Epiphany - Saint Nicholas Greek Orthodox Cathedral. Tarpon Springs, Florida + Sunday, May 21, Sunday of the Blind Man, May 21

Σχετικά έγγραφα
ΑΓΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΥΡΙΑΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΙΚΗ ΠΕΡΙΚΟΠΗ. (Β Κορ. δ 6 15)

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Today s Appointed Pericope - Αποστολικό Ανάγνωσμα

SUNDAY BULLETIN AND WEEKLY NEWS

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

Gush Mekonnen. Please join us in celebrating the graduation of. from North High School Saturday, June 3 rd 2pm -? At Holy Trinity

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

I am. Present indicative

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

ST. JOHN'S WEEKLY BULLETIN

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Rev. Fr. Athanasios Nenes, Parish Priest. Deacon Nicholas Mueller, Parish Ministries Assistant Cell Phone:

June 9, 2013 SUNDAY OF THE BLIND MAN ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΤΥΦΛΟΥ

ANNUNCIATION GREEK ORTHODOX CHURCH ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΣ ΤΟΥ ΕΥΑΓΓΕΛΙΣΜΟΥ

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

GREEK ORTHODOX CHURCH OF ZOODOHOS PEGHE PELHAM BAY, BRONX, NEW YORK

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

6 th Sunday from Pascha The Blind Man Tone plagal I Eothinon VIII. Hymns of the Day

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Κ Υ Ρ Ι Α Κ Η Τ Ο Υ Τ Υ Φ Λ Ο Υ

STS. CONSTANTINE & HELEN GREEK ORTHODOX CATHEDRAL OF BROOKLYN ΚΑΘΕΔΡΙΚΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΩΝ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗΣ

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

Epiphany - Saint Nicholas Greek Orthodox Cathedral. Tarpon Springs, Florida + Sunday, June 5, 2016 SUNDAY OF THE BLIND MAN, JUNE 5

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

Sunday of the Blind Man

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Sunday of the Blind Man

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

PHILOPTOCHOS. Philoptochos means Friends of the Poor

Final Test Grammar. Term C'

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

SAINTS CONSTANTINE AND HELEN GREEK ORTHODOX CHURCH

Advanced Unit 2: Understanding, Written Response and Research

I haven t fully accepted the idea of growing older

Saint Basil Greek Orthodox Church

Chapter 29. Adjectival Participle

Ephesians. Wayne Stewart

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

EXTRA LEARNING COMPONENT. for Junior B pupils

Notes are available 1

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

2 Composition. Invertible Mappings

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

Sunday, May 13th, 2018 MOTHER S DAY Sunday of the Blind Man Κυριακή ΣΤ' τοῦ Τυφλοῦ ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ!!! CHRIST IS RISEN!!!

@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014

If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

Epiphany - Saint Nicholas Greek Orthodox Cathedral. Tarpon Springs, Florida + Sunday, June 4, Holy Pentecost, June 4

ENTRANCE HYMNS. Apolytikion of St. Sophia/Ss. Faith, Hope & Agape

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

2 Thessalonians 3. Greek

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014

Holy Trinity Greek Orthodox Cathedral New Orleans, Louisiana

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Section 8.3 Trigonometric Equations

Finite Field Problems: Solutions

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014

Modern Greek Extension

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

SUNDAY OF THE BLIND MAN MAY 17, 2015

ΚΥΡΙΑΚΗ 21 ΜΑΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ του Τυφλού

Saint Spyridon Greek Orthodox Cathedral

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Please note attached information on a fundraising event for SOS Children s Villages, organised by the Hellenic Society of Imperial College in London.

May 21, 2017 Sunday of the Blind Man Constantine and Helen, Equal-to-the Apostles Pachomios the Righteous New Martyr

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

Transcript:

Epiphany - Saint Nicholas Greek Orthodox Cathedral Tarpon Springs, Florida + Sunday, May 21, 2017 Sunday of the Blind Man, May 21

WEEKLY MESSAGE As human beings we are blessed with many gifts from God, not the least of which is His creation. Since the first light shined in the darkness, God has allowed us to see creation with our eyes so that we could understand His love for us. Unfortunately, some have lost their sight; some have chosen to live in darkness while the light shines. Some can see, but remain blind. In a world surrounded by scientific proofs and super logic-based debates, we tend to depend on our physical eyes to convince our minds of some truth that stares us in the face, despite the fact that life experience has proven over and over again that our eyes can deceive us. We continue to place special preference on If I can see, then I will believe it. Some can see, but remain blind. In today s Gospel we hear of a man born physically blind, but still he could see, while the crowd who had their physical sight remained blind. When Jesus was asked why the man was born blind He said, That the works of God should be revealed in him. (John 9.3) After Jesus healed the man s blindness, the crowd simply couldn t believe their eyes. Some even refused to believe he was ever blind in the first place, and called the parents to confirm the miracle. The man could see; the crowd remained blind. Many times we are faced with the choice to open our eyes and see the truth that is right in front of our face, or remain blind. It isn t a matter of our physical sight, since we can easily make our way through the day without bumping into walls. In fact, some are physically blind and yet they can see the truth of Christ. It is those of us who have our physical eyes that often remain blind. Our blindness is worse because it is by choice. In the Gospel reading today Jesus said, I am the light of the world. (John 9.5) Just six weeks ago we were sitting in darkness when the Church invited us to Come receive the Light. That night, each of us carefully brought the Light to our homes to bless our homes. Unfortunately, some of us remain blind in the midst of the light just as the crowd in the Gospel. Some of the Pharisees said, This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath... You are His disciple, but we are Moses' disciples. We know that God spoke to Moses; as for this fellow, we do not know where He is from. " (John 9.16, 28-29) Often times we become comfortable in our way of thinking and living. When something or someone crosses our path with a truth that disturbs our comfort level, we tend to deny our eyes. We remain blind to the truth that is right in front of us. Fortunately for us, and despite our stubbornness, God continues to send us reminders of His Truth in the Gospel and the life of the Church. He continues to send us His Light. Maybe this will be the year we choose to believe and change our life, rather than remain blind.

TODAY S SPECIAL SERVICES FIRST DIVINE LITURGY MEMORIALS 3-month: 6-month: 1-year: 2-year: 4-year: 7-year: 20-year: Venyamoula (Lula) Panages, Maria Pontikos Triantafyllia Maria Scorbas Alexandros Kastrandas, Agalaia Panteliodis Nickie Solon Stylianos Frangopoulos Susanna Durinda Delaportas Christos Papatheodorou SECOND DIVINE LITURGY NO SPECIAL SERVICES SCHEDULED 40-DAY PRAYER LIST George, Periklis, Giannis, Panagiotis, Vissarion, Andie, Katherine, Patty, Joanne, Costas, Vassilis, Georgios, Glynn, Sheri, Natassa, Yiannis, Andriani, Stella, Eva, Artemis, Hrisovalandou, Milan, Panagiotis, Phyllis, Stathis, Michael, Artemisia, Nicholas, Ioanna, Christine, Evangelia, Helen, Katerini, Alexandra, Phyllis, Sotiria, Emanuel, Peter Prayer for a Sick Person Heavenly Father, physician of our souls and bodies, who have sent Your onlybegotten Son and our Lord Jesus Christ to heal every sickness and infirmity, visit and heal me Your servant from all physical and spiritual ailments through the grace of Your Christ. Grant me patience in this sickness, strength of body and spirit, and recovery of health. Lord, You have taught us through Your word to pray for each other that we may be healed. I pray that You heal me as Your servant and grant me the gift of complete health. For You are the source of healing and to You I give glory, Father, Son and Holy Spirit. Amen. Names will be taken off the list after 40 days. To keep or add a loved one, please contact Soultana via e- mail (soultana@stnicholastarpon.org) or telephone (727-937-3540) by Monday at 5:00 pm.

ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ Πράξεις τῶν Ἀποστόλων 26:1, 12-20 Ἐ ν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις, Ἀγρίππας ὁ βασιλεὺς πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. Τότε ὁ Παῦλος ἀπελογεῖτο, ἐκτείνας τὴν χεῖρα. Ἐν οἷς καὶ πορευόμενος εἰς τὴν Δαμασκὸν μετ' ἐξουσίας καὶ ἐπιτροπῆς τῆς παρὰ τῶν ἀρχιερέων, ἡμέρας μέσης κατὰ τὴν ὁδὸν εἶδον, Βασιλεῦ, οὐρανόθεν ὑπὲρ τὴν λαμπρότητα τοῦ ἡλίου περιλάμψαν με φῶς καὶ τοὺς σὺν ἐμοὶ πορευομένους. Πάντων δὲ καταπεσόντων ἡμῶν εἰς τὴν γῆν, ἤκουσα φωνὴν λαλοῦσαν πρός με καὶ λέγουσαν τῇ Ἑβραΐδι διαλέκτῳ Σαοὺλ Σαούλ, τί με διώκεις; σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν. Ἐγὼ δὲ εἶπον τίς εἶ, Κύριε; ὁ δὲ εἶπεν ἐγώ εἰμι Ἰησοῦς ὃν σὺ διώκεις. Ἀλλὰ ἀνάστηθι καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα ὧν τε εἶδες ὧν τε ὀφθήσομαί σοι ἐξαιρούμενός σε ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς ἐγώ σε ἀποστέλλω ἀνοῖξαι ὀφθαλμοὺς αὐτῶν, τοῦ ἐπιστρέψαι ἀπὸ σκότους εἰς φῶς καὶ τῆς ἐξουσίας τοῦ Σατανᾶ ἐπὶ τὸν Θεόν, τοῦ λαβεῖν αὐτοὺς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν καὶ κλῆρον ἐν τοῖς ἡγιασμένοις πίστει τῇ εἰς ἐμέ. Ὅθεν, βασιλεῦ Ἀγρίππα, οὐκ ἐγενόμην ἀπειθὴς τῇ οὐρανίῳ ὀπτασίᾳ ἀλλὰ τοῖς ἐν Δαμασκῷ πρῶτον καὶ Ἱεροσολύμοις, εἰς πᾶσάν τὴν χώραν τῆς Ἰουδαίας καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἀπαγγέλλω μετανοεῖν καὶ ἐπιστρέφειν ἐπὶ τὸν Θεόν, ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας. ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ Κατὰ Ἰωάννην θʹ 1-38 Τ ῷ καιρῷ ἐκείνῳ, παράγων ὁ Ἰησοῦς εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες Ραββί, τίς ἥμαρτεν, οὗτος ἢ οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἵνα τυφλὸς γεννηθῇ; ἀπεκρίθη Ἰησοῦς Οὔτε οὗτος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ἀλλ' ἵνα φανερωθῇ τὰ ἔργα τοῦ Θεοῦ ἐν αὐτῷ. ἐμὲ δεῖ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα τοῦ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι. ὅταν ἐν τῷ κόσμῳ ὦ, φῶς εἰμι τοῦ κόσμου. ταῦτα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησε πηλὸν ἐκ τοῦ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισε τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωάμ, ὃ ἑρμηνεύεται ἀπεσταλμένος. ἀπῆλθεν οὖν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἦλθε βλέπων. Οἱ οὖν γείτονες καὶ οἱ θεωροῦντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι τυφλὸς ἦν, ἔλεγον Οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτῶν; ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν ἄλλοι δὲ ὅτι ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγώ εἰμι. ἔλεγον οὖν αὐτῷ Πῶς ἀνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί; ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Ἄνθρωπος λεγόμενος Ἰησοῦς πηλὸν ἐποίησε καὶ ἐπέχρισέ μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἶπέ μοι ὕπαγε εἰς τὴν κολυμβήθραν τοῦ Σιλωὰμ καὶ νίψαι ἀπελθὼν δὲ καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα. εἶπον οὖν αὐτῷ Ποῦ ἐστιν ἐκεῖνος; λέγει Οὐκ οἶδα. Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους, τόν ποτε τυφλόν. ἦν δὲ σάββατον ὅτε τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἀνέῳξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμούς. πάλιν οὖν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαῖοι πῶς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Πηλὸν ἐπέθηκέ μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω. ἔλεγον οὖν ἐκ τῶν Φαρισαίων τινές Οὗτος ὁ ἄνθρωπος οὐκ ἔστι παρὰ τοῦ Θεοῦ, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρεῖ. ἄλλοι ἔλεγον Πῶς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαῦτα σημεῖα ποιεῖν; καὶ σχίσμα ἦν ἐν αὐτοῖς. λέγουσι τῷ τυφλῷ πάλιν Σὺ τί λέγεις περὶ αὐτοῦ, ὅτι ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἶπεν ὅτι προφήτης ἐστίν. οὐκ ἐπίστευον οὖν οἱ Ἰουδαῖοι περὶ αὐτοῦ ὅτι τυφλὸς ἦν καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονεῖς αὐτοῦ τοῦ ἀναβλέψαντος καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες Οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμῶν, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πῶς οὖν ἄρτι βλέπει; ἀπεκρίθησαν δὲ αὐτοῖς οἱ γονεῖς αὐτοῦ καὶ εἶπον Οἴδαμεν ὅτι οὗτός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμῶν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη πῶς δὲ νῦν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτοῦ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμεῖς οὐκ οἴδαμεν αὐτὸς ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε, αὐτὸς περὶ ἑαυτοῦ λαλήσει. ταῦτα εἶπον οἱ γονεῖς αὐτοῦ, ὅτι ἐφοβοῦντο τοὺς Ἰουδαίους ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαῖοι ἵνα, ἐάν τις ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος γένηται. διὰ τοῦτο οἱ γονεῖς αὐτοῦ εἶπον ὅτι ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐρωτήσατε. Ἐφώνησαν οὖν ἐκ δευτέρου τὸν ἄνθρωπον ὃς ἦν τυφλὸς, καὶ εἶπον αὐτῷ Δὸς δόξαν τῷ Θεῷ ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι ὁ ἄνθρωπος οὗτος ἁμαρτωλός ἐστιν. ἀπεκρίθη οὖν ἐκεῖνος καὶ εἶπεν Εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἶδα ἓν οἶδα, ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω. εἶπον δὲ αὐτῷ πάλιν Τί ἐποίησέ σοι; πῶς ἤνοιξέ σου τοὺς ὀφθαλμούς; ἀπεκρίθη αὐτοῖς Εἶπον ὑμῖν ἤδη, καὶ οὐκ ἠκούσατε τί πάλιν θέλετε ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε αὐτοῦ μαθηταὶ γενέσθαι; ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἶπον Σὺ εἶ μαθητὴς ἐκείνου ἡμεῖς δὲ τοῦ Μωϋσέως ἐσμὲν μαθηταί. ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι Μωϋσεῖ λελάληκεν ὁ Θεός τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν. ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἐν γὰρ τούτῳ θαυμαστόν ἐστιν, ὅτι ὑμεῖς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστί, καὶ ἀνέῳξέ μου τοὺς ὀφθαλμούς. οἴδαμεν δὲ ὅτι ἁμαρτωλῶν ὁ Θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ' ἐάν τις θεοσεβὴς ᾖ καὶ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιῇ, τούτου ἀκούει. ἐκ τοῦ αἰῶνος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἤνοιξέ τις ὀφθαλμοὺς τυφλοῦ γεγεννημένου εἰ μὴ ἦν οὗτος παρὰ Θεοῦ, οὐκ ἠδύνατο ποιεῖν οὐδέν. ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπον αὐτῷ Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, καὶ σὺ διδάσκεις ἡμᾶς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω. Ἤκουσεν Ἰησοῦς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ; ἀπεκρίθη ἐκεῖνος καὶ εἶπε Καὶ τίς ἐστι, Κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν; εἶπε δὲ αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλῶν μετὰ σοῦ ἐκεῖνός ἐστιν. ὁ δὲ ἔφη Πιστεύω, Κύριε καὶ προσεκύνησεν αὐτῷ.

EPISTLE Acts of the Apostles 26:1, 12-20 I n those days, King Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and made his defense: "I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests. At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who journeyed with me. And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why do you persecute me? It hurts you to kick against the goads.' And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting. But rise and stand upon your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and bear witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you, delivering you from the people and from the Gentiles - to whom I send you to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.' Wherefore, O King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, but declared first to those at Damascus, then at Jerusalem and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God and perform deeds worthy of their repentance." GOSPEL John 9:1-38 A t that time, as Jesus passed by, he saw a man blind from his birth. And his disciples asked him, "Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?" Jesus answered, "It was not that this man sinned, or his parents, but that the works of God might be made manifest in him. We must work the works of him who sent me, while it is day; night comes, when no one can work. As long as I am in the world, I am the light of the world." As he said this, he spat on the ground and made clay of the spittle and anointed the man's eyes with the clay, saying to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means Sent). So he went and washed and came back seeing. The neighbors and those who had seen him before as a beggar, said, "Is not this the man who used to sit and beg?" Some said, "It is he"; others said, "No, but he is like him." He said, "I am the man." They said to him, "Then how were your eyes opened?" He answered, "The man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, 'Go to Siloam and wash'; so I went and washed and received my sight." They said to him, "Where is he?" He said, "I do not know." They brought to the Pharisees the man who had formerly been blind. Now it was a sabbath day when Jesus made the clay and opened his eyes. The Pharisees again asked him how he had received his sight. And he said to them, "He put clay on my eyes and I washed, and I see." Some of the Pharisees said, "This man is not from God, for he does not keep the sabbath." But others said, "How can a man who is a sinner do such signs?" There was a division among them. So they again said to the blind man, "What do you say about him, since he has opened your eyes?" He said, "He is a prophet." The Jews did not believe that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of the man who had received his sight, and asked them, "Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?" His parents answered, "We know that this is our son, and that he was born blind; but how he now sees we do not know, nor do we know who opened his eyes. Ask him; he is of age, he will speak for himself." His parents said this because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess him to be Christ he was to be put out of the synagogue. Therefore his parents said, "He is of age, ask him." So for the second time they called the man who had been blind, and said to him, "Give God the praise; we know that this man is a sinner." He answered, "Whether he is a sinner, I do not know; one thing I know, that though I was blind, now I see." They said to him, "What did he do to you? How did he open your eyes?" He answered them, "I have told you already and you would not listen. Why do you want to hear it again? Do you too want to become his disciples?" And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses. We know that God has spoken to Moses, but as for this man, we do not know where he comes from." The man answered, "Why, this is a marvel! You do not know where he comes from, and yet he opened my eyes. We know that God does not listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God and does his will, God listens to him. Never since the world began has it been heard that anyone opened the eyes of a man born blind. If this man were not from God, he could do nothing." They answered him, "You were born in utter sin, and would you teach us?" And they cast him out. Jesus heard that they had cast him out, and having found him he said, "Do you believe in the Son of man?" He answered, "And who is he, sir, that I may believe in him?" Jesus said to him, "You have seen him, and it is he who speaks to you." He said, "Lord, I believe": and he worshiped him.

Variable Sunday Liturgy Hymns Ἀπολυτίκιον Ἀναστάσιμον Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι, τὸν ἐκ Παρθένου τεχθέντα εἰς σωτηρίαν ἡμῶν, ἀνυμνήσωμεν πιστοὶ καὶ προσκυνήσωμεν, ὅτι ηὐδόκησε σαρκί, ἀνελθεῖν ἐν τῷ Σταυρῷ, καὶ θάνατον ὑπομεῖναι, καὶ ἐγεῖραι τοὺς τεθνεῶτας, ἐν τῇ ἐνδόξῳ Ἀναστάσει αὐτοῦ. Τῶν Ἰσαποστόλων Τοῦ Σταυροῦ σου τὸν τύπον ἐν οὐρανῷ θεασάμενος, καὶ ὡς ὁ Παῦλος τὴν κλῆσιν οὐκ ἐξ ἀνθρώπων δεξάμενος, ὁ ἐν βασιλεῦσιν, Ἀπόστολός σου Κύριε, Βασιλεύουσαν πόλιν τῇ χειρί σου παρέθετο ἣν περίσῳζε διὰ παντὸς ἐν εἰρήνῃ, πρεσβείαις τῆς Θεοτόκου, μόνε Φιλάνθρωπε. Τοῦ Ναοῦ Κανόνα πίστεως και εικόνα πραότητος, εγκρατείας διδάσκαλον, ανέδειξέ σε τη ποίμνη σου, η των πραγμάτων αλήθεια δια τούτο εκτήσω τη ταπεινώσει τα υψηλά, τη πτωχεία τα πλούσια, Πάτερ Ιεράρχα Νικόλαε, πρέσβευε Χριστώ τω Θεώ, σωθήναι τας ψυχάς ημών. Κοντάκιον Εἰ καὶ ἐν τάφῳ κατῆλθες Ἀθάνατε, ἀλλὰ τοῦ ᾅδου καθεῖλες τὴν δύναμιν καὶ ἀνέστης ὡς νικητής, Χριστὲ ὁ Θεός, γυναιξὶ Μυροφόροις φθεγξάμενος, Χαίρετε, καὶ τοῖς σοῖς Ἀποστόλοις εἰρήνην δωρούμενος, ὁ τοῖς πεσοῦσι παρέχων ἀνάστασιν. Resurrectional Apolytikion Eternal with the Father and Spirit is the Word, Who of a Virgin was begotten for our salvation. As the faithful we both praise and worship Him, for in the flesh did He consent to ascend unto the Cross, and death did He endure, and He raised unto life the dead through His all glorious Resurrection. For the Equals-to-the-Apostles Your Apostle among the Rulers, St. Constantine, who once beheld in the sky the image of Your Cross, and who like Paul received his calling not from man, once entrusted the Ruling City into Your hand. We entreat You to restore it in peace forever, at the intercession of the Theotokos, O Lord who loves humanity. Of the Church As rule of the faith and picture of gentleness, and teacher of temperance you were exhibited to your flock, by the truth of the evidence, Thus you acquired the lofty through humility, abundance through poverty. Father and Hierarch Nicholas, intercede with Christ our God, that our souls may be saved. Kontakion Though You went down into the tomb, O Immortal One, yet You brought down the dominion of Hades; and You rose as the victor, O Christ our God; and You called out "Rejoice" to the Myrrh-bearing women, and gave peace to Your Apostles, O Lord who to the fallen grant resurrection.

Saints and Feasts of the Week SAINT CONSTANTINE St Constantine was the son of Constantius Chlorus and of Helen. When his father died, he was proclaimed successor to his throne. In 312, on learning that Maxentius and Maximinus had joined forces against him, he marched into Italy, where, while at the head of his troops, he saw in the sky after midday, beneath the sun, a radiant pillar in the form of a cross with the words: "By this shalt thou conquer." The following night, our Lord Jesus Christ appeared to him in a dream and declared to him the power of the Cross and its significance. When he arose in the morning, he immediately ordered that a labarum be made (a banner of victory over the enemy) in the form of a cross, and he inscribed on it the Name of Jesus Christ. On the 28th Of October, he attacked and mightily conquered Maxentius, who drowned in the Tiber River while fleeing. The following day, Constantine entered Rome in triumph and was proclaimed Emperor of the West by the Senate, while Licinius, his brother-in-law, ruled in the East. But out of malice, Licinius later persecuted the Christians. Constantine fought him and utterly destroyed him in 324, and in this manner he became monarch over the West and the East. Under him all the persecutions against the Church ceased. Christianity triumphed and idolatry was overthrown. In 325, he gathered the First Ecumenical Council in Nicaea, which he himself personally addressed. In 324, in the ancient city of Byzantium, he laid the foundations of the new capital of his realm, and solemnly inaugurated it on May 11, 330, naming it after himself, Constantinople. Since the throne of the imperial rule was transferred thither from Rome, it was named New Rome, the inhabitants of its domain were called Romans, and it was considered the continuation of the Roman Empire. Falling ill near Nicomedia, he requested to receive divine Baptism; and when he had been deemed worthy of the Holy Mysteries, he reposed in 337, on May 21, having lived 65 years, of which he ruled for 31 years. His remains were transferred to Constantinople and were deposed in the Church of the Holy Apostles, which had been built by him. SAINT HELEN After her son had made the Faith of Christ triumphant throughout the Roman Empire, St Helen undertook a journey to Jerusalem and found the Holy Cross on which our Lord was crucified. After this, in her zeal to glorify Christ, she erected churches in Jerusalem at the sites of the Crucifixion and Resurrection, in Bethlehem at the cave where our Savior was born, another on the Mount of Olives, and others throughout the Holy Land, Cyprus, and elsewhere. She was proclaimed Augusta, her image was stamped upon golden coins, and two cities were named Helenopolis after her in Bithynia and in Palestine. Having been glorified for her piety, she departed to the Lord being about 80 years old. ΆΓΙΟΙ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΚΑΙ ΕΛΕΝΗ Ο Μέγας Κωνσταντίνος γεννήθηκε το 274. Πατέρας του ήταν ο Κωνστάντιος ο Α' ο Χλωρός και μητέρα του η Ελένη. Σε ηλικία 18 ετών έγινε στρατιωτικός και χάρη στην ανδρεία του, προάχθηκε γρήγορα στα ανώτατα αξιώματα του στρατού. Ο Κύριος θέλοντας να τον βοηθήσει στον αγώνα του κατά του Μαξεντίου και του Λικίνιου, στη συνέχεια σχημάτισε στον ουρανό το σημείο του Σταυρού με την επιγραφή «Εν τούτω Νίκα», προσφέροντάς του ένα ισχυρότατο όπλο για να κατατροπώσει τους εχθρούς του. Με το χριστιανικό σταυροειδές λάβαρο με το ελληνικό μονόγραμμα «Εν τουτω νικα», τελικά νίκησε τα στρατεύματα του Μαξεντίου και έπειτα του Λικινίου. Επίσης, ήταν ο πρώτος αυτοκράτορας που ευνόησε την Εκκλησία. Μετέφερε την πρωτεύουσα του κράτους του στο αρχαίο Bυζάντιο, και εκεί έκτισε την βασίλισσα των πόλεων, την Κωνσταντινούπολη. Λίγο πριν πεθάνει, ο Κωνσταντίνος αξιώθηκε και του Αγίου Βαπτίσματος. Εκοιμήθη σε ηλικία 63 ετών, την 21 Μαΐου 327. Η Εκκλησία τον ανεκήρυξε Άγιο και Ισαπόστολο. Ο Κωνσταντίνος ενδιαφέρθηκε για τα ιερά σεβάσματα των χριστιανών, για το λόγο αυτό απέστειλε στα Ιεροσόλυμα την μητέρα του, να βρει τον Τίμιο Σταυρό. Μετά την εύρεσή του, η Αγία Ελένη, αφού διχοτόμησε τις κεραίες του δημιούργησε δύο Σταυρούς εκ των οποίων τον ένα μετέφερε στην Κωνσταντινούπολη. Η Αγία Ελένη βοήθησε να χτιστούν οι πρώτοι μεγάλοι ιεροί ναοί της Χριστιανοσύνης. Εκοιμήθη ειρηνικά σε ηλικία περίπου 80 ετών.

OUR PRIESTS ARE HERE TO SERVE YOU Fr. Athanasios Haros (727-741-0139, frathanasios@stnicholastarpon.org) and Fr. Sampson Kasapakis (941-266-3229, frsampson@stnicholastarpon.org) are here to serve you. Please call, text or e-mail them for any spiritual needs. Kindly do not use the priests social media sites (e.g. Facebook) for emergencies, as your message might be inadvertently overlooked. Ο Πατήρ Αθανάσιος και ο Πατήρ Σαμψών είναι καθημερινά στην διάθεσή σας. Παρακαλούμε να τους καλείτε στα κινητά τους τηλέφωνα για πνευματικές ανάγκες. ST NICHOLAS KITCHEN St Nicholas Kitchen is an outreach ministry which provides a hot meal and fellowship to those in need. Volunteers for cooking, serving meals and cleanup between 8:00 am and 1:00 pm - along with monetary donations for the purchase of food - are welcome and needed. Remember the book of Matthew 25:35-36:...For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me. Your assistance helps feed approximately 100 people every Monday. Thank you for your support. Please call Chris Palaidis at 727-808-3895 for further information. CANNED FOOD DRIVE The St Nicholas Soup Kitchen is collecting canned goods for the Shepherd Center food pantry. We invite you to contribute to this worthy cause by dropping off your donation at the bin located in the front hallway of Fr Tryfon Hall, through tomorrow, May 22. SUMMER SERMON SERIES AS OF PENTECOST Many people have questions about our Orthodox Christian Faith. Many simply do not remember what they learned in Sunday School. Many are not comfortable asking their questions in public. But all of us can benefit from the questions of others. Please use the Ask Father forms, now available in the Narthex, and submit your questions about the Orthodox Christian Faith. We will answer at least one question each Sunday during our Special Summer Sermon Series, which kicks off on Pentecost, June 4.

ΨΥΧΟΧΑΡΤΙ PRAYER SHEET ΥΠΕΡ ΑΝΑΠΑΥΣΕΩΣ FOR THE DECEASED Write full baptismal name - not nicknames. Example: Haralambos, not Bobby. \\\Saint Nicholas Cathedral, Tarpon Springs, Florida 727-937-3540

ΥΠΕΡ ΥΓΕΙΑΣ FOR HEALTH Detach, save, enter first names only of the living and submit at any Liturgy or Paraklesis. Please write full baptismal name - not nicknames. Example: Erasmia, not Mia. Saint Nicholas Cathedral, Tarpon Springs, Florida 727-937-3540

ST NICHOLAS PHILOPTOCHOS Monday: 9:00-10:00 am Tuesday, Wednesday, Thursday: 10:00 am - noon Mission Statement To aid the poor, the destitute, the hungry, the aged, the sick, the unemployed, the orphaned, the imprisoned, the widowed, the handicapped, the victims of disasters, to undertake the burial of impoverished persons and to offer assistance to anyone who may need the help of the Church through fund-raising efforts. Congratulations to all the graduating Seniors of 2017! St. Nicholas Philoptochos was honored to award a $1,000 scholarship to each of the following seniors: Joseph Cooley, Anna Kossifidis, Spyridon Doukas May God continue to bless you all throughout your lives. St Nicholas Philoptochos, 18 Hibiscus St (directly behind St. Nicholas Cathedral) Mailing address: P.O. Box 2043, Tarpon Springs, FL 34689 + Tel: 727-944-3366

ARTOKLASIES / MEMORIAL SERVICES Contemplating having an artoklasia or a memorial service? Kindly call Soultana in our parish office at 727-937-3540 to make arrangements. Kollyva for memorials (μνημόσυνα) may be ordered through: Antonia Korfias (727-937-8785) Irene Koutelas (727-934-5245) Evangelia Stavropoulos (727-937-5649) Contact info for these preparers is provided as a service to parishioners and does not imply endorsement. ATTENTION MINISTRIES! Following meetings, please remember to leave the facilities as you found them. In the case of meetings ending after 5:00 pm, please remember to lock up behind you. Facility request forms can be obtained by contacting Soultana or by visiting www.stnicholastarpon.org (see Forms). We appreciate your cooperation! LET US HOST YOUR NEXT PARTY Reserve Fr Tryfon Hall or the St Nicholas Community Center for your next event! Visit the hall rental website at http:// www.stnicholasvenues.com or call the church office at 727-937-3540.

ST NICHOLAS BOOKSTORE Monday - Friday: 10:00 am - 2:00 pm; Sunday: 10:00 am - noon Tel. 727-944-3419 The perfect place to purchase meaningful gifts and support our Cathedral. We have a large selection of books on Orthodoxy, Bibles, icons, CDs, DVDs and more. Looking for things to do with the kids? Come and see our items geared toward helping children in their religious identification with the Orthodox Church! The Orthodox Bible Companion Series $14.00 - $25.00 This commentary series was written for the average layperson who seeks a better understanding of the meaning behind the Books of Acts, Letters, and Revelation. Working from a literal translation of the original Greek, the commentary written from a patristic perspective examines the text section by section, explaining its meaning in everyday language. The Suitcase A Story About Giving $15.00 This beautifully illustrated book celebrates a young child's enthusiasm to put into practice the words of Christ: to feed and clothe the poor; help the needy; and love one's neighbor. Thomas family marvels at the items he has packed into his suitcase after hearing a stirring homily at Church. The Suitcase eloquently teaches about giving, serving, and sharing our faith. Path to Salvation $25.00 This new edition of St. Theophan s classic spiritual text will guide you on the path to man s final goal: communion with God - through faith, walking in the commandments, and with the aid of divine grace. One need only say: Here is the path - start walking! A Way of Life: Introducing your child to the Orthodox Faith $16.00 Introduce your preschooler to the major saints, feast days, Divine Liturgy and much more in 126 fun-filled pages. Each lesson, designed to actively involve your child, includes a story, guidelines for discussion, and an outline illustration that can be colored. FOLLOW ST NICHOLAS CATHEDRAL BOOKSTORE ON FACEBOOK & INSTAGRAM!

May 22-28 SCHEDULE On-call for emergencies this week: Fr Athanasios Haros, 727-741-0139 LITURGICAL SERVICES OFFICE AND MINISTRIES OFFICE, M-F, 9:00 am - 5:00 pm Monday Δευτέρα MAY 22 Bookstore, M-F 10:00 am-2:00 pm Dance Ministry, 4:00 pm, Community Center Tuesday Τρίτη MAY 23 Boy Scouts, 7:00 pm, Fr Tryfon Hall Little Lambs, 10:00 am, Sunday School Room on Hibiscus Wednesday Τετάρτη MAY 24 Men s Ministry, 6:15 pm, Cathedral parking lot, to carpool to Holy Ascension Church for Great Vespers GOYA practice for Junior Olympics, 7:00 pm, Gym Thursday Πέμπτη MAY 25 Friday Παρασκευή MAY 26 Saturday Σάββατο MAY 27 Great Vespers 6:00 pm Sunday Κυριακή MAY 28 Orthros 7:20 am Divine Liturgy (Greek) 8:45 am Divine Liturgy (Eng.) 10:45 am Bookstore 10:00 am-noon GOYA, 5:00 pm, Fr Tryfon Hall

SAINT NICHOLAS GREEK ORTHODOX CATHEDRAL Mailing address: 17 E Tarpon Ave, Tarpon Springs, FL 34689 + Tel: 727-937-3540 + Fax: 727-937-1739 CATHEDRAL OPEN FOR PRAYER: 36 N. Pinellas Ave, Monday-Friday, 9:00 am - 5:00 pm Dean: Rev Fr Athanasios Haros 727-741-0139 Assistant Priest: Rev Fr Sampson Kasapakis 941-266-3229 Parish Council President: Nikitas Manias 863-559-0580 Administrative Assistant: Soultana Kalligas Bookkeeper: Jocelyn Chapman Property Manager / Hall Rentals: Costas Sisois www.stnicholastarpon.org PARISH MINISTRIES & DEPARTMENTS ALTAR SERVERS J. Theophilopoulos 727-946-2225 BOOKSTORE Vasilis Panageotou 727-385-4321 BOY SCOUTS Theodora Genduso 727-243-1706 & Antonino Genduso 727-243-1786 BYZANTINE ARTS ACADEMY -- Fr Sampson Kasapakis 941-266-3229 CHANTER Theofanis Katsiklis 727-244-6842 CHOIR, 1 st DL Katie Faklis 727-937-1214 CHOIR, 2 nd DL DeRose Andropoulos 727-234-3946 DANCE MINISTRY Maria Kouskoutis 727-942-7440 & Eva Athanasatos 727-251-4768 EDUCATION, CULTURE & YOUTH Karen Markopulos 727-485-4397 EPIPHANY COMMITTEE Emmanuel Gombos 727-937-8658 & Johanna Kossifidis 727-741-3182 GOYA (6th-12th grade) Theodora Stathakis 954-478-4157 & Emmanuel Gombos 727-937-8658 & Penny Lambrianos 727-938-7417 GREEK SCHOOL Chris Palaidis 727-808-3895 HOPE (Pre-K-5th grade) -- Melissa Tsongranis 727-741-0865 LITTLE LAMBS (40 days-3 years old)-- Presvytera Mallory Kasapakis 561-222-7091 ST JOHN CHRYSOSTOM ORATORICAL -- Maria Angeliadis 727-505-9856 PHILADELFIA MEN S MINISTRY -- George Tsongranis 727-947-0059 PHILOPTOCHOS Tina Chagaris 727-944-3366 PRESCHOOL Jane Malone 727-937-7122 STEWARDSHIP Charles Samarkos -727-480-3289 SUNDAY SCHOOL Galatiani Leadbetter 727-455-6712 YOUNG ADULT LEADERS (YAL) -- Fr Sampson Kasapakis 941-266-3229 YOUTH CHOIR -- Diane Anastasiades 727-667-8408 ORGANIZATIONS & SOCIETIES AHEPA Tim Keffalas 727-510-3934 DAUGHTERS OF PENELOPE Margo Filley 727-488-0892 ATHENIAN SOCIETY Helen Kariofilis 727-808-9746 CHIOS SOCIETY Chrysanthi Psoras 727-836-0452 CRETAN SOCIETY Angelo Sakis 402-541-6124 EPIRUS SOCIETY -- Nova Michopoulos 656-6643 HALKI SOCIETY Michele Manousos 727-858-4456 HELLENIC BENEV. ASSN Maria Keramas 518-788-7315 ICARIAN SOCIETY -- Linda Tripodis Murray 727-244-7563 KALYMNIAN SOCIETY Litsa Ikonomou 727-505-6609 KARPATHIAN SOCIETY -- Minas Liristis, 727-967-7507 LACONIAN SOCIETY Vasilis Lambrinakos 813-814-0294 PANCYPRIAN SOCIETY Angela Georgiadis 727-319-6804 PROMETHEAS SOCIETY Effie Vassiliou 727-692-6565 SYMIAN SOCIETY Michael Faklis 727-937-3602 COUNCIL MEMBERS ON DUTY TODAY Anna Billiris Mike Kouremetis Emmanuel Ioannidis Karen Markopulos Charles Samarkos James Shoemaker Nick Vouvalis