουν υπό προϋποθέσεις οι µη κυβερνητικές οργανώ-

1α σεις στις δραστηριότητες της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων. Το άρθρο 20 προβλέπει τη διαδικασία διορισµού του Διευθυντή της Διεθνούς Επιτροπής όπως και τα προνό- µια και τις ασυλίες που απολαύει. Το άρθρο 21 αναφέρεται στην υποχρέωση του Διευθυντή αφ ενός να λογοδοτεί στη Διεθνή Επιτροπή, αφ ετέρου να ενηµερώνει τη Διεθνή Επιτροπή για οποιαδήποτε περίπτωση η οποία δεν καλύπτεται από υφιστάµενη οδηγία ή απόφασή της, τέλος δε να εφαρµόζει τις αποφάσεις πολιτικής που λαµβάνει η Διεθνής Επιτροπή. Περαιτέρω ο Διευθυντής θα επεξεργάζεται τις προτεραιότητες, θα εκθέτει τις οικονοµικές τους επιπτώσεις και θα υποβάλλει εξαµηνιαίες εκθέσεις στη Διεθνή Επιτροπή. Το άρθρο 22 ρυθµίζει την παροχή συνδροµής των Μερών, σύµφωνα µε το εθνικό τους δίκαιο στη Συµφωνία στη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων ώστε να εκπληρώσει το καθήκον αναζήτησης εξετάζοντας έγγραφα, παρέχοντας αντίγραφα ή διαβιβάζοντας έγγραφα που τηρούνται σε κρατικά αρχεία και τα οποία περιέχουν πληροφορίες για τα άµεσα ενδιαφερόµενα πρόσωπα. Η Διεθνής Επιτροπή µπορεί επίσης να ζητήσει και από τρίτες χώρες να καταστήσουν προσβάσιµα αρχεία ή έγγραφα που διαθέτουν και τα οποία µπορούν να τη συνδράµουν στο καθήκον αναζήτησης. Το άρθρο 23 δίδει τη δυνατότητα σε κάποιο Μέρος να διατηρεί µε έξοδά του Γραφείο Συνδέσµου στη Διεθνή Υ- πηρεσία Αναζητήσεων. Το άρθρο 24 προβλέπει ότι ο προϋπολογισµός της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων, ό- πως εγκρίνεται από τη Διεθνή Επιτροπή θα διαβιβάζεται στην Οµοσπονδιακή Δηµοκρατία της Γερµανίας η οποία και θα την χρηµατοδοτεί µε εισφορές από τον προϋπολογισµό της. Το Ελεγκτικό Συνέδριο της χώρας αυτής προβλέπεται ότι θα ασκεί έλεγχο ως προς την απόδοση και τη συµµόρφωση µε τους όρους του προϋπολογισµού της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων. Το άρθρο 25 ρυθµίζει τη δυνατότητα χρηµατοδότησης της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων και µε εθελοντικές εισφορές από δηµόσιες ή ιδιωτικές πηγές. Τα άρθρα 26 έως 30 αποτελούν τις τελικές διατάξεις της Συµφωνίας και συγκεκριµένα προβλέπουν τα σχετικά µε την προσχώρηση τρίτων χωρών σε αυτή µετά από πρόσκληση της Διεθνούς Επιτροπής (άρθρο 26), την καταγγελία (άρθρο 27), την υπογραφή και προσωρινή ε- φαρµογή της από 1ης Ιανουαρίου 2013 εφόσον δεν έχει µέχρι τότε τεθεί οριστικά σε ισχύ η Συµφωνία (άρθρο 28), τη θέση σε ισχύ της Συµφωνίας και την κατάργηση των προγενέστερων Συµφωνιών που διέπουν τη Διεθνή Επιτροπή Αναζητήσεων (άρθρο 29), ενώ, τέλος, το ακροτελεύτιο άρθρο (άρθρο 30) ορίζει ότι θεµατοφύλακας της παρούσας Συµφωνίας είναι η Οµοσπονδιακή Δηµοκρατία της Γερµανίας. Η Συµφωνία Σύµπραξης για τις Σχέσεις µεταξύ των Ο- µοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς συνήφθη στο Βερολίνο στις 9 Δεκεµβρίου 2011, µεταξύ του Προέδρου της Διεθνούς Επιτροπής για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας σύµφωνα µε τις προϋποθέσεις του άρθρου 16 της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων. Αποτελείται από Προοίµιο και δέκα (10) άρθρα. Το άρθρο 1 περιέχει τους ορισµούς των όρων που χρησιµοποιούνται στην εν λόγω Συµφωνία. Το άρθρο 2 ορίζει ότι Θεσµικός Εταίρος της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων είναι τα Οµοσπονδιακά Αρχεία. Το άρθρο 3 προβλέπει την υποχρέωση των Οµοσπονδιακών Αρχείων να παρέχουν κάθε ενδεδειγµένη συνδροµή και συµβουλή για την προστασία, αποκατάσταση, συντήρηση, δηµιουργία καταλόγων και ευρετηρίων των αρχείων και εγγράφων που κατέχει η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων. Η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων και τα Οµοσπονδιακά Αρχεία θα συνεργάζονται για την επεξεργασία προτεραιοτήτων σχετικών µε τα ως άνω ζητή- µατα, έχουν δε την υποχρέωση να διατηρήσουν την ι- στορική δοµή των αρχείων και εγγράφων που κατέχει η Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων. Προβλέπεται επίσης ό- τι όλες οι προσπάθειες κατηγοριοποίησης των αρχείων και εγγράφων θα επιχειρούνται µόνο σε ψηφιακά αρχεία, ενώ ό,τι αφορά την πρόσβαση στα αρχεία και τα έγγραφα της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων θα διέπεται από τη Συµφωνία για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και από τις οδηγίες που υιοθετούνται από τη Διεθνή Επιτροπή. Το άρθρο 4 προβλέπει ότι η διαχείριση των ανθρώπινων πόρων της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων είναι ευθύνη του Διευθυντή της, ενώ για την πρόσληψη προσωπικού ο Διευθυντής θα διαβουλεύεται µε τα Οµοσπονδιακά Αρχεία. Το άρθρο 5 ορίζει ότι για τη σύνταξη του προϋπολογισµού της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων τα Οµοσπονδιακά Αρχεία θα παρέχουν κάθε δυνατή συνδροµή, συµπεριλαµβανοµένης της µελέτης οικονοµικής βιωσι- µότητας για κάθε προµήθεια ύψους µεγαλύτερου των 125.000 ευρώ. Το άρθρο 6 περιλαµβάνει τις περιπτώσεις κατά τις ο- ποίες οι Διεθνής Υπηρεσία Αναζητήσεων θα διαβουλεύεται µε τα Οµοσπονδιακά Αρχεία, όπως είναι η εκπόνηση προτεραιοτήτων και η πρόβλεψη των οικονοµικών επιπτώσεών τους στον προϋπολογισµό της, ο προγραµµατισµός εργασιών της, κάθε προτεινόµενη αναδιοργάνωσή της, η υποβολή εξαµηνιαίων εκθέσεων, η σύναψη συµβάσεων µίσθωσης ή εργασίας και ο χειρισµός δικαστικών υποθέσεων. Προβλέπεται επίσης ότι το Ίδρυµα για το Οµοσπονδιακά Ακίνητα θα διαχειρίζεται τα ακίνητα της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων στη Bad Arolsen. Επίσης προβλέπεται ότι η χρήση και ανάπτυξη της τεχνολογίας της πληροφορίας θα γίνεται σε διαβούλευση µε τα Οµοσπονδιακά Αρχεία. Θα πρέπει όµως αυτή να είναι συµβατή µε τη χρήση της στους εθνικούς χώρους φύλαξης. Το άρθρο 7 προβλέπει ότι οι διαφορές σε σχέση µε την εφαρµογή της Συµφωνίας Σύµπραξης, εφόσον δεν επιλύονται µέσω διαβουλεύσεων, παραπέµπονται για επίλυση στη Διεθνή Επιτροπή της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων. Το άρθρο 8 προβλέπει τη θέση σε ισχύ της Συµφωνίας Σύµπραξης την ίδια ηµέρα µε τη θέση σε ισχύ της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων. Η διάρκεια ισχύος της εν λόγω Συµφωνίας είναι πενταετής µε δυνατότητα παρατάσεως για περαιτέρω διαδοχικές πενταετείς περιόδους. Το άρθρο 9 προβλέπει τη δυνατότητα τερµατισµού της Συµφωνίας µε γραπτή ειδοποίηση µετά από σχετική ανακοίνωση που πρέπει να προηγηθεί τουλάχιστον έξη µήνες. Τέλος το άρθρο 10 προβλέπει τη συνεργασία της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων και των Οµοσπονδιακών Αρχείων σε περίπτωση λήξης ή τερµατισµού της Συµφω-

1β νίας για τη λήψη όλων των απαραίτητων µέτρων για την αντιµετώπιση των εκκρεµών ζητηµάτων. Θέτοντας τα παραπάνω υπόψη της Ολοµέλειας της Βουλής εισηγούµεθα την ψήφιση του σχεδίου νόµου που υποβάλλουµε. Αθήνα, 14 Μαρτίου 2013 ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΥ Κύρωση της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και της Συµφωνίας Σύµπραξης για τις σχέσεις µεταξύ των Οµοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων Άρθρο πρώτο Κυρώνονται και έχουν την ισχύ, που ορίζει το άρθρο 28 παρ. 1 του Συντάγµατος, η Συµφωνία για τη Διεθνή Υ- πηρεσία Αναζητήσεων και η Συµφωνία Σύµπραξης για τις σχέσεις µεταξύ των Οµοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων, που υπογράφηκαν στο Βερολίνο, στις 9 Δεκεµβρίου 2011, των οποίων το κείµενο σε πρωτότυπο στην αγγλική γλώσσα και σε µετάφραση στην ελληνική έχει ως εξής:

59 Άρθρο δεύτερο Η ισχύς του παρόντος νόµου αρχίζει από τη δηµοσίευσή του στην Εφηµερίδα της Κυβερνήσεως και των Συµφωνιών που κυρώνονται από την πλήρωση των προϋποθέσεων των άρθρων 29 παράγραφος α και 8 παράγραφος 1 των κυρούµενων Συµφωνιών αντιστοίχως. Αθήνα,14 Μαρτίου 2013 ΕΚΘΕΣΗ Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους (άρθρο 75 παρ.1 του Συντάγµατος) Αριθ. 67/4/2013 στο σχέδιο νόµου του Υπουργείου Εξωτερικών «Κύρωση της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και της Συµφωνίας Σύµπραξης για τις σχέσεις µεταξύ των Οµοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων» Με τις διατάξεις του υπόψη σχεδίου νόµου, προτείνεται η κύρωση των ανωτέρω Συµφωνιών, που έχουν υπογραφεί στο Βερολίνο στις 9 Δεκεµβρίου 2011. Ειδικότερα: Α. Με το άρθρο πρώτο, κυρώνονται και έχουν την ισχύ που ορίζει το άρθρο 28 παρ.1 του Συντάγµατος οι προαναφερόµενες Συµφωνίες, µε τις διατάξεις των οποίων προβλέπονται τα ακόλουθα: I. Συµφωνία για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων 1. Καθορίζεται ο ρόλος της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων (ΔΥΑ), η οποία αποτελεί µοναδική πηγή πληροφόρησης για ζητήµατα που αφορούν πράξεις δίωξης εκ µέρους του εθνικοσοσιαλιστικού καθεστώτος και ε- κτοπισµούς ανθρώπων ως αποτέλεσµα των θηριωδιών του Β Παγκοσµίου Πολέµου στην Ευρώπη. 2. Η ΔΥΑ, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων της: i) µεριµνά για την προστασία, συντήρηση και δηµιουργία καταλόγων και ευρετηρίων που κατέχει, για τη διευκόλυνση της αναζήτησης των θυµάτων, ii) διασφαλίζει τη διαθεσιµότητα των πληροφοριών της, ώστε να είναι δυνατή η διενέργεια αναζητήσεων και ερευνών από τα Μέρη της Συµφωνίας, iii) έχει τη δυνατότητα να διοργανώνει εκθέσεις, εκπαιδευτικές πρωτοβουλίες κ.λπ. και να παρέχει δικαστική υποστήριξη στα Μέρη αλλά και στα κράτη που δεν είναι Μέρη της Συµφωνίας. - Ειδικά για την παροχή υπηρεσιών σε πολιτικές δίκες, µπορεί να χρεώνει αµοιβή. (άρθρα 1 7) 3.α. Τίθενται οι κανόνες προσβασιµότητας και χρήσης των πληροφοριών, αρχείων και εγγράφων της ΔΥΑ. - Η παροχή πληροφοριών για σκοπούς αναζητήσεων γίνεται χωρίς χρέωση, ενώ η χρήση αρχείων και εγγράφων για ερευνητικούς σκοπούς γίνεται σύµφωνα µε τον κατάλογο χρεώσεων της Διεθνούς Επιτροπής της ΔΥΑ. - Επιτρέπεται η εξ αποστάσεως πρόσβαση στις προαναφερόµενες πληροφορίες, από τα κράτη-µέλη της Διεθνούς Επιτροπής, εφόσον αναλαµβάνουν τις σχετικές δαπάνες. β. Τίθενται, επίσης, οι κανόνες για την προστασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα, που περιέχονται στα αρχεία και έγγραφα της ΔΥΑ, τα οποία είναι απαραβίαστα και δεν υπόκεινται σε καµιάς µορφής επίταξη, κράτηση ή κατάσχεση από δικαστήρια ή άλλες αρχές στις χώρες υποδοχής. (άρθρα 8 12) 4.α. Θεσπίζεται το νοµικό καθεστώς που διέπει τη ΔΥΑ. β. Ανώτατο διοικητικό όργανο της ΔΥΑ, ορίζεται η Διεθνής Επιτροπή, η οποία αποτελείται από ένα εκπρόσωπο κάθε Συµβαλλόµενου Μέρους της Συµφωνίας. Πρόεδρος της Διεθνούς Επιτροπής ορίζεται ένας εκ των προαναφερόµενων εκπροσώπων. - Η Διεθνής Επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον µια φορά το χρόνο στην έδρα της ή στην επικράτεια των Μερών. γ. Ο Πρόεδρος της Διεθνούς Επιτροπής εξουσιοδοτείται να συνάψει µε ένα φορέα κάθε Μέρους «Συµφωνία Σύµπραξης», ο οποίος αποκαλείται «Θεσµικός Εταίρος» και έχει τα οριζόµενα καθήκοντα. δ. Ρυθµίζονται λοιπά θέµατα λειτουργίας της Διεθνούς Επιτροπής (τρόπος λήψης αποφάσεων κ.λπ.), καθώς και θέµατα σχετικά µε τη θέσπιση επικουρικών οργάνων, ο- ρισµό παρατηρητών κ.λπ.. ε. Καθορίζεται η διαδικασία διορισµού του Διευθυντή της ΔΥΑ, µε πενταετή θητεία και µε δυνατότητα επαναδιορισµού και προσδιορίζονται τα δικαιώµατα και τα καθήκοντα αυτού. (άρθρα 13 21) 5.α. Καθορίζεται το πλαίσιο συνδροµής των Μερών στη ΔΥΑ. β. Παρέχεται το δικαίωµα στα Μέρη και τη Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού να διατηρούν, µε δικά τους έξοδα, µόνιµο Γραφείο Συνδέσµου στη ΔΥΑ. γ. Ο προϋπολογισµός της ΔΥΑ χρηµατοδοτείται µε εισφορές από τον προϋπολογισµό της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και εγκρίνεται και ελέγχεται κατά τα ειδικότερα οριζόµενα. δ. Προβλέπεται η δυνατότητα επιπρόσθετης χρηµατοδότησης της ΔΥΑ, µέσω εθελοντικών εισφορών από δη- µόσιες και ιδιωτικές πηγές. (άρθρο 22 25) 6.α. Ρυθµίζονται θέµατα προσχώρησης νέων Μελών στην κυρούµενη Συµφωνία, η οποία παραµένει σε ισχύ επ αόριστον. β. Παρέχεται η δυνατότητα καταγγελίας της εν λόγω Συµφωνίας από οποιοδήποτε Μέρος, κατά την οριζόµενη

60 διαδικασία και ορίζεται η Οµοσπονδιακή Δηµοκρατία της Γερµανίας ως θεµατοφύλακας αυτής. γ. Ορίζεται ότι, η Συµφωνία από την ηµεροµηνία που θα τεθεί σε ισχύ, αντικαθιστά τη Συµφωνία που ιδρύει τη Διεθνή Επιτροπή για τη ΔΥΑ που συνήφθη στη Βόννη στις 6.6.1955 και τις λοιπές οριζόµενες Πράξεις που κυρώθηκαν µε το ν. 3609/2007. (άρθρα 26 29) ΙΙ. Συµφωνία Σύµπραξης για τις Σχέσεις µεταξύ των Ο- µοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων 1.α. Δίδεται η έννοια των όρων, που αναφέρονται στην κυρούµενη Συµφωνία, για την εφαρµογή της. β. Ορίζεται ότι, τα Οµοσπονδιακά Αρχεία της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας αποτελούν Θεσµικό Εταίρο της ΔΥΑ. γ. Καθορίζεται το ειδικότερο πλαίσιο συνεργασίας της ΔΥΑ και των Οµοσπονδιακών Αρχείων, σχετικά µε θέµατα που αφορούν στην: i) προστασία, συντήρηση και δηµιουργία καταλόγων και ευρετηρίων των αρχείων και εγγράφων που κατέχει η ΔΥΑ, ii) διαχείριση των ανθρώπινων πόρων, iii) κατάρτιση του προϋπολογισµού αυτής, iv) σύναψη δικαιοπραξιών και συµβάσεων εργασίας, v) επίλυση διαφορών σχετικά µε την υλοποίηση ή εφαρµογή της κυρούµενης Συµφωνίας κ.λπ.. (άρθρα 1 7) 2. Ρυθµίζονται θέµατα σχετικά µε την: i) διάρκεια ι- σχύος της εν λόγω Συµφωνίας (πενταετής µε δυνατότητα ισόχρονης παράτασης), ii) δυνατότητα λήξης ή τερµατισµού αυτής, iii) διευθέτηση των εκκρεµών ζητηµάτων στην περίπτωση αυτή κ.λπ.. (άρθρα 8 10) Β. Με το άρθρο δεύτερο, σε συνδυασµό µε τα άρθρα 29 παράγραφος α και 8 παράγραφος 1 των κυρούµενων Συµφωνιών, καθορίζεται η έναρξη ισχύος αυτών και του υπό ψήφιση νόµου. Γ. Από τις προτεινόµενες διατάξεις προκαλείται, σε βάρος του κρατικού προϋπολογισµού, ενδεχόµενη δαπάνη από τυχόν: α. καταβολή αµοιβής στη ΔΥΑ, για την: i) παροχή υπηρεσιών υποστήριξης σε πολιτικές δίκες, ii) χρήση αρχείων και εγγράφων της ΔΥΑ και iii) πρόσβαση εξ αποστάσεως σε πληροφορίες της ΔΥΑ, (άρθρα 6 περίπτωση δ, 8 περίπτωση γ και 10α) β. καταβολή εθελοντικής εισφοράς, ως πρόσθετης χρηµατοδότησης, στη ΔΥΑ. (άρθρο 25) Το ύψος της ανωτέρω δαπάνης, εξαρτάται από πραγ- µατικά γεγονότα. - Τέλος, από την κάλυψη των εξόδων: i) συµµετοχής του εκπροσώπου της χώρας µας στις συνεδριάσεις της Διεθνούς Επιτροπής της ΔΥΑ, εφόσον αυτές πραγµατοποιούνται στην έδρα της ΔΥΑ ή στην επικράτεια άλλων Μερών της Συµφωνίας (άρθρο 14) και ii) ίδρυσης µονίµου Γραφείου Συνδέσµου στη ΔΥΑ (άρθρο 23), δεν προκαλείται πρόσθετη δαπάνη, καθόσον αυτή είχε προβλεφθεί, κατά την επεξεργασία του ν. 3609/2007 (άρθρα 1 και 6), µε τον οποίον κυρώθηκε η ισχύουσα Συµφωνία για τη ΔΥΑ (σχετική η αριθ. 150/12/2007 έκθεση Γ.Λ. Κράτους). ΕΙΔΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ (άρθρο 75 παρ. 3 του Συντάγµατος) στο σχέδιο νόµου «Κύρωση της Συµφωνίας για τη Διεθνή Υπηρεσία Αναζητήσεων και της Συµφωνίας Σύ- µπραξης για τις σχέσεις µεταξύ των Οµοσπονδιακών Αρχείων της Οµοσπονδιακής Δηµοκρατίας της Γερµανίας και της Διεθνούς Υπηρεσίας Αναζητήσεων». Από τις διατάξεις του υπόψη σχεδίου νόµου, προκαλείται, σε βάρος του κρατικού προϋπολογισµού, ενδεχό- µενη δαπάνη από τυχόν: α. καταβολή αµοιβής στη ΔΥΑ, για την: i) παροχή υπηρεσιών υποστήριξης σε πολιτικές δίκες, ii) χρήση αρχείων και εγγράφων της ΔΥΑ και iii) πρόσβαση εξ αποστάσεως σε πληροφορίες της ΔΥΑ, (άρθρα 6 περίπτωση δ, 8 περίπτωση γ και 10α) β. καταβολή εθελοντικής εισφοράς, ως πρόσθετης χρηµατοδότησης, στη ΔΥΑ. (άρθρο 25) Η ανωτέρω δαπάνη, το ύψος της οποίας εξαρτάται α- πό πραγµατικά γεγονότα, θα καλύπτεται, εφόσον πραγ- µατοποιείται, από τις πιστώσεις του προϋπολογισµού του Υπουργείου Εξωτερικών. Αθήνα, 14 Μαρτίου 2013 Αθήνα, 26 Φεβρουαρίου 2013 Ο Γενικός Διευθυντής Βασίλειος Κατριβέσης